1 00:00:00,520 --> 00:00:02,440 ♪~ 2 00:00:05,900 --> 00:00:07,570 シャルル・オクレール 3 00:00:08,480 --> 00:00:12,200 彼の教えを受けられたことは のだめにとって 4 00:00:12,280 --> 00:00:13,950 よかったことなんだろう 5 00:00:14,410 --> 00:00:17,620 しかし アクの強さは そのままだ 6 00:00:19,080 --> 00:00:22,210 オクレール先生は 何を考えている? 7 00:00:26,210 --> 00:00:27,090 わあ! 8 00:00:27,170 --> 00:00:28,630 ベーベちゃん あ? 9 00:00:30,130 --> 00:00:31,670 ちょっと いいかな? 10 00:00:31,760 --> 00:00:33,010 “盛り”って… 11 00:00:33,170 --> 00:00:34,630 のだめは 12 00:00:35,180 --> 00:00:39,390 ブルターニュの海に近い町の教会で ピアノを弾くんです 13 00:00:39,560 --> 00:00:40,350 ええ? 14 00:00:40,770 --> 00:00:42,980 のだめ 初リサイタルです! 15 00:00:43,310 --> 00:00:44,690 黒木君! 16 00:00:45,020 --> 00:00:47,060 ああ 恵ちゃん… と? 17 00:00:47,900 --> 00:00:49,020 んん… 18 00:00:49,270 --> 00:00:50,360 ん… 19 00:00:51,230 --> 00:00:54,200 こちらターニャ こちら黒木君です 20 00:00:54,740 --> 00:00:56,860 リサイタルを 主催してるくらいだから 21 00:00:56,950 --> 00:00:58,620 かなりの音楽好きだろうし 22 00:00:58,950 --> 00:01:00,330 モーツァルト… 23 00:01:00,740 --> 00:01:03,750 元貴族の城主は モーツァルト好き? 24 00:01:03,910 --> 00:01:05,210 どうしよう 25 00:01:05,370 --> 00:01:08,170 今回は 本当の宮廷音楽家ですね 26 00:01:09,590 --> 00:01:11,050 うわあ 27 00:01:11,250 --> 00:01:12,590 ステキ 28 00:01:13,170 --> 00:01:15,470 さすが ブルターニュの伯爵家 29 00:01:15,550 --> 00:01:17,840 長い歴史を持つ ブノワ家か… 30 00:01:20,640 --> 00:01:24,020 ようこそ マダム野田 31 00:01:24,310 --> 00:01:25,770 おお~! 32 00:01:25,980 --> 00:01:26,850 皇帝? 33 00:01:26,940 --> 00:01:28,560 コスプレイヤー! 34 00:01:29,400 --> 00:01:35,450 ♪~ 35 00:02:42,640 --> 00:02:48,680 ~♪ 36 00:02:54,770 --> 00:02:56,900 あの 先輩… 37 00:02:57,650 --> 00:03:00,200 何 もう着替えたのか? 38 00:03:00,320 --> 00:03:02,280 はあ それが… 39 00:03:03,370 --> 00:03:05,910 後ろのファスナーが 上がらないんです 40 00:03:08,330 --> 00:03:12,420 これ お前が日本 出る時 お母さんが作ってくれたドレスだろ 41 00:03:13,080 --> 00:03:14,170 お前 太った? 42 00:03:14,250 --> 00:03:16,630 千秋先輩と結婚してから してねえ! 43 00:03:16,710 --> 00:03:19,090 毎日 すごいごはん 作ってくれるから 44 00:03:20,760 --> 00:03:22,260 あああ… あ… 45 00:03:23,890 --> 00:03:26,600 オーホホホッ! 任せなさい 46 00:03:27,390 --> 00:03:29,560 どれでーも好きなの 選んでいいよ 47 00:03:30,060 --> 00:03:31,140 おお! 48 00:03:31,310 --> 00:03:34,730 いや… 針と糸を 借りに来ただけなんですけど 49 00:03:37,400 --> 00:03:38,820 イヤだあ! 50 00:03:39,070 --> 00:03:43,030 おじいちゃんとこ行くのイヤだ 海に行きたい! 51 00:03:43,490 --> 00:03:44,320 もう! 52 00:03:44,490 --> 00:03:47,700 今日はピアノ弾かなくていいから 大丈夫よ 53 00:03:47,910 --> 00:03:52,250 ママ 僕も もう モーツァルトは弾きたくないよ 54 00:03:54,790 --> 00:03:56,130 12ユーロ? 55 00:03:56,460 --> 00:03:59,460 そんなに取るの? のだめリサイタルで? 56 00:03:59,800 --> 00:04:04,050 はい 運営費ですので よろしくお願いします 57 00:04:04,760 --> 00:04:08,810 私たち 主催してる城主の ゲストなんですけど 58 00:04:09,180 --> 00:04:12,980 皆さん ゲストなので すみませんが… 59 00:04:13,730 --> 00:04:16,020 あの城主 ホントにケチ 60 00:04:16,480 --> 00:04:18,020 ちょっと お金貸してよ 61 00:04:18,190 --> 00:04:18,980 えっ? 62 00:04:19,650 --> 00:04:21,780 私 さっき買い物したでしょ 63 00:04:22,320 --> 00:04:24,200 残り 7ユーロ 64 00:04:26,070 --> 00:04:28,370 そんな 変なネックレス 買うからだよ 65 00:04:28,580 --> 00:04:31,080 ん もう… ステキなネックレスよ! 66 00:04:31,410 --> 00:04:34,370 今日は息子の日なんだから オシャレしないと 67 00:04:35,250 --> 00:04:37,290 何しに来たんだ? 68 00:04:39,960 --> 00:04:42,300 今年は どんな子かしらね 69 00:04:42,550 --> 00:04:43,800 日本人だって 70 00:04:43,970 --> 00:04:46,640 おととし来た男の子は よかったな 71 00:04:46,760 --> 00:04:49,930 あの子はドイツのコンクールで 去年2位だったらしいよ 72 00:04:50,180 --> 00:04:52,350 ほう それはすごい 73 00:04:53,020 --> 00:04:55,520 去年の子も頑張ってるかしら 74 00:05:06,820 --> 00:05:08,160 モーツァルト? 75 00:05:08,910 --> 00:05:11,660 モーツァルトマニアの ブノワさんの趣味だろ 76 00:05:11,830 --> 00:05:13,160 フフーン 77 00:05:13,330 --> 00:05:15,250 あの子 城で毒されたのか? 78 00:05:16,290 --> 00:05:20,130 最悪だ だから やめろと言ったのに 79 00:05:20,500 --> 00:05:21,880 あへーっ 80 00:05:22,130 --> 00:05:25,800 そんなの着なくても せめて地味めのドレスにするとか 81 00:05:26,050 --> 00:05:29,220 ブウ こっちのほうが ウケますよ 82 00:05:29,470 --> 00:05:30,970 モーツァルト弾くんだし 83 00:05:31,140 --> 00:05:32,680 ウケなんか狙わなくても 84 00:05:34,770 --> 00:05:38,520 お前の演奏は きっと 楽しんでもらえるから 85 00:05:39,520 --> 00:05:42,940 千秋先輩 ありがとうございます 86 00:05:43,610 --> 00:05:45,860 でも のだめは これが着たいんです 87 00:05:46,110 --> 00:05:47,490 分かってください 88 00:05:51,450 --> 00:05:53,410 はじめまして のだめです 89 00:05:54,040 --> 00:05:55,830 本日は お忙しい中 90 00:05:56,040 --> 00:05:58,670 のだめの初リサイタルに お越しくださって 91 00:05:58,750 --> 00:06:00,380 ありがとうございます 92 00:06:00,670 --> 00:06:03,920 楽しんで演奏するので 頑張って聴いてください 93 00:06:06,050 --> 00:06:08,050 頑張るのは そっちだろ 94 00:06:08,340 --> 00:06:10,220 はい 頑張ります 95 00:06:12,510 --> 00:06:15,520 ♪~ 96 00:06:23,230 --> 00:06:24,570 わあ! 97 00:06:43,420 --> 00:06:48,970 まん丸の美しい形の音の星 98 00:06:51,890 --> 00:06:54,930 どうして こんな音が出せるのか 分かってる 99 00:06:56,390 --> 00:07:01,270 そうやって いつも 音遊びをしてるから 100 00:07:14,450 --> 00:07:16,950 ~♪ 101 00:07:17,370 --> 00:07:20,290 ♪~ 102 00:07:21,460 --> 00:07:24,380 モーツァルトの 最後のピアノ・ソナタ 103 00:07:25,630 --> 00:07:28,380 バッハを思わせる バロック的な対位法 104 00:07:29,420 --> 00:07:31,090 難解な曲 105 00:07:32,470 --> 00:07:35,430 普通 違う旋律が 出てくるだろうところで 106 00:07:35,640 --> 00:07:37,640 第1主題と同じものが 107 00:07:38,640 --> 00:07:42,730 やっと違う旋律が出てきたと思えば すぐに消え 108 00:07:43,190 --> 00:07:46,480 どうすんだと惑わせておいて あっさり まとめきる 109 00:07:48,400 --> 00:07:50,320 そのバランス感覚 110 00:07:53,820 --> 00:07:55,450 モーツァルトって 111 00:07:55,530 --> 00:07:58,660 理論で どうこう言える 相手じゃないんだよな 112 00:07:59,580 --> 00:08:01,080 こいつと同じで 113 00:08:04,580 --> 00:08:06,750 ~♪ 114 00:08:07,380 --> 00:08:08,590 ブラボー! 115 00:08:20,430 --> 00:08:24,020 ああ! すばらしいモーツァルトだった 116 00:08:24,350 --> 00:08:26,980 さて モーツァルトは 終わっちゃったし 117 00:08:27,360 --> 00:08:30,150 夜に備えて ムニャムニャ… 118 00:08:31,280 --> 00:08:33,570 キャーッ 119 00:08:33,740 --> 00:08:36,950 ♪~ 120 00:08:52,380 --> 00:08:53,720 すごい 121 00:08:54,840 --> 00:08:58,180 あっという間に 違う世界に引き込んでくる 122 00:09:00,390 --> 00:09:03,270 これが初めての リサイタルだなんて 123 00:09:04,560 --> 00:09:07,230 ♪~ 124 00:09:12,780 --> 00:09:14,610 水の曲か 125 00:09:16,280 --> 00:09:17,990 ならば これは… 126 00:09:18,490 --> 00:09:20,160 サンマロの海 127 00:09:38,720 --> 00:09:40,720 ~♪ 128 00:09:46,520 --> 00:09:47,770 のだ~め! 129 00:09:47,850 --> 00:09:49,980 なんて色鮮やかなラヴェル 130 00:09:56,110 --> 00:09:58,280 ラヴェルっていいな 131 00:09:58,360 --> 00:09:59,320 ああ? 132 00:09:59,570 --> 00:10:02,240 ♪~ 133 00:10:08,710 --> 00:10:10,170 私だって… ん? 134 00:10:11,460 --> 00:10:15,510 この2年間 パリで必死に ピアノをやってきたつもりよ 135 00:10:16,510 --> 00:10:18,130 この前の試験だって… 136 00:10:19,260 --> 00:10:22,220 でも すごくつらかった 137 00:10:23,640 --> 00:10:26,310 長い間 1人で 練習していると 138 00:10:26,850 --> 00:10:30,440 寂しくて 怖くなってきて 139 00:10:31,440 --> 00:10:34,360 この先も ずっと こうなんだって思ったら 140 00:10:35,070 --> 00:10:37,070 私には無理 141 00:10:37,900 --> 00:10:39,740 耐えきれない 142 00:10:40,450 --> 00:10:41,740 向いてない 143 00:10:42,740 --> 00:10:43,990 そんな… 144 00:10:44,990 --> 00:10:47,830 僕だって 寂しいと思うことくらいあるけど 145 00:10:48,000 --> 00:10:51,330 世の中のオシャレは どんどん変わるのよ 146 00:10:52,460 --> 00:10:55,840 なのに 私たちは 何をやってるのかしら 147 00:10:56,800 --> 00:11:01,470 あんな昔の格好して 昔の音楽 148 00:11:02,970 --> 00:11:05,930 だから息子よ それしかないわ はっ? 149 00:11:06,600 --> 00:11:09,850 今夜のパーティー あんたも少しは協力してよね 150 00:11:10,020 --> 00:11:10,940 ああ… 151 00:11:13,480 --> 00:11:14,690 出会って 152 00:11:14,940 --> 00:11:17,610 こいつのピアノを 最初に聴いてから4年 153 00:11:19,110 --> 00:11:20,490 俺はたぶん 154 00:11:22,160 --> 00:11:25,120 いろいろなことを 覚悟しておいたほうがいい 155 00:11:29,540 --> 00:11:31,620 アハハッ お疲れさま 156 00:11:31,790 --> 00:11:33,960 ああ よくやった 魚ちゃん 157 00:11:34,290 --> 00:11:39,340 さあ 今度は君たちの出番だ いい仕事 期待してるよ 158 00:11:39,590 --> 00:11:40,550 仕事? 159 00:11:40,630 --> 00:11:42,760 ただのパーティーじゃ ないの? 160 00:11:42,840 --> 00:11:43,890 やっぱりね 161 00:11:44,430 --> 00:11:48,140 演奏する方たちは こちらの衣装を着ていただきます 162 00:11:48,640 --> 00:11:50,560 お好きな物を選んでください 163 00:11:51,310 --> 00:11:52,520 やっぱり これかよ 164 00:11:52,770 --> 00:11:54,730 わあ ステキな衣装! 165 00:11:54,900 --> 00:11:57,440 うわあ こんな部屋があったんだ 166 00:11:57,730 --> 00:12:01,320 あの 俺は指揮者で 演奏はまるで… 167 00:12:01,490 --> 00:12:04,780 のだめ様から ヴァイオリンが 堪能だと聞いております 168 00:12:05,160 --> 00:12:06,450 よけいなことを! 169 00:12:07,370 --> 00:12:09,370 あいにく 楽器を持ってきてないんで 170 00:12:09,790 --> 00:12:12,040 私のヴァイオリンを お貸しします 171 00:12:12,210 --> 00:12:14,250 あんたが演奏すればいいだろ! プイッ 172 00:12:14,500 --> 00:12:16,210 私 どれにしようかな 173 00:12:16,750 --> 00:12:19,670 僕は この 青緑っぽいのにしようかな 174 00:12:19,920 --> 00:12:23,090 ん? へえ ちゃんと夏物だ 175 00:12:23,800 --> 00:12:26,050 黒木君 本気? 176 00:12:26,220 --> 00:12:27,430 えっ なんで? 177 00:12:28,010 --> 00:12:29,390 いいじゃないか 178 00:12:29,640 --> 00:12:33,560 当時の仮装なんて なかなか 経験できるもんじゃないし 179 00:12:34,100 --> 00:12:36,020 燕尾とそんなに違わないよ 180 00:12:38,730 --> 00:12:41,110 でも 演奏はどうしようか 181 00:12:42,070 --> 00:12:43,070 僕ら3人 182 00:12:43,240 --> 00:12:45,910 ピアノに ヴァイオリンに オーボエって 183 00:12:47,240 --> 00:12:49,160 ボンジュール! おまたせ 184 00:12:49,330 --> 00:12:50,540 今年もよろしく 185 00:12:51,120 --> 00:12:52,330 ブノワ家特設 186 00:12:52,500 --> 00:12:55,330 モーツァルト 弦楽五重奏団の方たちです 187 00:12:55,540 --> 00:12:58,630 おお 今年は若いのが多いね 188 00:12:59,170 --> 00:13:00,250 君たち 楽器は何? 189 00:13:00,420 --> 00:13:03,050 私は 演奏なんかしてらんない 190 00:13:04,260 --> 00:13:07,140 私は この すっごいドレスを着て 191 00:13:07,220 --> 00:13:08,220 今夜 この城の 192 00:13:08,300 --> 00:13:10,640 マリー・アントワネットに なってやるのよ 193 00:13:15,480 --> 00:13:17,020 皆さ~ん! 194 00:13:17,270 --> 00:13:20,650 今年も我が音楽祭に来てくれて ありがとう 195 00:13:20,860 --> 00:13:23,650 いやあ 今日は最高にうれしい 196 00:13:23,860 --> 00:13:25,820 楽隊もゲストの皆さんも 197 00:13:25,990 --> 00:13:28,660 みんな はじめて ヴォルフガング! 198 00:13:32,910 --> 00:13:35,790 庶民たちが 貴族のまね事をしておるわ 199 00:13:36,210 --> 00:13:38,000 やれやれでございます 200 00:13:38,960 --> 00:13:41,130 のだめが かわいいから 201 00:13:42,420 --> 00:13:45,630 みんなが着てたら 私が目立たないじゃないの 202 00:13:46,800 --> 00:13:47,590 ん? 203 00:13:48,180 --> 00:13:50,220 今日の演奏は すばらしかったよ 204 00:13:50,300 --> 00:13:51,930 オウ のだめ! 205 00:13:52,010 --> 00:13:53,810 あなた とっても魅力的 206 00:13:54,390 --> 00:13:55,390 のだめ! 207 00:13:55,810 --> 00:13:57,980 あとで 僕とピアノ弾いて 208 00:13:58,100 --> 00:13:59,770 キラキラ星なら弾けるよ 209 00:13:59,940 --> 00:14:01,400 のだめ 僕も! 210 00:14:01,480 --> 00:14:02,400 おお! 211 00:14:02,820 --> 00:14:04,280 ウフフフッ 212 00:14:04,400 --> 00:14:07,070 もう弾きたくないって 言ってたくせに 213 00:14:07,530 --> 00:14:08,700 ママ! 214 00:14:08,820 --> 00:14:10,700 おお 紹介しよう 215 00:14:11,030 --> 00:14:14,620 私の息子夫婦と孫たち 216 00:14:15,040 --> 00:14:16,080 おおっ 217 00:14:16,290 --> 00:14:17,330 それから 218 00:14:18,000 --> 00:14:20,500 こちらが 次男夫婦と孫たち 219 00:14:21,380 --> 00:14:23,630 息子 いくつよ! 220 00:14:24,090 --> 00:14:26,760 それから 彼が三男のロマン 221 00:14:27,090 --> 00:14:29,800 弁護士で28歳 独身 222 00:14:30,090 --> 00:14:32,600 嫁さん 募集中だ 募集? 223 00:14:33,180 --> 00:14:36,020 ハーイ 私 のだめの友人で… 224 00:14:36,270 --> 00:14:37,850 むきゃ おや? 225 00:14:38,100 --> 00:14:40,230 君は残り7ユーロの… 226 00:14:40,730 --> 00:14:42,770 ターニャ すごいドレス 227 00:14:43,110 --> 00:14:44,650 ステキなネックレスだね 228 00:14:46,280 --> 00:14:50,030 でも お友達に ちゃんと お金返さなきゃダメだよ 229 00:14:50,570 --> 00:14:53,490 訴えられちゃうからね ハハハッ! 230 00:14:53,700 --> 00:14:55,870 教会の受付… 231 00:14:56,370 --> 00:14:57,580 のだめさん 232 00:14:58,290 --> 00:15:00,670 今日は すばらしい演奏をありがとう 233 00:15:00,960 --> 00:15:03,210 僕は すっかりファンになったよ 234 00:15:04,880 --> 00:15:07,170 来年も ここで リサイタルしてくれないかな? 235 00:15:07,340 --> 00:15:08,130 あ… 236 00:15:08,300 --> 00:15:11,090 あらあ じゃあ 私もお願い 237 00:15:12,180 --> 00:15:15,560 うちのサロンパーティーでも 演奏してくれないかしら? 238 00:15:15,890 --> 00:15:20,560 音楽好きの友人たちに ぜひ のだめを紹介したいわ 239 00:15:20,730 --> 00:15:21,940 ほわあ 240 00:15:26,610 --> 00:15:28,990 先輩… 先輩は? 241 00:15:29,150 --> 00:15:35,200 ♪~ 242 00:15:42,040 --> 00:15:44,710 むきゃー! アンドレイ! 243 00:15:48,920 --> 00:15:49,840 まあ 244 00:15:49,920 --> 00:15:51,090 ステキ 245 00:16:05,480 --> 00:16:06,940 そりゃ そうよね 246 00:16:07,900 --> 00:16:12,780 私なんか ピアノがなかったら ロシアから出てきた田舎娘よ 247 00:16:13,070 --> 00:16:14,910 また そんなことを… 248 00:16:15,700 --> 00:16:17,580 嫌みな息子だった 249 00:16:18,080 --> 00:16:20,040 あれだから フランス人って 250 00:16:20,120 --> 00:16:21,330 だったら 251 00:16:22,580 --> 00:16:25,500 君も演奏して アピールすればいいじゃないか 252 00:16:27,170 --> 00:16:28,880 僕は演奏するよ 253 00:16:30,840 --> 00:16:35,220 恵ちゃんや千秋君ばかりに 楽しい思いをさせておくのもね 254 00:16:38,220 --> 00:16:40,640 一緒に オーボエ四重奏をやりましょう 255 00:16:43,600 --> 00:16:46,650 ♪~ 256 00:16:46,730 --> 00:16:49,150 ホホホホ… あっ 257 00:17:00,490 --> 00:17:01,950 あの… ん? 258 00:17:02,700 --> 00:17:05,960 ピアノ・ソナタは何番が よろしいですか? 259 00:17:07,040 --> 00:17:10,420 ♪~ 260 00:17:19,720 --> 00:17:21,810 イ短調 ソナタ… 261 00:17:22,100 --> 00:17:27,730 モーツァルトにしては珍しく 悲哀と感傷のこもった短調の名曲 262 00:17:28,020 --> 00:17:31,940 聴け! この美しくも悲しい旋律を! 263 00:17:32,230 --> 00:17:34,780 パーティーでやる曲ですかね… 264 00:17:35,780 --> 00:17:38,200 しかも あんなにネットリと 265 00:17:39,030 --> 00:17:42,120 いくら何でも モーツァルトであそこまで… 266 00:17:42,200 --> 00:17:43,080 おあっ 267 00:17:44,080 --> 00:17:47,710 いいじゃないですか ああいうモーツァルトも 268 00:17:48,790 --> 00:17:52,090 いや… 本当にいい 269 00:17:57,300 --> 00:17:59,300 本当は分かってる 270 00:17:59,930 --> 00:18:03,220 私は 怖くて逃げてるだけ 271 00:18:08,980 --> 00:18:11,190 あっ 先輩 逃げてる 272 00:18:11,730 --> 00:18:13,940 暑いんだよ この格好 273 00:18:14,280 --> 00:18:14,900 ~♪ 274 00:18:14,900 --> 00:18:16,740 お前 よくこんな服で リサイタルやったな ~♪ 275 00:18:16,740 --> 00:18:17,400 お前 よくこんな服で リサイタルやったな 276 00:18:18,070 --> 00:18:20,530 そりゃ 暑かったですけど 277 00:18:21,070 --> 00:18:22,660 すぐ忘れましたよ 278 00:18:23,450 --> 00:18:26,960 それより のだめ お仕事が舞い込んだんですよ 279 00:18:27,870 --> 00:18:31,500 サロンパーティーと 来年もここでリサイタル! 280 00:18:32,000 --> 00:18:33,460 すごいでしょ? 281 00:18:33,630 --> 00:18:36,130 へえ すごいな マジで 282 00:18:36,670 --> 00:18:40,260 モーツァルトの言ったとおり 旅はしてみるもんですね 283 00:18:41,550 --> 00:18:43,180 ちょっと意味 違うと思うぞ 284 00:18:45,810 --> 00:18:49,020 どうでしたか? のだめのリサイタル 285 00:18:52,560 --> 00:18:53,690 すごく… 286 00:18:54,070 --> 00:18:55,440 心臓に悪かった! 287 00:18:55,650 --> 00:18:56,440 ヒイ! 288 00:18:56,650 --> 00:18:57,900 ふざけんな バカ! ぎゃぼ 289 00:18:58,070 --> 00:19:00,070 何だよ あのリストの出だし! 290 00:19:00,320 --> 00:19:01,320 殺す気か! 291 00:19:03,330 --> 00:19:05,700 でも まあ… 292 00:19:07,200 --> 00:19:08,370 よかった 293 00:19:10,620 --> 00:19:11,880 泣けたよ 294 00:19:14,170 --> 00:19:15,300 じゃあ… 295 00:19:15,960 --> 00:19:17,710 この服を もう一度着て 296 00:19:17,880 --> 00:19:20,300 のだめと一緒に 写真を撮ってください 297 00:19:20,380 --> 00:19:21,800 さあ アンドレイ 298 00:19:22,010 --> 00:19:23,300 誰がアンドレイだ! 299 00:19:23,760 --> 00:19:25,510 お前 まさか… 300 00:19:25,720 --> 00:19:26,520 むきゃっ! 301 00:19:27,560 --> 00:19:29,390 ヒ… ヒイーッ! 302 00:19:29,850 --> 00:19:30,980 何だ これは! 303 00:19:31,060 --> 00:19:35,020 返して! のだめのデジカメです 返してください! 304 00:19:36,150 --> 00:19:37,980 何 あれ? え? 305 00:19:38,900 --> 00:19:41,780 のだめと千秋… ケンカ? 306 00:19:42,070 --> 00:19:44,990 また じゃれてんのよ やーね 307 00:19:45,950 --> 00:19:47,830 でも 土下座してるよ 308 00:19:47,910 --> 00:19:49,160 土下座? 309 00:19:49,330 --> 00:19:50,910 あっ ひどい… 310 00:19:51,420 --> 00:19:53,540 ブッ むぎゃーっ 311 00:19:54,000 --> 00:19:56,880 ハア… いいよ もう 行こう 312 00:19:57,000 --> 00:19:58,670 あと ちょっと 313 00:19:58,880 --> 00:20:01,050 いいから! あ… 314 00:20:01,840 --> 00:20:03,260 ごはん食べに行こう 315 00:20:09,310 --> 00:20:11,520 あの“水の戯れ” ん? 316 00:20:12,560 --> 00:20:15,310 あんなふうに弾くの 知らなかった 317 00:20:16,310 --> 00:20:20,820 そりゃ ほとんど 学校で 秘密の特訓してましたから 318 00:20:21,570 --> 00:20:25,490 “水の戯れ”は 少しプランクトン多めというか 319 00:20:25,740 --> 00:20:26,530 はあ? 320 00:20:27,660 --> 00:20:29,830 “キラキラ星”は どでした? 321 00:20:30,450 --> 00:20:33,920 実は あれ オクレール先生の選曲なんですよ 322 00:20:34,540 --> 00:20:36,290 さすがヨーダでしょ 323 00:20:37,920 --> 00:20:39,170 お前って… 324 00:20:39,420 --> 00:20:40,420 えっ? 325 00:20:41,470 --> 00:20:43,840 日本にいる時から そうだったけど 326 00:20:45,260 --> 00:20:48,220 いつも一緒にいるようで そうでもない 327 00:20:48,640 --> 00:20:49,600 真… 328 00:20:50,430 --> 00:20:51,730 1人で旅して 329 00:20:53,100 --> 00:20:55,020 いつの間にか帰ってきてる 330 00:20:56,270 --> 00:20:57,730 のだめは? 331 00:20:58,060 --> 00:20:59,270 それでいい 332 00:21:00,780 --> 00:21:03,610 俺が見失わなければ 333 00:21:16,000 --> 00:21:22,050 ♪~ 334 00:22:30,530 --> 00:22:32,580 いつか 先輩とコンチェルトやるために 335 00:22:32,700 --> 00:22:33,080 のだめは頑張ってるんです 336 00:22:33,080 --> 00:22:34,580 ~♪ のだめは頑張ってるんです 337 00:22:34,580 --> 00:22:39,040 ~♪