1 00:00:01,735 --> 00:00:03,636 {\an8}(ひろし) 俺の名前は野原(のはら)ひろし 2 00:00:03,703 --> 00:00:05,105 {\an8}サラリーマンだ 3 00:00:05,171 --> 00:00:06,272 この日の昼 4 00:00:06,339 --> 00:00:10,744 俺は何を食べようか迷うことなく 1軒の店を目指していた 5 00:00:11,311 --> 00:00:13,546 一体 俺は どこに向かっているのか 6 00:00:13,613 --> 00:00:15,048 そもそも なぜ 7 00:00:15,115 --> 00:00:17,684 こんな気合いの入った顔を しているのか 8 00:00:18,351 --> 00:00:19,786 {\an8}話は昨日の夜 9 00:00:19,853 --> 00:00:21,688 {\an8}会社で 残業していたところまで 10 00:00:21,755 --> 00:00:23,123 {\an8}さかのぼる 11 00:00:23,189 --> 00:00:25,792 (部長)よーし このへんで終わりにしよう 12 00:00:25,859 --> 00:00:27,093 みんな お疲れさま 13 00:00:27,160 --> 00:00:28,561 (ひろしたち)お疲れさまです 14 00:00:28,628 --> 00:00:32,165 よかったら 今から みんなで焼き肉でも行かないか? 15 00:00:32,232 --> 00:00:33,666 (川口(かわぐち))え? 焼き肉? 16 00:00:33,733 --> 00:00:34,567 今さらだが 17 00:00:34,634 --> 00:00:36,836 高桐(たかぎり)くんの歓迎会も兼ねて 18 00:00:36,903 --> 00:00:38,571 (高桐) ありがとうございます ぜひ 19 00:00:38,638 --> 00:00:40,240 (ユミ)私も参加します 20 00:00:38,638 --> 00:00:40,240 {\an8}(川口の喜ぶ声) 21 00:00:40,240 --> 00:00:40,306 {\an8}(川口の喜ぶ声) 22 00:00:40,306 --> 00:00:42,842 {\an8}(川口の喜ぶ声) 23 00:00:40,306 --> 00:00:42,842 (ひろし) 自分も ご一緒させてください 24 00:00:43,576 --> 00:00:45,445 (ひろし)へえ… 会社の近くに 25 00:00:45,512 --> 00:00:47,380 こんな店 あったんですね 26 00:00:47,447 --> 00:00:48,848 ずっと気にはなってたんだよ 27 00:00:48,915 --> 00:00:50,383 さあ 入って 入って 28 00:00:50,450 --> 00:00:51,885 (川口)うわあ やったあ! 29 00:00:51,951 --> 00:00:53,753 (ユミ)楽しみ! (川口)いっぱい食べるぞ 30 00:00:53,820 --> 00:00:56,956 (ひろし)よっしゃあ 部長のおごりで焼き肉だ! 31 00:00:57,390 --> 00:01:00,994 この時の俺は 無邪気に そう喜んでいた 32 00:01:01,061 --> 00:01:06,066 {\an8}♪~ 33 00:02:26,079 --> 00:02:30,950 {\an8}~♪ 34 00:02:31,584 --> 00:02:34,220 何か新鮮ですね このメンバー 35 00:02:34,287 --> 00:02:35,121 だな 36 00:02:35,188 --> 00:02:38,925 まあ 今日は無礼講ということで 親睦を深めよう 37 00:02:38,992 --> 00:02:41,461 高桐くんも 日頃 思ってることがあれば 38 00:02:41,528 --> 00:02:43,530 ガーンと ぶつけていいからね 39 00:02:43,596 --> 00:02:44,931 あ… アハハ… 40 00:02:44,998 --> 00:02:46,432 いえ 自分はそんな… 41 00:02:46,499 --> 00:02:47,800 (女性店員)お待たせしました 42 00:02:47,867 --> 00:02:50,270 カルビ5人前 ロース5人前 43 00:02:50,336 --> 00:02:51,804 タン塩5人前 44 00:02:51,871 --> 00:02:53,873 おあと 野菜の盛り合わせです 45 00:02:53,940 --> 00:02:55,408 (ひろしたち)お~! 46 00:02:55,475 --> 00:02:58,344 じゃあ 私 焼く担当やりまーす 47 00:02:58,411 --> 00:02:59,546 え? ユミちゃんが? 48 00:02:59,612 --> 00:03:01,247 でしたら 新人の自分が… 49 00:03:01,314 --> 00:03:03,383 高桐くんは今日の主役でしょ? 50 00:03:03,449 --> 00:03:06,019 私 上手だから 任せて 51 00:03:06,085 --> 00:03:08,454 こっちのトングは お肉を置く用にして 52 00:03:08,521 --> 00:03:10,723 もう1つは裏返し用にしますね 53 00:03:10,790 --> 00:03:14,694 (ひろし)ほう… 2つのトングを そうやって使い分けるか 54 00:03:14,761 --> 00:03:17,397 ユミちゃん なかなかのこだわりだな 55 00:03:17,463 --> 00:03:19,666 まずは 時間のかかる とうもろこしを 56 00:03:19,732 --> 00:03:21,501 真ん中に のせちゃいますね 57 00:03:21,568 --> 00:03:23,937 (ひろし) うんうん 理にかなっている 58 00:03:24,003 --> 00:03:27,173 焼くのは 彼女に任せて大丈夫そうだな 59 00:03:27,240 --> 00:03:28,808 それじゃ お肉もいきます 60 00:03:28,808 --> 00:03:29,642 それじゃ お肉もいきます 61 00:03:28,808 --> 00:03:29,642 {\an8}(肉が焼ける音) 62 00:03:29,642 --> 00:03:29,709 {\an8}(肉が焼ける音) 63 00:03:29,709 --> 00:03:32,812 {\an8}(肉が焼ける音) 64 00:03:29,709 --> 00:03:32,812 (ひろし)そうそう 肉を周りに配置していって… 65 00:03:32,879 --> 00:03:34,147 …って 何! 66 00:03:34,214 --> 00:03:37,150 なぜ タレのカルビと ロースから いった! 67 00:03:37,217 --> 00:03:39,519 まずは タン塩からだろ… 68 00:03:39,586 --> 00:03:43,456 いや これは 俺の勝手な こだわりなのかもしれない 69 00:03:43,523 --> 00:03:46,960 しかし 気になることが もう1つ 70 00:03:47,026 --> 00:03:48,995 なぜ 5人いるのに 71 00:03:49,062 --> 00:03:51,864 {\an8}カルビも ロースも 4枚ずつしか焼かない? 72 00:03:52,432 --> 00:03:54,500 もう少し詰めたら 置けるだろうに… 73 00:03:54,567 --> 00:03:55,735 ハハハッ 74 00:03:55,802 --> 00:03:59,105 いや ホントに 皆さん 尊敬できる方ばかりで 75 00:03:59,172 --> 00:04:01,107 ホントかな~? 76 00:04:01,174 --> 00:04:02,775 (川口たちの笑い声) 77 00:04:02,842 --> 00:04:05,745 (ひろし)そして なぜ 誰も そのことを指摘しない? 78 00:04:06,312 --> 00:04:08,681 なぜ そんな爽やかな笑顔で いられる? 79 00:04:08,748 --> 00:04:11,584 よし お肉 ひっくり返します 80 00:04:11,651 --> 00:04:13,353 (ひろし) えっ… ちょっと待ってくれ 81 00:04:13,419 --> 00:04:15,088 俺は 片面を長めに焼いて 82 00:04:15,154 --> 00:04:18,358 裏返したあとは サッと あぶる程度が好きなんだ 83 00:04:18,424 --> 00:04:20,393 まだだ まだだ… 84 00:04:21,060 --> 00:04:22,328 あー! 85 00:04:22,395 --> 00:04:24,764 裏返されてしまった… 86 00:04:24,831 --> 00:04:25,832 (川口)先輩 87 00:04:25,898 --> 00:04:27,300 どうかしました? 88 00:04:27,367 --> 00:04:29,168 (ひろし)え? いや… 89 00:04:29,235 --> 00:04:33,706 今日は高桐くんを歓迎し 親睦を深めるための食事会 90 00:04:33,773 --> 00:04:38,411 ここで よけいなことを言って 変な空気にしてしまうのも違うか 91 00:04:39,312 --> 00:04:41,848 めちゃくちゃ うまそうだなーって 92 00:04:41,914 --> 00:04:43,182 (川口たちの笑い声) 93 00:04:43,883 --> 00:04:45,251 そろそろ いいですね 94 00:04:45,818 --> 00:04:46,719 はい 部長 95 00:04:46,786 --> 00:04:47,987 (部長)あっ ありがとう 96 00:04:48,054 --> 00:04:49,022 (ひろし) うわ! うわうわ うわうわ 97 00:04:49,088 --> 00:04:50,290 皿に取らないでほしい 98 00:04:51,024 --> 00:04:55,895 網から直接 タレにつけて 熱々で食べたい… が… 99 00:04:55,962 --> 00:04:57,930 (ユミ)はい 野原係長 100 00:04:59,165 --> 00:05:00,800 あ… ありがとう 101 00:05:01,567 --> 00:05:02,502 -(川口)うまーい -(ユミ)おいしい 102 00:05:02,502 --> 00:05:03,469 -(川口)うまーい -(ユミ)おいしい 103 00:05:02,502 --> 00:05:03,469 {\an8}(高桐)おいしいですね 104 00:05:03,536 --> 00:05:04,737 うまいねえ 105 00:05:05,371 --> 00:05:07,206 次 いきまーす 106 00:05:07,273 --> 00:05:10,043 {\an8}(ひろし)今度は 網いっぱいに野菜を… 107 00:05:10,777 --> 00:05:13,546 野菜しか食べちゃいけない タイムなのか? 108 00:05:13,613 --> 00:05:15,314 -(川口)ユミちゃん -(ユミ)ん? 109 00:05:15,381 --> 00:05:17,617 焼いてばかりじゃ 食べられないでしょ? 110 00:05:17,684 --> 00:05:19,619 いえ そんなことないですよ 111 00:05:19,686 --> 00:05:20,720 僕が代わるよ 112 00:05:20,787 --> 00:05:22,622 (ひろし)おいおい 川口かよ 113 00:05:22,689 --> 00:05:25,091 ユミちゃんより ずっと不安なんだが… 114 00:05:25,725 --> 00:05:26,559 (川口)フッ… 115 00:05:26,626 --> 00:05:29,262 (ひろし) な… 何だ その自信ありげな顔は 116 00:05:29,862 --> 00:05:32,565 いいのか… 任せていいのか? 117 00:05:32,632 --> 00:05:36,069 ここまで手つかずだったタン塩を 焼いていって… 118 00:05:36,135 --> 00:05:37,236 …って おーい! 119 00:05:37,303 --> 00:05:39,806 ネギをのせるのは 片面を焼いてからだろ! 120 00:05:39,872 --> 00:05:43,376 これじゃ 裏返す時に 全部 落ちちゃうじゃないか 121 00:05:43,443 --> 00:05:44,110 いや 何か 川口なりに 考えがあるのかもしれない 122 00:05:44,110 --> 00:05:47,714 いや 何か 川口なりに 考えがあるのかもしれない 123 00:05:44,110 --> 00:05:47,714 {\an8}(川口の鼻歌) 124 00:05:47,714 --> 00:05:47,780 {\an8}(川口の鼻歌) 125 00:05:47,780 --> 00:05:49,182 {\an8}(川口の鼻歌) 126 00:05:47,780 --> 00:05:49,182 むしろ あってほしい 127 00:05:49,248 --> 00:05:51,351 あるんだよな 川口 128 00:05:51,417 --> 00:05:55,355 うまくネギを包んだりとか そういうテクニックが… 129 00:05:56,055 --> 00:05:56,889 なかった! 130 00:05:56,956 --> 00:06:00,093 何のためらいもなく 大胆に裏返した! 131 00:06:00,159 --> 00:06:03,463 ああ ネギが どんどん落ちていく… 132 00:06:03,529 --> 00:06:04,931 そしたら それ 133 00:06:04,997 --> 00:06:06,766 間違い電話だったんです 134 00:06:06,833 --> 00:06:08,401 (川口たちの笑い声) 135 00:06:08,468 --> 00:06:09,936 (ひろし)ハハハ ハハハ… 136 00:06:10,002 --> 00:06:11,704 (川口)焼けました! 137 00:06:12,405 --> 00:06:15,575 わあ このタン塩 すっごく おいしいですね 138 00:06:15,641 --> 00:06:17,310 う… うん 139 00:06:17,377 --> 00:06:20,680 いや ネギがのってれば もっと うまかったんだ 140 00:06:20,747 --> 00:06:22,348 じゃあ 次は… 141 00:06:22,415 --> 00:06:24,417 (部長)川口くんも ちゃんと食べてくれよ 142 00:06:24,417 --> 00:06:25,251 (部長)川口くんも ちゃんと食べてくれよ 143 00:06:24,417 --> 00:06:25,251 {\an8}(川口)え? 144 00:06:25,318 --> 00:06:29,288 もう おのおの 自分のものは 自分で焼けばいいんじゃないかな 145 00:06:29,355 --> 00:06:32,024 (ひろし) 部長 ナイス 鶴の一声! 146 00:06:32,592 --> 00:06:34,627 ぜひ そうしましょう 147 00:06:35,394 --> 00:06:36,429 (ひろし)ようやく 148 00:06:36,496 --> 00:06:38,731 自分の好きなように焼ける 149 00:06:39,298 --> 00:06:41,734 まだだ まだ ひっくり返さない 150 00:06:41,801 --> 00:06:44,170 片面は じっくりと焼いて… 151 00:06:45,304 --> 00:06:46,205 今だ! 152 00:06:46,739 --> 00:06:48,341 そして こちら側は 153 00:06:48,408 --> 00:06:50,276 あぶる程度で… 154 00:06:50,343 --> 00:06:52,879 係長 この辺 もう焼けてますよ 155 00:06:52,879 --> 00:06:53,713 係長 この辺 もう焼けてますよ 156 00:06:52,879 --> 00:06:53,713 {\an8}(ひろし)え? 157 00:06:53,780 --> 00:06:55,882 あ… ありがとう 158 00:06:55,948 --> 00:06:57,016 いや 違うんだ 159 00:06:57,083 --> 00:06:58,684 俺が食べたいのは… 160 00:06:58,751 --> 00:06:59,786 (川口)じゃあ そっち側のは 161 00:06:59,852 --> 00:07:01,420 僕 頂きますね 162 00:07:01,487 --> 00:07:02,755 (ひろし)あっ! コラ 川口 163 00:07:02,822 --> 00:07:04,023 あー! 164 00:07:04,090 --> 00:07:07,427 俺好みに育成してた肉がー! 165 00:07:08,161 --> 00:07:10,997 うう… もう ほとんど残っていない 166 00:07:11,964 --> 00:07:13,800 追加で何か頼もうか? 167 00:07:13,866 --> 00:07:14,901 いいんですか? 168 00:07:14,967 --> 00:07:17,069 ああ 今日は好きなだけ食べてくれ 169 00:07:17,136 --> 00:07:19,172 (ひろし)よ… よかった 170 00:07:19,238 --> 00:07:21,174 よし これで リベンジできるぞ 171 00:07:21,874 --> 00:07:24,177 部長 ありがとうございます 172 00:07:24,243 --> 00:07:25,211 すいませーん 173 00:07:25,278 --> 00:07:26,112 (女性店員)はーい 174 00:07:26,179 --> 00:07:27,513 お待たせしました 175 00:07:28,114 --> 00:07:29,148 えーと… 176 00:07:29,215 --> 00:07:31,284 秘伝のから揚げ いっちゃってもいいですか? 177 00:07:31,284 --> 00:07:32,118 秘伝のから揚げ いっちゃってもいいですか? 178 00:07:31,284 --> 00:07:32,118 {\an8}(部長)ああ 179 00:07:32,185 --> 00:07:33,019 (ひろし)おい 川口 180 00:07:33,085 --> 00:07:35,588 今日は から揚げじゃない 焼き肉の日だろ 181 00:07:35,655 --> 00:07:37,056 それと たこ焼きと… 182 00:07:37,123 --> 00:07:37,957 (ひろし)川口! 183 00:07:38,024 --> 00:07:39,492 サツマイモのホイルバター 184 00:07:39,559 --> 00:07:40,393 (ひろし)ユミちゃん! 185 00:07:40,459 --> 00:07:42,929 あと 冷麺2つください 186 00:07:42,995 --> 00:07:46,165 (ひろし)川口ー! 187 00:07:49,135 --> 00:07:51,771 (川口)じゃあ 僕たち カラオケ 行ってきます 188 00:07:51,838 --> 00:07:53,906 ああ また明日 189 00:07:53,973 --> 00:07:55,308 お疲れさまです 190 00:07:56,576 --> 00:07:58,478 いやー 楽しかったですね 191 00:07:58,544 --> 00:08:00,613 え… ああ うん 192 00:08:00,680 --> 00:08:03,683 皆さんのこと いろいろ知ることができて 193 00:08:03,749 --> 00:08:04,917 よかったです 194 00:08:04,984 --> 00:08:06,118 (ひろし)そうだよな 195 00:08:06,185 --> 00:08:08,788 そういう趣旨の 食事会だったんだから 196 00:08:08,855 --> 00:08:11,757 俺のこだわりなんて どうでもいい 197 00:08:11,824 --> 00:08:13,759 {\an8}そう思って 俺は翌日 198 00:08:13,826 --> 00:08:14,794 {\an8}つまり 今日 199 00:08:14,861 --> 00:08:18,231 気持ちを切り替え 朝から仕事に励んでいた 200 00:08:18,297 --> 00:08:19,632 しかし! 201 00:08:19,699 --> 00:08:20,533 (ユミ)わあ 202 00:08:20,600 --> 00:08:22,001 このアプリ 軽ーい 203 00:08:22,068 --> 00:08:24,337 {\an8}(ひろし)えっ? このあぶりカルビ? 204 00:08:24,403 --> 00:08:27,006 {\an8}…って どんな聞き間違えだよ 205 00:08:27,073 --> 00:08:28,040 いかん いかん 206 00:08:28,107 --> 00:08:30,343 焼き肉のことは もう忘れろ ひろし 207 00:08:30,409 --> 00:08:33,079 あーあ とんだ時間のロスだったな 208 00:08:33,145 --> 00:08:34,347 {\an8}(ひろし)ロース? 209 00:08:34,413 --> 00:08:36,616 {\an8}…って ああ また 210 00:08:36,682 --> 00:08:39,018 (部長) え? もう現地に向かっている? 211 00:08:39,085 --> 00:08:41,487 うん… じゃあ そのままUターンしよう 212 00:08:41,554 --> 00:08:43,089 (ひろし)タン塩! 213 00:08:43,155 --> 00:08:46,192 ダメだ 焼き肉が頭から離れない 214 00:08:46,259 --> 00:08:49,195 こうなったら 解決方法は1つ! 215 00:08:49,262 --> 00:08:51,063 俺は そう決意し… 216 00:08:51,130 --> 00:08:54,100 そして今 昼休みを迎え 歩いている 217 00:08:54,667 --> 00:08:57,403 ここまで説明すれば もう お分かりだろう 218 00:08:57,470 --> 00:09:00,640 そう 俺の今日の昼メシは 219 00:09:00,706 --> 00:09:03,776 昨日と同じ この焼き肉屋だ 220 00:09:04,577 --> 00:09:05,544 (女性店員)いらっしゃいませ 221 00:09:05,611 --> 00:09:06,646 1名です 222 00:09:06,712 --> 00:09:07,547 ヒッ… 223 00:09:07,613 --> 00:09:09,782 (ひろし)分かるよ その驚き 224 00:09:09,849 --> 00:09:11,951 昨日の夜も来たやつが 今度は1人で 225 00:09:12,018 --> 00:09:14,287 しかも こんな ただならぬ雰囲気で 226 00:09:14,353 --> 00:09:16,622 現れたんだもんな 227 00:09:17,189 --> 00:09:18,024 だが もはや 228 00:09:18,591 --> 00:09:21,060 誰に どう思われようと関係ない 229 00:09:21,127 --> 00:09:25,531 そして“ランチで焼き肉なんて ぜいたくするな”という心の声も 230 00:09:25,598 --> 00:09:27,099 関係ない! 231 00:09:27,166 --> 00:09:29,001 まずは タン塩から 232 00:09:29,068 --> 00:09:30,403 (肉が焼ける音) 233 00:09:30,469 --> 00:09:32,338 うっは~ 234 00:09:32,405 --> 00:09:34,907 {\an8}この炭火で ジュージュー焼ける音 235 00:09:34,974 --> 00:09:37,109 {\an8}何度 聞いても たまらないな~ 236 00:09:37,176 --> 00:09:41,013 {\an8}火を通しすぎないよう 頃合いを見て裏返し 237 00:09:41,080 --> 00:09:44,283 そして ここで ネギをのせる 238 00:09:44,350 --> 00:09:46,919 うん 我ながら いい焼き色だ 239 00:09:47,787 --> 00:09:49,155 そろそろ いいかな 240 00:09:49,789 --> 00:09:51,324 タレは レモン塩で… 241 00:09:53,592 --> 00:09:57,229 うん ネギたっぷりで うまーい 242 00:09:57,296 --> 00:09:59,165 さっぱりしてる~ 243 00:09:59,231 --> 00:10:01,300 さて お次は カルビだ 244 00:10:03,169 --> 00:10:04,937 {\an8}きめ細かく入った脂と 245 00:10:05,004 --> 00:10:07,707 {\an8}赤みのコントラストが 美しい 246 00:10:07,773 --> 00:10:10,543 {\an8}焼き肉には いろんな種類があれど 247 00:10:10,610 --> 00:10:11,444 {\an8}カルビは やっぱり 248 00:10:11,510 --> 00:10:14,180 {\an8}不動のエースって 感じだよな~ 249 00:10:14,246 --> 00:10:16,449 何てことを考えている間に 250 00:10:16,515 --> 00:10:18,684 片面が しっかり焼けたようなので 251 00:10:18,751 --> 00:10:20,052 ここで裏返し 252 00:10:20,653 --> 00:10:24,023 今後の展開を見据えて ロースを網にのせつつ 253 00:10:24,090 --> 00:10:28,027 カルビの裏面は サッと あぶる程度で頂く 254 00:10:28,828 --> 00:10:30,062 ヌフフッ 255 00:10:30,129 --> 00:10:31,664 ジューシー! 256 00:10:31,731 --> 00:10:36,802 閉じ込められた肉のうまみが 口中に ジュワッとあふれる~ 257 00:10:36,869 --> 00:10:39,238 ここで すかさず ライス 258 00:10:39,305 --> 00:10:41,974 いやあ 米が進む 進む! 259 00:10:42,041 --> 00:10:43,476 そして… 260 00:10:43,542 --> 00:10:46,012 {\an8}おっ 先ほど 網にのせていたロースが 261 00:10:46,078 --> 00:10:48,714 {\an8}いい感じに焼けてきたな 262 00:10:48,781 --> 00:10:51,617 {\an8}カルビより脂身が少なく さっぱり食べられる 263 00:10:51,684 --> 00:10:55,688 ロースも また 焼き肉には欠かせない存在だ 264 00:10:56,422 --> 00:10:57,256 うん 265 00:10:58,624 --> 00:11:01,027 今 俺は 肉を食べているんだということを 266 00:11:01,093 --> 00:11:03,362 ダイレクトに感じられる 267 00:11:03,996 --> 00:11:06,465 そして やはり 誰にも邪魔されず 268 00:11:06,532 --> 00:11:09,168 自分の好きなように 焼いて食べられるのが 269 00:11:10,202 --> 00:11:11,904 最高だ 270 00:11:15,074 --> 00:11:16,442 俺だけのタン塩 271 00:11:17,209 --> 00:11:18,744 俺だけのカルビ 272 00:11:19,378 --> 00:11:21,080 俺だけのロース 273 00:11:21,647 --> 00:11:24,950 俺たちだけの焼き肉アイランド 274 00:11:25,017 --> 00:11:29,155 大勢で ワイワイ食べる焼き肉も おいしい… が… 275 00:11:29,221 --> 00:11:32,091 1人焼き肉でしか 手に入らない幸せは 276 00:11:32,158 --> 00:11:34,427 確かに存在する 277 00:11:36,128 --> 00:11:38,798 (ひろし)フゥ… 食った 食った 278 00:11:38,864 --> 00:11:40,433 -(高桐)野原係長 -(ひろし)ん? 279 00:11:41,067 --> 00:11:41,901 (ひろし)高桐くん 280 00:11:42,635 --> 00:11:43,836 実は 自分も 281 00:11:43,903 --> 00:11:47,006 先ほど 同じ店に1人でいまして 282 00:11:47,073 --> 00:11:48,274 (ひろし)え… そうだったの? 283 00:11:48,874 --> 00:11:51,711 理由は たぶん 係長と同じです 284 00:11:51,777 --> 00:11:53,079 そうか 285 00:11:53,145 --> 00:11:54,146 高桐くんにも 286 00:11:54,213 --> 00:11:56,348 焼き肉へのこだわりが あったんだな 287 00:11:56,415 --> 00:11:58,918 昨日の場では言いだしづらくて… 288 00:11:58,984 --> 00:12:01,854 よかったら 戻る前に これ 使ってください 289 00:12:01,921 --> 00:12:03,856 消臭スプレーか 290 00:12:04,623 --> 00:12:05,458 ありがとう 291 00:12:06,025 --> 00:12:06,992 さて 292 00:12:07,893 --> 00:12:09,628 午後も頑張るか! 293 00:12:09,695 --> 00:12:10,529 はい! 294 00:12:12,598 --> 00:12:14,934 {\an8}(ひろし) ごちそうさまでした 295 00:12:15,968 --> 00:12:17,703 (ひろし)なるほど なるほど 296 00:12:18,304 --> 00:12:21,140 確かに あえて ターゲットを絞るって戦略も 297 00:12:21,207 --> 00:12:22,341 あるよな 298 00:12:22,408 --> 00:12:23,576 ですよね 299 00:12:23,642 --> 00:12:24,744 (ひろし)この日の俺は 300 00:12:24,810 --> 00:12:27,813 {\an8}会社には行かず 自宅で テレワーク 301 00:12:27,880 --> 00:12:30,216 {\an8}川口と 来週の企画会議に向けて 302 00:12:30,282 --> 00:12:32,952 {\an8}さまざまなアイデアを 出し合っていた 303 00:12:33,953 --> 00:12:37,356 しかし 何というか… 家に こもってると 304 00:12:37,423 --> 00:12:40,593 どうも いまいち 突き抜けたアイデアが出ないな 305 00:12:40,659 --> 00:12:43,763 会社に来たからって 出るもんでもないですけどね 306 00:12:43,829 --> 00:12:46,365 {\an8}やっぱり 僕たちの毎日には 307 00:12:46,432 --> 00:12:48,434 刺激が 足りないんじゃないですか? 308 00:12:48,501 --> 00:12:49,602 刺激? 309 00:12:49,668 --> 00:12:52,605 (川口)ほら いつもと違う体験をする中で 310 00:12:52,671 --> 00:12:54,240 {\an8}アイデアが 浮かんだりするって 311 00:12:54,306 --> 00:12:55,541 {\an8}言うじゃないですか 312 00:12:55,608 --> 00:12:56,475 {\an8}(ひろし)確かに 313 00:12:56,542 --> 00:13:01,547 最近 会社と家を往復するだけの 毎日になってるもんな 314 00:13:01,614 --> 00:13:04,083 {\an8}せめて この画面の背景だけでも 315 00:13:04,150 --> 00:13:05,551 {\an8}変えてみましょうか 316 00:13:05,618 --> 00:13:07,286 {\an8}(ひろし)おっ 大豪邸 317 00:13:07,353 --> 00:13:09,288 {\an8}あとは こんなのとか 318 00:13:09,355 --> 00:13:10,856 {\an8}(ひろし) おお ジャングル 319 00:13:10,923 --> 00:13:11,891 {\an8}こんなのとか 320 00:13:11,957 --> 00:13:13,359 {\an8}(ひろし)メルヘーン 321 00:13:13,425 --> 00:13:15,027 {\an8}…って 仕事中だろ 322 00:13:15,094 --> 00:13:16,061 {\an8}(川口) ああ すいません 323 00:13:16,128 --> 00:13:17,229 {\an8}ハァ… まあ けど 324 00:13:17,830 --> 00:13:18,931 もう お昼か 325 00:13:18,998 --> 00:13:22,434 {\an8}一度 休憩にして 13時に再開しよう 326 00:13:22,501 --> 00:13:24,570 {\an8}分かりました では 後ほど 327 00:13:24,637 --> 00:13:25,471 (通話が切れる音) 328 00:13:25,538 --> 00:13:28,641 (ひろし)さーて 昼メシにするか 329 00:13:28,707 --> 00:13:31,043 しんのすけは幼稚園に行っており 330 00:13:31,110 --> 00:13:34,513 みさえとひまわりは おケイさんの家で ランチ中 331 00:13:34,580 --> 00:13:37,249 つまり 家にいるのは俺だけだ 332 00:13:37,316 --> 00:13:39,752 そして この日の俺の昼メシは 333 00:13:39,818 --> 00:13:41,620 もう決まっていた 334 00:13:41,687 --> 00:13:43,255 そうめんなあ… 335 00:13:43,322 --> 00:13:46,826 好きなんだけど さすがに飽きてきたというか… 336 00:13:46,892 --> 00:13:49,662 {\an8}そう 懸賞に当たって 大量に届いた— 337 00:13:49,728 --> 00:13:52,097 {\an8}そうめんの賞味期限が 迫っており 338 00:13:52,164 --> 00:13:54,366 {\an8}今日で食べきって しまうようにと 339 00:13:54,433 --> 00:13:55,768 {\an8}言われたのだ 340 00:13:56,335 --> 00:13:57,836 ゲッ 4束もある 341 00:13:57,903 --> 00:14:00,306 こんなに食べられるかな… 342 00:14:01,373 --> 00:14:03,809 (ひろし)器は これでいくか 343 00:14:03,876 --> 00:14:04,777 お次は… 344 00:14:04,844 --> 00:14:06,212 (冷蔵庫のドアが開く音) 345 00:14:06,278 --> 00:14:09,148 (ひろし)ハァ… 薬味 薬味… 346 00:14:09,215 --> 00:14:11,984 よし ミョウガと大葉があったぞ 347 00:14:12,618 --> 00:14:13,452 でも あれ… 348 00:14:13,519 --> 00:14:15,421 ネギが見当たらないな 349 00:14:15,988 --> 00:14:17,189 あ… そうだ 350 00:14:17,890 --> 00:14:20,726 みさえが 庭で再生するとか言って… 351 00:14:21,594 --> 00:14:22,628 これか 352 00:14:22,695 --> 00:14:24,129 すぐに飽きそうな気も するんだけどな 353 00:14:24,129 --> 00:14:26,065 すぐに飽きそうな気も するんだけどな 354 00:14:24,129 --> 00:14:26,065 {\an8}(すずめのさえずり) 355 00:14:26,131 --> 00:14:26,966 ん? 356 00:14:27,032 --> 00:14:29,768 {\an8}ハハハッ 遊びに来たのか? 357 00:14:29,835 --> 00:14:34,506 俺も お前みたいに 自由に飛び回れる翼が欲しいよ 358 00:14:34,573 --> 00:14:35,708 なーんつって 359 00:14:36,375 --> 00:14:37,910 さーて どれにしようかな 360 00:14:37,910 --> 00:14:38,744 さーて どれにしようかな 361 00:14:37,910 --> 00:14:38,744 {\an8}(シロの鳴き声) 362 00:14:38,811 --> 00:14:40,079 どわっ! 363 00:14:40,145 --> 00:14:42,615 び… びっくりさせるなよ シロ 364 00:14:42,681 --> 00:14:44,383 …って あー! 365 00:14:44,450 --> 00:14:46,619 ヤベッ 倒しちまった 366 00:14:46,685 --> 00:14:47,686 ええと… 367 00:14:47,753 --> 00:14:50,256 大体 こんな感じだったか? 368 00:14:51,023 --> 00:14:53,759 いや もっと きれいだったよな 369 00:14:53,826 --> 00:14:57,563 ま… まあ いったん これで メシを食ってから 370 00:14:57,630 --> 00:15:00,032 ちゃんと やり直そう うん 371 00:15:00,899 --> 00:15:03,269 よーし 何とかネギも手に入った 372 00:15:03,335 --> 00:15:05,671 では お湯を沸かすとするか 373 00:15:05,738 --> 00:15:07,172 そうめんは とにかく 374 00:15:07,239 --> 00:15:09,975 たっぷりのお湯でゆでることが ポイント 375 00:15:10,042 --> 00:15:12,811 …で その間に薬味の準備をと 376 00:15:13,379 --> 00:15:15,848 ネギは自宅で再生したものなので 377 00:15:15,914 --> 00:15:18,984 生は避け レンジで熱を通す 378 00:15:19,551 --> 00:15:22,021 その間にミョウガと大葉だ 379 00:15:22,087 --> 00:15:26,058 それぞれ千切りにして 軽く水にさらす 380 00:15:26,125 --> 00:15:28,594 お… もう沸騰したか 381 00:15:28,661 --> 00:15:31,163 まだ ネギを 刻み終わってねえんだけど 382 00:15:31,230 --> 00:15:35,134 えーと ゆで時間は 1分半から2分 383 00:15:35,200 --> 00:15:36,235 (電子レンジの通知音) 384 00:15:36,302 --> 00:15:39,905 (ひろし)はいはい お知らせ ありがとう ハァ… 385 00:15:42,107 --> 00:15:43,442 1つ 386 00:15:44,510 --> 00:15:45,878 2つ 387 00:15:46,712 --> 00:15:48,080 3つ 388 00:15:48,147 --> 00:15:50,115 ん… ああ… 389 00:15:50,182 --> 00:15:51,784 取れない… 390 00:15:50,182 --> 00:15:51,784 {\an8}(電子レンジの通知音) 391 00:15:51,784 --> 00:15:51,850 {\an8}(電子レンジの通知音) 392 00:15:51,850 --> 00:15:53,852 {\an8}(電子レンジの通知音) 393 00:15:51,850 --> 00:15:53,852 分かってるから 待ってくれ 394 00:15:53,919 --> 00:15:55,054 4つ 395 00:15:56,522 --> 00:15:57,423 アッチ! 396 00:15:57,489 --> 00:16:00,392 フゥ… あれこれ忙しいな 397 00:16:00,459 --> 00:16:02,061 ゆで上がる前に 残りを終わらせねえと 398 00:16:02,061 --> 00:16:03,729 ゆで上がる前に 残りを終わらせねえと 399 00:16:02,061 --> 00:16:03,729 {\an8}(切る音) 400 00:16:03,796 --> 00:16:04,630 ん? 401 00:16:04,697 --> 00:16:06,598 だあっ… 吹きこぼれた! 402 00:16:07,166 --> 00:16:09,969 ああ… 強火にしすぎたか 403 00:16:10,035 --> 00:16:12,805 ガスコンロ 汚しちまったなあ 404 00:16:12,871 --> 00:16:15,741 まあ キッチンペーパーで 拭けば… 405 00:16:15,808 --> 00:16:17,810 アッチー! 406 00:16:18,777 --> 00:16:21,080 ああ… もう… 407 00:16:21,146 --> 00:16:23,916 いや ここまで来れば あと一歩だ 408 00:16:23,982 --> 00:16:26,285 へこたれるな ひろし 409 00:16:26,352 --> 00:16:28,988 今度は 火加減を弱めにして… 410 00:16:29,054 --> 00:16:30,189 (切る音) 411 00:16:30,255 --> 00:16:31,223 よーし 412 00:16:31,290 --> 00:16:33,025 薬味の準備完了 413 00:16:33,726 --> 00:16:34,560 (タイマーの通知音) 414 00:16:34,626 --> 00:16:36,061 麺も ゆで上がったか 415 00:16:36,061 --> 00:16:36,895 麺も ゆで上がったか 416 00:16:36,061 --> 00:16:36,895 {\an8}(消火する音) 417 00:16:38,831 --> 00:16:41,066 きっちり 水で締めて… 418 00:16:41,133 --> 00:16:43,635 タレは めんつゆとゴマダレ 419 00:16:43,702 --> 00:16:45,804 そうめんを置いたら… 420 00:16:46,372 --> 00:16:48,073 完成! 421 00:16:48,907 --> 00:16:50,342 {\an8}おおっ! 422 00:16:50,409 --> 00:16:53,178 {\an8}いいんじゃないか? いいんじゃないか? 423 00:16:53,679 --> 00:16:56,849 見るからに涼しげな純白の麺 424 00:16:56,915 --> 00:16:59,818 全く味わいの異なる2種類のタレ 425 00:17:00,419 --> 00:17:03,655 いずれ劣らぬ 薬味界のエリートたち 426 00:17:03,722 --> 00:17:06,692 そして 何より 決して凝った料理ではないが 427 00:17:06,759 --> 00:17:10,696 頑張って自分で作った分 めちゃくちゃ うまそうだ 428 00:17:12,231 --> 00:17:13,399 さーて 429 00:17:13,465 --> 00:17:16,802 まずは ネギを入れた めんつゆで… 430 00:17:18,070 --> 00:17:20,406 うーん これこれ 431 00:17:20,472 --> 00:17:22,274 さっぱりしてて うまい 432 00:17:22,341 --> 00:17:24,143 お次は ミョウガと 433 00:17:24,209 --> 00:17:27,212 このチューブのしょうがも足して… 434 00:17:29,448 --> 00:17:31,049 いいね! 435 00:17:31,116 --> 00:17:33,986 ミョウガのシャキシャキ感と しょうがの爽やかさ! 436 00:17:34,053 --> 00:17:36,688 何だか気分が乗ってきたぞ 437 00:17:36,755 --> 00:17:39,558 よし! 大葉も入れちゃおう 438 00:17:40,826 --> 00:17:44,530 おおっ! さらに 味わいに奥行きが 439 00:17:44,596 --> 00:17:47,066 これぞ まさに日本の夏 440 00:17:47,132 --> 00:17:50,102 浴衣に風鈴 打ち上げ花火 441 00:17:50,169 --> 00:17:54,073 そんなイメージが 浮かんでくる味だぜ! 442 00:17:54,139 --> 00:17:56,475 今度は ゴマダレで頂くか 443 00:17:58,143 --> 00:18:01,380 うん 優しい甘さとゴマの風味! 444 00:18:01,447 --> 00:18:03,749 やっぱ こっちも いいな~ 445 00:18:04,249 --> 00:18:05,584 いや 待てよ 446 00:18:06,151 --> 00:18:09,288 ゴマダレに 刻んだキュウリと チャーシューをのせて… 447 00:18:09,354 --> 00:18:12,491 そこに ラー油を少々 垂らせば… 448 00:18:13,492 --> 00:18:15,294 {\an8}できた! 名づけて… 449 00:18:17,362 --> 00:18:19,865 そのお味は… 450 00:18:19,932 --> 00:18:21,533 おおっ! 451 00:18:21,600 --> 00:18:25,737 ゴマの風味に ラー油が ビシッと利いていていい! 452 00:18:25,804 --> 00:18:30,075 日本の夏から 一気に中国の夏に飛んだ気分だ! 453 00:18:30,142 --> 00:18:32,177 いやー うまい 454 00:18:32,244 --> 00:18:33,245 アイデア1つで 455 00:18:33,312 --> 00:18:36,081 こんなアレンジができるんだなあ 456 00:18:36,148 --> 00:18:37,483 ん? 何か… 457 00:18:37,549 --> 00:18:41,320 新たなアイデアが どんどん頭に浮かんできたぞ 458 00:18:41,386 --> 00:18:42,654 家にあるものを 459 00:18:42,721 --> 00:18:44,256 フル活用して… 460 00:18:42,721 --> 00:18:44,256 {\an8}(切る音) 461 00:18:44,323 --> 00:18:45,657 じゃじゃーん 462 00:18:45,724 --> 00:18:48,894 3つも新たに アレンジそうめんを 作っちまったぜ 463 00:18:48,961 --> 00:18:51,630 焼き肉のタレとキムチ キュウリを使った… 464 00:18:55,567 --> 00:18:57,636 うん ピリ辛でうまい! 465 00:18:57,703 --> 00:19:01,440 水菜 ナンプラー 干しエビと 乾燥パクチーを使った… 466 00:19:04,576 --> 00:19:05,410 おー! 467 00:19:05,477 --> 00:19:07,880 日本とは また違ったさっぱり感 468 00:19:07,946 --> 00:19:10,682 東南アジアの風を感じるぜ~ 469 00:19:10,749 --> 00:19:14,853 オリーブオイル バルサミコ酢 ブラックペッパーに塩 470 00:19:14,920 --> 00:19:17,389 そこに 昨日のサラダの残りを入れた… 471 00:19:20,759 --> 00:19:21,593 おおっ! 472 00:19:21,660 --> 00:19:25,097 イタリアの青い空が見える! 473 00:19:25,163 --> 00:19:27,699 そうめんって最強だな… 474 00:19:27,766 --> 00:19:30,903 こんなに多種多様な料理に なってくれるとは… 475 00:19:30,969 --> 00:19:34,907 家にいながら 世界中を旅しているような気分だ 476 00:19:34,973 --> 00:19:36,808 ヒャッホー! 477 00:19:36,875 --> 00:19:39,444 そして この刺激的な旅が 478 00:19:39,511 --> 00:19:42,548 俺に さらなるアイデアを 与えてくれる 479 00:19:42,614 --> 00:19:44,583 アボカドを角切りにして 480 00:19:44,650 --> 00:19:46,618 醤油(しょうゆ)とわさびであえる 481 00:19:44,650 --> 00:19:46,618 {\an8}(肉を焼く音) 482 00:19:46,618 --> 00:19:46,685 {\an8}(肉を焼く音) 483 00:19:46,685 --> 00:19:47,553 {\an8}(肉を焼く音) 484 00:19:46,685 --> 00:19:47,553 そして… 485 00:19:47,619 --> 00:19:50,022 牛肉を ミディアムレアに焼き… 486 00:19:50,088 --> 00:19:51,657 どうだ! 487 00:19:56,361 --> 00:20:01,133 うん アボカドと牛肉 わさび醤油(じょうゆ)の相性が抜群! 488 00:20:01,200 --> 00:20:03,802 これが そうめんの アレンジなのかという疑問は 489 00:20:03,869 --> 00:20:05,137 さておき 490 00:20:05,203 --> 00:20:07,739 めちゃくちゃ うまい! 491 00:20:07,806 --> 00:20:12,077 そして さらなるアイデアを 思いついてしまった! 492 00:20:13,045 --> 00:20:14,346 レンチンした から揚げ 493 00:20:14,413 --> 00:20:15,747 塩昆布とのり 494 00:20:15,814 --> 00:20:17,449 白ごはんを使えば… 495 00:20:24,890 --> 00:20:27,459 お~ よくできてる! 496 00:20:27,526 --> 00:20:30,696 もはや そうめんは ないほうが いいんじゃないかと思いつつ 497 00:20:30,762 --> 00:20:32,397 よくできてるー! 498 00:20:32,397 --> 00:20:33,198 よくできてるー! 499 00:20:32,397 --> 00:20:33,198 {\an8}(携帯電話の着信音) 500 00:20:33,198 --> 00:20:33,265 {\an8}(携帯電話の着信音) 501 00:20:33,265 --> 00:20:34,366 {\an8}(携帯電話の着信音) 502 00:20:33,265 --> 00:20:34,366 ん? 503 00:20:34,366 --> 00:20:35,167 {\an8}(携帯電話の着信音) 504 00:20:35,167 --> 00:20:36,335 {\an8}(携帯電話の着信音) 505 00:20:35,167 --> 00:20:36,335 川口? 506 00:20:36,401 --> 00:20:37,936 はい もしもし 507 00:20:38,003 --> 00:20:40,239 (川口)先輩 もう時間 過ぎてますけど? 508 00:20:40,839 --> 00:20:43,575 (ひろし) あ… ヤッベ すぐ入る! 509 00:20:43,642 --> 00:20:45,177 フゥ… ごめん お待たせ 510 00:20:45,243 --> 00:20:47,012 (2人)お疲れさまです 511 00:20:47,079 --> 00:20:48,046 …って あれ? 512 00:20:48,113 --> 00:20:50,549 ずいぶん 後ろが にぎやかですけど 513 00:20:50,616 --> 00:20:52,317 パーティーでもしてたんですか? 514 00:20:52,384 --> 00:20:53,251 ああ いや 515 00:20:53,318 --> 00:20:56,355 そうめんを いろいろ アレンジして食べてたんだよ 516 00:20:56,421 --> 00:20:57,322 (川口)へえ… 517 00:20:57,389 --> 00:20:58,991 (ひろし)もう 次から次に 518 00:20:59,057 --> 00:21:01,193 バンバン アイデアが浮かんできてさ 519 00:21:01,259 --> 00:21:04,730 いやー “俺ってやるじゃん”とか 思ったりして 520 00:21:04,796 --> 00:21:07,299 (部長)ほう それは すばらしいな 521 00:21:07,366 --> 00:21:09,234 え… この声は… 522 00:21:09,801 --> 00:21:10,636 部長! 523 00:21:10,702 --> 00:21:13,372 企画のアイデア出しで 苦戦していると聞いて 524 00:21:13,438 --> 00:21:15,841 私も参加することにしたんだが 525 00:21:15,907 --> 00:21:18,143 その様子じゃ 野原くんから 526 00:21:18,210 --> 00:21:20,145 バンバン いいアイデアが 527 00:21:20,212 --> 00:21:21,780 出てきそうだな 528 00:21:21,847 --> 00:21:23,749 あああ… は… はい 529 00:21:23,815 --> 00:21:25,284 えーと その… 530 00:21:25,350 --> 00:21:28,086 (隣のおばさん) 野原さん! いらっしゃる? 531 00:21:28,153 --> 00:21:29,821 え… 隣のおばさん? 532 00:21:29,888 --> 00:21:33,425 (隣のおばさん)そうめんの おすそ分けに来たんだけどね 533 00:21:33,925 --> 00:21:35,494 (ひろし) せっかく食べきったのに 534 00:21:35,560 --> 00:21:36,628 また そうめん? 535 00:21:36,695 --> 00:21:39,431 {\an8}ど… どうした 大きい声 出して 536 00:21:39,498 --> 00:21:40,265 あ… いや… 537 00:21:40,265 --> 00:21:41,133 あ… いや… 538 00:21:40,265 --> 00:21:41,133 {\an8}(メッセージの受信音) 539 00:21:41,199 --> 00:21:42,034 ん? 540 00:21:42,768 --> 00:21:43,935 ゲッ… 10分? 541 00:21:44,002 --> 00:21:44,903 ヤバい 542 00:21:44,970 --> 00:21:45,904 この散らかり方を見たら 絶対 怒られるぞ… 543 00:21:45,904 --> 00:21:48,273 この散らかり方を見たら 絶対 怒られるぞ… 544 00:21:45,904 --> 00:21:48,273 {\an8}(隣のおばさん) 野原さん! 野原さん? 545 00:21:49,374 --> 00:21:50,208 {\an8}(隣のおばさん) あら シロ 546 00:21:50,208 --> 00:21:50,609 {\an8}(隣のおばさん) あら シロ (シロの鳴き声) 547 00:21:50,609 --> 00:21:51,043 {\an8}(シロの鳴き声) 548 00:21:51,109 --> 00:21:52,878 {\an8}…って どうしちゃったの ネギ 549 00:21:52,944 --> 00:21:54,313 {\an8}ぐちゃぐちゃじゃない! 550 00:21:54,379 --> 00:21:56,615 (ひろし) ネギのことも忘れてた! 551 00:21:56,682 --> 00:21:58,950 (部長)の… 野原くん どうした? 552 00:21:59,017 --> 00:22:00,986 (ひろし)あー すみません… 553 00:22:01,053 --> 00:22:02,754 何のアイデアも 554 00:22:03,488 --> 00:22:04,923 浮かびません… 555 00:22:04,990 --> 00:22:05,924 んん… 556 00:22:09,161 --> 00:22:10,929 {\an8}(ひろし) ごちそうさまでした 557 00:22:10,996 --> 00:22:16,001 {\an8}♪~ 558 00:23:36,214 --> 00:23:40,886 {\an8}~♪