1 00:00:03,379 --> 00:00:04,964 (シトリ)何 あれ? 2 00:00:05,047 --> 00:00:07,800 (ダンタリオン) 英国海軍ロイヤルネイビー 3 00:00:07,967 --> 00:00:10,803 今 この世界で最強たる存在だ 4 00:00:10,970 --> 00:00:14,223 (シトリ)いや… 進歩が早すぎでしょう 人類 5 00:00:14,306 --> 00:00:15,641 (ダンタリオン)シトリ 6 00:00:15,725 --> 00:00:18,728 貴様 一体 何百年前から寝ていた 7 00:00:18,811 --> 00:00:21,188 (シトリ)ちょこちょこ 起きてはいたよ 8 00:00:21,272 --> 00:00:24,066 でも 僕のねぐらは湖しかないし 9 00:00:24,567 --> 00:00:26,485 ハハッ たまげたね 10 00:00:26,569 --> 00:00:27,945 まあな 11 00:00:28,028 --> 00:00:31,574 だが 私がかつて愛した 人間の戦いは 12 00:00:31,657 --> 00:00:33,033 これではない 13 00:00:33,117 --> 00:00:36,287 直接 斬り合ってこその 戦争ではなかったのか! 14 00:00:36,746 --> 00:00:37,496 はあ 15 00:00:37,580 --> 00:00:40,332 (ダンタリオン)人間はもろい 簡単に死ぬ 16 00:00:40,416 --> 00:00:41,625 にもかかわらず 17 00:00:41,709 --> 00:00:44,503 権力者に命じられたからという くだらない理由で 18 00:00:44,587 --> 00:00:46,005 命を賭す 19 00:00:46,088 --> 00:00:46,922 わけが分からん 20 00:00:47,006 --> 00:00:49,759 だが だからこそ美しかった 21 00:00:49,842 --> 00:00:52,636 そんな彼らが 生死の境で私を見つけ 22 00:00:52,720 --> 00:00:55,222 誇りも建て前も かなぐり捨てて 23 00:00:55,306 --> 00:00:58,851 すがってくる瞬間こそが 至高なのだ! 24 00:01:05,357 --> 00:01:06,442 なのに! 25 00:01:06,525 --> 00:01:08,986 それを まとめて雑に殺すとか もったいない! 26 00:01:09,069 --> 00:01:10,696 風情がない! 27 00:01:11,071 --> 00:01:13,240 (シトリ)悪趣味は変わらないな 28 00:01:14,742 --> 00:01:17,620 だから私は 私好みのやり方で 29 00:01:17,703 --> 00:01:20,790 この時代を 大いに楽しむことにした 30 00:01:21,999 --> 00:01:24,794 実は 少し前から契約者がいてな 31 00:01:24,877 --> 00:01:25,795 えっ 32 00:01:25,878 --> 00:01:28,380 (ダンタリオン)我々は これから暇つぶしに 33 00:01:28,464 --> 00:01:30,341 戦争を始めるつもりだ 34 00:01:31,008 --> 00:01:33,636 シトリ 貴様はどうするのだ 35 00:01:34,303 --> 00:01:36,180 この激動の世の中で 36 00:01:36,263 --> 00:01:39,016 いつまで ノケモノでいるつもりだ 37 00:01:40,434 --> 00:01:47,441 ♪~ 38 00:03:00,222 --> 00:03:07,229 ~♪ 39 00:03:10,649 --> 00:03:14,236 (深呼吸) 40 00:03:14,820 --> 00:03:18,449 (スノウ)く~ 久々のロンドンだ! 41 00:03:18,866 --> 00:03:20,951 相変わらず 下水がくせえ 42 00:03:21,035 --> 00:03:22,995 シャバのにおいって感じだぜ 43 00:03:23,662 --> 00:03:26,206 団長にウィスと赤毛野郎のこと 黙ってたのが 44 00:03:26,290 --> 00:03:27,917 ばれちまったせいで 45 00:03:28,000 --> 00:03:30,586 謹慎くらうわ 説教されるわ 46 00:03:30,669 --> 00:03:33,213 (タケナミ)しばらくは 行動制限つきだ 47 00:03:33,297 --> 00:03:36,508 外出前に行き先 会う人 会う時間 48 00:03:36,592 --> 00:03:38,552 全部 俺に報告すること 49 00:03:38,844 --> 00:03:42,389 あと 門限22時 いいな? 50 00:03:42,806 --> 00:03:43,974 (スノウ)ハァ… 51 00:03:44,433 --> 00:03:46,769 でも きょうは楽しく飲むぜ 52 00:03:49,313 --> 00:03:51,273 (ワトソン)おっ 遅いぞ スノウ 53 00:03:51,357 --> 00:03:53,609 (スノウ)ワトソン先生 ルーサー 54 00:03:53,901 --> 00:03:56,487 (ワトソン)もう始めてるよ 早く座って 55 00:03:56,820 --> 00:03:57,488 (スノウ)ああ 56 00:03:57,571 --> 00:03:58,572 あ… 57 00:03:59,907 --> 00:04:00,908 (ワトソン)どうした? 58 00:04:01,450 --> 00:04:03,202 あ… いや なんでもない 59 00:04:04,203 --> 00:04:07,081 (ワトソン)では 戦友との久々の再会に 60 00:04:07,289 --> 00:04:08,290 (3人)乾杯 61 00:04:09,375 --> 00:04:12,294 (ワトソン)それにしても スノウはそうしてると 62 00:04:12,378 --> 00:04:14,421 よけいに聖職者には見えないな 63 00:04:14,755 --> 00:04:15,965 (スノウ)先生こそ 64 00:04:16,048 --> 00:04:18,342 軍医していたようには 見えないぜ 65 00:04:18,425 --> 00:04:20,219 それに比べて ルーサー 66 00:04:20,302 --> 00:04:22,388 なんで いまだに軍服着てんの? 67 00:04:22,680 --> 00:04:23,681 (ルーサー)ああ… 68 00:04:24,056 --> 00:04:27,059 傷の理由を聞かれるのが めんどくさくなってきてな 69 00:04:29,979 --> 00:04:33,440 これなら一発で アフガン帰りって分かるだろ 70 00:04:34,316 --> 00:04:35,317 そうか 71 00:04:36,402 --> 00:04:38,529 (ワトソン)ご家族とは その後どう? 72 00:04:40,155 --> 00:04:41,490 (ルーサー)ダメだよ 73 00:04:41,949 --> 00:04:44,451 俺のほうに なんにも 記憶がないんじゃな 74 00:05:00,009 --> 00:05:01,218 ルーサー 75 00:05:06,390 --> 00:05:07,474 あ… 76 00:05:08,976 --> 00:05:10,477 ルーサー! 77 00:05:12,521 --> 00:05:15,149 (ルーサー)俺の頭の中に 残っているのは 78 00:05:15,232 --> 00:05:16,817 戦場での記憶と 79 00:05:17,109 --> 00:05:19,987 きょうに至るまでの2年間の 記憶だけだ 80 00:05:20,654 --> 00:05:21,655 ルーサー 81 00:05:22,239 --> 00:05:23,240 (スノウ)に しても 82 00:05:24,700 --> 00:05:27,202 1人じゃ 何かと 大変なんじゃないか? 83 00:05:27,286 --> 00:05:28,245 (ルーサー)えっ 84 00:05:28,871 --> 00:05:31,749 世話を焼いてくれる お友達でもいるのか? 85 00:05:32,958 --> 00:05:35,252 (ルーサー)フッ まあね 86 00:05:37,129 --> 00:05:40,257 へえ よかったよ 僕も心配だったから 87 00:05:40,340 --> 00:05:42,676 (ルーサー)相変わらずだな 先生 88 00:05:46,388 --> 00:05:47,473 (スノウ)じゃあな 89 00:05:47,556 --> 00:05:48,849 (ワトソン)うん また 90 00:05:48,932 --> 00:05:49,933 (ルーサー)ああ 91 00:05:59,651 --> 00:06:00,319 スノウ 92 00:06:02,613 --> 00:06:04,364 なんで俺をつけるんだ 93 00:06:04,782 --> 00:06:06,784 (スノウ)聞きたいのは こっちのほうだ 94 00:06:06,950 --> 00:06:09,828 お前 なんで悪魔とつるんでんだ 95 00:06:09,912 --> 00:06:12,122 (シトリ)へえ ほんとに気づいてた 96 00:06:12,539 --> 00:06:14,083 (ダンタリオン)大したものだ 97 00:06:14,166 --> 00:06:15,667 こちとら プロだぞ 98 00:06:16,126 --> 00:06:18,587 悪魔つきのにおいが ぷんぷんするんだよ 99 00:06:18,670 --> 00:06:19,755 (シトリ)ふ~ん 100 00:06:19,838 --> 00:06:23,133 でも ついてる悪魔の 格が分からないんじゃあね 101 00:06:28,305 --> 00:06:30,974 (シトリ)崩国(ほうごく)の十三災(じゅうさんさい)が二柱 102 00:06:31,058 --> 00:06:32,518 僕はシトリ 103 00:06:32,601 --> 00:06:34,353 隣の彼は ダンタリオン 104 00:06:34,436 --> 00:06:36,105 悪いな スノウ 105 00:06:36,188 --> 00:06:38,899 最初から お前をつるのが目的だ 106 00:06:40,567 --> 00:06:41,568 (スノウ)く… 107 00:06:41,944 --> 00:06:43,612 (タケナミ)スノウが戻ってない? 108 00:06:43,695 --> 00:06:44,738 (カリム)はい 109 00:06:44,822 --> 00:06:46,657 (タケナミ)全く あいつは 110 00:06:48,200 --> 00:06:51,954 カリム スノウを捜索すると 上に伝えろ 111 00:06:54,039 --> 00:06:57,167 (スノウ)うう… クソ 112 00:06:57,668 --> 00:06:59,128 (シトリ)ヤッホー 113 00:06:59,211 --> 00:07:01,380 様子を見に来ましたよ 114 00:07:01,964 --> 00:07:02,923 てめえ 115 00:07:03,006 --> 00:07:05,509 (シトリ)アハハ… やっぱ いいもんだね 116 00:07:05,592 --> 00:07:08,262 この姿のままでも 会話ができるって 117 00:07:08,345 --> 00:07:09,138 (スノウ)く… 118 00:07:09,221 --> 00:07:12,933 君さ 僕の契約者になってくれない? 119 00:07:13,392 --> 00:07:14,601 (スノウ)はあ? 120 00:07:14,685 --> 00:07:18,272 (シトリ)君の友達は ダンタリオンと契約してるんだよ 121 00:07:18,689 --> 00:07:20,566 最近 大悪魔の間で 122 00:07:20,649 --> 00:07:23,068 契約者を持つのが はやりみたい 123 00:07:23,152 --> 00:07:23,944 (スノウ)あ… 124 00:07:24,403 --> 00:07:26,947 (シトリ)人間なんて 何がいいんだろう 125 00:07:27,614 --> 00:07:29,741 ほんの少し一緒にいただけで 126 00:07:29,992 --> 00:07:33,704 自分の何もかもを 投げ出していいって思えるくらい 127 00:07:35,998 --> 00:07:39,168 人間って 大事な存在なのかな? 128 00:07:39,751 --> 00:07:41,670 そんなこと 俺が知るか 129 00:07:41,753 --> 00:07:42,963 本当に? 130 00:07:43,046 --> 00:07:46,925 君の身近にもいるんだよね? 悪魔との契約者 131 00:07:47,009 --> 00:07:47,926 (スノウ)ハッ 132 00:07:48,010 --> 00:07:50,929 (シトリ)その子なら なんて答えるかな 133 00:07:51,013 --> 00:07:52,347 (スノウ)う… 134 00:07:52,931 --> 00:07:53,932 (シトリ)フフフ… 135 00:07:54,892 --> 00:07:56,185 (ダイアナ)青い空 136 00:07:56,602 --> 00:07:57,686 白い雲 137 00:07:57,769 --> 00:07:59,688 のどかな町並み 138 00:07:59,771 --> 00:08:00,939 来ましたわ 139 00:08:01,023 --> 00:08:02,191 (ウィステリア)湖水(こすい)地方 140 00:08:02,274 --> 00:08:05,944 (はしゃぎ声) 141 00:08:06,028 --> 00:08:07,154 (マルバス)ハァ… 142 00:08:07,237 --> 00:08:09,990 何が悲しくて 貴様と一緒に旅など 143 00:08:10,699 --> 00:08:13,202 (ナベリウス)俺だって 全く同じ気持ちだぜ 144 00:08:13,285 --> 00:08:14,745 (ダイアナ)まだ 言ってますの 145 00:08:14,828 --> 00:08:16,705 (ウィステリア) ダイアナさん ごめんなさい 146 00:08:16,788 --> 00:08:18,540 謝ることなくてよ 147 00:08:18,624 --> 00:08:20,709 私が好きでしているんですもの 148 00:08:20,792 --> 00:08:24,004 (ナベリウス)俺は 好きで つきあってるわけじゃねえけどな 149 00:08:24,087 --> 00:08:27,591 (マルバス)言われなくても そうであってほしいと願っている 150 00:08:27,674 --> 00:08:28,967 (うなり声) 151 00:08:29,051 --> 00:08:30,260 (ダイアナ)おやめなさい! 152 00:08:31,136 --> 00:08:32,179 こういう長旅には 153 00:08:32,262 --> 00:08:34,556 女手があったほうが安心でしょう? 154 00:08:34,932 --> 00:08:36,141 貴族たるもの 155 00:08:36,391 --> 00:08:39,269 困ってる友人を 見過ごすことはできませんわ 156 00:08:39,978 --> 00:08:41,271 (ウィステリア)ダイアナさん 157 00:08:43,315 --> 00:08:45,859 (ダイアナ)もっと 湖のほうへ行ってみましょう 158 00:08:45,943 --> 00:08:46,944 (ウィステリア)はい 159 00:08:48,237 --> 00:08:51,657 で てめえ 一体 あいつになんの用だ? 160 00:08:52,074 --> 00:08:55,994 ずっと湖の底に引きこもってる シトリの野郎によ 161 00:08:56,245 --> 00:08:57,788 ヤツにというより 162 00:08:57,871 --> 00:09:00,499 ヤツが持つ 霧の香炉に用があるんだ 163 00:09:01,416 --> 00:09:04,503 あれは 姿を隠すのに もってこいの代物だからな 164 00:09:05,087 --> 00:09:08,465 ウィステリアは 剣十字の連中に 顔も割れてしまった 165 00:09:08,924 --> 00:09:12,552 今後の彼女の安全のために なんとしても借りておきたい 166 00:09:13,262 --> 00:09:14,304 でだ 167 00:09:14,972 --> 00:09:15,973 私は… 168 00:09:17,140 --> 00:09:19,101 水に入るのが苦手でね 169 00:09:19,184 --> 00:09:20,519 俺は やんねえぞ 170 00:09:21,395 --> 00:09:23,480 犬かきぐらいできるだろう 貴様! 171 00:09:23,563 --> 00:09:25,274 なんだと この野郎! 172 00:09:25,357 --> 00:09:26,233 (マルバス)この 173 00:09:26,316 --> 00:09:27,567 (ナベリウス)てめえ… 174 00:09:28,110 --> 00:09:29,528 (ダイアナ)ナベリウス 175 00:09:29,611 --> 00:09:32,322 預けた荷物を 持ってきてちょうだいな 176 00:09:32,906 --> 00:09:35,325 (ナベリウス)さっき いろいろ買い込んでたやつか? 177 00:09:35,409 --> 00:09:36,285 なんだ これ 178 00:09:36,368 --> 00:09:37,452 (ダイアナ)フフフ… 179 00:09:37,536 --> 00:09:39,246 天気もいいことですし 180 00:09:39,329 --> 00:09:41,540 やることといえば1つ 181 00:09:43,000 --> 00:09:44,626 ピクニックですわ! 182 00:09:45,127 --> 00:09:46,545 (ウィステリア)うわあ 183 00:09:46,628 --> 00:09:48,547 (ダイアナ)さあ 召し上がれ (マルバス)え… 184 00:09:48,630 --> 00:09:50,048 (ナベリウス)う… (ウィステリア)パンがおいしい— 185 00:09:50,132 --> 00:09:52,009 パンが おいしいです~ 186 00:09:52,092 --> 00:09:53,719 (ダイアナ)はい ナベリウス 187 00:09:54,636 --> 00:09:56,430 (ナベリウス)おっ うめえな これ 188 00:09:56,513 --> 00:09:57,723 (ダイアナ)でしょう? 189 00:09:57,806 --> 00:09:59,433 順応が早いな 190 00:09:59,516 --> 00:10:00,517 (ナベリウス)ほっとけ 191 00:10:00,600 --> 00:10:01,601 (ウィステリア)ねえ マルバス 192 00:10:01,685 --> 00:10:02,311 (マルバス)ん? 193 00:10:02,394 --> 00:10:04,396 (深呼吸) 194 00:10:04,479 --> 00:10:06,565 空気がとってもおいしいです 195 00:10:07,149 --> 00:10:08,608 空気がおいしい? 196 00:10:17,492 --> 00:10:21,079 なるほど 確かにそんな気もするな 197 00:10:22,080 --> 00:10:23,665 ウィステリア あれは… 198 00:10:23,749 --> 00:10:24,374 うっ 199 00:10:25,167 --> 00:10:26,918 (ダイアナ)あれが ウィンダミア湖よ 200 00:10:27,002 --> 00:10:29,838 イングランドで いちばん大きな自然湖なの 201 00:10:29,921 --> 00:10:31,006 (ウィステリア)へえ 202 00:10:31,298 --> 00:10:34,092 (マルバス)いや それは私の役… 203 00:10:34,176 --> 00:10:35,510 おめえよ 204 00:10:35,594 --> 00:10:37,346 あの年ごろのガキってのは 205 00:10:37,429 --> 00:10:40,182 同性かつ同年代のヤツと 一緒にいるのが 206 00:10:40,265 --> 00:10:42,267 いちばん楽しいもんなんだよ 207 00:10:42,351 --> 00:10:43,352 わきまえろっての 208 00:10:43,435 --> 00:10:46,730 私も貴様と同性かつ同年代だが 209 00:10:46,813 --> 00:10:49,524 一緒にいても ちっとも楽しくないのだが 210 00:10:49,608 --> 00:10:51,485 てめえは ガキじゃねえだろ 211 00:10:51,568 --> 00:10:53,737 あと同感だよ バカ野郎 212 00:10:53,820 --> 00:10:56,698 (言い争う声) (ダイアナ)子どもみたいね あの2人 213 00:10:56,782 --> 00:10:58,492 あの ダイアナさん 214 00:10:58,575 --> 00:10:59,951 どうしたの? 215 00:11:00,035 --> 00:11:01,286 その… 216 00:11:04,289 --> 00:11:06,875 近くにお店があって よかったですわね 217 00:11:07,250 --> 00:11:09,711 悪魔は お手洗いに行く 必要がないのが 218 00:11:09,795 --> 00:11:11,546 うらやましいですね 219 00:11:11,630 --> 00:11:13,757 (シトリ)ねえねえ そこのお嬢さんたち 220 00:11:13,840 --> 00:11:14,841 (ウィステリア)あ… 221 00:11:15,384 --> 00:11:17,844 僕は君たちを知ってるよ 222 00:11:18,762 --> 00:11:21,431 (ダイアナ)怪しい人… 行きましょう 223 00:11:21,515 --> 00:11:22,849 ダイアナさん 224 00:11:22,933 --> 00:11:26,186 今 話しかけてきた人 人間ですか? 225 00:11:26,269 --> 00:11:29,981 へえ お兄さんと同じで 勘がいいんだね 226 00:11:30,607 --> 00:11:31,233 (ウィステリア)あ… 227 00:11:31,316 --> 00:11:33,944 兄さんのことを 知っているんですか 228 00:11:34,861 --> 00:11:36,947 (シトリ)ねえ ウィステリアちゃんさ 229 00:11:37,030 --> 00:11:39,908 マルバスじゃなくて 僕にしない? 230 00:11:39,991 --> 00:11:40,742 (ウィステリア)え… 231 00:11:41,535 --> 00:11:43,995 (シトリ)お兄さんを 助けるためなら 232 00:11:45,288 --> 00:11:47,582 僕と契約してくれるかな 233 00:11:49,793 --> 00:11:52,212 兄さんを助けるため? 234 00:11:52,462 --> 00:11:53,213 (シトリ)そう 235 00:11:53,296 --> 00:11:55,257 実は今 僕の仲間が 236 00:11:55,340 --> 00:11:57,717 お兄さんのことを 捕まえてんだよね 237 00:11:57,801 --> 00:11:58,718 (ウィステリア)ハッ 238 00:11:58,802 --> 00:12:00,011 (シトリ)フフ… 239 00:12:04,182 --> 00:12:05,100 (ダイアナ)あっ 240 00:12:05,183 --> 00:12:06,351 (ウィステリア)マルバス 241 00:12:06,435 --> 00:12:08,103 (マルバス)なんのつもりだ シトリ 242 00:12:08,186 --> 00:12:09,855 ハッ シトリって… 243 00:12:09,938 --> 00:12:11,606 それじゃ この人が? 244 00:12:11,690 --> 00:12:13,483 怖い顔 245 00:12:18,989 --> 00:12:20,323 意外だな 246 00:12:20,407 --> 00:12:23,160 マルバスって 冷静なヤツだと思ってたけど 247 00:12:23,410 --> 00:12:26,830 その娘のことになると そんなに血相変えるんだ 248 00:12:27,122 --> 00:12:29,958 (マルバス)貴様の生活を 侵すつもりはない 249 00:12:30,041 --> 00:12:31,710 霧の香炉を貸してくれ 250 00:12:31,918 --> 00:12:34,254 それさえもらえれば 長居はせん 251 00:12:34,337 --> 00:12:35,881 (シトリ)残念 252 00:12:35,964 --> 00:12:38,008 もうダンタリオンに貸しちゃった 253 00:12:38,091 --> 00:12:39,468 (マルバス)ダンタリオン? 254 00:12:39,551 --> 00:12:41,511 (ナベリウス) また 懐かしい名前だな 255 00:12:41,595 --> 00:12:44,514 その人が 兄さんを捕まえたんですか 256 00:12:44,598 --> 00:12:46,850 (シトリ)ちょっと わけあってね 257 00:12:49,895 --> 00:12:50,562 (マルバス)う… 258 00:12:51,271 --> 00:12:52,272 マルバス? 259 00:12:52,355 --> 00:12:55,108 (マルバス) 剣十字騎士団(けんじゅうじきしだん)のソードクロス 260 00:12:55,275 --> 00:12:58,570 それに 小僧のつけていた耳輪だ 261 00:12:59,112 --> 00:13:00,030 あなた! 262 00:13:00,113 --> 00:13:02,532 (シトリ)アハハハ… 怒ったね 263 00:13:03,074 --> 00:13:04,951 なら 答えを聞かせてよ 264 00:13:05,035 --> 00:13:07,621 マルバスとスノウ どっちをとるの? 265 00:13:07,704 --> 00:13:10,081 どっちが どれくらい大事なの? 266 00:13:11,875 --> 00:13:14,336 ほら 早く 267 00:13:15,086 --> 00:13:17,297 あなたに話す理由はありません 268 00:13:17,380 --> 00:13:21,051 2人とも 私にとって かけがえのない存在です 269 00:13:21,134 --> 00:13:22,677 でも この思いは 270 00:13:23,303 --> 00:13:26,306 私が自分の心で 分かっていればいいこと 271 00:13:26,389 --> 00:13:29,809 あなたのように 無神経なこと言う人に 272 00:13:29,893 --> 00:13:32,604 話すことなんか 何一つありません! 273 00:13:33,855 --> 00:13:35,315 ふ~ん 274 00:13:35,398 --> 00:13:37,901 答えろ シトリ これはなんだ 275 00:13:37,984 --> 00:13:40,612 ダンタリオンは 一体 何をするつもりだ 276 00:13:42,239 --> 00:13:45,617 (シトリ)フッ 戦争… だってさ 277 00:13:54,918 --> 00:13:56,169 人払いは? 278 00:13:57,379 --> 00:13:58,380 (ダンタリオン)案ずるな 279 00:13:58,797 --> 00:14:01,591 普通の人間に この路地は見えていない 280 00:14:02,175 --> 00:14:04,010 隻眼に隻腕 281 00:14:04,594 --> 00:14:06,555 ルーサー・ローズヴェルトだな 282 00:14:06,846 --> 00:14:09,349 悪魔と契約してるとは驚いた 283 00:14:09,432 --> 00:14:12,852 ほう 擬態は通用しないか 284 00:14:12,936 --> 00:14:15,647 剣十字は いい駒をそろえてるな 285 00:14:17,691 --> 00:14:19,859 うちの団員をどこへやった 286 00:14:19,943 --> 00:14:22,904 いいね こういうヤツとやりたかった 287 00:14:23,947 --> 00:14:24,906 (タケナミ)いきなりか 288 00:14:25,282 --> 00:14:25,907 (タケナミ)ぐっ 289 00:14:27,033 --> 00:14:27,659 うっ 290 00:14:30,537 --> 00:14:31,371 ふっ! 291 00:14:31,454 --> 00:14:32,080 (ルーサー)はあっ! 292 00:14:39,129 --> 00:14:39,838 はあっ! 293 00:14:41,756 --> 00:14:42,549 (タケナミ)う… 294 00:14:42,632 --> 00:14:44,926 どういう怪力してんの 295 00:14:45,010 --> 00:14:47,971 それが悪魔と取り引きした力か 296 00:14:48,930 --> 00:14:50,932 いいや 元からさ 297 00:14:51,016 --> 00:14:53,685 お前一体 何者だ 298 00:14:53,768 --> 00:14:55,979 あんた タケナミさんだろ 299 00:14:56,479 --> 00:14:58,315 スノウが前に言ってたんだ 300 00:14:58,398 --> 00:15:00,650 日本人の知人がいるって 301 00:15:01,401 --> 00:15:03,903 怒ると正座させるの やめてほしいとか 302 00:15:03,987 --> 00:15:05,071 ぼやいてたけど 303 00:15:05,155 --> 00:15:06,615 正座ってなんだ? 304 00:15:07,782 --> 00:15:12,287 同僚 いや… 剣十字騎士団隊長クラスは 305 00:15:12,370 --> 00:15:15,540 上級悪魔を単独撃破できる力がある 306 00:15:15,999 --> 00:15:17,959 これ 本当だったんだな 307 00:15:18,043 --> 00:15:19,336 安心しろよ 308 00:15:19,669 --> 00:15:21,755 スノウから聞き出したんじゃない 309 00:15:23,548 --> 00:15:25,467 剣十字の情報について 310 00:15:25,550 --> 00:15:28,011 あいつは 何一つ吐かなかったよ 311 00:15:29,554 --> 00:15:30,680 何をされてもな 312 00:15:30,764 --> 00:15:31,723 (タケナミ)く… 313 00:15:31,806 --> 00:15:33,892 (ルーサー)全く人がいい 314 00:15:34,225 --> 00:15:35,769 だから 俺につけ込まれて 315 00:15:36,436 --> 00:15:37,896 (斬る音) (ルーサー)ぐ… 316 00:15:41,691 --> 00:15:42,692 (タケナミ)はあっ! 317 00:15:50,700 --> 00:15:54,162 ひざをついたな それが正座だよ 318 00:15:54,704 --> 00:15:57,666 次は首を落として 土下座させてやる 319 00:15:58,041 --> 00:16:00,960 (ルーサー)その目 本気になったようだな 320 00:16:05,256 --> 00:16:08,385 (シトリ)ねえ 君たちもロンドンに来なよ 321 00:16:08,468 --> 00:16:09,469 ロンドン? 322 00:16:10,178 --> 00:16:10,929 (シトリ)うん 323 00:16:11,638 --> 00:16:14,140 たぶん おもしろいことに なるんじゃないかな 324 00:16:14,224 --> 00:16:16,434 ダンタリオンも きっと喜ぶ 325 00:16:16,976 --> 00:16:18,353 そしたら ウィスちゃんも 326 00:16:18,436 --> 00:16:21,940 最後にひと目くらい 大好きなお兄さんに会えるかも 327 00:16:22,273 --> 00:16:24,484 どんな形であれね 328 00:16:25,610 --> 00:16:27,445 戦争をすると言ったな 329 00:16:28,071 --> 00:16:31,574 はっきり言って そんなものに 巻き込まれるのは御免だ 330 00:16:31,783 --> 00:16:33,535 貴様は なぜ加担する 331 00:16:33,827 --> 00:16:34,828 らしくない 332 00:16:35,286 --> 00:16:37,080 だから 知りたいんだよ 333 00:16:37,497 --> 00:16:39,082 人間も君たちも 334 00:16:39,332 --> 00:16:43,086 どうして そんなくだらないものに 固執して戦うのか 335 00:16:52,387 --> 00:16:53,388 (タケナミ)うっ 336 00:17:00,437 --> 00:17:01,438 ぐあっ 337 00:17:04,149 --> 00:17:05,191 (ルーサー)フッ 338 00:17:07,652 --> 00:17:08,820 (タケナミ)こいつ… 339 00:17:08,903 --> 00:17:11,573 なぜ 動きが鈍らない? 340 00:17:11,948 --> 00:17:14,117 苦痛を感じてないのか 341 00:17:18,329 --> 00:17:19,789 (ルーサー)うう… 342 00:17:20,165 --> 00:17:23,418 (タケナミ)うっ うう… 343 00:17:23,710 --> 00:17:24,335 ぐあっ! 344 00:17:24,419 --> 00:17:25,420 (ルーサー)ううっ 345 00:17:28,757 --> 00:17:31,926 (タケナミ)お前… なぜ その傷で動ける 346 00:17:32,427 --> 00:17:34,304 (ルーサー)なんてことない 347 00:17:34,679 --> 00:17:37,682 俺にとっては苦痛があるほうが 当たり前なんだ 348 00:17:38,224 --> 00:17:41,227 俺には戦場にいたころからの 記憶しかない 349 00:17:41,686 --> 00:17:42,937 傷を負うのも 350 00:17:43,188 --> 00:17:45,648 あんたと殺し合ってるこの状況も 351 00:17:45,940 --> 00:17:48,359 普通で当たり前のことなんだよ 352 00:17:48,443 --> 00:17:51,780 俺は戦うことでしか 生きてられない 353 00:17:53,323 --> 00:17:56,034 スノウが まぬけなことを聞いてたな 354 00:17:56,534 --> 00:17:58,578 なぜ 軍服を着ているかって 355 00:17:59,204 --> 00:18:00,538 決まってるだろう 356 00:18:01,498 --> 00:18:04,334 俺は戦争の続きがしたいんだ! 357 00:18:05,251 --> 00:18:06,711 (タケナミ)1つ聞く 358 00:18:07,086 --> 00:18:10,006 お前に軍人としての誇りはあるか 359 00:18:10,089 --> 00:18:11,090 あ? 360 00:18:11,591 --> 00:18:13,802 (タケナミ)この国の兵士として 361 00:18:13,885 --> 00:18:16,221 国民の命と財産を守る 362 00:18:16,679 --> 00:18:18,890 その意識はあるのかと聞いている 363 00:18:19,641 --> 00:18:20,767 (ルーサー)あ? 364 00:18:20,850 --> 00:18:22,060 やっぱりな 365 00:18:22,644 --> 00:18:24,270 俺は剣十字騎士団 366 00:18:24,521 --> 00:18:28,066 市井の人を 悪魔の手から 守るのが仕事だ 367 00:18:28,483 --> 00:18:32,278 お前は すでに悪魔の手先 公共の敵だ 368 00:18:32,362 --> 00:18:34,697 さっさとスノウを返してくれ 369 00:18:34,989 --> 00:18:38,326 頭のおかしいヤツと話してるのって 疲れるんだよ! 370 00:18:39,035 --> 00:18:45,041 フフフ… ハハハハハ… 371 00:18:45,124 --> 00:18:46,793 重いんだよ! 372 00:18:48,044 --> 00:18:50,088 スノウも あんたも 373 00:18:50,588 --> 00:18:53,925 戦うには 抱えている荷物が多すぎる 374 00:18:58,513 --> 00:19:00,181 (タケナミ)う… うう… 375 00:19:00,265 --> 00:19:02,225 (ルーサー)ハハハハ… 376 00:19:02,934 --> 00:19:05,770 (ダンタリオン)いい 実にいい 377 00:19:06,062 --> 00:19:08,857 初戦からこんな戦いを見れるとは 378 00:19:08,940 --> 00:19:11,734 ほとばしる汗 熱き血潮 379 00:19:11,818 --> 00:19:15,697 ああ~ 最高だ! 380 00:19:15,780 --> 00:19:20,702 (雄たけび) 381 00:19:20,785 --> 00:19:21,703 (タケナミ)な… 382 00:19:21,786 --> 00:19:23,872 (ダンタリオン) 私のことを気にするな 383 00:19:23,955 --> 00:19:25,290 手出しはせん 384 00:19:25,373 --> 00:19:28,167 さあ 続きを見せてくれ! 385 00:19:29,794 --> 00:19:30,503 (銃声) 386 00:19:35,675 --> 00:19:36,968 カリム! 387 00:19:37,051 --> 00:19:39,596 (カリム)タケナミ隊長 自分が援護します 388 00:19:39,679 --> 00:19:42,140 このまま 一気に たたみかけましょう 389 00:19:44,934 --> 00:19:46,102 うわああっ 390 00:19:46,185 --> 00:19:47,604 (タケナミ)カリム! 391 00:19:47,687 --> 00:19:50,273 興をそぎおって 392 00:19:50,356 --> 00:19:53,651 死でもって償え 393 00:19:58,948 --> 00:20:00,366 (カリム)うう… 394 00:20:00,450 --> 00:20:03,161 (ダンタリオン)あ… ああ… 395 00:20:03,244 --> 00:20:06,247 やってしまった! 396 00:20:06,331 --> 00:20:07,498 もったいない! 397 00:20:07,582 --> 00:20:10,001 侍なんて激レアなのに 398 00:20:10,084 --> 00:20:14,047 だから いかんのだ 元の姿は! 399 00:20:16,341 --> 00:20:19,636 (ルーサー)とっさに 部下を守ろうと飛び出すとは 400 00:20:19,928 --> 00:20:23,056 スノウが甘ちゃんなの 分かる気がするよ 401 00:20:23,932 --> 00:20:25,975 で こいつらどうすんだ 402 00:20:26,059 --> 00:20:27,644 (ダンタリオン) こうなってしまったものは 403 00:20:27,727 --> 00:20:29,062 しかたあるまい 404 00:20:29,520 --> 00:20:32,899 貴重な剣十字の 戦闘員であることは確かだ 405 00:20:33,358 --> 00:20:35,526 きっと いい素材になる 406 00:20:37,153 --> 00:20:38,154 (ウィステリア)行きます 407 00:20:38,237 --> 00:20:39,822 ウィステリア 408 00:20:39,906 --> 00:20:42,408 ロンドンに行って 兄さんを助けます 409 00:20:42,492 --> 00:20:45,620 兄さんだって 逆の立場ならそうする 410 00:20:46,496 --> 00:20:49,165 助けるって そんなの君には… 411 00:20:49,248 --> 00:20:51,876 (マルバス)こうなったら 彼女は折れない 412 00:20:52,043 --> 00:20:53,336 甘く見るなよ 413 00:20:53,795 --> 00:20:55,713 こういう彼女の意志の強さを 414 00:20:56,089 --> 00:20:58,925 私は非常に高く評価している 415 00:20:59,008 --> 00:21:00,009 (シトリ)う… 416 00:21:00,468 --> 00:21:01,469 チッ 417 00:21:02,470 --> 00:21:04,764 フッ 好きにすれば 418 00:21:05,264 --> 00:21:07,392 待ってるよ ロンドンで 419 00:21:12,647 --> 00:21:15,233 (シトリ)君たちが来れば 楽しそうだし 420 00:21:26,369 --> 00:21:33,376 ♪~ 421 00:22:48,659 --> 00:22:55,666 ~♪ 422 00:22:59,003 --> 00:22:59,879 (ルーサー)旦那 423 00:22:59,962 --> 00:23:00,755 (ダンタリオン)ん? 424 00:23:00,838 --> 00:23:03,800 (ルーサー)ちゃんと 報酬はくれるんだよな 425 00:23:04,509 --> 00:23:08,471 俺は あんたの望みどおり 命懸けで戦い続ける 426 00:23:08,763 --> 00:23:12,558 そのかわり あんたは 俺の記憶を少しずつ戻す 427 00:23:12,767 --> 00:23:14,560 そういう契約だったろ 428 00:23:15,228 --> 00:23:17,188 私は危惧している 429 00:23:17,271 --> 00:23:21,025 それで お前が凡庸な戦士に 成り下がりはしないか 430 00:23:21,859 --> 00:23:23,152 まあいい 431 00:23:23,569 --> 00:23:25,822 どのみち もはや事態は止まらない 432 00:23:26,322 --> 00:23:29,200 見ろ 始まろうとしているぞ 433 00:23:36,457 --> 00:23:37,458 (シトリ)ふう… 434 00:23:38,292 --> 00:23:39,293 フッ