1 00:00:00,020 --> 00:00:00,020 ♪~ 2 00:01:03,540 --> 00:01:09,540 ~♪ 3 00:01:23,180 --> 00:01:25,520 4か月ぶりのパリ 4 00:01:26,560 --> 00:01:28,020 やっと帰ってきた 5 00:01:29,610 --> 00:01:30,520 明日から 6 00:01:30,690 --> 00:01:33,360 パリ デビュー公演のための リハーサルが始まる 7 00:01:33,780 --> 00:01:36,530 “真兄へ デビューコンサートには” 8 00:01:36,650 --> 00:01:38,530 “みんなで行くから がんばってネ” 9 00:01:38,660 --> 00:01:41,740 “早く会いたいです LOVE! 由衣子” 10 00:01:44,950 --> 00:01:47,290 すぐに 次の曲の勉強をしないとな 11 00:01:48,040 --> 00:01:50,250 いや その前に掃除か 12 00:01:51,290 --> 00:01:55,170 あっ 先輩が 帰ってきたです LOVE! 13 00:01:56,760 --> 00:01:57,590 えっ 14 00:02:05,180 --> 00:02:07,980 電話した時は 確かに ここにいたのに 15 00:02:09,600 --> 00:02:12,980 …っていうか俺 なんで こんなに動揺してるんだ 16 00:02:16,530 --> 00:02:18,360 あいつが この部屋にいて 17 00:02:18,700 --> 00:02:20,990 あのピアノを弾いてれば 大丈夫だと… 18 00:02:22,530 --> 00:02:24,450 大丈夫って何が? 19 00:02:27,330 --> 00:02:30,210 今まで この辺で 踏みとどまっていたはずなのに… 20 00:02:33,590 --> 00:02:34,670 あっ 21 00:02:41,260 --> 00:02:42,300 あっ… 22 00:02:45,140 --> 00:02:45,970 のだめ… 23 00:02:49,100 --> 00:02:51,850 あっ… おかえりなさい 先輩 24 00:02:52,440 --> 00:02:54,610 デビュー おめでとうございました 25 00:02:55,150 --> 00:02:57,610 お務め ご苦労様です 26 00:02:58,440 --> 00:03:01,700 今日は おなかいっぱいなんで これで失礼します 27 00:03:02,700 --> 00:03:03,570 ちょっと待て 28 00:03:04,120 --> 00:03:06,990 どうした? お前 腹いっぱいって… 29 00:03:08,330 --> 00:03:10,040 学校で何かあったのか? 30 00:03:10,250 --> 00:03:12,380 別に… 何も… 31 00:03:12,670 --> 00:03:13,790 “何も”って… 32 00:03:15,000 --> 00:03:17,380 何にも できなかったんです 33 00:03:17,920 --> 00:03:18,920 はあ? 34 00:03:20,300 --> 00:03:24,300 のだめは 何一つ さっぱり ついていけてないんです 35 00:03:25,010 --> 00:03:27,140 みんな のだめより若いのに 36 00:03:27,470 --> 00:03:31,980 すごく立派なインテリジェンスで 音楽 詳しくて 37 00:03:32,400 --> 00:03:34,770 のだめは子供にも笑われて 38 00:03:35,110 --> 00:03:37,150 初見のレッスンも ボロボロで… 39 00:03:37,730 --> 00:03:40,190 ♪~ 40 00:03:41,990 --> 00:03:43,160 ~♪ 41 00:03:43,280 --> 00:03:46,330 あなた 最初に ちゃんと楽譜見た? 42 00:03:46,450 --> 00:03:47,660 ぐあっ 43 00:03:49,200 --> 00:03:52,330 んっ もう一度 カノンの終わるところから! 44 00:03:52,620 --> 00:03:53,960 ♪~ 45 00:04:02,340 --> 00:04:03,340 が… あ… 46 00:04:03,470 --> 00:04:05,300 ♪~ 47 00:04:07,970 --> 00:04:09,220 初見? 48 00:04:10,180 --> 00:04:13,440 のだめは 井の中のかわずで… 49 00:04:14,230 --> 00:04:16,900 世界は すごく広かったんです 50 00:04:17,900 --> 00:04:19,480 それだけです 51 00:04:20,030 --> 00:04:22,530 コンセルヴァトワールに 受かったのも 52 00:04:23,320 --> 00:04:25,700 何かの間違いだったんですよ 53 00:04:26,870 --> 00:04:29,200 お前を誘ってくれた ピアノの先生は? 54 00:04:29,910 --> 00:04:31,500 もう レッスン受けたんだろ? 55 00:04:31,750 --> 00:04:33,410 〝全然ダメだ 〞って 56 00:04:33,540 --> 00:04:36,460 〝何しに来たの? 〞 そんだけです 57 00:04:36,920 --> 00:04:38,540 そんなバカな… 58 00:04:39,630 --> 00:04:41,460 お前 何 弾いたんだ むきゃ 59 00:04:41,960 --> 00:04:44,090 先生の前でやったのと 同じように弾いてみろ 60 00:04:46,760 --> 00:04:49,140 ♪~ 61 00:04:56,100 --> 00:04:57,480 超絶… 62 00:05:00,190 --> 00:05:03,690 でも なんで そんな曲を… 63 00:05:10,540 --> 00:05:14,960 バカなやつ 焦る必要なんかないのに 64 00:05:17,290 --> 00:05:18,880 もういい のだめ 65 00:05:20,880 --> 00:05:22,300 もういいから やめろって 66 00:05:22,420 --> 00:05:23,630 うっ 67 00:05:28,300 --> 00:05:31,470 ぼへーっ 何やってんですか! 68 00:05:32,770 --> 00:05:35,310 のだめの演奏は 聴けないって言うんですか 69 00:05:35,480 --> 00:05:36,980 そ… そうじゃなくて 70 00:05:37,770 --> 00:05:39,900 俺は お前のピアノが好きだから… 71 00:05:40,360 --> 00:05:42,320 だから 焦らなくてもいいって 72 00:05:43,400 --> 00:05:46,530 千秋先輩1人が好きだって 仕方ないんですよ 73 00:05:46,650 --> 00:05:47,700 あっ… 74 00:05:47,860 --> 00:05:49,990 もう 的外れなことばっかり! 75 00:05:51,030 --> 00:05:53,870 のだめのことは 放っておいていいですから 76 00:05:56,460 --> 00:05:57,750 千秋 おかえり 77 00:05:57,960 --> 00:05:59,710 いきなり修羅場? 78 00:06:02,880 --> 00:06:03,920 的外れ… 79 00:06:05,380 --> 00:06:09,050 いいかげん その辺を はっきり分けろと言ってるの 80 00:06:15,060 --> 00:06:18,730 のだめ 大丈夫かな ずいぶん自信なくしちゃって 81 00:06:19,270 --> 00:06:21,190 そんなに焦ることないのに 82 00:06:21,560 --> 00:06:25,150 バカよね まだ学校 始まったばっかりなんだから 83 00:06:25,650 --> 00:06:27,400 誰かさんと違って 84 00:06:27,570 --> 00:06:30,620 それだけ彼女は 目標が高いってことだろう 85 00:06:30,780 --> 00:06:32,870 誰かさんって誰かしら 86 00:06:33,030 --> 00:06:36,040 自分こそ ちょっと前まで 焦りまくってたくせに 87 00:06:36,200 --> 00:06:38,500 ほんの少し 不安になっただけだろう 88 00:06:38,960 --> 00:06:40,420 泣きわめいてたじゃない 89 00:06:40,960 --> 00:06:46,510 バカンスの心配ばかりしてる君に 僕の志の高さなど分からない 90 00:06:46,920 --> 00:06:48,970 それは私のよ! アイヤー! 91 00:06:49,130 --> 00:06:50,720 ターニャ ユンロン! 92 00:06:50,840 --> 00:06:56,850 ♪~ 93 00:06:57,350 --> 00:07:00,520 俺だって 楽譜を前にした時 94 00:07:00,770 --> 00:07:02,980 いつも高い壁を感じている 95 00:07:12,200 --> 00:07:13,320 先輩 96 00:07:13,990 --> 00:07:16,790 指揮の勉強のためのアナリーゼ 97 00:07:19,460 --> 00:07:22,830 これだ ラヴェル“マ・メール・ロワ” 98 00:07:24,000 --> 00:07:26,300 でも 1つ1つ こうして 99 00:07:26,960 --> 00:07:29,380 自分で 乗り越えていくしかないから 100 00:07:31,380 --> 00:07:32,550 ハア… 101 00:07:35,260 --> 00:07:39,480 美女と野獣 2つの主題の対比をどうするか 102 00:07:40,140 --> 00:07:43,440 同時に 別のものを表現しながら バランスを取る 103 00:07:43,560 --> 00:07:45,400 難しいよな 104 00:07:52,780 --> 00:07:55,160 指揮者コンクール優勝者に 与えられる 105 00:07:55,530 --> 00:07:57,120 2回の公演の権利 106 00:07:58,240 --> 00:08:00,790 オーケストラは あのコンクールで演奏した 107 00:08:01,290 --> 00:08:02,960 ウィルトール交響楽団 108 00:08:05,040 --> 00:08:06,210 うんっ 千秋 109 00:08:06,790 --> 00:08:08,550 久しぶり よろしく 110 00:08:08,880 --> 00:08:10,260 よろしくお願いします 111 00:08:10,380 --> 00:08:12,050 千秋 元気だった? 112 00:08:12,170 --> 00:08:15,510 シュトレーゼマンの代役で デビューしちゃったって本当? 113 00:08:15,640 --> 00:08:16,470 千秋 114 00:08:17,760 --> 00:08:19,350 僕のこと覚えてる? 115 00:08:19,470 --> 00:08:21,560 ロラン! いきなり何よ 116 00:08:22,060 --> 00:08:23,690 ああ あのヴィオラの 117 00:08:25,690 --> 00:08:29,440 確か コンクールの間 俺を ずっと心配そうに見てた 118 00:08:30,150 --> 00:08:32,360 ありがとう 頑張ってくれて 119 00:08:33,400 --> 00:08:35,360 やっぱり いいやつだ 千秋 120 00:08:35,490 --> 00:08:38,080 僕 君と話したいことが たくさんあるの! 121 00:08:38,200 --> 00:08:39,240 えっ… 122 00:08:43,370 --> 00:08:45,580 俺を覚えているか? 小僧 123 00:08:46,130 --> 00:08:47,460 そりゃあ もう 124 00:08:48,960 --> 00:08:53,380 この4か月で得たものを また このオーケストラで生かせる 125 00:08:57,050 --> 00:08:59,970 今日は オクレール先生の レッスンの日だよね 126 00:09:00,560 --> 00:09:04,480 見学してもいいかな 僕もレッスンを見てみたいんだ 127 00:09:04,810 --> 00:09:06,020 今日はダメです 128 00:09:06,150 --> 00:09:09,020 えっ なんで? 担当外の生徒じゃダメ? 129 00:09:10,360 --> 00:09:11,940 今日はリベンジ 130 00:09:19,410 --> 00:09:21,240 うー ひゃっほーっ! 131 00:09:21,370 --> 00:09:22,080 えっ 132 00:09:22,330 --> 00:09:23,450 ぎゃぼーっ うわっ! 133 00:09:24,000 --> 00:09:26,790 あうう… お姉ちゃん 大丈夫? 134 00:09:27,000 --> 00:09:28,290 うっ うん… 135 00:09:28,420 --> 00:09:29,590 手は平気? 136 00:09:30,000 --> 00:09:32,760 指… 指はケガしてない? 137 00:09:33,050 --> 00:09:35,380 だ… 大丈夫ですよ 138 00:09:35,970 --> 00:09:37,050 ほら 139 00:09:37,760 --> 00:09:41,600 よかった ごめんね あっ 血が出てる 140 00:09:41,720 --> 00:09:42,810 うん? 141 00:09:43,810 --> 00:09:45,020 これで大丈夫 142 00:09:45,560 --> 00:09:48,400 メルシー あっ レッスン行かないと 143 00:09:49,860 --> 00:09:51,900 そうだ ボク? 144 00:09:52,020 --> 00:09:55,740 今度 お姉さんの演奏を聴いても 笑っちゃダメだからね 145 00:09:55,860 --> 00:09:57,780 マングースに食べられちゃうよ 146 00:09:58,160 --> 00:10:02,580 だって演奏中の お姉さんの口 面白いんだもん 147 00:10:02,700 --> 00:10:06,040 どこ ハハハハハッ 148 00:10:06,250 --> 00:10:07,790 マングースって何? 149 00:10:09,880 --> 00:10:11,250 マスター・ヨーダ 150 00:10:11,460 --> 00:10:14,000 今日は先生に 弾いてもらいたい曲があるんです 151 00:10:14,510 --> 00:10:17,840 ヨーダ? いいよ どの曲? 152 00:10:19,300 --> 00:10:22,430 野田 恵作曲の “もじゃもじゃ組曲”です 153 00:10:23,680 --> 00:10:25,890 へえ 君が作った曲なの? 154 00:10:26,390 --> 00:10:28,730 ぜひフォースを 見せてください 155 00:10:28,890 --> 00:10:30,150 フォース? 156 00:10:30,860 --> 00:10:34,110 オクレール先生は のだめの演奏を知ってますけど 157 00:10:34,360 --> 00:10:37,030 のだめは 先生の演奏を知らないので 158 00:10:37,150 --> 00:10:38,950 一度 聴いてみたいんです 159 00:10:39,610 --> 00:10:43,240 ふうん 楽しそうな曲だね 160 00:10:43,370 --> 00:10:48,540 初めは小鳥が鳴くように 次第に 活発に にぎやかになっていく 161 00:10:48,960 --> 00:10:53,000 これは 物語のある童話の中の 音楽なのかな 162 00:10:54,040 --> 00:10:56,550 ♪~ 163 00:11:02,850 --> 00:11:04,180 あっ 間違えた 164 00:11:04,760 --> 00:11:07,560 君の曲は ちょっと 予測しづらいから 165 00:11:08,640 --> 00:11:12,100 でも こういう音楽でしょう? この曲は 166 00:11:12,650 --> 00:11:15,070 おっと 不安が出てきた 167 00:11:15,610 --> 00:11:19,280 空が かげって 誰かが慌てて騒ぎ出す 168 00:11:19,650 --> 00:11:22,910 嫌われ者の“もじゃ木”です 臭いんです 169 00:11:23,740 --> 00:11:25,660 虫も寄りつかない彼は 170 00:11:26,080 --> 00:11:29,710 ただ立ってるだけの人生に 辟易としていたので 171 00:11:30,000 --> 00:11:32,250 嵐が来るのが うれしいんです 172 00:11:33,830 --> 00:11:37,130 だから ここは大げさに フォルテで楽しそうに 173 00:11:37,250 --> 00:11:39,050 森に不安をまき散らす 174 00:11:39,630 --> 00:11:41,680 そんなこと書いてないじゃない 175 00:11:41,930 --> 00:11:45,600 書き忘れです いいから感じてください 176 00:11:46,760 --> 00:11:50,520 君が そうやって言いたいことが いっぱいあるみたいに 177 00:11:51,060 --> 00:11:54,650 他の作曲家だって 言いたいこと いっぱいあるのにね 178 00:11:55,940 --> 00:12:00,150 君は その声を 本能的に感覚的にしか捉えない 179 00:12:00,440 --> 00:12:01,490 ハア… 180 00:12:03,570 --> 00:12:07,240 ベーベちゃん でも コンクールで弾いた 181 00:12:07,580 --> 00:12:10,330 あのシューベルトのソナタは よかったよ 182 00:12:10,580 --> 00:12:12,500 もう一度 聴いてみたい 183 00:12:13,000 --> 00:12:14,710 もう1回 あれ弾いてよ 184 00:12:16,790 --> 00:12:17,670 はい 185 00:12:18,880 --> 00:12:21,510 ♪~ 186 00:12:52,870 --> 00:12:53,910 あ? 187 00:12:54,080 --> 00:12:55,620 ~♪ 188 00:12:55,790 --> 00:12:57,840 あああっ! 189 00:13:00,920 --> 00:13:05,840 ♪~ 190 00:13:24,900 --> 00:13:27,200 ~♪ 191 00:13:33,830 --> 00:13:35,330 真兄 カッコいい! 192 00:13:35,870 --> 00:13:39,540 まだまだだ 真一は 問題は評価だ 193 00:13:40,000 --> 00:13:42,880 ここにいるパリの皆さんに 評価されなければ 194 00:13:43,010 --> 00:13:44,670 真一は終わる… 195 00:13:46,010 --> 00:13:50,140 大丈夫じゃない? ほら 選曲もさ ラヴェルで 196 00:13:50,260 --> 00:13:53,100 フランスの皆さん こんにちはって感じで 197 00:13:53,220 --> 00:13:54,350 好感度いいよ 198 00:13:54,480 --> 00:13:56,600 俊兄 それ単純 199 00:13:56,980 --> 00:14:00,150 じゃあ 次のシベリウスは フィンランド人じゃない 200 00:14:00,400 --> 00:14:01,320 うーん… 201 00:14:01,650 --> 00:14:02,440 あっ 202 00:14:02,980 --> 00:14:04,780 どうしたの 征子ママ 203 00:14:05,240 --> 00:14:07,450 のだめちゃん 来てるかしらね 204 00:14:08,450 --> 00:14:09,780 ふわあ… 205 00:14:09,950 --> 00:14:12,200 千秋 カッコよかった 206 00:14:12,410 --> 00:14:15,660 指揮コンの時より さらに鮮やかになってる 207 00:14:15,830 --> 00:14:18,330 ♪~ 208 00:14:41,020 --> 00:14:43,320 ~♪ 209 00:14:48,110 --> 00:14:49,740 フフフッ 210 00:14:49,860 --> 00:14:50,910 ハア… 211 00:14:51,030 --> 00:14:52,200 うん? 212 00:14:52,910 --> 00:14:55,330 おめでとうございます えっ 213 00:14:56,290 --> 00:14:58,460 あの… サイン下さい 214 00:14:58,870 --> 00:15:00,920 お前 来るの早すぎ 215 00:15:01,170 --> 00:15:03,090 1番です エヘッ 216 00:15:04,670 --> 00:15:06,210 す… すみません 217 00:15:06,340 --> 00:15:08,800 ステージ出てください 218 00:15:08,920 --> 00:15:10,090 あっ はい! 219 00:15:18,730 --> 00:15:19,940 ぬーん 220 00:15:21,150 --> 00:15:22,190 フフッ 221 00:15:22,560 --> 00:15:23,440 あっ 222 00:15:27,440 --> 00:15:29,190 どうでした? ムッシュ 223 00:15:29,490 --> 00:15:31,780 今日は 何かコンクールの時とは 224 00:15:31,910 --> 00:15:33,240 違う印象でしたけど 225 00:15:33,740 --> 00:15:35,950 うん 僕はとても気に入った 226 00:15:36,410 --> 00:15:38,200 では 話を進めても? 227 00:15:38,330 --> 00:15:39,540 任せるよ 228 00:15:40,460 --> 00:15:41,920 真兄ちゃま 229 00:15:42,170 --> 00:15:43,130 久しぶり 230 00:15:43,250 --> 00:15:45,960 近所の人に 色紙を頼まれちゃって 231 00:15:46,090 --> 00:15:47,550 よくやったな 真一 232 00:15:47,800 --> 00:15:49,800 どうも あっ あれ 何? 233 00:15:50,260 --> 00:15:51,220 フフーン 234 00:15:51,590 --> 00:15:53,340 のだめちゃん? 死んでる? 235 00:15:53,640 --> 00:15:55,510 笑ってるよ 気持ち悪い 236 00:15:55,720 --> 00:15:57,760 何か 変な物でも食べたのか? 237 00:15:58,060 --> 00:16:02,980 ♪~ 238 00:16:03,400 --> 00:16:05,650 ベートーヴェン ピアノソナタ“悲愴” 239 00:16:06,150 --> 00:16:08,730 初めて会った時 こいつが弾いていた曲 240 00:16:09,900 --> 00:16:12,240 それにしても 相変わらず でたらめだ 241 00:16:14,950 --> 00:16:16,580 ここに のだめいるね? 242 00:16:16,780 --> 00:16:18,040 どちら様ですか? 243 00:16:18,200 --> 00:16:20,000 君が うわさの浮気男ね 244 00:16:20,370 --> 00:16:21,330 ん? 245 00:16:21,960 --> 00:16:24,290 この間 のだめに貸した焼きぐり代 246 00:16:24,420 --> 00:16:26,920 2.5ユーロを 返してもらいに来たんだ 247 00:16:27,670 --> 00:16:29,840 焼きぐりは 4ユーロだったんだけど 248 00:16:30,170 --> 00:16:33,180 のだめは僕よりも 2個も多く食べたからね 249 00:16:33,380 --> 00:16:34,840 君が立て替えといてよ 250 00:16:35,970 --> 00:16:37,600 何なんだ いったい 251 00:16:38,430 --> 00:16:39,720 んっ 252 00:16:39,850 --> 00:16:41,850 だから なんで そこを適当に弾くんだ 253 00:16:41,980 --> 00:16:42,810 むきゃ 254 00:16:43,350 --> 00:16:45,560 このドレミが 一番 大事なんだぞ 255 00:16:46,400 --> 00:16:49,190 第2主題も 終楽章のロンド主題も 256 00:16:49,360 --> 00:16:51,320 みんな ここから来るんだから 257 00:16:52,440 --> 00:16:56,200 のだめ アナリーゼの授業は 全然ダメなんです 258 00:16:56,370 --> 00:16:57,780 ちんぷんかんぷんです 259 00:16:58,410 --> 00:17:00,330 前から聞きたかったんだけど 260 00:17:00,490 --> 00:17:03,870 お前 どういう解釈して この曲 弾いてんだ 261 00:17:04,330 --> 00:17:07,250 あの イメージなんですけど… 262 00:17:07,750 --> 00:17:11,550 実家が新築した時 2階に玄関ができて 263 00:17:11,800 --> 00:17:16,010 引っ越し中 何度も階段を 上り下りしなきゃいけなくて 264 00:17:16,300 --> 00:17:19,720 悲しい顔をしているおじいちゃんと おばあちゃんなんです 265 00:17:20,850 --> 00:17:26,020 階段の下りは 上りより楽なんで 長調のところは気持ちいいんです 266 00:17:26,560 --> 00:17:30,940 でも 結局 疲れ果てて この第1楽章の最後は 267 00:17:31,150 --> 00:17:33,740 また 短調で イヤになって終わるんです 268 00:17:34,240 --> 00:17:36,780 だから 最初と最後の和音は 269 00:17:36,910 --> 00:17:39,410 おばあちゃんの 嘆きの訴えなんですよ 270 00:17:40,200 --> 00:17:41,950 妙に説得力が… 271 00:17:42,950 --> 00:17:45,710 お前はアナリーゼまで 独創性豊かだな 272 00:17:45,830 --> 00:17:50,290 ああ 先輩 それ悪口ですよね 273 00:17:57,220 --> 00:17:59,260 ふおーっ しゅごい 274 00:18:00,300 --> 00:18:02,470 芸術は音楽のみにあらず 275 00:18:03,100 --> 00:18:06,180 お前 もう少し 芸術的なイマジネーションを 276 00:18:06,310 --> 00:18:07,940 養ったほうがいいぞ 277 00:18:08,480 --> 00:18:10,560 この人 この人 知ってます 278 00:18:11,060 --> 00:18:14,650 ミケランジェロの ダビデ像 これはレプリカだな 279 00:18:14,780 --> 00:18:16,280 ふおお… 280 00:18:16,780 --> 00:18:19,570 千秋先輩も いつか有名になって 281 00:18:20,200 --> 00:18:23,370 こんな彫刻にしてもらえたら 最高ですね 282 00:18:23,490 --> 00:18:24,660 ふざけんな! 283 00:18:25,290 --> 00:18:27,080 なんで指揮者が裸像に 284 00:18:27,500 --> 00:18:29,500 指揮棒は持ってるんです 285 00:18:29,710 --> 00:18:31,630 変な妄想ばっかすんな 286 00:18:31,750 --> 00:18:32,920 あへえ 287 00:18:40,300 --> 00:18:44,180 ロマンとか印象派って ホントに音楽と一緒ですね 288 00:18:44,930 --> 00:18:47,520 時代や思想も いろいろとリンクしてるんだ 289 00:18:48,100 --> 00:18:50,690 例えば ドビュッシーの曲の書法には 290 00:18:51,730 --> 00:18:54,520 印象派の画家が 中間色を出すために 291 00:18:54,690 --> 00:18:58,110 原色を並べたのと 同じような発想が感じられる 292 00:18:59,280 --> 00:19:03,530 なるほど 絵画にもアナリーゼがあるんですね 293 00:19:05,080 --> 00:19:06,790 コラ 逃げんなよ 294 00:19:06,910 --> 00:19:08,410 そうじゃなくて 295 00:19:08,790 --> 00:19:10,920 ちょっと 初見もさせてください 296 00:19:11,460 --> 00:19:13,170 しばらく放っておいて 297 00:19:14,210 --> 00:19:16,000 おっ おう 298 00:19:24,890 --> 00:19:26,850 先輩 先輩 焼きぐり 299 00:19:27,270 --> 00:19:28,810 焼きぐり 食べましょう 300 00:19:29,180 --> 00:19:30,640 懐かしいな これ 301 00:19:31,560 --> 00:19:33,610 子供の頃 よく食べた 302 00:19:33,900 --> 00:19:36,230 最近の のだめのお気に入りです 303 00:19:36,860 --> 00:19:38,530 ユンロンと割り勘で買って 304 00:19:38,690 --> 00:19:42,410 くりが奇数だったりすると すごい戦いになるんですよ 305 00:19:42,700 --> 00:19:43,870 ユンロンって誰? 306 00:19:43,990 --> 00:19:45,330 やけますか? 307 00:19:45,530 --> 00:19:49,080 同じアパルトマンに住んでる 中国人留学生です 308 00:19:49,200 --> 00:19:50,960 ああ あいつか 309 00:19:51,670 --> 00:19:55,790 先輩 ずっと演奏旅行だったから でも すぐ会えますよ 310 00:19:55,960 --> 00:19:57,420 別に いいけど 311 00:19:58,590 --> 00:20:02,470 真一君 また どっか行くんですか? 312 00:20:02,840 --> 00:20:05,760 オランダのオーケストラに 客演で呼ばれてる 313 00:20:06,260 --> 00:20:09,810 ふおお オランダ チューリップ 314 00:20:10,310 --> 00:20:13,650 でも そのあと また パリのオケだから すぐ帰るけど 315 00:20:14,440 --> 00:20:18,020 エリーゼのやつ ホントに仕事を きっちり取ってくるというか 316 00:20:18,230 --> 00:20:19,940 俺の実力というか… 317 00:20:20,740 --> 00:20:23,570 先輩 この前 キスしましたよね 318 00:20:23,740 --> 00:20:24,740 えっ 319 00:20:24,870 --> 00:20:26,620 キスしましたよね 320 00:20:26,830 --> 00:20:27,910 あ… ああ 321 00:20:28,120 --> 00:20:30,700 なんか よく記憶に残ってないんで 322 00:20:31,120 --> 00:20:32,870 もう1回 お願いします 323 00:20:33,080 --> 00:20:35,290 うーん 324 00:20:35,460 --> 00:20:37,670 のおお ううう… 325 00:20:42,720 --> 00:20:45,970 のだめも頑張らないと… ですね 326 00:20:46,550 --> 00:20:47,550 うん 327 00:20:48,970 --> 00:20:54,980 ♪~ 328 00:20:55,810 --> 00:20:58,110 あへえ… 329 00:22:23,150 --> 00:22:29,160 ~♪ 330 00:22:30,820 --> 00:22:31,780 やっぱやめよう 331 00:22:31,910 --> 00:22:32,950 今なら まだ間に合う 332 00:22:33,080 --> 00:22:34,580 むきゃーっ