1 00:00:02,128 --> 00:00:03,754 (銃声) 2 00:00:04,171 --> 00:00:05,464 (悪魔)ひ… ひい… 3 00:00:05,548 --> 00:00:08,342 た… 頼む 見逃してくれ 4 00:00:08,426 --> 00:00:10,845 (スノウ)赤毛の悪魔を 知っているか 5 00:00:10,928 --> 00:00:12,972 (悪魔)あ… 赤毛? そんなの知ら… 6 00:00:13,055 --> 00:00:13,848 (銃声) 7 00:00:13,931 --> 00:00:16,517 ぐわああ… 8 00:00:18,185 --> 00:00:19,186 (スノウ)チッ 9 00:00:20,980 --> 00:00:24,358 (スノウ)もう少し もう少しなんだ 10 00:00:25,484 --> 00:00:32,491 ♪~ 11 00:01:45,189 --> 00:01:52,196 ~♪ 12 00:01:58,077 --> 00:01:58,994 (ウィステリア) いたっ 13 00:01:59,078 --> 00:02:00,412 あいた… 14 00:02:00,913 --> 00:02:03,415 (マルバス)ほら つえを持て ウィステリア 15 00:02:04,500 --> 00:02:06,544 (ウィステリア) あ… ありがとうございます 16 00:02:06,627 --> 00:02:07,628 マルバス 17 00:02:09,129 --> 00:02:11,173 にしても びっくりです 18 00:02:11,715 --> 00:02:14,718 マルバス おうちなんて 持ってたんですね 19 00:02:15,177 --> 00:02:19,765 (マルバス)昔 人間から 契約の対価として受け取った— 20 00:02:19,849 --> 00:02:21,684 財産の一部だ 21 00:02:22,977 --> 00:02:25,187 しかし ひどい荒れようだな 22 00:02:26,814 --> 00:02:29,692 おい ウィステリア 掃除を 23 00:02:30,150 --> 00:02:32,695 あっ あ… えっと 24 00:02:33,195 --> 00:02:36,740 雑巾がけくらいならできると 思いますが 25 00:02:37,700 --> 00:02:39,702 ま… まさか 26 00:02:40,286 --> 00:02:42,288 私がするしかないのか 27 00:02:42,955 --> 00:02:45,040 (ウィステリア)すみません~ 28 00:02:53,465 --> 00:02:56,176 なんだか 空気が すっきりした気がします 29 00:02:56,260 --> 00:02:57,845 (マルバス)信じられん 30 00:02:58,095 --> 00:02:59,930 この私が掃除など 31 00:03:00,264 --> 00:03:04,184 (ウィステリア)いや でも 途中没頭してたような 32 00:03:05,477 --> 00:03:06,687 (マルバス)何か言ったか 33 00:03:06,770 --> 00:03:08,689 (ウィステリア) あっ いえ なんでも 34 00:03:08,772 --> 00:03:11,066 (おなかの鳴る音) 35 00:03:11,734 --> 00:03:13,360 (ウィステリア)え… えっと 36 00:03:13,444 --> 00:03:15,738 きのうから 何も食べてなかったので 37 00:03:15,821 --> 00:03:16,697 その… 38 00:03:16,780 --> 00:03:20,618 (マルバス)そうか 人間は食事が必要だったな 39 00:03:20,868 --> 00:03:22,494 ということは 40 00:03:23,203 --> 00:03:26,040 私が調達しなければならないのか 41 00:03:26,248 --> 00:03:28,751 (ウィステリア) すみません すみません 42 00:03:33,505 --> 00:03:36,800 (マルバス)町に出るには それなりの服装が必要だ 43 00:03:37,051 --> 00:03:39,345 うん 悪くはないな 44 00:03:39,428 --> 00:03:42,264 あの… こういうひらひらは ちょっと 45 00:03:42,806 --> 00:03:44,892 不満か? ならば… 46 00:03:47,102 --> 00:03:49,146 ふかふかすぎでは… 47 00:03:51,190 --> 00:03:53,859 サイズが全然違うような 48 00:03:53,943 --> 00:03:56,654 何? そんなこと言われても 49 00:03:57,071 --> 00:03:59,615 では 私にサイズを教えろ 50 00:03:59,698 --> 00:04:01,158 もういいです 51 00:04:01,241 --> 00:04:03,619 私一人でお買い物しますから 52 00:04:04,662 --> 00:04:06,664 (ウィステリア) つい ああ言っちゃったけど 53 00:04:07,456 --> 00:04:09,416 なんにも分からないや 54 00:04:10,626 --> 00:04:12,461 とりあえず 店員さんを 55 00:04:12,544 --> 00:04:13,170 (ぶつかる音) (ウィステリア)ああっ 56 00:04:15,673 --> 00:04:16,674 (ダイアナ)あら? 57 00:04:17,174 --> 00:04:19,426 あなた どうしたんですの? 58 00:04:19,677 --> 00:04:21,929 (ウィステリア) あ… えっと その… 59 00:04:22,429 --> 00:04:24,014 (ナベリウス)おいおい お嬢ちゃん 60 00:04:24,098 --> 00:04:26,558 その様子じゃ 目が見えてねえな 61 00:04:26,642 --> 00:04:28,102 (ダイアナ)こら ナベリウス (ナベリウス)いてっ 62 00:04:28,185 --> 00:04:30,270 女性相手に ぶしつけですわよ 63 00:04:30,646 --> 00:04:33,190 失礼 私はダイアナ 64 00:04:33,941 --> 00:04:35,859 伯爵ブラックベル家が一子 65 00:04:36,402 --> 00:04:38,904 レディー・ダイアナ・ブラックベルと 申しますのよ 66 00:04:38,988 --> 00:04:40,489 伯爵… 67 00:04:41,031 --> 00:04:43,158 えっ 貴族さま? 68 00:04:43,242 --> 00:04:45,661 すみません 私… 69 00:04:45,744 --> 00:04:47,788 (ダイアナ)ああ 気にしないで 70 00:04:47,871 --> 00:04:51,417 それより あなた 1人は危険でしょ? 71 00:04:51,500 --> 00:04:53,794 付き添いの方は いらっしゃらないの? 72 00:04:55,170 --> 00:04:58,424 本当はいたんです でも その… 73 00:04:58,507 --> 00:05:02,011 (ダイアナ)よく分からないけど 複雑そうですわね 74 00:05:02,636 --> 00:05:06,598 あなたの連れ あとで 迎えに来てくださるんですよね 75 00:05:06,682 --> 00:05:07,433 (ウィステリア)ええ 76 00:05:07,516 --> 00:05:11,854 なら それまで 私とお洋服選びしましょうよ 77 00:05:11,937 --> 00:05:13,439 (ウィステリア)えっ いいんですか 78 00:05:13,522 --> 00:05:14,648 (ダイアナ)ええ 79 00:05:14,732 --> 00:05:18,235 私 実は同年代の女の子と 80 00:05:18,318 --> 00:05:20,487 こういうことしたことがなくて 81 00:05:21,030 --> 00:05:23,991 おつきあいいただけたら うれしいんですの 82 00:05:24,825 --> 00:05:26,702 はい 喜んで 83 00:05:26,785 --> 00:05:28,120 (ウィステリアたち)ウフフ… 84 00:05:28,203 --> 00:05:31,331 おいおい なんか時間かかりそうだな 85 00:05:31,623 --> 00:05:32,666 あら 86 00:05:32,750 --> 00:05:35,127 番犬のくせして 待てもできませんの? 87 00:05:35,335 --> 00:05:38,005 誰が番犬だよ コラ 88 00:05:38,464 --> 00:05:42,217 じゃあ いいですわよ 小一時間ほど消えてても 89 00:05:42,384 --> 00:05:44,553 おう そうさせてもらうわ 90 00:05:46,555 --> 00:05:47,556 つか 嬢ちゃん 91 00:05:47,639 --> 00:05:48,265 (ウィステリア)あ… 92 00:05:48,682 --> 00:05:51,643 あんた 猫でも飼ってんのか 93 00:05:52,102 --> 00:05:53,103 (ウィステリア)えっ? 94 00:05:53,187 --> 00:05:55,898 いや まさかな 95 00:05:56,690 --> 00:05:57,691 (ウィステリア)あ… 96 00:05:58,692 --> 00:06:03,113 (時計の鐘の音) 97 00:06:03,197 --> 00:06:05,616 (マルバス)そろそろ 迎えにいくべきか 98 00:06:05,699 --> 00:06:09,745 しかし 人間はさっぱり分からん 99 00:06:09,828 --> 00:06:12,956 ん? なんだ このシャクに障る気配は 100 00:06:13,707 --> 00:06:14,792 (ナベリウス)あ~あ 101 00:06:14,875 --> 00:06:17,878 人間の女ってのは ほんと めんどくせえな 102 00:06:17,961 --> 00:06:19,797 疲れるぜ 全く 103 00:06:21,215 --> 00:06:23,258 (マルバス)ナ… ナベリウス 104 00:06:23,342 --> 00:06:24,301 (ナベリウス)あ? 105 00:06:25,260 --> 00:06:27,262 おい おいおい 106 00:06:27,346 --> 00:06:29,723 ずいぶんと久しぶりじゃねえか 107 00:06:29,932 --> 00:06:33,310 てめえ なんでこんなところに いるんだよ マルバス 108 00:06:33,936 --> 00:06:35,938 それは こちらのセリフだ 109 00:06:36,522 --> 00:06:38,232 (マルバス)かつて 私と同じく 110 00:06:38,315 --> 00:06:41,902 災厄をもたらす 崩国(ほうごく)の十三災(じゅうさんさい)と呼ばれ 111 00:06:41,985 --> 00:06:46,406 暴虐のかぎりをつくした 冥府の番人 112 00:06:47,116 --> 00:06:48,784 大悪魔 ナベリウス 113 00:06:50,494 --> 00:06:51,954 ちょうどいい 114 00:06:52,037 --> 00:06:54,206 お前に話しておきてえことがある 115 00:06:54,665 --> 00:06:56,208 ちょっと顔貸せや 116 00:06:57,751 --> 00:06:59,002 (ダイアナ)ありがとう 117 00:06:59,086 --> 00:07:01,547 あなたのおかげで すてきな服が選べましたわ 118 00:07:01,630 --> 00:07:03,966 そんな 私のほうこそ 119 00:07:04,550 --> 00:07:06,218 あら ナベリウス 120 00:07:07,761 --> 00:07:10,806 お隣に長い赤毛の男性が いらっしゃるけど 121 00:07:10,889 --> 00:07:12,975 (ウィステリア)マルバス? いるんですか? 122 00:07:14,393 --> 00:07:16,145 (ダイアナ)まさか お友達? 123 00:07:16,228 --> 00:07:19,356 ちげえよ どう見ても険悪だろうが 124 00:07:19,898 --> 00:07:22,818 それより この赤い服 どう思います? 125 00:07:23,318 --> 00:07:25,279 (ナベリウス)俺は 赤は嫌いだ 126 00:07:25,362 --> 00:07:26,488 ええ~ 127 00:07:26,572 --> 00:07:28,365 (ナベリウス)いいから もう帰るぞ 128 00:07:28,448 --> 00:07:29,366 ちょっと 129 00:07:29,825 --> 00:07:31,160 (ウィステリア)あの ダイアナさん 130 00:07:31,243 --> 00:07:31,869 (ダイアナ)ん? 131 00:07:32,286 --> 00:07:33,871 また 会えますか? 132 00:07:34,830 --> 00:07:36,206 もちろんですわ 133 00:07:36,790 --> 00:07:40,002 何かあれば 伯爵ブラックベル家を 訪ねてくださいな 134 00:07:40,544 --> 00:07:41,628 喜んで 135 00:07:42,963 --> 00:07:45,340 (マルバス)ずいぶんと 楽しんだようだな 136 00:07:45,716 --> 00:07:46,633 (ウィステリア)はい 137 00:07:47,050 --> 00:07:50,137 (マルバス)あの娘が見繕った服も なかなかじゃないか 138 00:07:50,888 --> 00:07:54,892 見た目だけなら 上流階級の子弟と遜色あるまい 139 00:07:55,100 --> 00:07:57,603 あ… あの それで 140 00:07:57,686 --> 00:07:59,438 ここは一体… 141 00:07:59,938 --> 00:08:01,106 (マルバス)食堂だが 142 00:08:01,190 --> 00:08:04,860 (ウィステリア)絶対そんな 庶民めいた響きの場所じゃない 143 00:08:04,943 --> 00:08:07,988 ああ それと ここは君の個室だ 144 00:08:08,739 --> 00:08:11,241 君もマナーを心配する必要はない 145 00:08:11,325 --> 00:08:12,784 (ウィステリア)マナーどころか 146 00:08:12,868 --> 00:08:16,455 このままだと 食器を割りまくる 予感しかしませんが 147 00:08:16,538 --> 00:08:18,248 ま そうだな 148 00:08:19,875 --> 00:08:23,503 ほら さっさと口を開けろ ウィステリア 149 00:08:23,587 --> 00:08:25,172 (ウィステリア)は… 恥ずかしい 150 00:08:25,255 --> 00:08:26,423 早くしろ 151 00:08:26,506 --> 00:08:29,259 私に給仕のまねごとを させてるんだぞ 152 00:08:29,343 --> 00:08:30,677 は… はい 153 00:08:32,095 --> 00:08:35,182 ん~ おいしい 154 00:08:35,265 --> 00:08:37,017 今のなんて料理ですか 155 00:08:37,100 --> 00:08:39,895 たぶん 季節の野菜スープって やつだろう 156 00:08:41,104 --> 00:08:43,357 マルバスは食べないんですか 157 00:08:43,440 --> 00:08:46,068 (マルバス)悪魔に食事は 必要ないからな 158 00:08:46,276 --> 00:08:47,986 (ウィステリア)あ… そっか 159 00:08:48,070 --> 00:08:49,279 (マルバス)何か不満が? 160 00:08:49,363 --> 00:08:50,572 い… いえ 161 00:08:52,115 --> 00:08:54,326 私のうちは貧乏で 162 00:08:54,701 --> 00:08:58,872 でも 小さいころに 兄さんと分けあって食べたパンは 163 00:08:58,956 --> 00:09:00,791 何よりも おいしかった 164 00:09:01,792 --> 00:09:05,796 生きるために いつも黙々と働く 兄さんを見てると 165 00:09:06,255 --> 00:09:07,839 自分の背筋が伸びるようで 166 00:09:08,590 --> 00:09:13,095 私も そんな兄さんに 胸を張れる人間でいたいなって 167 00:09:13,971 --> 00:09:17,432 だから つらくても 心が折れずにすんだのは 168 00:09:17,516 --> 00:09:18,934 兄さんのおかげです 169 00:09:19,768 --> 00:09:23,647 食事って そんなふうに 楽しさやうれしさとか 170 00:09:23,730 --> 00:09:26,692 いろんな気持ちを 共有できるものだと思うんです 171 00:09:26,775 --> 00:09:29,027 そういうの 久々だから 172 00:09:29,444 --> 00:09:31,738 マルバスとも一緒にできたらなと 173 00:09:32,489 --> 00:09:33,490 (マルバス)ふむ 174 00:09:44,793 --> 00:09:48,297 (マルバス)驚いたな まさか完食とは 175 00:09:48,380 --> 00:09:49,381 (ウィステリア)う… 176 00:09:51,842 --> 00:09:52,843 ウィステリア 177 00:09:53,427 --> 00:09:54,469 (ウィステリア)すみません 178 00:09:54,553 --> 00:09:57,389 すごく すごくうれしくて 179 00:09:58,056 --> 00:09:59,599 目が見えなくなっても 180 00:09:59,683 --> 00:10:03,603 マルバスと過ごす時間は 何も変わりがなくてよかった 181 00:10:04,187 --> 00:10:08,400 また一緒に ごはんを 食べてくれる人ができたなんて 182 00:10:08,483 --> 00:10:10,027 私 本当にマルバ… 183 00:10:10,110 --> 00:10:11,361 (マルバス)勘違いするな (ウィステリア)あ… 184 00:10:11,445 --> 00:10:13,572 私が君を引き取ったのは 185 00:10:13,655 --> 00:10:16,491 この長き浮世での暇つぶしのため 186 00:10:17,159 --> 00:10:20,287 いわば 新しい趣味を 持ってみた程度のことだ 187 00:10:21,288 --> 00:10:22,122 (ウィステリア)えっ 188 00:10:22,205 --> 00:10:23,332 だがな 189 00:10:24,249 --> 00:10:27,377 私は 趣味こそ 本気で取り組む主義なのだ 190 00:10:27,461 --> 00:10:28,462 (ウィステリア)あ… 191 00:10:28,545 --> 00:10:30,047 (マルバス)凝り性なんだ 192 00:10:30,339 --> 00:10:32,299 よほど気でも乗らなければ 193 00:10:32,382 --> 00:10:34,426 一生をともにする契約までして 194 00:10:34,509 --> 00:10:36,595 手元に置こうとは思わんさ 195 00:10:38,055 --> 00:10:41,058 人の寿命は たかだか 50年と少しだろう 196 00:10:41,558 --> 00:10:44,603 さすがに そんなに短い期間で 放り出すほど 197 00:10:44,686 --> 00:10:46,646 飽きっぽくはないつもりだが 198 00:10:47,564 --> 00:10:48,732 (ウィステリア)それって つまり 199 00:10:48,815 --> 00:10:49,691 (マルバス)ん? 200 00:10:50,108 --> 00:10:54,446 捨てたりなんかしないから 安心していいって意味ですか 201 00:10:55,572 --> 00:10:59,701 ま そうとってもらっても かまわんよ 202 00:11:01,078 --> 00:11:02,079 はい 203 00:11:05,457 --> 00:11:08,710 (マルバス)さて 旅に出る前に 204 00:11:08,794 --> 00:11:10,796 いろいろと ものをそろえねばな 205 00:11:11,671 --> 00:11:12,964 それにしても 206 00:11:13,465 --> 00:11:16,718 俺らと同じ崩国の十三災 207 00:11:17,511 --> 00:11:20,597 アスタロトが討たれたそうだ 208 00:11:21,264 --> 00:11:24,184 (マルバス)あいつの 言ってたことが 本当なら 209 00:11:24,267 --> 00:11:25,977 一体 誰が 210 00:11:29,106 --> 00:11:30,482 (スノウ)なんだ あいつは 211 00:11:31,191 --> 00:11:33,402 腰までかかる赤毛に長身 212 00:11:34,778 --> 00:11:36,988 あのゲス野郎から聞いたとおりだ 213 00:11:37,864 --> 00:11:40,992 何より 俺の勘が 怪しいと告げてやがる 214 00:11:41,910 --> 00:11:43,120 確かめるか 215 00:11:54,840 --> 00:11:56,133 (スノウ)なあ あんた 216 00:11:57,843 --> 00:11:58,844 相席いいか 217 00:11:59,761 --> 00:12:01,138 (マルバス)かまわんよ 218 00:12:04,683 --> 00:12:05,976 (マルバス)ソードクロス 219 00:12:06,601 --> 00:12:09,187 この男 あのときの 220 00:12:09,521 --> 00:12:10,605 (銃をかまえる音) 221 00:12:10,689 --> 00:12:11,356 (マルバス)ハァ… 222 00:12:11,440 --> 00:12:14,860 見た目どおり マナーがなってないようだな 223 00:12:15,360 --> 00:12:17,863 (スノウ)俺の名は スノウ・ラングレイ 224 00:12:18,864 --> 00:12:20,824 ウィステリア・ラングレイは妹だ 225 00:12:20,907 --> 00:12:21,741 (マルバス)う… 226 00:12:22,159 --> 00:12:23,785 やっぱり てめえか 227 00:12:24,286 --> 00:12:25,745 妹は返してもらう 228 00:12:26,371 --> 00:12:27,747 それを言いに来た 229 00:12:28,123 --> 00:12:29,708 (マルバス)なるほどな 230 00:12:29,958 --> 00:12:31,585 長く生きていれば 231 00:12:31,960 --> 00:12:34,880 こんな奇縁にも 巡り合うというわけか 232 00:12:35,714 --> 00:12:37,716 (スノウ)どうして ウィスを連れ去った? 233 00:12:38,633 --> 00:12:40,677 悪魔が何も見返りなしに 234 00:12:40,886 --> 00:12:43,346 人間を助けるようなまね するはずねえ 235 00:12:43,513 --> 00:12:45,599 ていうより できないはずだ 236 00:12:45,682 --> 00:12:47,726 (足音) (スノウ)目的はなんだ 237 00:12:47,809 --> 00:12:49,102 (店主)お客さん 238 00:12:49,186 --> 00:12:51,146 はい コーヒー 239 00:12:51,980 --> 00:12:53,773 俺? 頼んでな… 240 00:12:53,857 --> 00:12:54,649 (マルバス)目的か 241 00:12:54,733 --> 00:12:55,484 (スノウ)あ… 242 00:12:55,567 --> 00:12:56,902 (マルバス)そんなもの 243 00:12:57,944 --> 00:13:00,113 単なる暇つぶしだよ 244 00:13:00,197 --> 00:13:01,031 (スノウ)あ… 245 00:13:01,114 --> 00:13:02,157 (銃をつかむ音) 246 00:13:04,284 --> 00:13:05,160 (スノウ)く… 247 00:13:05,243 --> 00:13:06,453 (マルバス)場所を変えよう 248 00:13:06,536 --> 00:13:07,162 (スノウ)あ… 249 00:13:07,621 --> 00:13:10,790 町外れ 東の森に1人で来い 250 00:13:11,500 --> 00:13:13,919 あのウィステリアの兄というのなら 251 00:13:14,002 --> 00:13:16,046 私もそれなりに興味がある 252 00:13:16,129 --> 00:13:16,922 (スノウ)く… 253 00:13:17,547 --> 00:13:21,343 せいぜいコーヒー1杯分程度は 楽しませてくれよ 254 00:13:21,885 --> 00:13:22,886 ではな 255 00:13:23,678 --> 00:13:24,679 (スノウ)く… 256 00:13:31,019 --> 00:13:33,730 (ウィステリア)つらくても 心が折れずにすんだのは 257 00:13:33,813 --> 00:13:35,148 兄さんのおかげです 258 00:13:36,233 --> 00:13:38,109 (スノウ)妹は返してもらう 259 00:13:38,401 --> 00:13:39,736 それを言いに来た 260 00:13:42,280 --> 00:13:43,490 (マルバス)う… 261 00:13:44,032 --> 00:13:46,451 (マルバス)なんだ 今の感覚は 262 00:13:49,538 --> 00:13:51,915 (ウィステリア)マルバス? おかえりなさい 263 00:13:51,998 --> 00:13:55,961 (マルバス)ウィステリア 急だが もうここをたつ 264 00:13:56,044 --> 00:13:57,629 えっ いきなり? 265 00:13:57,712 --> 00:13:59,756 荷物はどうするんですか? 266 00:14:00,173 --> 00:14:03,510 ああ それなら 手伝いを呼んでるんだ 267 00:14:04,010 --> 00:14:05,262 よろしく頼むよ 268 00:14:05,679 --> 00:14:06,555 ラングレイくん 269 00:14:06,638 --> 00:14:07,472 (スノウ)あ… 270 00:14:07,556 --> 00:14:08,723 ハッ 271 00:14:10,892 --> 00:14:11,893 ウィス 272 00:14:12,269 --> 00:14:13,728 (ウィステリア)偶然ですね 273 00:14:14,563 --> 00:14:17,190 私のファミリーネームも ラングレイです 274 00:14:17,482 --> 00:14:20,694 えっと 荷物なら すぐまとめますから 275 00:14:20,777 --> 00:14:22,988 そんなに ありませんし 276 00:14:23,530 --> 00:14:24,990 (スノウ)なんで 277 00:14:25,532 --> 00:14:28,159 目 見えてねえんだよ 278 00:14:28,785 --> 00:14:29,786 (スノウ)く… 279 00:14:33,039 --> 00:14:36,042 お嬢さんたち これから旅か 280 00:14:36,126 --> 00:14:37,419 (ウィステリア)はい そうです 281 00:14:37,502 --> 00:14:38,753 私たち2人で 282 00:14:38,837 --> 00:14:41,464 世界のいろんなところを回ろうって 283 00:14:41,548 --> 00:14:44,467 へえ そりゃ楽しそうだな 284 00:14:44,551 --> 00:14:46,970 でもよ 兄貴としては 285 00:14:47,053 --> 00:14:49,472 そんなうさんくせえ男は 反対だな 286 00:14:49,556 --> 00:14:50,807 旅ならさ 287 00:14:50,890 --> 00:14:51,516 (ウィステリア)え… 288 00:14:52,475 --> 00:14:54,394 俺と行こうぜ ウィステリア 289 00:14:54,978 --> 00:14:56,855 ハッ 兄さん? 290 00:14:57,439 --> 00:15:00,400 大丈夫だ 絶対に外さない 291 00:15:01,568 --> 00:15:02,569 (ウィステリア)ハッ 292 00:15:03,570 --> 00:15:04,362 (マルバス)フン 293 00:15:04,446 --> 00:15:05,280 な… 294 00:15:05,739 --> 00:15:08,908 やはり 加護が付加された 銀弾だったか 295 00:15:09,659 --> 00:15:13,246 だが 悲しいかな威力不足だ 296 00:15:13,330 --> 00:15:15,040 (スノウ)く… てめえ 297 00:15:15,123 --> 00:15:17,917 (ウィステリア)マルバス よかった 無事ですね 298 00:15:18,001 --> 00:15:20,420 (スノウ)ウィス なんで そんな悪魔と 299 00:15:21,046 --> 00:15:22,047 (ウィステリア)兄さん 300 00:15:22,756 --> 00:15:25,425 やっぱり スノウ兄さんなんですね 301 00:15:25,967 --> 00:15:28,595 ウィス なんだよ 302 00:15:29,054 --> 00:15:32,432 もう少し 俺と会えたことを 喜んでくれると思ってたぜ! 303 00:15:32,932 --> 00:15:37,228 (ウィステリア)うん 私も すごく すごくうれしいよ 304 00:15:37,979 --> 00:15:41,441 でも マルバスを傷つけるなら 話は別です 305 00:15:42,067 --> 00:15:43,943 (マルバス)おい ウィステリア 306 00:15:44,027 --> 00:15:45,028 (ウィステリア)マルバス 307 00:15:45,111 --> 00:15:47,697 あなたも 兄さんに 手を上げたら 許さない 308 00:15:48,239 --> 00:15:50,700 私は2人とも 大好きなんです 309 00:15:50,867 --> 00:15:53,370 だから これ以上争うなら 310 00:15:53,453 --> 00:15:55,705 2人とも ものすごく怒ります! 311 00:15:56,122 --> 00:15:57,123 (スノウ)う… 312 00:15:58,458 --> 00:15:59,417 (マルバス)う… 313 00:15:59,501 --> 00:16:00,460 ウィス 314 00:16:00,543 --> 00:16:03,922 正直 お前はそいつに たぶらかされてるとしか思えねえ 315 00:16:04,005 --> 00:16:05,507 そいつはな 316 00:16:05,590 --> 00:16:08,426 お前のこと ただの暇つぶしとか ほざきやがった 317 00:16:08,510 --> 00:16:09,969 でも 俺は… 318 00:16:10,053 --> 00:16:13,848 俺は お前のたった1人の 家族だろうが! 319 00:16:13,932 --> 00:16:15,725 俺と来いよ ウィステリア! 320 00:16:17,394 --> 00:16:18,561 家族か 321 00:16:18,812 --> 00:16:22,065 それが どれだけ 強いつながりなのかは知らんが 322 00:16:22,148 --> 00:16:24,609 彼女は 私の契約者だ 323 00:16:24,693 --> 00:16:25,360 なっ 324 00:16:26,695 --> 00:16:27,987 視力と引き換えに 325 00:16:28,071 --> 00:16:31,116 この先をともに生きるという契約だ 326 00:16:31,616 --> 00:16:33,118 最悪だ 327 00:16:33,743 --> 00:16:37,247 騎士団は 悪魔も その契約者も容赦はしない 328 00:16:37,664 --> 00:16:41,501 上に伝われば ウィステリアまで 抹殺対象になっちまう 329 00:16:42,502 --> 00:16:45,672 なら 今ここで てめえを殺す! 330 00:16:46,005 --> 00:16:48,049 そのふざけた契約は破棄だ! 331 00:16:50,677 --> 00:16:51,511 いいだろう 332 00:16:51,594 --> 00:16:53,722 ならば 私も容赦はしない! 333 00:16:53,805 --> 00:16:55,390 望むところだ! 334 00:17:03,022 --> 00:17:03,815 く… 335 00:17:07,318 --> 00:17:08,862 当たらないのでは 336 00:17:08,945 --> 00:17:11,239 いくら弾があっても意味がないな 337 00:17:13,074 --> 00:17:14,409 (スノウ)うっ うわあっ 338 00:17:15,744 --> 00:17:16,703 兄さん? 339 00:17:20,248 --> 00:17:21,499 逃げたか 340 00:17:21,916 --> 00:17:25,170 家族の情とやらも所詮は その程度の… 341 00:17:25,253 --> 00:17:26,463 (銃声) (マルバス)う… 342 00:17:29,007 --> 00:17:31,968 (スノウ)これでも 修羅場は くぐり慣れているんだ 343 00:17:32,385 --> 00:17:34,721 普通の弾が効かねえなら こいつだ 344 00:17:35,513 --> 00:17:38,516 どんな悪魔も一撃で葬る聖なる弾丸 345 00:17:38,975 --> 00:17:40,226 ハートノッカー 346 00:17:40,894 --> 00:17:43,104 この強力な加護つきの弾を 347 00:17:43,188 --> 00:17:45,231 俺のライフルでくらわせれば 348 00:17:45,857 --> 00:17:48,234 だが 切り札は1発きり 349 00:17:48,610 --> 00:17:50,945 隙を突いて ヤツにぶち込んでやる 350 00:17:52,739 --> 00:17:54,908 見つけてみろよ この俺を 351 00:17:59,871 --> 00:18:00,538 そこか 352 00:18:03,458 --> 00:18:04,375 どうした 353 00:18:05,084 --> 00:18:08,963 上級悪魔が たかが人間1人に 手を焼いてんのかよ! 354 00:18:09,047 --> 00:18:10,048 くっ 355 00:18:10,965 --> 00:18:12,175 ならば もう 356 00:18:13,134 --> 00:18:14,636 手加減はなしだ 357 00:18:15,678 --> 00:18:16,596 やべえ 358 00:18:16,679 --> 00:18:17,722 消えろ 359 00:18:24,562 --> 00:18:25,563 フン 360 00:18:29,275 --> 00:18:29,901 うっ 361 00:18:30,985 --> 00:18:31,611 うっ 362 00:18:31,694 --> 00:18:33,613 く… 聖水か 363 00:18:33,696 --> 00:18:35,907 こんなものが私に効くと… 364 00:18:37,075 --> 00:18:38,117 あ… 365 00:18:38,201 --> 00:18:39,619 やめて 2人とも 366 00:18:39,702 --> 00:18:41,162 終わりだ 367 00:18:44,791 --> 00:18:45,416 あ… 368 00:18:46,709 --> 00:18:47,669 ウィス! 369 00:18:51,881 --> 00:18:52,882 (マルバス)がっ 370 00:18:54,092 --> 00:18:55,093 (ウィステリア)あ… 371 00:18:56,970 --> 00:18:58,888 マルバス マルバス 372 00:18:58,972 --> 00:19:02,392 (スノウ)バカな 悪魔が契約者をかばうだと? 373 00:19:02,475 --> 00:19:04,561 (ウィステリア)マルバス しっかりしてください 374 00:19:04,644 --> 00:19:05,562 マルバス 375 00:19:06,020 --> 00:19:08,273 (マルバス)大丈夫だ ウィステリア 376 00:19:08,439 --> 00:19:09,065 (ウィステリア)あ… 377 00:19:10,859 --> 00:19:13,027 少々 不意を突かれただけだ 378 00:19:13,111 --> 00:19:14,112 (スノウ)あ… 379 00:19:15,905 --> 00:19:18,074 (マルバス)これが彼女の答えだ 380 00:19:18,157 --> 00:19:21,244 契約の前には 家族の絆など所詮は… 381 00:19:21,327 --> 00:19:22,203 (ウィステリア)違う 382 00:19:22,996 --> 00:19:25,164 契約だからとか関係ない 383 00:19:25,456 --> 00:19:28,167 私が 私が… 384 00:19:28,251 --> 00:19:30,712 あなたと一緒にいたいんです 385 00:19:31,212 --> 00:19:34,173 マルバスは 独りぼっちで 寂しくて— 386 00:19:34,257 --> 00:19:36,676 未来に なんの希望も 持てなかった私に 387 00:19:36,759 --> 00:19:38,928 何度も会いに来てくれた 388 00:19:39,012 --> 00:19:40,722 それが 本当にうれしかった 389 00:19:41,598 --> 00:19:43,808 だから 私自身の意思で 390 00:19:43,892 --> 00:19:45,935 マルバスと生きるって決めたの 391 00:19:46,019 --> 00:19:47,020 (マルバス)あ… 392 00:19:48,438 --> 00:19:49,731 (ウィステリア)兄さん お願い 393 00:19:50,398 --> 00:19:52,108 私たちを見逃して 394 00:19:52,692 --> 00:19:53,359 (スノウ)あ… 395 00:19:53,526 --> 00:19:55,111 (幼いスノウ)やめろ ウィステリア 396 00:19:55,194 --> 00:19:56,321 早く下りろ 397 00:19:56,404 --> 00:19:58,865 (幼いウィステリア) 約束したよね 兄さん 398 00:19:58,948 --> 00:20:00,533 てっぺんまで上れたら 399 00:20:00,617 --> 00:20:03,369 きょうは お仕事休んで 遊んでくれるって 400 00:20:03,870 --> 00:20:05,330 (スノウ)知ってるよ 401 00:20:05,872 --> 00:20:08,374 お前が一度こうだと決めたことは 402 00:20:08,833 --> 00:20:11,002 絶対にまげないヤツだってことを 403 00:20:12,754 --> 00:20:15,256 この世で俺がいちばん知ってんだよ 404 00:20:17,592 --> 00:20:19,427 クソ クソ 405 00:20:19,928 --> 00:20:24,140 クソー! 406 00:20:28,478 --> 00:20:30,396 (スノウ)本当に不本意だが 407 00:20:30,939 --> 00:20:32,607 ウィスは てめえに任せる 408 00:20:33,149 --> 00:20:35,610 上への報告も ある程度ごまかす 409 00:20:35,693 --> 00:20:36,945 兄さん 410 00:20:37,362 --> 00:20:39,739 これは とんだ背任宣言だな 411 00:20:39,822 --> 00:20:40,907 うるせえ 412 00:20:40,990 --> 00:20:42,367 全部 ウィスのためだ 413 00:20:43,034 --> 00:20:46,287 俺は仕事より 家族を取る男なんだよ 414 00:20:46,871 --> 00:20:47,664 ハァ… 415 00:20:47,747 --> 00:20:49,999 どこまでかばいきれるか 分からねえ 416 00:20:50,333 --> 00:20:53,461 遅かれ早かれ お前らは 追われることになる 417 00:20:54,587 --> 00:20:57,423 だがな ウィスだけは絶対に守れ 418 00:20:58,049 --> 00:21:00,385 もしも傷つけるようなことがあったら 419 00:21:00,468 --> 00:21:01,844 てめえを殺す 420 00:21:02,804 --> 00:21:05,014 悪魔に魂を売ってでもな 421 00:21:05,098 --> 00:21:08,559 ほう 冗談のセンスはあるようだ 422 00:21:09,477 --> 00:21:10,353 (スノウ)ウィス 423 00:21:10,436 --> 00:21:11,062 (ウィステリア)ん? 424 00:21:11,854 --> 00:21:13,022 また会おうな 425 00:21:13,106 --> 00:21:15,942 うん 絶対だよ 兄さん 426 00:21:20,738 --> 00:21:24,158 おまけがついて 少し得した気分だな 427 00:21:24,617 --> 00:21:25,618 (ウィステリア)えっ 428 00:21:25,868 --> 00:21:27,328 なんでもないさ 429 00:21:28,121 --> 00:21:29,414 我々も行こう 430 00:21:33,835 --> 00:21:36,713 (マルバス)君も 君の兄も 431 00:21:38,256 --> 00:21:41,884 私を飽きさせない人間だったと いうことさ 432 00:21:46,180 --> 00:21:53,187 ♪~ 433 00:23:09,013 --> 00:23:16,020 ~♪ 434 00:23:19,565 --> 00:23:22,527 (ナベリウス)ほんとに これでよかったのかよ 435 00:23:23,152 --> 00:23:25,154 (ダイアナ)ええ もちろん 436 00:23:36,165 --> 00:23:38,209 すべて覚悟のうえですわ