1 00:00:00,020 --> 00:00:00,020 ♪~ 2 00:01:03,960 --> 00:01:09,960 ~♪ 3 00:01:25,980 --> 00:01:28,900 ああ お疲れさま 4 00:01:29,020 --> 00:01:30,770 千秋 あの… 5 00:01:39,240 --> 00:01:40,700 どうにもできなかった… 6 00:01:40,870 --> 00:01:42,120 ♪~ 7 00:01:42,240 --> 00:01:44,700 あの最低な “ボレロ”のあとの2曲目も… 8 00:01:46,620 --> 00:01:48,120 “魔法使いの弟子” 9 00:01:48,960 --> 00:01:51,040 途中までは うまくいってたのに 10 00:01:51,710 --> 00:01:55,340 まるで あの曲の物語のように 11 00:01:56,090 --> 00:01:58,050 魔法使いの弟子の魔法で 12 00:01:58,180 --> 00:02:01,260 水くみをさせられてるほうきが 徐々に暴走 13 00:02:03,390 --> 00:02:06,640 焦った弟子は ほうきを止めようとするが 14 00:02:07,440 --> 00:02:10,400 あふれ出す水 波打つ音 15 00:02:13,440 --> 00:02:14,530 そして 16 00:02:15,400 --> 00:02:16,440 決壊… 17 00:02:17,280 --> 00:02:19,070 ~♪ 18 00:02:20,110 --> 00:02:21,320 えーい 19 00:02:23,370 --> 00:02:26,080 千秋君 よくやったと思うよ 20 00:02:26,290 --> 00:02:29,290 殴られても 殴られても 立ち上がるボクサーみたいで 21 00:02:29,540 --> 00:02:30,830 感動したよ 22 00:02:30,960 --> 00:02:32,130 黒木君… 23 00:02:32,460 --> 00:02:34,250 それ 感動違い… 24 00:02:36,130 --> 00:02:37,340 情けない 25 00:02:38,420 --> 00:02:40,300 千秋 元気出して 26 00:02:40,430 --> 00:02:42,850 そんなに落ち込むほど ひどくなかったよ 27 00:02:42,970 --> 00:02:44,760 “ボレロ”は ともかく 28 00:02:45,350 --> 00:02:48,680 “笛吹けど踊らず”じゃなくて “鳴らず”? 29 00:02:49,270 --> 00:02:50,850 千秋は悪くないよ 30 00:02:52,190 --> 00:02:53,360 違う… 31 00:02:54,320 --> 00:02:55,820 俺が鳴らせなかったんだ 32 00:02:57,030 --> 00:02:59,030 あの人の使う魔法が 33 00:02:59,150 --> 00:03:01,820 今なら俺にも 使えるんじゃないかって… 34 00:03:03,830 --> 00:03:05,370 思い上がりだった 35 00:03:06,870 --> 00:03:10,580 誰だってあるわよ うまくいかないことなんて 36 00:03:11,920 --> 00:03:13,420 打ち上げよ パーッと 37 00:03:13,880 --> 00:03:18,010 千秋 元気出さないと のだめさんが心配してるし 38 00:03:18,130 --> 00:03:20,720 あっ のだめはいいです 39 00:03:21,510 --> 00:03:24,600 のだめは 明日 練習で朝早いから 40 00:03:24,850 --> 00:03:27,350 ルイと先輩で 打ち上げてください 41 00:03:27,850 --> 00:03:28,850 おやすみなさい 42 00:03:28,980 --> 00:03:30,980 のだめさん 寝ちゃうの? 43 00:03:31,100 --> 00:03:34,020 私 今日 のだめさんと寝ようと 思ってたのに 44 00:03:34,770 --> 00:03:38,030 すみません 今日は千秋先輩と寝てください 45 00:03:38,150 --> 00:03:39,030 んがっ 46 00:03:39,740 --> 00:03:42,240 ちょっと待てよ お前 何を… 47 00:03:42,360 --> 00:03:45,450 のだめはピアノが弾きたいんですよ ホントに 48 00:03:45,870 --> 00:03:46,700 のだめは今 49 00:03:46,830 --> 00:03:49,330 うきゃうきゃ遊んでられる ご身分じゃないんです 50 00:03:49,450 --> 00:03:50,370 ルイ! 51 00:03:51,500 --> 00:03:55,170 マ… ママ? なんでパリに… 52 00:03:55,630 --> 00:03:56,460 あっ 53 00:03:57,040 --> 00:04:00,470 このウソつき娘! マダム・ベルーから聞いたわよ 54 00:04:00,590 --> 00:04:02,760 あんたが ほとんど家にいないって 55 00:04:03,380 --> 00:04:05,890 毎日のピアノの練習は 欠かさないって約束で 56 00:04:06,010 --> 00:04:07,100 こっちに来たのに 57 00:04:07,560 --> 00:04:10,850 違うの ママ 私 家探しをしてたから 58 00:04:10,980 --> 00:04:12,520 ウソおっしゃい! 59 00:04:12,770 --> 00:04:14,480 千秋の部屋に 入り浸っていたことだって 60 00:04:14,600 --> 00:04:15,610 分かっているのよ 61 00:04:15,730 --> 00:04:18,320 い… いやあ 入り浸っていたのは 62 00:04:18,440 --> 00:04:19,940 俺の部屋じゃなくって… 63 00:04:20,070 --> 00:04:20,900 ウウ… 64 00:04:21,030 --> 00:04:21,860 このバカ男! 65 00:04:22,240 --> 00:04:23,070 どわっ 66 00:04:23,610 --> 00:04:24,780 ママ! 67 00:04:25,030 --> 00:04:27,200 師匠が師匠なら 弟子も弟子ね 68 00:04:27,530 --> 00:04:30,500 女ったらし 恩を仇で返されたわ! 69 00:04:31,080 --> 00:04:33,790 帰るわよ ルイ 明日 アメリカに 70 00:04:33,920 --> 00:04:36,670 そんな… 私 まだ家探しが 71 00:04:37,130 --> 00:04:39,380 そんなの マダムに頼んでおけばいいのよ 72 00:04:39,670 --> 00:04:42,090 イヤよ 自分で探したいの 73 00:04:42,670 --> 00:04:44,220 約束が守れないなら 74 00:04:44,340 --> 00:04:46,890 9月からのパリ留学だって 取り消しよ 75 00:04:47,090 --> 00:04:48,800 イヤ! 76 00:04:49,180 --> 00:04:50,430 ああ… 77 00:04:51,180 --> 00:04:52,020 あっ 78 00:04:55,850 --> 00:04:57,900 1年前の カーネギーホール 79 00:04:58,150 --> 00:05:00,690 ルイのリサイタルの 批評に関する記事だ 80 00:05:01,530 --> 00:05:05,490 “正直 期待はずれ” “意気込みだけが空回り” 81 00:05:06,160 --> 00:05:08,700 “表現の底の浅さが露呈した” 82 00:05:09,240 --> 00:05:10,790 俺と共演した時は 83 00:05:10,910 --> 00:05:13,700 そんなに気にしてないように ふるまってたけど 84 00:05:14,120 --> 00:05:16,620 俺も この記事のことは 知っていた 85 00:05:17,750 --> 00:05:20,420 1年前から 留学を決めてたようだから 86 00:05:20,840 --> 00:05:23,300 本人も いろいろ思うところが あったんだろうな 87 00:05:24,300 --> 00:05:27,800 ルイ 本来は ああいうやつじゃないと思う 88 00:05:29,350 --> 00:05:30,510 なんか変だったろ? 89 00:05:31,390 --> 00:05:33,310 無理して はしゃいでるというか… 90 00:05:33,640 --> 00:05:35,180 同じ年代の 友達ができて 91 00:05:35,310 --> 00:05:36,770 うれしかったのか 92 00:05:38,190 --> 00:05:39,650 俺に対しても 93 00:05:40,230 --> 00:05:43,530 私 自由が欲しかった 94 00:05:43,650 --> 00:05:47,240 友達 出会い ときめき 95 00:05:53,370 --> 00:05:55,370 こんなこと言われて… 96 00:05:55,910 --> 00:05:58,250 そっか ルイ… 97 00:05:59,210 --> 00:06:00,500 振り回されんな 98 00:06:02,210 --> 00:06:05,260 お前は 急上昇思考が強いし 99 00:06:05,380 --> 00:06:07,380 あの学校じゃ 若いほうじゃないし 100 00:06:07,510 --> 00:06:10,090 焦るのも分かるけど でも 101 00:06:10,430 --> 00:06:12,560 お前が 今まで過ごしてきた時間は 102 00:06:12,720 --> 00:06:14,770 絶対 ムダなんかじゃないから 103 00:06:16,640 --> 00:06:21,110 俺も ずっとそうだった 日本では焦ってばかりで 104 00:06:22,860 --> 00:06:24,940 のだめ 今日のコンサート 105 00:06:25,070 --> 00:06:26,240 面白かったですよ 106 00:06:28,110 --> 00:06:30,700 みんな 人間なんだなあって 107 00:06:31,160 --> 00:06:32,530 千秋先輩も 108 00:06:32,660 --> 00:06:35,620 いかにも“魔法使いの弟子” って感じで焦ってて 109 00:06:35,750 --> 00:06:37,000 面白かったです 110 00:06:37,120 --> 00:06:38,080 やめてくれ 111 00:06:39,290 --> 00:06:44,300 オケストラって やっぱ いいです 入ってみたかった 112 00:06:44,710 --> 00:06:46,670 まあ そのうちピアノで 113 00:06:47,380 --> 00:06:50,470 じゃあ いつかお前と コンチェルトやった時 114 00:06:51,300 --> 00:06:54,560 ゴールデンペアと言われるよう 俺も頑張らないとな 115 00:06:54,680 --> 00:06:57,730 ふおーっ 愛の誓いですか? 116 00:06:58,600 --> 00:07:00,310 まずは第一歩として 117 00:07:00,480 --> 00:07:04,480 あのルー・マルレ・オーケストラで 自分の音楽を表現したい 118 00:07:05,360 --> 00:07:08,150 あのシュトレーゼマンが 指揮していたオケなんだから 119 00:07:09,490 --> 00:07:10,360 そうだ 120 00:07:12,280 --> 00:07:13,450 あれ? 千秋 121 00:07:13,910 --> 00:07:14,740 テオ 122 00:07:14,910 --> 00:07:17,120 ちょっとライブラリーを 見てもいいか? 123 00:07:17,450 --> 00:07:21,670 いいけど 気をつけてね うちのオケのお宝なんだから 124 00:07:23,750 --> 00:07:26,090 あれは重く ならないほうがいいよ 125 00:07:26,550 --> 00:07:28,550 別に重いとは思わないけど 126 00:07:28,670 --> 00:07:33,340 ヤスはエスプリが分かってない プーランクはフランスの音楽だよ 127 00:07:34,140 --> 00:07:35,970 恵ちゃんは どっちがいい? 128 00:07:37,060 --> 00:07:39,980 のだめはポールに 1ヤキトリ… かな 129 00:07:40,310 --> 00:07:44,900 のだめ最高! よしよし 大川 パリ 姉妹都市 130 00:07:45,020 --> 00:07:47,150 ビバ! ヤキトリオ 131 00:07:47,900 --> 00:07:50,190 いつも いつも 2対1に… 132 00:07:50,320 --> 00:07:52,410 これがトリオの 落とし穴か 133 00:07:53,240 --> 00:07:57,700 あっ でも のだめも実は なんかピンとこないんですよね 134 00:07:57,830 --> 00:07:58,660 全体的に 135 00:07:58,790 --> 00:08:00,330 あっ そう? 136 00:08:00,710 --> 00:08:03,790 そうだ 一度 誰かに聴いてもらおうよ 137 00:08:04,380 --> 00:08:08,170 1875年から続く マルレ・オケ 138 00:08:08,920 --> 00:08:13,760 130年間 刻み込まれてきた マルレの音楽の歴史が ここに 139 00:08:14,550 --> 00:08:16,550 1960年… 140 00:08:17,260 --> 00:08:20,430 あった シュトレーゼマンの使った総譜 141 00:08:21,890 --> 00:08:22,520 おっ… 142 00:08:22,940 --> 00:08:27,020 すごい書き込み 今とは大違い 143 00:08:32,490 --> 00:08:35,280 ん? シュトレーゼマン作曲? 144 00:08:35,410 --> 00:08:36,990 ああ それね 145 00:08:37,740 --> 00:08:41,290 アンコールで1回やったけど もういいって 146 00:08:41,410 --> 00:08:44,460 シュトレーゼマンが お蔵入りにしちゃったらしいよ 147 00:08:44,580 --> 00:08:45,460 はあ… 148 00:08:45,580 --> 00:08:47,840 テオ! あっ ウイ 149 00:08:48,210 --> 00:08:49,420 この声は… 150 00:08:50,210 --> 00:08:53,550 今度のオーディションの 団員募集要項 できたのか? 151 00:08:53,670 --> 00:08:55,380 見せてみろ 確認する 152 00:08:56,180 --> 00:08:57,340 オーディション? 153 00:08:57,600 --> 00:09:00,510 でも シモンさん 日程がこれじゃ 154 00:09:00,640 --> 00:09:02,730 デプさんは 来られないらしいんですよ 155 00:09:02,850 --> 00:09:04,440 そんなの かまうもんか! 156 00:09:04,560 --> 00:09:06,520 俺にも見せて あ? 157 00:09:07,060 --> 00:09:10,780 オーディションするなら 俺も審査に参加したいんですけど 158 00:09:11,030 --> 00:09:13,150 な… なんで お前が? 159 00:09:13,280 --> 00:09:16,410 デプリーストさんが 俺に頼むって言ったんで 160 00:09:16,530 --> 00:09:17,360 なっ… 161 00:09:23,120 --> 00:09:24,290 こんにちは 162 00:09:24,410 --> 00:09:26,920 ごめん 突然 来ちゃって クンクン クンクン 163 00:09:27,630 --> 00:09:29,540 うわさのヤキトリオか 164 00:09:29,840 --> 00:09:32,250 先輩 シャンプーのにおい 165 00:09:32,380 --> 00:09:34,380 へえ いい部屋だね 166 00:09:35,170 --> 00:09:37,720 はじめまして ポール・デュポワです 167 00:09:38,050 --> 00:09:40,720 僕 昨日のコンサート行ったよ 168 00:09:40,970 --> 00:09:43,100 とってもスリリングな コンサートだったね 169 00:09:43,220 --> 00:09:44,730 アハハハハハッ 170 00:09:45,140 --> 00:09:47,690 ごめん 千秋君 今 忙しかった? 171 00:09:48,400 --> 00:09:49,230 いや 172 00:09:49,810 --> 00:09:54,400 なんか 疲れてるみたいだね やっぱり日を改めて… 173 00:09:54,530 --> 00:09:55,360 ハア… 174 00:09:56,610 --> 00:09:58,990 いや 俺で 役に立てることがあれば 175 00:10:01,030 --> 00:10:02,370 千秋君! 176 00:10:04,500 --> 00:10:06,620 僕たち宮廷音楽家 177 00:10:06,750 --> 00:10:10,330 王子様に 出張演奏プレゼントですね 178 00:10:10,460 --> 00:10:12,880 そんな いいものじゃないと 思うけど… 179 00:10:13,000 --> 00:10:13,840 聴いてくれる? 180 00:10:14,460 --> 00:10:15,340 うん 181 00:10:16,050 --> 00:10:17,550 何だか よく分からないけど 182 00:10:18,260 --> 00:10:19,930 これはちょっと うれしいかも 183 00:10:20,050 --> 00:10:21,850 ♪~ 184 00:10:23,350 --> 00:10:27,480 フランスの作曲家 6人組の1人 プーランク 185 00:10:28,980 --> 00:10:31,150 生粋のパリジャンである彼は 186 00:10:31,270 --> 00:10:34,610 都会のメランコリーを感じさせる 美しい旋律 187 00:10:35,440 --> 00:10:38,950 皮肉やユーモアを併せ持つ 粋な曲を数多く作った 188 00:10:39,740 --> 00:10:42,320 いわゆる エスプリの作曲家 189 00:10:44,450 --> 00:10:47,620 ドイツやウィーンで聴いた時は ファゴットだったけど 190 00:10:48,460 --> 00:10:50,670 さすがにフランスではバソン 191 00:10:53,960 --> 00:10:56,170 こいつ うまい 192 00:10:57,970 --> 00:11:00,050 黒木君も また さらに… 193 00:11:01,890 --> 00:11:02,930 のだめ? 194 00:11:08,390 --> 00:11:09,980 ノーン ノンノン 195 00:11:10,480 --> 00:11:12,860 やっぱり ここは ねっとり切なく 196 00:11:12,980 --> 00:11:15,690 午前中と 言ってることが違うだろ 197 00:11:16,030 --> 00:11:18,690 何でも適当に 文句言わないでほしいな 198 00:11:18,820 --> 00:11:21,410 ノン ヤスは誤解している 199 00:11:21,860 --> 00:11:24,160 今は朝より天気が悪いんだよ 200 00:11:24,280 --> 00:11:24,870 はあ? 201 00:11:24,990 --> 00:11:27,540 楽器の調子も変わるし 気分も変わる 202 00:11:27,660 --> 00:11:29,790 そんな取って付けたようなこと 言うな 203 00:11:29,910 --> 00:11:30,540 ノン 204 00:11:30,660 --> 00:11:32,710 何でも最初に “ノン”って言うな 205 00:11:32,830 --> 00:11:34,920 ブフッ フフフ… うん? 206 00:11:35,040 --> 00:11:36,710 コント ヤキトリオ 207 00:11:36,840 --> 00:11:39,340 2人のボケとツッコミ なかなかです 208 00:11:39,880 --> 00:11:42,510 あっ なんか この曲っぽいですよね? 209 00:11:42,840 --> 00:11:46,100 そっか! 関西人のノリでやりましょう 210 00:11:46,510 --> 00:11:48,060 あん? 関西人? 211 00:11:48,520 --> 00:11:51,440 ボケとツッコミは 関西のエスプリで 212 00:11:51,560 --> 00:11:53,850 千秋先輩の ツッコミのタイミングは 213 00:11:53,980 --> 00:11:55,730 最高に気持ちいいんです 214 00:11:55,860 --> 00:11:58,030 お前 いつも分かってて ボケてんのか 215 00:11:58,150 --> 00:12:00,440 そう このツッコミです 216 00:12:00,570 --> 00:12:03,410 ♪~ 217 00:12:04,070 --> 00:12:07,870 ポールにも分かりますよ 今の会話のテンポです 218 00:12:10,660 --> 00:12:12,920 少しテンポアップしましょう 219 00:12:14,380 --> 00:12:16,290 速い… きつっ 220 00:12:18,630 --> 00:12:21,130 でも このほうが しっくりくる 221 00:12:24,430 --> 00:12:25,970 なるほど 222 00:12:27,050 --> 00:12:28,640 それにしても 223 00:12:29,010 --> 00:12:31,020 この2人 いいな 224 00:12:32,020 --> 00:12:33,980 うちのオーケストラに欲しい 225 00:12:34,100 --> 00:12:35,020 ~♪ 226 00:12:35,190 --> 00:12:36,980 おお! これがソバ 227 00:12:37,860 --> 00:12:39,360 いただきます 228 00:12:39,730 --> 00:12:40,650 ぎゃぼ! 229 00:12:40,780 --> 00:12:44,910 何ですか そのソバの食べ方は 巻いたままで… 230 00:12:45,360 --> 00:12:47,450 ソバは音を立てて 食べるんですよ 231 00:12:47,570 --> 00:12:48,410 ノン! 232 00:12:48,530 --> 00:12:50,910 ほら これが日本の作法です 233 00:12:52,330 --> 00:12:55,580 ノン! スープがはねたよ のだめ 234 00:12:55,790 --> 00:12:58,210 今のは “ご愛嬌”って言うんです 235 00:12:58,340 --> 00:13:01,010 ん? 顔にスープつけてバカっぽい 236 00:13:01,130 --> 00:13:02,670 むきゃーっ 237 00:13:03,550 --> 00:13:05,300 この2人はヤバいよ 238 00:13:05,930 --> 00:13:07,220 いただきます 239 00:13:08,180 --> 00:13:09,470 そんなことより 黒木君 240 00:13:10,470 --> 00:13:13,640 今度 うちのマルレ・オケで オーディションがあるんだけど 241 00:13:14,180 --> 00:13:15,940 受けてみる気ない? え? 242 00:13:16,350 --> 00:13:17,940 もし よかったらだけど… 243 00:13:18,310 --> 00:13:19,610 いや ぜひ 244 00:13:20,190 --> 00:13:21,030 …といっても 245 00:13:21,150 --> 00:13:23,490 俺が決められるわけじゃ ないんだけど 246 00:13:23,610 --> 00:13:26,280 前にいた団員が かなり辞めたらしくて 247 00:13:26,410 --> 00:13:29,990 オケのレベルアップのためにも オーディションするらしいんだ 248 00:13:30,200 --> 00:13:31,660 僕も 僕も ん? 249 00:13:31,990 --> 00:13:34,160 僕も受けたい マルレ・オケ 250 00:13:34,500 --> 00:13:37,960 その募集要項 見せて バソンも募集してるんだろ? 251 00:13:39,170 --> 00:13:41,800 ノン なんでファゴット… 252 00:13:42,460 --> 00:13:46,050 フランスの伝統あるオーケストラで なんでバソンじゃないのさ! 253 00:13:46,180 --> 00:13:47,680 ウ… ウソ 254 00:13:48,050 --> 00:13:50,220 うちのオケは バソンだったはずだけど… 255 00:13:50,890 --> 00:13:53,520 そういえば 最近 フランスのオケでも 256 00:13:53,680 --> 00:13:56,310 ファゴットが使われることが よくあるらしいね 257 00:13:56,980 --> 00:14:00,060 バソンはオケじゃ 扱いにくいって言うからな 258 00:14:00,270 --> 00:14:01,320 残念だったね 259 00:14:01,440 --> 00:14:03,900 ノン 信じられない 260 00:14:04,030 --> 00:14:06,610 しかし いいのか それで うちのオケ 261 00:14:06,860 --> 00:14:08,910 130年の伝統は? 262 00:14:09,280 --> 00:14:11,280 ポール 元気を出して 263 00:14:11,410 --> 00:14:14,200 オケストラに入れないのは のだめも一緒です 264 00:14:14,330 --> 00:14:17,370 のだめ そうか 一緒に泣こう 265 00:14:18,000 --> 00:14:19,120 ポールは… 266 00:14:19,250 --> 00:14:20,170 まあ いいか 267 00:14:21,630 --> 00:14:22,630 じゃあ またな 268 00:14:24,420 --> 00:14:26,840 千秋君 僕は受けてみるよ 269 00:14:27,220 --> 00:14:28,340 マルレのオーディション 270 00:14:29,380 --> 00:14:30,640 でも その前に 271 00:14:30,760 --> 00:14:33,260 今度の試験で ちゃんとトレビアン取れたらね 272 00:14:33,760 --> 00:14:35,270 うん 待ってる 273 00:14:35,470 --> 00:14:36,350 じゃ 274 00:14:39,230 --> 00:14:42,020 千秋君と今度は フランスのオケか 275 00:14:42,650 --> 00:14:44,190 いい目標ができた 276 00:14:45,320 --> 00:14:47,190 お願い すぐ近所だし 277 00:14:47,820 --> 00:14:51,240 どうしても2人に 謝っておきたいの ママのことも 278 00:14:53,780 --> 00:14:55,790 私も空気 読んでなくて 279 00:14:55,910 --> 00:14:58,460 たぶん すごく迷惑だったと 思うから 280 00:14:59,620 --> 00:15:00,870 30分よ 281 00:15:01,580 --> 00:15:03,290 あ… うん 282 00:15:03,420 --> 00:15:08,760 ♪~ 283 00:15:09,220 --> 00:15:11,090 ウソ… 千秋? 284 00:15:11,220 --> 00:15:15,350 のだめ うるさい! 窓閉めて弾けって言ってるでしょ 285 00:15:15,680 --> 00:15:17,770 テレビ聞こえないじゃないの 286 00:15:22,230 --> 00:15:23,190 のだめは今 287 00:15:23,310 --> 00:15:25,940 うきゃうきゃ遊んでられる ご身分じゃないんです 288 00:15:34,620 --> 00:15:36,240 また バージョンアップしてる 289 00:15:36,370 --> 00:15:38,700 ~♪ 290 00:15:40,160 --> 00:15:41,000 君はよく 291 00:15:41,120 --> 00:15:42,670 飛んだり跳ねたり するけど 292 00:15:42,790 --> 00:15:44,500 今の この音は… 293 00:15:44,840 --> 00:15:46,880 ただ 飛び出しちゃった だけだよね? 294 00:15:47,000 --> 00:15:48,130 ああ はい 295 00:15:48,260 --> 00:15:50,590 でも ちょっと出ちゃった だけですから 296 00:15:51,680 --> 00:15:53,550 ちゃんと考えてないからだよ 297 00:15:53,930 --> 00:15:55,140 もう1回 298 00:15:55,680 --> 00:16:00,560 ♪~ 299 00:16:15,910 --> 00:16:18,080 ~♪ 300 00:16:18,240 --> 00:16:20,910 黒木君はポールファミリーを うっかり見て 301 00:16:21,040 --> 00:16:23,750 吹き出しそうになり ピンチだったらしいです 302 00:16:23,870 --> 00:16:25,210 何だ そりゃ 303 00:16:25,420 --> 00:16:28,090 でも まあ うまくいったんだろ? ヤキトリオは 304 00:16:28,210 --> 00:16:30,170 はい! バッチリです 305 00:16:30,510 --> 00:16:33,930 とにかく残るは ピアノの試験のみです 306 00:16:34,300 --> 00:16:38,140 先輩 試験でやる曲 ちょっと聴いてください 307 00:16:38,260 --> 00:16:41,560 ♪~ 308 00:16:41,850 --> 00:16:45,520 相変わらずムカッとするくらい 余裕で弾きやがって 309 00:16:47,270 --> 00:16:48,730 でも変わったよな… 310 00:16:50,070 --> 00:16:51,440 シャルル・オクレール 311 00:16:52,610 --> 00:16:54,400 自身もピアニストで 312 00:16:54,660 --> 00:16:58,580 現在活躍中の有名なピアニストを 何人も育てた名匠 313 00:17:00,330 --> 00:17:04,080 彼の教えを受けられたことは のだめにとって 314 00:17:04,210 --> 00:17:05,210 よかったことなんだろう 315 00:17:06,290 --> 00:17:09,130 しかし アクの強さは そのままだ 316 00:17:10,800 --> 00:17:13,590 オクレール先生は 何を考えている? 317 00:17:14,630 --> 00:17:19,470 ♪~ 318 00:17:27,020 --> 00:17:27,730 ん? 319 00:17:36,200 --> 00:17:38,570 ~♪ 320 00:17:39,120 --> 00:17:40,700 フア~ 321 00:17:41,030 --> 00:17:41,870 あ… 322 00:17:42,120 --> 00:17:43,620 うーん… 323 00:17:44,450 --> 00:17:47,170 あの… トレビアンじゃないですか? 324 00:17:47,750 --> 00:17:48,920 ベーベちゃん 325 00:17:49,250 --> 00:17:51,500 モーツァルトは レッスンの時と違うよ 326 00:17:51,750 --> 00:17:55,590 あー 少し舞い上がったような 327 00:17:55,720 --> 00:17:56,840 少し? 328 00:17:56,970 --> 00:18:00,470 でも 調子よかったんです このピアノもすごくよくて 329 00:18:00,930 --> 00:18:02,810 君 もういいから 下がって 330 00:18:05,060 --> 00:18:06,770 ありがとうございました 331 00:18:09,350 --> 00:18:11,690 あんな日本人 初めて見た 332 00:18:12,270 --> 00:18:14,110 音の多彩さは すばらしい 333 00:18:14,570 --> 00:18:19,360 まるで音遊びをしてるみたいに 大胆で面白かったわ 334 00:18:19,530 --> 00:18:23,910 しかし“個性的”と言えば 聞こえはいいが やりすぎは嫌いだ 335 00:18:24,040 --> 00:18:25,700 サーカスじゃないんだから 336 00:18:25,830 --> 00:18:30,710 前に彼女をコンクールで見た時は もっとサーカスしてましたよ 337 00:18:30,880 --> 00:18:32,000 ええ? 338 00:18:32,130 --> 00:18:34,590 レッスンじゃ 割と ちゃんと弾いてたのに 339 00:18:35,420 --> 00:18:37,050 むらっ気あるんだな 340 00:18:37,840 --> 00:18:40,970 今日は試験というより リサイタルを聴いた気分です 341 00:18:41,430 --> 00:18:42,260 ほう? 342 00:18:43,010 --> 00:18:44,430 オクレール先生 343 00:18:44,640 --> 00:18:47,430 彼女を どのように 育てるつもりですか? 344 00:18:48,310 --> 00:18:51,770 うーん… 考え中 345 00:18:53,730 --> 00:18:56,030 こちらのお車は おすすめですよ 346 00:18:56,230 --> 00:18:59,610 まだ2万キロしか走ってないし 超お買い得です 347 00:19:00,200 --> 00:19:01,490 状態いいし 348 00:19:01,620 --> 00:19:02,820 パリだったら これくらいの大きさが 349 00:19:02,950 --> 00:19:04,280 ちょうど いいよな 350 00:19:04,990 --> 00:19:06,540 じゃ これ下さい 351 00:19:06,870 --> 00:19:08,660 試乗しなくて いいんですか? 352 00:19:08,790 --> 00:19:10,290 おお… そうだな 353 00:19:10,420 --> 00:19:11,920 ちょっと待て! 354 00:19:12,080 --> 00:19:15,380 それは昨日 僕らが先に試乗した車だ 355 00:19:15,500 --> 00:19:17,090 そうよ こっちが先よ 356 00:19:17,630 --> 00:19:19,260 へえ どうだった? 357 00:19:19,380 --> 00:19:22,180 すごい よかったよ パワーもあるし 358 00:19:22,300 --> 00:19:24,600 それが この値段なんて 普通 ないね 359 00:19:25,100 --> 00:19:27,520 じゃあ やっぱり これ下さい 試乗はいいです 360 00:19:27,640 --> 00:19:28,810 あー しまったあ 361 00:19:28,930 --> 00:19:29,850 ジャンのバカ 362 00:19:30,560 --> 00:19:32,730 それじゃあ こちらで手続きを 363 00:19:32,940 --> 00:19:33,900 ありがと 364 00:19:34,560 --> 00:19:36,320 ガアア… 365 00:19:37,730 --> 00:19:41,150 のだめ こっち こっち 試験の結果が出たよ 366 00:19:41,280 --> 00:19:43,450 むきゃ もうですか? 367 00:19:44,320 --> 00:19:46,240 あっ 僕 “トレビアン” 368 00:19:46,370 --> 00:19:47,200 のだめは? 369 00:19:49,660 --> 00:19:50,500 あっ! 370 00:19:50,620 --> 00:19:52,210 ベーベちゃん あ? 371 00:19:53,670 --> 00:19:55,040 ちょっと いいかな? 372 00:19:55,590 --> 00:19:56,670 先輩! 373 00:19:56,840 --> 00:20:00,050 ただいまでーす 愛してまーす トレビアーン 374 00:20:01,590 --> 00:20:02,880 “トレビアン”取れたのか? 375 00:20:03,260 --> 00:20:05,140 はい もうバッチリです 376 00:20:05,390 --> 00:20:07,220 そ… そうか 377 00:20:07,350 --> 00:20:09,600 ご褒美に20秒 お願いします 378 00:20:10,850 --> 00:20:11,690 あっ 379 00:20:12,390 --> 00:20:13,730 乾杯! 380 00:20:14,400 --> 00:20:16,110 やっと1年が終わった 381 00:20:16,360 --> 00:20:20,610 やっと夏休み これで しばらく故郷に帰れる 382 00:20:20,740 --> 00:20:22,450 ユンロン 痩せましたね 383 00:20:23,160 --> 00:20:25,410 僕もターニャも “トレビアン”だった 384 00:20:25,530 --> 00:20:28,950 でも僕は講習会に行くから まだ勉強だ 385 00:20:29,080 --> 00:20:34,370 私は南フランスでバカンスよ 今年こそ いい男 見つけなきゃ 386 00:20:36,920 --> 00:20:39,210 ロシアへ帰れよ 親不孝者 387 00:20:39,340 --> 00:20:40,840 帰ってどうすんのよ 388 00:20:40,960 --> 00:20:41,970 肩もみとかさ 389 00:20:42,340 --> 00:20:43,510 何 それ 390 00:20:43,630 --> 00:20:46,890 千秋とのだめは? 日本に帰るの? 391 00:20:47,640 --> 00:20:49,180 いや 今年は… 392 00:20:49,310 --> 00:20:50,850 バカね フランク 393 00:20:51,220 --> 00:20:53,770 2人で どっか行くに 決まってるじゃない 394 00:20:54,190 --> 00:20:55,770 つきあい始めの盛り時よ 395 00:20:55,900 --> 00:20:56,730 ブッ! 396 00:20:57,150 --> 00:20:58,020 “盛り”って… 397 00:20:58,150 --> 00:20:59,320 のだめは 398 00:21:00,320 --> 00:21:04,490 ブルターニュの海に近い町の教会で ピアノを弾くんです 399 00:21:04,610 --> 00:21:05,450 ええ? 400 00:21:05,860 --> 00:21:08,030 のだめ 初リサイタルです! 401 00:21:10,120 --> 00:21:16,120 ♪~ 402 00:22:23,110 --> 00:22:29,110 ~♪ 403 00:22:30,960 --> 00:22:32,250 初リサイタル やるのか 404 00:22:32,380 --> 00:22:34,420 ウイ アベック プレジーフ!