1 00:00:02,936 --> 00:00:05,538 (アナウンス) 12番線に到着の電車は 2 00:00:05,605 --> 00:00:08,541 折り返し 東京行き 東京行き… 3 00:00:08,608 --> 00:00:10,844 {\an8}(ひろし) 俺の名前は野原(のはら)ひろし 4 00:00:10,910 --> 00:00:13,279 今日は久々の地方出張 5 00:00:13,346 --> 00:00:16,816 その土地土地のうまいもん 食いまくるぜ~ 6 00:00:16,883 --> 00:00:19,085 …と言いたいところだが 7 00:00:19,686 --> 00:00:21,421 気が重い 8 00:00:22,055 --> 00:00:23,857 ここ盛岡(もりおか)に来たのは 9 00:00:23,923 --> 00:00:27,160 現地の取引先と進めていた 企画の中止を 10 00:00:27,227 --> 00:00:29,729 直接 伝えるのが目的 11 00:00:30,663 --> 00:00:32,499 事前に 担当の銀河(ぎんが)さんには 12 00:00:32,565 --> 00:00:35,301 電話で ニュアンスは伝えてある 13 00:00:36,503 --> 00:00:40,340 恐らく 先方も 気落ちされていることだろう 14 00:00:40,407 --> 00:00:42,442 どんな顔で会えばいいんだ? 15 00:00:42,509 --> 00:00:44,210 -(銀河)野原さん! -(ひろし)おっ… 16 00:00:44,277 --> 00:00:45,812 (銀河)こちらです! 17 00:00:45,879 --> 00:00:48,314 (ひろし)ぬおっ… 明るい 18 00:00:48,381 --> 00:00:49,816 いやー 野原さん 19 00:00:49,883 --> 00:00:53,553 今日は わざわざ盛岡まで ありがとうございます 20 00:00:53,620 --> 00:00:55,488 {\an8}(一握(いちあく))長旅 お疲れだったでしょう 21 00:00:55,555 --> 00:00:58,291 {\an8}こっちは 東京より 涼しいですか? 22 00:00:58,358 --> 00:01:00,226 (ひろし)ええ 少し 23 00:01:00,293 --> 00:01:03,029 こんなに明るく出迎えられては 24 00:01:03,096 --> 00:01:05,532 改めて言いづらい 25 00:01:05,598 --> 00:01:07,534 今回 出張は お泊まりで? 26 00:01:08,034 --> 00:01:09,536 いえ 日帰りで 27 00:01:09,602 --> 00:01:12,172 泊まりで ゆっくりできたら よかったのに 28 00:01:12,238 --> 00:01:14,808 観光地とかも ご案内できますから 29 00:01:14,874 --> 00:01:17,143 そ… そうですね 30 00:01:17,210 --> 00:01:19,045 ん… 待てよ 31 00:01:19,112 --> 00:01:21,514 電話で それとなく 企画中止のニュアンスを 32 00:01:21,581 --> 00:01:24,050 におわせたつもりだったが… 33 00:01:24,117 --> 00:01:27,153 まさか 全く伝わっていないのか? 34 00:01:27,220 --> 00:01:30,090 だが 言わないわけにはいかない 35 00:01:30,156 --> 00:01:32,058 どうぞ こちらに 36 00:01:32,125 --> 00:01:33,960 お荷物 お持ちしますよ 37 00:01:34,027 --> 00:01:36,062 -(ひろし)銀河さん 一握さん -(2人)あ… 38 00:01:36,663 --> 00:01:39,365 実は 私が今回 来ましたのは… 39 00:01:39,432 --> 00:01:41,267 -(銀河)まあ まあ まあ -(ひろし)え? 40 00:01:41,334 --> 00:01:43,770 とりあえず お昼にしましょう 41 00:01:43,837 --> 00:01:46,005 お話は そこで じっくりと 42 00:01:46,072 --> 00:01:48,541 おいしい おそばのお店が あるんです 43 00:01:48,608 --> 00:01:51,544 (ひろし)確かに 駅でするような話じゃないな 44 00:01:52,111 --> 00:01:54,981 店に着いたら すぐに話そう 45 00:01:55,048 --> 00:02:00,053 {\an8}♪~ 46 00:03:20,066 --> 00:03:24,938 {\an8}~♪ 47 00:03:25,505 --> 00:03:28,474 (銀河)ハハハッ どうぞ どうぞ こちらです 48 00:03:28,541 --> 00:03:30,643 (ひろし) 昔 ランキングの番組で 49 00:03:30,710 --> 00:03:33,479 岩手県には 優しい人が多いというのを 50 00:03:33,546 --> 00:03:34,948 見たことがある 51 00:03:35,682 --> 00:03:36,449 この2人も本当に優しい 52 00:03:36,449 --> 00:03:38,151 この2人も本当に優しい 53 00:03:36,449 --> 00:03:38,151 {\an8}(一握) 予約した一握です 54 00:03:38,851 --> 00:03:41,487 できるかぎり傷つけたくない 55 00:03:41,988 --> 00:03:44,123 (銀河)野原さん 入りましょ 56 00:03:44,190 --> 00:03:45,358 は… はい 57 00:03:45,425 --> 00:03:47,827 どうやって伝えようか… 58 00:03:47,894 --> 00:03:49,963 気が滅入(めい)る… 59 00:03:51,364 --> 00:03:53,866 (女性店員) こちら ご予約のお席になります 60 00:03:53,933 --> 00:03:55,602 (ひろし)高そうな店… 61 00:03:55,668 --> 00:03:57,503 しかも個室 62 00:03:57,570 --> 00:04:00,974 ただ… このくらい落ち着いた 雰囲気の座敷なら 63 00:04:01,040 --> 00:04:03,142 周囲の目も気にしなくて済むし 64 00:04:03,209 --> 00:04:05,345 言うには最適か 65 00:04:05,411 --> 00:04:07,280 よし 言うぞ 66 00:04:07,347 --> 00:04:08,181 実は… 67 00:04:08,247 --> 00:04:10,183 (女性店員) それでは 召し上がり方について 68 00:04:10,250 --> 00:04:11,117 説明いたします 69 00:04:11,184 --> 00:04:12,552 (ひろし)え? 説明? 70 00:04:12,619 --> 00:04:15,355 (女性店員)まずは おわんの蓋を取っていただいて 71 00:04:15,421 --> 00:04:18,491 上段は薬味ですので 横に置いてください 72 00:04:18,558 --> 00:04:21,828 (ひろし)注文する前に 料理は決まっているのか 73 00:04:21,894 --> 00:04:23,296 (女性店員)そちらのおわんに 74 00:04:23,363 --> 00:04:25,932 ひと口分の温かいおそばを 入れていきます 75 00:04:25,999 --> 00:04:28,368 (ひろし) おわんに そばを入れていく? 76 00:04:28,434 --> 00:04:29,802 それって もしかして… 77 00:04:30,770 --> 00:04:32,472 やっぱり わんこそばだ! 78 00:04:32,538 --> 00:04:34,107 ずっと 企画中止の件を 79 00:04:34,173 --> 00:04:36,209 伝えることばかり 考えていたせいで 80 00:04:36,276 --> 00:04:37,644 見逃していた! 81 00:04:37,710 --> 00:04:40,146 それでは 当店自慢のわんこそばを 82 00:04:40,213 --> 00:04:41,648 お召し上がりください 83 00:04:41,714 --> 00:04:42,582 (ひろし)おおっ! 84 00:04:43,916 --> 00:04:46,853 {\an8}赤いおわんの中に ひと口サイズのそば 85 00:04:47,587 --> 00:04:50,957 つややかで 見るからに のどごしがよさそうだ 86 00:04:51,024 --> 00:04:55,094 おわんが並んでいる景色は壮観 目でも楽しめる~ 87 00:04:55,762 --> 00:04:57,130 そして… 88 00:04:58,998 --> 00:05:01,134 {\an8}わさび ネギ のりなどの 89 00:05:01,200 --> 00:05:03,736 {\an8}オーソドックスな 薬味だけでなく 90 00:05:03,803 --> 00:05:05,038 {\an8}なめこおろし 91 00:05:05,104 --> 00:05:07,674 {\an8}ゴマ 鶏そぼろ とろろ 92 00:05:07,740 --> 00:05:08,875 {\an8}それに 加え 93 00:05:08,941 --> 00:05:11,511 {\an8}刺身があるのも ポイント高い 94 00:05:12,078 --> 00:05:16,783 岩手県に来た風情も楽しめて 料理としては最高! 95 00:05:16,849 --> 00:05:17,684 だが… 96 00:05:17,750 --> 00:05:21,154 企画の中止を伝えるのには最悪だ 97 00:05:21,654 --> 00:05:26,359 テンポよく そばを食べながら 仕事の話なんかできるのか? 98 00:05:26,859 --> 00:05:28,795 (女性店員) 1杯目は おそばだけで 99 00:05:28,861 --> 00:05:30,463 2杯目からは お好みで 100 00:05:30,530 --> 00:05:32,865 薬味と一緒に お召し上がりください 101 00:05:32,932 --> 00:05:35,601 (ひろし) 伝えるなら 食べ始める前 102 00:05:35,668 --> 00:05:38,571 この説明が終わったら 言うぞ 103 00:05:38,638 --> 00:05:41,307 最後に おなかいっぱいに なりましたら 104 00:05:41,374 --> 00:05:44,410 お蓋を閉めていただいて 終了となります 105 00:05:44,477 --> 00:05:46,779 私のいないところで お蓋をしたり 106 00:05:46,846 --> 00:05:50,316 おそばが1本でも残っていますと 無効となりますので 107 00:05:50,383 --> 00:05:51,884 ご注意ください 108 00:05:51,951 --> 00:05:53,386 (ひろし)よし 今! 109 00:05:53,453 --> 00:05:53,953 {\an8}(ひろし)あ… 110 00:05:53,953 --> 00:05:54,554 {\an8}(ひろし)あ… 111 00:05:53,953 --> 00:05:54,554 わんこそば15杯で かけそば1人前になります 112 00:05:54,554 --> 00:05:57,023 わんこそば15杯で かけそば1人前になります 113 00:05:57,090 --> 00:05:58,091 (ひろし)まだだった… 114 00:05:58,157 --> 00:06:01,661 ちなみに 女性の平均は30~40杯 115 00:06:01,728 --> 00:06:05,465 男性の平均は 50~60杯となっております 116 00:06:05,531 --> 00:06:06,899 (ひろし)よし 今… 117 00:06:06,966 --> 00:06:07,400 {\an8}(ひろし)あの… 118 00:06:07,400 --> 00:06:07,934 {\an8}(ひろし)あの… 119 00:06:07,400 --> 00:06:07,934 (女性店員) ちなみに 日本三大そばは 120 00:06:07,934 --> 00:06:09,569 (女性店員) ちなみに 日本三大そばは 121 00:06:09,635 --> 00:06:10,136 長野県の戸隠(とがくし)そば 島根の出雲(いずも)そば… 122 00:06:10,136 --> 00:06:11,871 長野県の戸隠(とがくし)そば 島根の出雲(いずも)そば… 123 00:06:10,136 --> 00:06:11,871 {\an8}(ひろし) まだ続くんかい! 124 00:06:11,871 --> 00:06:13,106 長野県の戸隠(とがくし)そば 島根の出雲(いずも)そば… 125 00:06:13,740 --> 00:06:14,607 (女性店員)それでは 126 00:06:14,674 --> 00:06:16,476 おわんを少し上げてください 127 00:06:16,542 --> 00:06:17,677 スタートします 128 00:06:17,744 --> 00:06:20,947 (ひろし)結局 話すタイミングなんてなかった! 129 00:06:21,013 --> 00:06:22,949 はい どんどん 130 00:06:23,750 --> 00:06:24,584 (ひろし)おお… 131 00:06:25,151 --> 00:06:27,987 なるほど 確かに ひと口分だ 132 00:06:30,356 --> 00:06:31,824 うん うまい! 133 00:06:31,891 --> 00:06:33,292 (女性店員)はい じゃんじゃん 134 00:06:34,894 --> 00:06:37,830 (ひろし) このそば のどごしがいい~ 135 00:06:37,897 --> 00:06:38,965 (女性店員)はい どんどん 136 00:06:39,031 --> 00:06:39,766 {\an8}(そばをすする音) 137 00:06:39,766 --> 00:06:40,533 {\an8}(そばをすする音) 138 00:06:39,766 --> 00:06:40,533 (ひろし)うん どんどん いける 139 00:06:40,533 --> 00:06:41,567 (ひろし)うん どんどん いける 140 00:06:41,634 --> 00:06:42,268 (女性店員)はい じゃんじゃん 141 00:06:42,268 --> 00:06:43,102 (女性店員)はい じゃんじゃん 142 00:06:42,268 --> 00:06:43,102 {\an8}(そばをすする音) 143 00:06:43,169 --> 00:06:44,504 (ひろし) つゆも だしが利いてる 144 00:06:45,138 --> 00:06:46,372 はい どんどん 145 00:06:47,073 --> 00:06:48,908 ただ今 5杯です 146 00:06:48,975 --> 00:06:50,510 {\an8}(女性店員) はい どんどん 147 00:06:48,975 --> 00:06:50,510 (ひろし) しかし ものすごいテンポだ 148 00:06:50,510 --> 00:06:52,245 (ひろし) しかし ものすごいテンポだ 149 00:06:52,311 --> 00:06:54,881 かけ声に乗せられて そばが進む進む 150 00:06:54,947 --> 00:06:56,315 (女性店員)はい よいしょ 151 00:06:56,382 --> 00:06:58,818 (ひろし) そろそろ薬味をのせるか 152 00:06:58,885 --> 00:07:00,787 まずは ざるそば風に 153 00:07:00,853 --> 00:07:03,289 ネギと わさびと のり 154 00:07:05,291 --> 00:07:06,726 うまー! 155 00:07:06,793 --> 00:07:09,295 わさびが鼻に つーんとくる~ 156 00:07:09,362 --> 00:07:10,730 はい どんどん 157 00:07:10,797 --> 00:07:13,199 (ひろし) 次は なめこおろしに挑戦 158 00:07:13,800 --> 00:07:16,202 意外と初体験かもしれない 159 00:07:16,702 --> 00:07:17,570 んんっ! 160 00:07:17,637 --> 00:07:20,072 なめこの甘み 予想どおり合う! 161 00:07:20,139 --> 00:07:20,973 そして… 162 00:07:21,040 --> 00:07:24,377 {\an8}大根おろしのおかげで さっぱり頂ける! 163 00:07:24,444 --> 00:07:25,545 (女性店員)はい どんどん 164 00:07:25,611 --> 00:07:26,345 (ひろし) 店員さんと息も合ってきた 165 00:07:26,345 --> 00:07:27,747 (ひろし) 店員さんと息も合ってきた 166 00:07:26,345 --> 00:07:27,747 {\an8}(そばをすする音) 167 00:07:28,414 --> 00:07:29,549 鶏そぼろ… 168 00:07:30,883 --> 00:07:31,717 うん 169 00:07:32,552 --> 00:07:33,886 次は とろろ 170 00:07:35,388 --> 00:07:36,689 うーん… 171 00:07:37,990 --> 00:07:38,858 (銀河)野原さん 172 00:07:38,925 --> 00:07:40,760 わんこそば どうですか? 173 00:07:40,827 --> 00:07:42,628 (ひろし) あ… とても おいしいです 174 00:07:42,695 --> 00:07:43,863 はい どんどん 175 00:07:44,464 --> 00:07:45,832 薬味も いろいろあって… 176 00:07:45,898 --> 00:07:47,600 (女性店員)はい じゃんじゃん 177 00:07:47,667 --> 00:07:50,236 盛岡の人たちは わんこそばを結構… 178 00:07:50,303 --> 00:07:51,437 はい もう1つ 179 00:07:51,504 --> 00:07:53,072 (ひろし)アハハハハッ 180 00:07:53,139 --> 00:07:56,876 どんどん入れられるんで 途切れ途切れにしか話せないな 181 00:07:56,943 --> 00:07:58,878 …って 何やってんだ 俺! 182 00:07:58,945 --> 00:08:01,614 わんこそばを 楽しんでる場合じゃないだろ 183 00:08:01,681 --> 00:08:05,117 一刻も早く 企画中止の件を伝えなくては! 184 00:08:05,184 --> 00:08:06,018 (そばをすする音) 185 00:08:06,085 --> 00:08:08,254 {\an8}(女性店員) はい どんどん 186 00:08:06,085 --> 00:08:08,254 (ひろし)けど こんなに どんどん入れられたら 187 00:08:08,254 --> 00:08:08,588 (ひろし)けど こんなに どんどん入れられたら 188 00:08:08,654 --> 00:08:10,923 話すに話せない… 189 00:08:08,654 --> 00:08:10,923 {\an8}はい じゃんじゃん 190 00:08:11,424 --> 00:08:12,892 いや 待てよ! 191 00:08:12,959 --> 00:08:15,628 あのお盆のおわんが 全部 なくなったら 192 00:08:15,695 --> 00:08:18,197 交換しなければならない 193 00:08:18,264 --> 00:08:20,533 新しいお盆は奥にある 194 00:08:20,600 --> 00:08:23,536 交換するのに 少し間が空くはず 195 00:08:23,603 --> 00:08:25,538 その時が チャンス! 196 00:08:25,605 --> 00:08:26,906 はい じゃんじゃん 197 00:08:26,973 --> 00:08:28,140 (ひろし)残り 1つ! 198 00:08:28,207 --> 00:08:29,175 (女性店員)はい じゃんじゃん 199 00:08:29,242 --> 00:08:30,076 (ひろし)今だ! 200 00:08:30,676 --> 00:08:31,511 銀河さん 201 00:08:31,577 --> 00:08:32,712 -(ひろし)実は… -(女性店員)はい どんどん 202 00:08:32,778 --> 00:08:33,746 (ひろし)え? 203 00:08:34,413 --> 00:08:35,348 どうして? 204 00:08:35,414 --> 00:08:36,682 (女性店員)はい じゃんじゃん 205 00:08:36,749 --> 00:08:39,252 (ひろし)中腰になって 手を伸ばして取ったのか! 206 00:08:39,318 --> 00:08:42,788 しかも すでに新しいお盆を持っている! 207 00:08:42,855 --> 00:08:46,025 これが わんこそば給仕さんの熟練の技… 208 00:08:46,092 --> 00:08:47,393 すごすぎる… 209 00:08:47,460 --> 00:08:50,229 …と同時に そばを食べている間に話すのは 210 00:08:50,296 --> 00:08:53,266 無理なこと 判明 うううっ… 211 00:08:53,332 --> 00:08:55,668 (一握) ハァ… おなか いっぱいです 212 00:08:55,735 --> 00:08:57,303 ごちそうさまでした 213 00:08:57,370 --> 00:08:58,604 結構 食べたね 214 00:08:58,671 --> 00:09:00,339 ちょうど40杯です 215 00:09:00,406 --> 00:09:01,507 野原さんは まだ 216 00:09:01,574 --> 00:09:02,675 いけますか? 217 00:09:02,742 --> 00:09:03,643 ええ 218 00:09:03,709 --> 00:09:06,145 弊社では より多く食べた人の言うことを 219 00:09:06,212 --> 00:09:09,148 聞かなきゃいけないという 遊びが あるんですよ 220 00:09:09,215 --> 00:09:13,052 へえ… じゃあ 銀河さん 勝負します? 221 00:09:13,119 --> 00:09:16,322 私が多く食べたら 言うことを聞いてもらいますよ 222 00:09:16,389 --> 00:09:18,591 それは怖いなあ 223 00:09:18,658 --> 00:09:21,127 (3人の笑い声) 224 00:09:21,193 --> 00:09:23,329 (ひろし) これは ラッキーなルール! 225 00:09:23,396 --> 00:09:25,665 中止を言いやすくなったぞ~ 226 00:09:25,731 --> 00:09:29,602 あとは 銀河さんより 1杯でも多く食べるだけだ 227 00:09:29,669 --> 00:09:34,073 現時点では 2人とも 40杯程度で ほぼ同数 228 00:09:34,140 --> 00:09:36,309 腹には まだ余裕がある 229 00:09:36,909 --> 00:09:38,511 見てろ 銀河さん 230 00:09:38,577 --> 00:09:43,516 昼メシに命を懸け 情熱を注ぎ込んできた野原ひろし 231 00:09:50,256 --> 00:09:52,892 {\an8}ものすごい勢いで 噛(か)んで飲み込むのだ! 232 00:09:52,959 --> 00:09:53,926 (ひろし)おら おら~ 233 00:09:52,959 --> 00:09:53,926 {\an8}(女性店員) はい どんどん 234 00:09:53,993 --> 00:09:55,328 おら おら~ 235 00:09:53,993 --> 00:09:55,328 {\an8}はい じゃんじゃん はい よいしょ 236 00:09:55,394 --> 00:09:56,529 おら おら~ 237 00:09:55,394 --> 00:09:56,529 {\an8}はい もう1杯 238 00:09:56,596 --> 00:09:58,197 おら おら~ 239 00:09:56,596 --> 00:09:58,197 {\an8}はい どんどん はい じゃんじゃん 240 00:09:58,264 --> 00:09:59,865 {\an8}はい よいしょ はい どうぞ 241 00:09:58,264 --> 00:09:59,865 うおおおおおおおお… 242 00:09:59,865 --> 00:09:59,932 うおおおおおおおお… 243 00:09:59,932 --> 00:10:01,067 うおおおおおおおお… 244 00:09:59,932 --> 00:10:01,067 {\an8}まだまだ 245 00:10:01,968 --> 00:10:02,802 んっ! 246 00:10:02,868 --> 00:10:05,037 (銀河)私も ごちそうさまです 247 00:10:05,104 --> 00:10:07,206 55杯で限界ですね 248 00:10:07,273 --> 00:10:08,774 (ひろし)勝った! 249 00:10:08,841 --> 00:10:11,043 俺は現在 63杯 250 00:10:11,110 --> 00:10:12,745 圧勝だ! 251 00:10:12,812 --> 00:10:14,080 (女性店員)はい どんどん 252 00:10:14,146 --> 00:10:15,915 (ひろし)あ… 蓋を… 253 00:10:16,415 --> 00:10:17,984 (女性店員)はい まだまだ 254 00:10:18,050 --> 00:10:20,019 (ひろし)ヤバい 高速食いの勢いが止まらない 255 00:10:20,019 --> 00:10:20,853 (ひろし)ヤバい 高速食いの勢いが止まらない 256 00:10:20,019 --> 00:10:20,853 {\an8}(そばをすする音) 257 00:10:20,920 --> 00:10:21,887 はい どんどん 258 00:10:21,954 --> 00:10:25,091 (ひろし) 動作が体に染みついてしまった! 259 00:10:26,292 --> 00:10:29,996 誰か俺を止めてくれー! 260 00:10:32,331 --> 00:10:34,667 (ひろし) ご… ごちそうさまでした 261 00:10:35,501 --> 00:10:37,470 やっと止まった… 262 00:10:37,536 --> 00:10:39,872 野原さん 90杯ですか 263 00:10:39,939 --> 00:10:42,074 いやー 完敗だな 264 00:10:42,141 --> 00:10:43,843 何でも言うこと 聞きますよ 265 00:10:43,909 --> 00:10:44,744 え… 266 00:10:45,244 --> 00:10:50,049 腹は パンパンだが ようやく伝える権利を得たぞ 267 00:10:50,583 --> 00:10:52,652 それでは 銀河さん 268 00:10:52,718 --> 00:10:56,355 誠に言いづらいのですが 今回の企画は 269 00:10:56,422 --> 00:10:57,790 中止になりました 270 00:10:57,857 --> 00:10:58,691 (一握・銀河)あっ… 271 00:10:58,758 --> 00:11:00,059 すみません! 272 00:11:00,126 --> 00:11:01,160 (銀河)ああ… え… 273 00:11:01,227 --> 00:11:04,163 電話を頂いた時から 分かっておりました 274 00:11:04,230 --> 00:11:06,532 え? そうだったんですか? 275 00:11:06,599 --> 00:11:07,500 (銀河)それで… 276 00:11:08,067 --> 00:11:09,402 野原さん 277 00:11:09,902 --> 00:11:11,971 代わりに 今回の企画を修正した— 278 00:11:12,038 --> 00:11:13,839 このA案なんか いかがでしょう! 279 00:11:13,906 --> 00:11:16,409 -(ひろし)え? -(銀河)なかなか斬新な案ですよ 280 00:11:16,475 --> 00:11:18,110 はたまた意表を突いて 281 00:11:18,177 --> 00:11:19,845 革新的なB案も 282 00:11:19,912 --> 00:11:22,114 (一握) あるいは SDGs(エスディージーズ)を意識した— 283 00:11:22,181 --> 00:11:23,983 C案 D案もございます 284 00:11:24,050 --> 00:11:25,017 (ひろし)ヒェ~! 285 00:11:25,084 --> 00:11:27,253 新しい提案が わんこそばのように 286 00:11:27,319 --> 00:11:29,088 どんどん出てくる! 287 00:11:29,789 --> 00:11:31,590 わ… 分かりました 288 00:11:31,657 --> 00:11:34,693 社に持ち帰って 検討してみます 289 00:11:34,760 --> 00:11:36,996 (一握・銀河) ありがとうございます! 290 00:11:37,063 --> 00:11:39,565 (ひろし) その後 新案のうちの1つが 291 00:11:39,632 --> 00:11:42,001 無事に採用されたのでした 292 00:11:42,068 --> 00:11:43,969 めでたし めでたし 293 00:11:45,971 --> 00:11:47,973 {\an8}(ひろし) ごちそうさまでした 294 00:11:49,942 --> 00:11:50,976 (ひろし)フゥ… 295 00:11:51,043 --> 00:11:52,978 疲れた 296 00:11:53,045 --> 00:11:57,850 午前中から怒濤(どとう)の外回り 昼休憩も ほとんど取れず… 297 00:11:58,451 --> 00:12:00,152 もう2時過ぎ 298 00:12:00,219 --> 00:12:03,956 元気が出る昼メシを 頂きたいところだが 299 00:12:04,023 --> 00:12:06,092 この時間って ランチ終わってる店も 300 00:12:06,158 --> 00:12:08,427 多いんだよな… 301 00:12:08,494 --> 00:12:09,929 しかも この辺りは 302 00:12:09,995 --> 00:12:12,598 あまり お店もなさそうだし 303 00:12:12,665 --> 00:12:14,066 おっ… あれは… 304 00:12:14,133 --> 00:12:15,701 キッチンカー? 305 00:12:16,202 --> 00:12:17,036 (においを嗅ぐ音) 306 00:12:17,103 --> 00:12:19,638 (ひろし) このスパイシーな香りは恐らく… 307 00:12:20,673 --> 00:12:21,941 ドネルケバブ! 308 00:12:22,007 --> 00:12:24,376 やはり ケバブのキッチンカーか 309 00:12:24,944 --> 00:12:29,115 街で たまに見かけるけど 食べたことなかったかもな 310 00:12:29,181 --> 00:12:31,584 あの肉の塊のインパクト 311 00:12:31,650 --> 00:12:34,920 そして 食欲をそそる香辛料のにおい 312 00:12:34,987 --> 00:12:36,088 (よだれをすする音) 313 00:12:36,155 --> 00:12:37,756 誘惑には勝てん 314 00:12:37,823 --> 00:12:38,657 おっ! 315 00:12:39,458 --> 00:12:41,727 座って食べられる場所もあるのか 316 00:12:42,495 --> 00:12:43,863 よし ここにしよう 317 00:12:43,929 --> 00:12:45,731 -(店主)イラッシャイマセ~ -(ひろし)お… 318 00:12:45,798 --> 00:12:47,533 (ひろし)ああ どうも 319 00:12:47,600 --> 00:12:50,035 (店主) おいしいの いっぱいあるよ 320 00:12:50,102 --> 00:12:51,937 メニューは そこだ 321 00:12:52,004 --> 00:12:53,606 {\an8}(ひろし)メインは ケバブサンドと 322 00:12:53,672 --> 00:12:54,640 {\an8}ケバブラップ 323 00:12:54,707 --> 00:12:55,908 {\an8}ケバブ丼か 324 00:12:56,475 --> 00:12:57,743 (店主)ケバブサンドは 325 00:12:57,810 --> 00:13:02,014 ピタパンていう この平べったいパンで肉を挟む 326 00:13:02,081 --> 00:13:04,984 ケバブラップは この薄いトルティーヤで巻く 327 00:13:05,551 --> 00:13:07,219 {\an8}…で ケバブ丼は 328 00:13:08,020 --> 00:13:09,488 (ひろし)丼の説明だけ雑! 329 00:13:09,555 --> 00:13:11,524 だけど 意味は分かったぞ 330 00:13:11,590 --> 00:13:13,058 まあ ここは冒険せず 331 00:13:13,125 --> 00:13:14,326 {\an8}オーソドックスな… 332 00:13:14,393 --> 00:13:15,694 {\an8}ケバブサンドを 1つ 333 00:13:15,761 --> 00:13:17,763 {\an8}(店主)オーケー ケバブサンドね 334 00:13:17,830 --> 00:13:18,864 {\an8}肉どうする? 335 00:13:18,931 --> 00:13:20,399 チキン オア ビーフ 336 00:13:20,466 --> 00:13:21,901 (ひろし)肉も選べるのか 337 00:13:21,967 --> 00:13:24,236 どっちも うまそうだなあ 338 00:13:24,737 --> 00:13:26,539 ビーフから したたる肉汁 339 00:13:26,605 --> 00:13:28,874 チキンの表面のカリカリ感 340 00:13:28,941 --> 00:13:29,975 どうする… 341 00:13:30,042 --> 00:13:31,577 どうする ひろし… 342 00:13:31,644 --> 00:13:33,012 ミックスもあるよ 343 00:13:33,078 --> 00:13:34,647 (ひろし) ミックスもあんの? ラッキー 344 00:13:34,713 --> 00:13:36,649 じゃあ ミックスで 345 00:13:36,715 --> 00:13:39,652 守りに入った感も否めないが ここは しょうがない 346 00:13:39,718 --> 00:13:41,387 -(店主)ソースはどうする? -(ひろし)あ… 347 00:13:41,453 --> 00:13:45,624 {\an8}甘口 中辛 辛口 テリヤキ 348 00:13:45,691 --> 00:13:47,860 {\an8}ヨーグルトソースも あるよ 349 00:13:47,927 --> 00:13:49,862 {\an8}(ひろし)ヨーグルトも 気になるところだが… 350 00:13:50,863 --> 00:13:52,331 じゃあ 中辛で 351 00:13:52,398 --> 00:13:54,300 ここも 守りでいこう 352 00:13:54,366 --> 00:13:56,101 (店主)中辛ね オーケー 353 00:13:56,168 --> 00:13:57,603 首洗って 待ってろ 354 00:13:57,670 --> 00:13:58,571 (ひろし)ん? 355 00:13:58,637 --> 00:14:01,774 {\an8}誰が教えたんだ 間違った日本語… 356 00:14:01,841 --> 00:14:03,609 {\an8}ちょっと かわいいけど… 357 00:14:05,110 --> 00:14:05,945 {\an8}(ひろし)ほおほお 358 00:14:06,512 --> 00:14:07,880 {\an8}ちゃんと 生地のピタパンを 359 00:14:07,947 --> 00:14:09,815 {\an8}温めてくれるんだな 360 00:14:11,383 --> 00:14:14,486 そうそう こうやって 火の通った周りの部分を 361 00:14:14,553 --> 00:14:16,288 そぎ落としていくんだよな 362 00:14:16,355 --> 00:14:20,059 こっちは チキンか すでに うまそうだ 363 00:14:20,125 --> 00:14:24,430 塊ごと持って帰ったら しんのすけも大喜びだろうな 364 00:14:25,264 --> 00:14:26,999 ビーフも表面が カリカリで 365 00:14:27,633 --> 00:14:29,235 見るからに うまそう 366 00:14:29,301 --> 00:14:32,771 しかし こうして 肉を凝視していると 367 00:14:32,838 --> 00:14:34,406 {\an8}(唾を飲み込む音) 368 00:14:32,838 --> 00:14:34,406 ついつい ビールが飲みたくなってしまう 369 00:14:34,406 --> 00:14:35,541 ついつい ビールが飲みたくなってしまう 370 00:14:36,108 --> 00:14:40,412 だが さすがに飲んで直帰とは いかない時間だよな… 371 00:14:40,980 --> 00:14:42,881 ハッ… ノンアルコールビールという— 372 00:14:42,948 --> 00:14:45,050 選択肢があるじゃないか! 373 00:14:45,117 --> 00:14:47,553 あの… ここ ドリンクあります? 374 00:14:47,620 --> 00:14:48,554 (店主)あるよ 375 00:14:48,621 --> 00:14:51,790 お茶とか コーラとか スポーツドリンクとか 376 00:14:52,491 --> 00:14:54,059 {\an8}(ひろし) スポーツドリンク? 377 00:14:54,126 --> 00:14:55,427 {\an8}珍しいな 378 00:14:55,494 --> 00:14:58,530 {\an8}全部 あそこの 自動販売機で買えるよ 379 00:14:58,597 --> 00:15:00,332 (ひろし)そ… そう 380 00:15:00,399 --> 00:15:02,868 ドリンクあるって そういう意味か 381 00:15:03,602 --> 00:15:05,604 ノンアルコールは諦めよう 382 00:15:05,671 --> 00:15:07,740 ケバブに合いそうなのは… 383 00:15:07,806 --> 00:15:08,774 (小銭を入れる音) (ボタンを押す音) 384 00:15:08,841 --> 00:15:10,075 (ペットボトルが落ちる音) 385 00:15:10,743 --> 00:15:12,111 (ひろし)コーラかな 386 00:15:13,379 --> 00:15:15,914 お… もうすぐ完成か? 387 00:15:16,415 --> 00:15:19,084 (店主) はい ミックスケバブサンド中辛 388 00:15:19,151 --> 00:15:20,252 お待たせ 389 00:15:20,753 --> 00:15:22,988 (ひろし)おお… 来た~ 390 00:15:24,423 --> 00:15:26,392 {\an8}ピタパンが はじけんばかりに 391 00:15:26,458 --> 00:15:29,728 {\an8}チキン ビーフ 野菜が ぎっしり詰まってる 392 00:15:30,496 --> 00:15:33,032 肉の分量が多いのは うれしいぞ 393 00:15:33,098 --> 00:15:35,734 ソースも いかにも辛みが利いてそうで 394 00:15:35,801 --> 00:15:38,003 食欲が刺激される 395 00:15:38,070 --> 00:15:42,908 そして 紙を通して伝わってくる このホカホカ感も ナイス 396 00:15:42,975 --> 00:15:47,279 長い外回りの末に こいつに出会えた奇跡に感謝だ! 397 00:15:48,280 --> 00:15:50,449 外の開放感もいい 398 00:15:50,516 --> 00:15:53,218 ちょっとしたバーベキュー気分だ 399 00:15:53,285 --> 00:15:55,454 よし いただきます 400 00:15:56,789 --> 00:15:59,391 しかし ぎっしり詰まってるなあ 401 00:15:59,458 --> 00:16:01,593 口を でかく開けないと… 402 00:16:01,660 --> 00:16:04,396 まずは チキンゾーンに突入! 403 00:16:04,463 --> 00:16:05,297 おおっ! 404 00:16:05,364 --> 00:16:07,733 めちゃめちゃ スパイシー 405 00:16:07,800 --> 00:16:10,302 チキン自体に しっかり味がついてる! 406 00:16:10,369 --> 00:16:14,406 いかにも異国の料理って感じの 独特の風味 407 00:16:14,473 --> 00:16:17,643 カリカリの部分と ジューシーな部分があって 408 00:16:17,710 --> 00:16:21,146 それに絡みつくソースも ピリ辛で絶妙 409 00:16:21,213 --> 00:16:23,782 これは クセになる味だぜ… 410 00:16:23,849 --> 00:16:25,651 よし ここで コーラ投入 411 00:16:25,651 --> 00:16:26,785 よし ここで コーラ投入 412 00:16:25,651 --> 00:16:26,785 {\an8}(開封音) 413 00:16:29,989 --> 00:16:31,590 合う~! 414 00:16:31,657 --> 00:16:33,425 しっかりした味つけの肉と 415 00:16:33,492 --> 00:16:35,995 中辛ソースを迎え撃つには ばっちり 416 00:16:36,061 --> 00:16:39,298 コーラにして結果 正解だったな 417 00:16:39,365 --> 00:16:43,202 続いては ビーフゾーンに突入するぞ 418 00:16:43,268 --> 00:16:44,269 んん… 419 00:16:44,336 --> 00:16:45,904 肉~! 420 00:16:46,405 --> 00:16:48,140 ビーフは 肉自体のうまみを 421 00:16:48,207 --> 00:16:50,609 スパイシーな香辛料が 引き出している 422 00:16:50,676 --> 00:16:53,946 こっちは こっちで ガツンと来て最高! 423 00:16:54,947 --> 00:16:55,781 -(店主)どう? -(ひろし)ん? 424 00:16:55,848 --> 00:16:57,216 おいしい? 425 00:16:57,282 --> 00:16:58,917 (ひろし) ええ すごくおいしいです 426 00:16:58,984 --> 00:16:59,918 (店主)よかった 427 00:17:00,719 --> 00:17:02,588 (ひろし)え? なんで 隣に? 428 00:17:02,654 --> 00:17:04,590 休憩かな? 429 00:17:06,792 --> 00:17:08,794 めっちゃ見つめてくる 430 00:17:08,861 --> 00:17:10,829 ちょっと食いづらいな 431 00:17:10,896 --> 00:17:11,997 (店主)お客さん 432 00:17:12,064 --> 00:17:13,132 サービス要る? 433 00:17:13,198 --> 00:17:14,032 (ひろし)サービス? 434 00:17:14,600 --> 00:17:15,934 ああ… うん 435 00:17:16,001 --> 00:17:17,569 何だろう サービスって 436 00:17:18,737 --> 00:17:20,472 ケバブクーイズ! 437 00:17:20,539 --> 00:17:21,707 (ひろし)え? クイズ? 438 00:17:21,774 --> 00:17:23,542 そう クイズのサービス 439 00:17:23,609 --> 00:17:25,577 (ひろし) サービスが特殊すぎる! 440 00:17:25,644 --> 00:17:26,578 (店主)第1問! 441 00:17:26,645 --> 00:17:27,946 (ひろし)うおっ… 始まった 442 00:17:33,085 --> 00:17:34,520 {\an8}え… 答え 言っちゃってない? 443 00:17:34,520 --> 00:17:35,354 {\an8}え… 答え 言っちゃってない? (店主)…が! 444 00:17:35,421 --> 00:17:36,288 {\an8}あ… 続くのね 445 00:17:36,889 --> 00:17:39,258 {\an8}そんなトルコの首都は どこ? 446 00:17:39,324 --> 00:17:41,260 {\an8}(ひろし)切るとこ おかしかったけど 447 00:17:41,326 --> 00:17:43,262 {\an8}トルコの首都を 答えればいいのね 448 00:17:43,829 --> 00:17:45,564 {\an8}それなら 知っています 449 00:17:45,631 --> 00:17:47,299 {\an8}イスタンブールだと 勘違いしている人 450 00:17:47,366 --> 00:17:48,200 {\an8}多いけど 451 00:17:48,267 --> 00:17:49,968 {\an8}答えは アンカラ 452 00:17:50,035 --> 00:17:51,637 {\an8}ファイナルケバブ? 453 00:17:51,703 --> 00:17:54,206 {\an8}(ひろし)えっ… ファイナルケバブ 454 00:17:58,510 --> 00:18:00,913 {\an8}ピンポン 正解 すごい! 455 00:18:00,979 --> 00:18:02,614 {\an8}商品あります 456 00:18:02,681 --> 00:18:03,515 (ひろし)商品? 457 00:18:03,582 --> 00:18:05,050 (店主)はい 飲みな 458 00:18:06,051 --> 00:18:08,454 (ひろし) ドリンク? 無色透明だけど 459 00:18:08,520 --> 00:18:10,622 これって… 460 00:18:10,689 --> 00:18:11,256 水じゃねえかよ! 461 00:18:11,256 --> 00:18:11,957 水じゃねえかよ! 462 00:18:11,256 --> 00:18:11,957 {\an8}(店主)おおっ! おお… おお… 463 00:18:11,957 --> 00:18:12,024 {\an8}(店主)おおっ! おお… おお… 464 00:18:12,024 --> 00:18:13,392 {\an8}(店主)おおっ! おお… おお… 465 00:18:12,024 --> 00:18:13,392 紙コップまであるってことは 466 00:18:13,459 --> 00:18:14,626 もともと サービスで 467 00:18:14,693 --> 00:18:16,495 出してくれるやつ なんじゃねえのか? 468 00:18:16,562 --> 00:18:18,430 ケバブクイズ 第2問 469 00:18:18,497 --> 00:18:20,032 (ひろし) 続くんだ ケバブクイズ 470 00:18:23,335 --> 00:18:24,937 {\an8}(ひろし) ケバブの正式名称が 471 00:18:25,003 --> 00:18:26,905 {\an8}“ドネル・ケバブ” なんだよな 472 00:18:26,972 --> 00:18:27,806 {\an8}えっと… 473 00:18:28,440 --> 00:18:31,076 {\an8}ヒントは あの回ってる肉だよ 474 00:18:31,143 --> 00:18:33,178 {\an8}近く行って 見てもいいよ 475 00:18:33,245 --> 00:18:35,347 (ひろし)あ… これは… 476 00:18:35,914 --> 00:18:38,684 よく見ると 層になってるのか 477 00:18:39,251 --> 00:18:43,655 うちはね まず特性の調味料に 肉を漬け込むんだよ 478 00:18:43,722 --> 00:18:46,859 11種類のスパイスを使ってるよ 479 00:18:46,925 --> 00:18:48,193 (ひろし)11種類… 480 00:18:48,260 --> 00:18:50,562 だから あんなに スパイシーだったのか 481 00:18:50,629 --> 00:18:53,232 それを串に どんどん刺していくよ 482 00:18:53,298 --> 00:18:55,834 (ひろし)薄切り肉が 重なってできてたんだ 483 00:18:55,901 --> 00:18:57,636 手間がかかってるなあ 484 00:18:57,703 --> 00:18:59,872 (店主) そして くるくる回しながら 485 00:18:59,938 --> 00:19:01,206 グリルで焼くよ 486 00:19:01,273 --> 00:19:04,643 (ひろし)ほう ここが 縦長のグリルになってるのか 487 00:19:04,710 --> 00:19:07,513 肉を回して じっくり焼くことで 488 00:19:07,579 --> 00:19:10,516 表面が カリカリになって おいしくなる 489 00:19:10,582 --> 00:19:11,416 (ひろし)なるほど 490 00:19:11,483 --> 00:19:14,887 それで カリカリと ジューシーの両方が楽しめるんだ 491 00:19:15,454 --> 00:19:16,922 {\an8}答え 分かった? 492 00:19:16,989 --> 00:19:18,957 {\an8}(ひろし) 作ってた時のあれだな 493 00:19:19,024 --> 00:19:21,193 {\an8}答えは“削る” 494 00:19:21,260 --> 00:19:22,794 {\an8}ファイナルケバブ? 495 00:19:22,861 --> 00:19:24,096 {\an8}ファイナルケバブ! 496 00:19:24,163 --> 00:19:26,932 {\an8}何なんだよ これ “最後のケバブ”って… 497 00:19:26,999 --> 00:19:27,699 {\an8}ブブー! ブッブ ブッブ ブブブ… 498 00:19:27,699 --> 00:19:28,534 {\an8}ブブー! ブッブ ブッブ ブブブ… (ひろし)えっ… 499 00:19:28,534 --> 00:19:29,935 {\an8}ブブー! ブッブ ブッブ ブブブ… 500 00:19:30,002 --> 00:19:30,969 {\an8}ブー! 501 00:19:31,036 --> 00:19:32,471 {\an8}(ひろし) 不正解の音 強いな 502 00:19:32,538 --> 00:19:33,839 {\an8}残念~ 503 00:19:33,906 --> 00:19:36,275 {\an8}正解は“回る”でした 504 00:19:36,341 --> 00:19:37,175 {\an8}(ひろし)え? 505 00:19:37,242 --> 00:19:40,579 {\an8}ヒントは回ってる肉って 言ってたよな? 506 00:19:40,646 --> 00:19:42,781 {\an8}素直に答えれば よかった… 507 00:19:42,848 --> 00:19:45,284 ケバブクイズ 第3問 508 00:19:45,350 --> 00:19:46,318 (ひろし)まだやるのかよ! 509 00:19:46,385 --> 00:19:48,120 もう食い終わっちまったぜ 510 00:19:48,186 --> 00:19:52,691 {\an8}世界三大料理といえば 中華料理 フランス料理 511 00:19:52,758 --> 00:19:54,393 {\an8}あと もう1つは何? 512 00:19:54,459 --> 00:19:56,194 {\an8}(ひろし) 世界三大料理… 513 00:19:56,261 --> 00:19:57,095 {\an8}何だろう 514 00:19:57,162 --> 00:19:58,630 {\an8}諸説あります 515 00:19:58,697 --> 00:20:00,799 {\an8}これ 難しいよ~ 516 00:20:00,866 --> 00:20:03,268 {\an8}答えは すっごい意外だから 517 00:20:03,335 --> 00:20:04,970 {\an8}きっと びっくりする 518 00:20:05,037 --> 00:20:05,704 {\an8}(店主の笑い声) 519 00:20:05,704 --> 00:20:06,805 {\an8}(店主の笑い声) (ひろし)意外? 520 00:20:06,805 --> 00:20:06,872 {\an8}(店主の笑い声) 521 00:20:06,872 --> 00:20:08,974 {\an8}(店主の笑い声) こんなにニヤニヤ してるってことは… 522 00:20:08,974 --> 00:20:09,608 {\an8}こんなにニヤニヤ してるってことは… 523 00:20:09,675 --> 00:20:11,210 {\an8}トルコ料理! 524 00:20:11,276 --> 00:20:12,211 {\an8}(店主)え? 525 00:20:12,277 --> 00:20:13,812 {\an8}ファイナルケバブ? 526 00:20:13,879 --> 00:20:15,514 {\an8}ファイナルケバブ 527 00:20:15,581 --> 00:20:16,882 {\an8}正解 528 00:20:16,949 --> 00:20:18,617 {\an8}どうして分かったの? 529 00:20:18,684 --> 00:20:20,152 {\an8}意外って言ってたし 530 00:20:20,219 --> 00:20:22,154 {\an8}これ ケバブクイズだから 531 00:20:22,221 --> 00:20:23,755 {\an8}トルコかなって 532 00:20:23,822 --> 00:20:26,558 ケバブクイズ 第4問 533 00:20:26,625 --> 00:20:29,595 (ひろし)そんなテンションなら もうクイズ出さなくていいよ… 534 00:20:33,065 --> 00:20:35,534 {\an8}もはや ケバブも関係ねえし 535 00:20:35,601 --> 00:20:36,802 {\an8}んー… 536 00:20:36,868 --> 00:20:38,103 {\an8}じゃあ 1人? 537 00:20:38,170 --> 00:20:39,871 {\an8}ファイナルケバブ? 538 00:20:39,938 --> 00:20:41,640 {\an8}ファイナルケバブ 539 00:20:45,644 --> 00:20:46,712 {\an8}(店主)ブー! ブブッ 540 00:20:46,778 --> 00:20:49,615 {\an8}ブブブブブブ… ブー! 541 00:20:49,681 --> 00:20:50,849 {\an8}残念~! 542 00:20:50,916 --> 00:20:52,818 {\an8}(ひろし) 外すと うれしそうだな 543 00:20:52,884 --> 00:20:54,820 {\an8}正解は2人 544 00:20:54,886 --> 00:20:57,823 {\an8}上は男の子で 下は女の子です 545 00:20:57,889 --> 00:20:59,891 {\an8}(ひろし) へえ… うちと一緒だ 546 00:20:59,958 --> 00:21:02,194 子供は宝物だよね 547 00:21:02,260 --> 00:21:03,095 ええ 548 00:21:03,161 --> 00:21:06,465 なかなか やんちゃなところも ありますけどね 549 00:21:06,531 --> 00:21:07,599 私ね 550 00:21:07,666 --> 00:21:12,270 遠い所で暮らす家族のために 頑張って仕事してる 551 00:21:12,804 --> 00:21:13,739 つらい時は 552 00:21:13,805 --> 00:21:18,310 子供の顔 奥さんの顔 思い出すと 元気になる 553 00:21:18,377 --> 00:21:21,713 あと お客さんが ケバブ おいしそうに食べるの 554 00:21:21,780 --> 00:21:23,015 とても うれしい 555 00:21:23,582 --> 00:21:26,318 だから アリガトゴジャイマス 556 00:21:26,785 --> 00:21:29,521 (ひろし) ケバブクイズとか戸惑ったけど 557 00:21:29,588 --> 00:21:32,758 これも 彼なりの頑張りだったんだな 558 00:21:32,824 --> 00:21:34,660 こちらこそ ありがとう 559 00:21:34,726 --> 00:21:36,461 とっても おいしかったです 560 00:21:36,528 --> 00:21:37,796 頑張ってください 561 00:21:37,863 --> 00:21:39,264 (店主)お前も頑張れよ 562 00:21:42,834 --> 00:21:46,305 あ… トルコにいるお子さんや 奥さんにも よろしく 563 00:21:46,371 --> 00:21:47,806 (店主)え… 何言ってる? 564 00:21:47,873 --> 00:21:50,175 {\an8}家族 住んでるの トルコじゃない 565 00:21:50,242 --> 00:21:51,243 {\an8}所沢(ところざわ) 566 00:21:51,309 --> 00:21:53,011 {\an8}(ひろし) え… 所沢って… 567 00:21:53,078 --> 00:21:55,180 埼玉県の所沢 568 00:21:55,247 --> 00:21:57,115 さっき遠い所って… 569 00:21:57,182 --> 00:22:00,552 うん 所沢 ここから まあまあ遠い 570 00:22:00,619 --> 00:22:03,455 {\an8}電車で1時間くらいだよ 所沢 571 00:22:03,522 --> 00:22:04,556 {\an8}(ひろし)所沢だったら 572 00:22:04,623 --> 00:22:07,626 {\an8}春日部(かすかべ)と そんなに 変わらねえじゃねえか! 573 00:22:09,061 --> 00:22:10,996 {\an8}(ひろし) ごちそうさまでした 574 00:22:11,063 --> 00:22:16,068 {\an8}♪~ 575 00:23:36,281 --> 00:23:40,952 {\an8}~♪