1 00:01:05,559 --> 00:01:12,065 ・(オープニングテーマ) 2 00:01:12,065 --> 00:01:22,075 ・~ 3 00:01:22,075 --> 00:01:42,095 ・~ 4 00:01:42,095 --> 00:02:02,115 ・~ 5 00:02:02,115 --> 00:02:22,069 ・~ 6 00:02:22,069 --> 00:02:33,569 ・~ 7 00:02:42,589 --> 00:02:47,094 (目覚まし時計のベル) 8 00:02:47,094 --> 00:02:51,598 (山田まつ子)のの子! 早よ起きな もう 学校 行く時間やで! 9 00:02:51,598 --> 00:02:53,600 (山田のの子)んっ…。 10 00:02:53,600 --> 00:02:56,103 う~ん まだ眠い…。 11 00:02:56,103 --> 00:02:58,605 (まつ子)何を言うてんの! 起きんか こら~! 12 00:02:58,605 --> 00:03:00,107 ふっ ふっ…。 13 00:03:00,107 --> 00:03:02,109 あっ 消えた。 あと5分。 14 00:03:02,109 --> 00:03:04,111 えっ? あと5分だけ。 15 00:03:04,111 --> 00:03:06,111 もう 遅刻しても知らんで! 16 00:03:07,047 --> 00:03:10,050 あぁ また 消えた! のの子! 17 00:03:10,050 --> 00:03:12,052 えらいこっちゃで のの子が おらんわ。 18 00:03:12,052 --> 00:03:14,554 あひっ! あっ? 19 00:03:14,554 --> 00:03:17,557 あひひひ… あひっ…。 20 00:03:17,557 --> 00:03:19,559 (チャイム) はぁ はぁ… 遅刻だ 遅刻だ。 21 00:03:19,559 --> 00:03:21,561 (2人) はぁ はぁ… 遅刻だ 遅刻だ。 22 00:03:21,561 --> 00:03:23,563 はぁ はぁ… 遅刻だ。 (スズキ)遅刻だ! 23 00:03:23,563 --> 00:03:25,565 (3人)遅刻… 遅刻…。 (久保)遅刻だ! 24 00:03:25,565 --> 00:03:29,069 あっ! (みみ・なな)おはようございます! 25 00:03:29,069 --> 00:03:32,072 (校長)みんな おはよう。 急がないと 遅刻するよ。 26 00:03:32,072 --> 00:03:33,573 マズい! 27 00:03:33,573 --> 00:03:35,575 (3人)うわ~! (校長)アウト~! 28 00:03:35,575 --> 00:03:37,577 危ない 危ない。 29 00:03:37,577 --> 00:03:40,080 ここは 裏から…。 30 00:03:40,080 --> 00:03:42,582 遅刻でござる 遅刻でござる。 31 00:03:42,582 --> 00:03:46,086 んっ どっこいしょと…。 ・(藤原)山田さん! 32 00:03:46,086 --> 00:03:48,586 あっちゃ~! 見つかった。 33 00:03:51,091 --> 00:03:52,592 あれ? 34 00:03:52,592 --> 00:03:55,095 ・(藤原)早く 早く! えっ? 35 00:03:55,095 --> 00:03:58,098 (藤原) 校長先生に 見つかっちゃうわ。 36 00:03:58,098 --> 00:04:00,098 どほっ! ととと…。 37 00:04:07,541 --> 00:04:10,043 先生 また 飲みすぎて寝坊したの? 38 00:04:10,043 --> 00:04:12,045 (藤原)違います。 39 00:04:12,045 --> 00:04:16,049 (藤原)<んん~ はあ~!> 40 00:04:16,049 --> 00:04:24,558 ・~ 41 00:04:24,558 --> 00:04:28,061 (藤原の いびき) 42 00:04:28,061 --> 00:04:31,064 (藤原)<ん~… もう 飲めない。・ 43 00:04:31,064 --> 00:04:34,568 んん…> (いびき) 44 00:04:34,568 --> 00:04:38,572 <しまった! あ~っ!> 45 00:04:38,572 --> 00:04:41,575 (藤原)創作活動が難航して。 46 00:04:41,575 --> 00:04:44,077 えっ? 捜索活動が難航? 47 00:04:44,077 --> 00:04:46,580 (捜索隊員1)《お~い!》 (捜索隊員2)《藤原先生~!》 48 00:04:46,580 --> 00:04:49,583 (捜索隊員3)《先生~!》 (いびき) 49 00:04:49,583 --> 00:04:55,088 ・~ 50 00:04:55,088 --> 00:04:58,088 へえ~ 大変だったんだ。 51 00:04:59,593 --> 00:05:01,595 (藤原)今よ! それっ! 52 00:05:01,595 --> 00:05:03,096 アウト。 53 00:05:03,096 --> 00:05:05,096 (藤原)うわっ! だっ! はっ…。 54 00:05:09,536 --> 00:05:12,539 「捜索活動が大変だった」とか 言ってさあ。 55 00:05:12,539 --> 00:05:14,040 (なな)へえ~。 56 00:05:14,040 --> 00:05:16,042 (みみ) それって どこかで行き倒れとか? 57 00:05:16,042 --> 00:05:17,544 (久保)うわっ。 58 00:05:17,544 --> 00:05:19,546 (キクチ)やっぱ 先生の酔っぱらいぶりって…。 59 00:05:19,546 --> 00:05:21,548 (スズキ)ハンパじゃないな。 60 00:05:21,548 --> 00:05:24,551 (タブチ)ん~ まったく。・ 61 00:05:24,551 --> 00:05:28,054 とにかく えらい騒ぎになったらしいですよ。 62 00:05:28,054 --> 00:05:30,056 (児童たち)《先生~!》 (児童1)《どこですか~?》 63 00:05:30,056 --> 00:05:32,058 (児童2)《先生!》 (児童3)《お~い!》 64 00:05:32,058 --> 00:05:33,560 (いびき) 65 00:05:33,560 --> 00:05:36,062 (ヤスダ)はぁ…。 (近藤)困ったもんだ。 66 00:05:36,062 --> 00:05:38,565 あら 楽しそう。 何の話? 67 00:05:38,565 --> 00:05:40,565 (3人)はぁ…。 68 00:05:41,568 --> 00:05:44,070 (地底人1) 「何の話?」は ないだろう! 69 00:05:44,070 --> 00:05:46,070 (地底人2)お前のことだ! 70 00:05:51,578 --> 00:05:53,580 ヤングミステリー大賞。 71 00:05:53,580 --> 00:05:57,083 賞金30万円と イギリス ミステリーの旅。・ 72 00:05:57,083 --> 00:05:59,085 締め切りは あさって!・ 73 00:05:59,085 --> 00:06:02,085 さあ 今年こそ 大賞ゲットよ。 74 00:06:04,524 --> 00:06:10,030 (藤原)んん… 「その時 マユコは 廊下に 人の気配を感じた。・ 75 00:06:10,030 --> 00:06:13,530 足音を忍ばせ そっと ドアに近づくと」…。 76 00:06:16,036 --> 00:06:19,036 (藤原) 「思い切って ドアを開けた」! 77 00:06:20,540 --> 00:06:25,045 (藤原)んっ! んっ んっ… はぁ。 78 00:06:25,045 --> 00:06:28,048 あっ… あぁ~! あたしは 何をやってるの~! 79 00:06:28,048 --> 00:06:30,550 お酒なんか 飲んでる場合じゃないわ…。 80 00:06:30,550 --> 00:06:32,552 あぁ…。・ 81 00:06:32,552 --> 00:06:36,052 このっ このっ 離しなさい あたしの いけない左手! 82 00:06:37,057 --> 00:06:39,559 (藤原)ぬあ~…。・ 83 00:06:39,559 --> 00:06:41,561 んん…!・ 84 00:06:41,561 --> 00:06:47,067 でも あと1本くらいなら いい気分転換になるかも。・ 85 00:06:47,067 --> 00:06:49,567 ねっ。 (プルタブを起こす音) 86 00:06:51,071 --> 00:06:57,077 (いびき) 87 00:06:57,077 --> 00:06:59,079 はっ…。・ 88 00:06:59,079 --> 00:07:01,081 あっちゃ~…。 89 00:07:01,081 --> 00:07:04,084 (みみ・のの子・なな) 校長先生 おはようございます! 90 00:07:04,084 --> 00:07:06,019 おはよう。 今日も元気だねえ。 91 00:07:06,019 --> 00:07:09,022 やっぱり 朝は 校門から入るに限るね! 92 00:07:09,022 --> 00:07:11,024 ののちゃんってば。 93 00:07:11,024 --> 00:07:13,526 今日は ちゃ~んと 早起きできたのね。 94 00:07:13,526 --> 00:07:16,526 ううん そうじゃないんだけどさ…。 95 00:07:18,031 --> 00:07:21,534 <んっ… あれ? 朝ごはんは?> 96 00:07:21,534 --> 00:07:25,034 (まつ子)<フフフ… お好きなのを お取りください> 97 00:07:28,541 --> 00:07:32,041 <わあ! すっご~い! ホテルみたい!> 98 00:07:33,046 --> 00:07:36,549 (山野しげ) 《残り物 並べただけやろが》 99 00:07:36,549 --> 00:07:39,052 <早い者勝ちや。 早よ 着替えといで> 100 00:07:39,052 --> 00:07:41,554 <はっ…!> 101 00:07:41,554 --> 00:07:44,557 (食べる音) 102 00:07:44,557 --> 00:07:47,557 <ん~ うまい…> (あくび) 103 00:07:49,062 --> 00:07:53,566 (山田のぼる)<あっ! のの子! ゆで卵 独り占めしやがって!> 104 00:07:53,566 --> 00:07:56,069 <早い者勝ちだもん> 105 00:07:56,069 --> 00:07:58,571 (拍手) 106 00:07:58,571 --> 00:08:00,573 (地底人1) 一人で あんなに 卵 食べて…。 107 00:08:00,573 --> 00:08:03,576 (地底人2)俺も食べた~い! (地底人3)ハハハッ。 108 00:08:03,576 --> 00:08:07,514 人間 ここぞという時は 実力以上の力が出るんだよ。 109 00:08:07,514 --> 00:08:09,015 (2人)はあ? 110 00:08:09,015 --> 00:08:12,018 あっ 先生も 今日は 校門から出勤だ。 111 00:08:12,018 --> 00:08:15,522 《ゆうべも また 寝てしまった。・ 112 00:08:15,522 --> 00:08:18,522 なんとか 書く時間を確保しなくちゃ》 113 00:08:20,527 --> 00:08:23,530 (スズキ)たたたたた~っ! (久保)たたたたた~っ!・ 114 00:08:23,530 --> 00:08:25,532 はっ はっ! (キクチ)うわっ! んっ…。 115 00:08:25,532 --> 00:08:27,534 (スズキ)それっ! (久保)それっ! わっ! 116 00:08:27,534 --> 00:08:29,536 (2人)ああ~! (久保)痛ててて…。 117 00:08:29,536 --> 00:08:31,037 大丈夫か? 118 00:08:31,037 --> 00:08:33,540 何やってんだ! ホントに。 119 00:08:33,540 --> 00:08:35,542 あなたたち 何 騒いでるの? 120 00:08:35,542 --> 00:08:38,044 先生 ドアが外れちゃいました。 121 00:08:38,044 --> 00:08:40,046 (3人)すみません。 122 00:08:40,046 --> 00:08:41,548 あら…。 123 00:08:41,548 --> 00:08:44,050 自習にしましょう。 124 00:08:44,050 --> 00:08:47,053 ちょっと 先生? (久保)そんな大げさな…。 125 00:08:47,053 --> 00:08:50,056 (のの子・キクチ)よいしょ よいしょ。 126 00:08:50,056 --> 00:08:52,559 みんなで やれば 入るよ。 (藤原)そう? 127 00:08:52,559 --> 00:08:54,561 (2人)ほら! 入った。 128 00:08:54,561 --> 00:08:57,063 (みみ・久保・なな) あっ 裏表 逆だ! 129 00:08:57,063 --> 00:09:01,067 自習ね。 (児童たち)先生! 130 00:09:01,067 --> 00:09:04,070 (藤原)それじゃあ じっくり考えて 答えを書いてね。 131 00:09:04,070 --> 00:09:06,070 時間は 無制限ですから。 132 00:09:08,007 --> 00:09:10,009 あれ? (児童たち)あっ? 133 00:09:10,009 --> 00:09:12,512 先生 これ 漢字テストですけど。 134 00:09:12,512 --> 00:09:15,014 そうよ。 それが どうかしたの? 135 00:09:15,014 --> 00:09:17,517 でも 今は 算数の時間です。 136 00:09:17,517 --> 00:09:21,020 えっ? まあ 固いこと言わないで やってちょうだい。 137 00:09:21,020 --> 00:09:23,020 (児童たち)だ~っ! 138 00:09:24,524 --> 00:09:32,532 ・~ 139 00:09:32,532 --> 00:09:36,536 《少しでも書いておかないと 締め切りに 間に合わないわ。・ 140 00:09:36,536 --> 00:09:38,538 「その時 ふいに 背後から・ 141 00:09:38,538 --> 00:09:41,040 不気味な気配が 襲いかかってきた」》 142 00:09:41,040 --> 00:09:43,543 振り返ると…。 ああっ! 143 00:09:43,543 --> 00:09:46,045 あの… 授業 終わりましたけど。 144 00:09:46,045 --> 00:09:48,047 藤原先生・ 145 00:09:48,047 --> 00:09:51,050 今度 ミステリー小説の コンテストに挑戦するんだって。 146 00:09:51,050 --> 00:09:53,553 賞金とかも もらえるのかな? 147 00:09:53,553 --> 00:09:58,558 うん! 30万円と それに イギリス ミステリーの旅だって! 148 00:09:58,558 --> 00:10:02,562 (なな)イギリス? それって アメリカに あるんだっけ? 149 00:10:02,562 --> 00:10:04,998 (みみ)オランダじゃなくて? 150 00:10:04,998 --> 00:10:07,498 ハワイだよ きっと。 151 00:10:08,501 --> 00:10:11,004 (一同)そうだよ そうだよ! 152 00:10:11,004 --> 00:10:13,006 (地底人1) やった! あいつら アホだ! 153 00:10:13,006 --> 00:10:15,506 (地底人2) 地上侵略の日は 近いぞ! 154 00:10:16,509 --> 00:10:19,512 (藤原)んっ… ロンドン塔に 切り裂きジャックに…。 155 00:10:19,512 --> 00:10:23,016 なんたって イギリスは ミステリーの本場ですもの。 156 00:10:23,016 --> 00:10:25,018 一度は 行ってみなくっちゃ。・ 157 00:10:25,018 --> 00:10:27,020 でないと 作家としての視野が・ 158 00:10:27,020 --> 00:10:29,020 広がらないものね。 159 00:10:30,523 --> 00:10:32,523 (藤原)ん~…。 160 00:10:33,526 --> 00:10:36,029 あ~ ここんとこのトリックが…。 161 00:10:36,029 --> 00:10:39,532 んん~! んっ…。 162 00:10:39,532 --> 00:10:43,536 はあ~! んん~…。 163 00:10:43,536 --> 00:10:46,539 んっ ふっ…。・ 164 00:10:46,539 --> 00:10:49,042 んっ んっ んっ… ふぅ。 165 00:10:49,042 --> 00:10:51,044 んっ? あっ! 166 00:10:51,044 --> 00:10:53,546 ダメ ダメ! 同じ過ちを繰り返しては! 167 00:10:53,546 --> 00:10:57,550 ぬあ~! また 手が勝手に…。・ 168 00:10:57,550 --> 00:10:59,550 うう~…。 169 00:11:00,553 --> 00:11:04,057 あ~ ダメだわ。 元気が出ない。 170 00:11:04,057 --> 00:11:08,561 ・(着信音) うん?・ 171 00:11:08,561 --> 00:11:11,064 はい 藤原です。・ 172 00:11:11,064 --> 00:11:13,566 あら ちーちゃん? 久しぶり!・ 173 00:11:13,566 --> 00:11:17,070 えっ? 駅前の居酒屋で合コン? 174 00:11:17,070 --> 00:11:19,572 (藤原の友人1)頭数 合わなくて。 175 00:11:19,572 --> 00:11:23,076 あした 休みでしょ? これから 出てらっしゃいよ。 176 00:11:23,076 --> 00:11:25,076 そ… そうだけど…。 177 00:11:27,580 --> 00:11:30,583 (藤原)ごめん! 今日はマズいの。 178 00:11:30,583 --> 00:11:34,583 また今度 誘って。 ええ… それじゃあね。 179 00:11:36,089 --> 00:11:40,589 締め切りは あしたなんだから 書くのよ… 書かなくちゃ。 180 00:11:44,097 --> 00:11:47,100 (藤原)《「女は まだ一度も 袖を通していない・ 181 00:11:47,100 --> 00:11:49,102 赤いワンピースを身に着け・ 182 00:11:49,102 --> 00:11:51,602 そして 口紅を ひき直した」》 183 00:11:54,107 --> 00:11:56,609 (藤原たち)かんぱ~い! 184 00:11:56,609 --> 00:11:58,611 それで 男子 先に帰っちゃったんだ。 185 00:11:58,611 --> 00:12:01,114 (藤原の友人2)そうだね。 (藤原)やだ…。 186 00:12:01,114 --> 00:12:03,116 ハハハハ… フッ。 187 00:12:03,116 --> 00:12:08,054 《うん? 何か大切なこと 忘れてるような…。 まあいっか》 188 00:12:08,054 --> 00:12:11,057 ハハハハ… フフッ。・ 189 00:12:11,057 --> 00:12:15,061 しまった! 今日が 締め切りなのに。 190 00:12:15,061 --> 00:12:17,564 あぁ… 書かなきゃ。・ 191 00:12:17,564 --> 00:12:20,066 あっ? あっ…。 192 00:12:20,066 --> 00:12:23,069 ダメ。 目が回る。 193 00:12:23,069 --> 00:12:26,072 ・(のの子・みみ・なな)藤原先生! 194 00:12:26,072 --> 00:12:27,572 うん? 195 00:12:28,575 --> 00:12:31,578 (のの子・みみ・なな)エヘヘッ! 来ちゃった。 196 00:12:31,578 --> 00:12:34,080 まあ。 197 00:12:34,080 --> 00:12:36,082 (なな)はい 先生。 198 00:12:36,082 --> 00:12:38,585 ありがとう。 助かるわ。 199 00:12:38,585 --> 00:12:40,587 頑張って 大賞 取ってね。 200 00:12:40,587 --> 00:12:42,587 よし やるわよ! 201 00:12:46,092 --> 00:12:48,094 (藤原)「ジ・エンド」! 202 00:12:48,094 --> 00:12:50,597 先生! 出来たの? 203 00:12:50,597 --> 00:12:52,599 ええ。 やった! 204 00:12:52,599 --> 00:12:56,102 (3人)ばんざ~い ばんざ~い! 205 00:12:56,102 --> 00:12:59,105 (藤原)あなたたちには ホント 感謝 感謝よ。 206 00:12:59,105 --> 00:13:02,609 大賞 取って…。 (みみ)イギリスに行ったら…。 207 00:13:02,609 --> 00:13:04,544 お土産 忘れないでね! 208 00:13:04,544 --> 00:13:07,046 (藤原)フッ OK! 209 00:13:07,046 --> 00:13:09,549 ポスト ポスト。 あっ? 210 00:13:09,549 --> 00:13:12,051 (藤原の友人2)ひとみ いいとこで会ったわ。 ウフフ。 211 00:13:12,051 --> 00:13:15,555 今 そこの福引きで 飲み放題の券 当たっちゃった。 212 00:13:15,555 --> 00:13:17,557 ウフッ 一緒に行こうよ。 213 00:13:17,557 --> 00:13:20,557 福引きで 飲み放題? 214 00:13:21,561 --> 00:13:23,563 よっしゃ! 215 00:13:23,563 --> 00:13:28,067 (藤原の友人1) 未来の大作家に かんぱ~い! 216 00:13:28,067 --> 00:13:31,070 イエ~イ! 大賞ゲットだぜ~! (藤原の友人2)ハハハハ…!・ 217 00:13:31,070 --> 00:13:33,573 この前の合コンは すごかった。 (藤原)ハハハッ! 218 00:13:33,573 --> 00:13:37,076 (藤原たちの笑い声) 219 00:13:37,076 --> 00:13:40,079 ハハハハハ! フッフフ…。 〈今日の一言。・ 220 00:13:40,079 --> 00:13:43,082 「いい夢って 見てる時が 一番 楽しい!」。・ 221 00:13:43,082 --> 00:13:44,582 by のの子〉 222 00:14:42,008 --> 00:14:44,010 ポチ! 223 00:14:44,010 --> 00:14:46,012 ポチ? 224 00:14:46,012 --> 00:14:49,015 うん? あ~! 225 00:14:49,015 --> 00:14:52,018 お父さん ポチ また ごはん食べてないよ。 226 00:14:52,018 --> 00:14:54,520 (山田たかし)なにっ? 227 00:14:54,520 --> 00:14:57,023 あ~あ 何にしようかな。 228 00:14:57,023 --> 00:15:00,026 土日は みんな いてるから お昼が めんどくさい。 229 00:15:00,026 --> 00:15:03,529 (しげ) 今に 始まったことじゃないやろ。 (たかし)よ~し。 230 00:15:03,529 --> 00:15:06,532 俺が とびっきり うまいやつを 作ってやろう。 231 00:15:06,532 --> 00:15:10,036 まあ お昼 作ってくれますの? 助かります。 232 00:15:10,036 --> 00:15:12,538 ん… 違う。 ポチの餌だよ。 233 00:15:12,538 --> 00:15:15,041 ポチの餌? 234 00:15:15,041 --> 00:15:17,041 あっそう。 235 00:15:19,045 --> 00:15:21,545 (地底人)何 考えてるんだよ! 236 00:15:23,549 --> 00:15:25,551 (たかし)さあ ポチ・ 237 00:15:25,551 --> 00:15:28,054 俺の作ったのは おいしいぞ。 238 00:15:28,054 --> 00:15:30,054 あぁ~。 239 00:15:32,058 --> 00:15:34,060 (においを嗅ぐ音) 240 00:15:34,060 --> 00:15:37,063 腹いっぱい 食べていいぞ。 (ポチ)フン! 241 00:15:37,063 --> 00:15:39,999 (しげ・まつ子)だあ~! (たかし)こらっ! 242 00:15:39,999 --> 00:15:45,004 (地底人たち)しら~…。 243 00:15:45,004 --> 00:15:47,507 (のの子・のぼる)え~?・ 244 00:15:47,507 --> 00:15:50,510 また今日も 冷凍ピラフ? ふんっ。 245 00:15:50,510 --> 00:15:54,514 お父さん 私の気持ち 分かりますやろ? 246 00:15:54,514 --> 00:15:58,514 ん… 俺たちの飯は ポチの餌と一緒か。 247 00:16:02,021 --> 00:16:06,526 (地底人たち)あ~…。 248 00:16:06,526 --> 00:16:10,530 あれ? ポチが おらんけど どないしたんや? 249 00:16:10,530 --> 00:16:12,532 散歩だよ。 250 00:16:12,532 --> 00:16:15,535 (しげ)珍しいなあ 散歩 嫌いやのに。 フッ。 251 00:16:15,535 --> 00:16:19,038 誰と行ったん? のぼる? お父さん? 252 00:16:19,038 --> 00:16:21,541 ううん 一人で行ったよ。 253 00:16:21,541 --> 00:16:24,541 あっ? 一人で? 254 00:16:28,548 --> 00:16:31,048 ホンマ 気ままなやっちゃで。 255 00:16:35,054 --> 00:16:38,558 (キクチの父親)アハハハ。 どうだ? 256 00:16:38,558 --> 00:16:41,994 ウチのスペシャルランチは うまいだろう? 257 00:16:41,994 --> 00:16:52,004 ・~ 258 00:16:52,004 --> 00:16:56,008 (子犬の鳴き声) 259 00:16:56,008 --> 00:16:58,008 フン? 260 00:16:59,512 --> 00:17:03,012 (鳴き声) 261 00:17:06,018 --> 00:17:08,521 (ポチ)フン! (鳴き声) 262 00:17:08,521 --> 00:17:13,526 ・~ 263 00:17:13,526 --> 00:17:17,029 あっ ポチ! 帰ってきてる。 264 00:17:17,029 --> 00:17:19,532 ポチ! (鳴き声) 265 00:17:19,532 --> 00:17:21,534 ああっ! 266 00:17:21,534 --> 00:17:25,037 お母さん おばあちゃん! ポチが子供 産んだよ! 267 00:17:25,037 --> 00:17:27,039 (2人)あ~! 268 00:17:27,039 --> 00:17:29,041 (まつ子)ふん…。・ 269 00:17:29,041 --> 00:17:31,041 ふ~ん…。 270 00:17:32,545 --> 00:17:34,547 (まつ子)う~ん…。 271 00:17:34,547 --> 00:17:36,549 ホンマに よう似てる。 272 00:17:36,549 --> 00:17:39,986 ポチは オスやで。 子供 産むわけないやろ。 273 00:17:39,986 --> 00:17:43,489 そっか。 エヘヘヘ…。 (鳴き声) 274 00:17:43,489 --> 00:17:46,492 ウフッ ねえ この子も ウチで飼っていいでしょ? 275 00:17:46,492 --> 00:17:48,494 (ポチ)《げっ!》 276 00:17:48,494 --> 00:17:50,997 飼い主が どっかに おるんとちゃうか? 277 00:17:50,997 --> 00:17:53,499 (鳴き声) 大丈夫だよ。 ウフッ。 278 00:17:53,499 --> 00:17:55,501 (鳴き声) だって 首輪してないもん。 279 00:17:55,501 --> 00:17:58,004 ほんなら お父さんに 聞いてみなさい。 280 00:17:58,004 --> 00:18:00,006 (たかし)ん~ 出た 出た。・ 281 00:18:00,006 --> 00:18:02,008 チンジャラ チンジャラン。 282 00:18:02,008 --> 00:18:04,010 大漁 大漁。 283 00:18:04,010 --> 00:18:06,012 おっ ポチ。 284 00:18:06,012 --> 00:18:09,515 おぉ 珍しく 優しい目をしてるなあ。・ 285 00:18:09,515 --> 00:18:11,517 機嫌が いいのか? (ポチ)フン! 286 00:18:11,517 --> 00:18:13,019 おっ? 287 00:18:13,019 --> 00:18:16,522 (子犬の鳴き声) 288 00:18:16,522 --> 00:18:19,525 どっから来たのかなあ? こいつ。 289 00:18:19,525 --> 00:18:23,025 ポチ ホントに お前の子と違うのか? 290 00:18:24,530 --> 00:18:26,532 フン! 291 00:18:26,532 --> 00:18:28,534 んなわけないやろ。 292 00:18:28,534 --> 00:18:31,537 ねえ お父さん 飼っていいでしょ? 293 00:18:31,537 --> 00:18:34,040 ねえねえ いいでしょ~? 294 00:18:34,040 --> 00:18:37,543 う~ん…。 ああ。 1匹も2匹も 同じだろう。 295 00:18:37,543 --> 00:18:41,480 わあ~! やった! 飼っていいって。 296 00:18:41,480 --> 00:18:43,983 なら 名前を付けなきゃ。 297 00:18:43,983 --> 00:18:46,986 ポチに似てるけど ポチより小さいから・ 298 00:18:46,986 --> 00:18:49,488 ポチ太。 ねえ ポチ太! 299 00:18:49,488 --> 00:18:50,990 (鳴き声) 300 00:18:50,990 --> 00:18:52,992 なんか お手軽やねえ。 301 00:18:52,992 --> 00:18:55,995 あんたの料理と同じやな。 (まつ子)むむっ…。 302 00:18:55,995 --> 00:18:58,497 (笑い声) まあ いいじゃないか。 303 00:18:58,497 --> 00:19:02,501 やった! ポチ太! ポチ太~。 (鳴き声) 304 00:19:02,501 --> 00:19:05,001 (のの子たちの笑い声) 305 00:19:09,008 --> 00:19:15,514 (ポチの寝息) 306 00:19:15,514 --> 00:19:19,018 (ポチ太の鳴き声) 307 00:19:19,018 --> 00:19:21,018 フン…。 308 00:19:22,021 --> 00:19:25,024 (ポチ太の鳴き声) 309 00:19:25,024 --> 00:19:27,026 (ポチ)フン…。 (ポチ太の鳴き声) 310 00:19:27,026 --> 00:19:29,026 フン。 311 00:19:33,032 --> 00:19:36,535 (なな)えっ! ののちゃんち 子犬が増えた? 312 00:19:36,535 --> 00:19:39,038 うん! 「ポチ太」って名前 付けたんだ。 313 00:19:39,038 --> 00:19:41,474 見せて 見せて! 314 00:19:41,474 --> 00:19:43,976 (鳴き声) ポチ太! 315 00:19:43,976 --> 00:19:45,978 うわあ! (なな)かわいいね。 316 00:19:45,978 --> 00:19:49,482 (鳴き声) 317 00:19:49,482 --> 00:19:52,485 もう お手も覚えたんだよ。 (2人)へえ~。 318 00:19:52,485 --> 00:19:54,487 ポチ太 お手! 319 00:19:54,487 --> 00:19:56,489 (鳴き声) 320 00:19:56,489 --> 00:19:58,491 ホントだ。 (みみ)すごいじゃん! 321 00:19:58,491 --> 00:20:00,493 でしょう? 322 00:20:00,493 --> 00:20:02,495 それに ひきかえ ポチときたらさ・ 323 00:20:02,495 --> 00:20:04,997 前に 伯父さんが来た時…。 324 00:20:04,997 --> 00:20:06,999 (よしお)<ポチ お手> 325 00:20:06,999 --> 00:20:10,503 <無駄だよ。 ポチって 全然 ひとの言うこと聞かないもん> 326 00:20:10,503 --> 00:20:12,505 <お手ぐらいするだろう。・ 327 00:20:12,505 --> 00:20:14,507 ほら お手> 328 00:20:14,507 --> 00:20:16,507 <フン…> 329 00:20:19,512 --> 00:20:23,015 <そんなに 物欲しげに 見えたのかな> 330 00:20:23,015 --> 00:20:25,017 (2人)アハハハ…! 331 00:20:25,017 --> 00:20:28,020 それに 尻尾だって振らないし 吠えないし・ 332 00:20:28,020 --> 00:20:30,523 おまけに 散歩嫌いときた。 333 00:20:30,523 --> 00:20:33,023 <ポチ 散歩に行こう!> 334 00:20:35,528 --> 00:20:38,030 <出てこい こら!・ 335 00:20:38,030 --> 00:20:39,965 ん~っ!> 336 00:20:39,965 --> 00:20:43,469 それじゃ まるで カタツムリだ。 (みみ)うん。 337 00:20:43,469 --> 00:20:46,472 ポチなんか置いて 行こう 行こう。 (2人)わ~い! 338 00:20:46,472 --> 00:20:49,475 (鳴き声) フフフフ…! 339 00:20:49,475 --> 00:20:51,477 フン。 340 00:20:51,477 --> 00:20:54,480 取ってこ~い! 341 00:20:54,480 --> 00:20:57,980 (ポチ太の鳴き声) 342 00:21:00,486 --> 00:21:03,989 ウフッ ポチ太 偉い 偉い。 (2人)わあ~! 343 00:21:03,989 --> 00:21:06,489 今度は あたしに投げさせて! 344 00:21:07,993 --> 00:21:10,993 アハッ! (ポチ太の鳴き声) 345 00:21:12,498 --> 00:21:14,500 (みみ)わあ~ いい子だねえ。 ウフフフッ。 346 00:21:14,500 --> 00:21:16,500 (なな)お利口さん。 347 00:21:20,005 --> 00:21:23,008 (たかし)ん~。 あっ ドッグフードだ。 348 00:21:23,008 --> 00:21:25,008 1匹 増えたからな。 349 00:21:27,513 --> 00:21:29,513 ほ~ら おいしいよ。 350 00:21:31,517 --> 00:21:33,517 ポチも。 ほら。 351 00:21:36,021 --> 00:21:38,524 (においを嗅ぐ音) フン…。 352 00:21:38,524 --> 00:21:40,526 もう! まただ! (のぼる)んっ…。 353 00:21:40,526 --> 00:21:45,030 しかも 後足で。 お前って 全然かわいくないな!・ 354 00:21:45,030 --> 00:21:48,534 それに比べて ポチ太は かわいいヤツだな。 355 00:21:48,534 --> 00:21:50,536 フン。 356 00:21:50,536 --> 00:21:54,039 お母さん ポチ ドッグフード食べないよ。 357 00:21:54,039 --> 00:21:56,542 えぇ? スーパーの大安売りで・ 358 00:21:56,542 --> 00:22:01,042 3kg入りの 大きなやつを 5袋も買うたのに! 359 00:22:02,047 --> 00:22:06,051 これだけあったら ポチ太一匹じゃ とっても食べきれんやろ? 360 00:22:06,051 --> 00:22:08,554 置いといたら 虫でも湧かんやろうか。 361 00:22:08,554 --> 00:22:10,556 (たかし)しかたない…。・ 362 00:22:10,556 --> 00:22:13,058 そうなったら 捨てるしかないだろう。 363 00:22:13,058 --> 00:22:17,062 えっ! 捨てるの? ポチを? 364 00:22:17,062 --> 00:22:20,065 ハハッ 違う 違う。 365 00:22:20,065 --> 00:22:24,069 (まつ子) ドッグフードのことやん。 ん~…。 366 00:22:24,069 --> 00:22:26,572 ねえ? お父さん。 (たかし)うん。 367 00:22:26,572 --> 00:22:29,072 (はなをすする音) そっか。 368 00:22:32,077 --> 00:22:33,577 (鳴き声) 369 00:22:35,080 --> 00:22:36,580 (鳴き声) 370 00:22:39,084 --> 00:22:41,084 (ポチ)フン? (鳴き声) 371 00:22:42,021 --> 00:22:44,023 (ポチ)フン! (鳴き声) 372 00:22:44,023 --> 00:22:46,523 (ポチ太の鳴き声) 373 00:22:48,027 --> 00:22:50,029 (ポチ)フン フン フン! (ポチ太の鳴き声) 374 00:22:50,029 --> 00:22:53,032 (鳴き声) (ポチ)フン? 375 00:22:53,032 --> 00:23:05,544 (鳴き声) 376 00:23:05,544 --> 00:23:07,546 (ポチ)フン…。 377 00:23:07,546 --> 00:23:09,548 (ポチ太の鳴き声) 378 00:23:09,548 --> 00:23:12,551 (ポチ)フン! (鳴き声) 379 00:23:12,551 --> 00:23:14,553 (ポチ)フン… フン? 380 00:23:14,553 --> 00:23:16,555 (ポチ太の鳴き声) 381 00:23:16,555 --> 00:23:18,557 (ミッキーの飼い主)ミッキー? (鳴き声) 382 00:23:18,557 --> 00:23:21,560 (ミッキーの飼い主)うん? ミッキー! (ポチ太の鳴き声) 383 00:23:21,560 --> 00:23:24,060 (鳴き声) 384 00:23:25,564 --> 00:23:27,066 フッ。 385 00:23:27,066 --> 00:23:29,568 ミッキー こんなとこにいたの? (ミッキーの鳴き声) 386 00:23:29,568 --> 00:23:31,570 すぐに いなくなっちゃうんだから。 387 00:23:31,570 --> 00:23:34,073 (ミッキーの鳴き声) 388 00:23:34,073 --> 00:23:36,575 さあ 帰ろう。 389 00:23:36,575 --> 00:23:38,575 フン…。 390 00:23:40,012 --> 00:23:43,015 ニヒッ。 (ポチ)フン? 391 00:23:43,015 --> 00:23:46,018 (ミッキーの飼い主) おなか すいたでしょう? おいしい食事 作ってあげるよ。 392 00:23:46,018 --> 00:23:48,020 えっ? ポチ太? 393 00:23:48,020 --> 00:23:50,520 よそんちの犬だったんだ。 394 00:23:51,523 --> 00:23:53,525 あれ? ポチ! 395 00:23:53,525 --> 00:23:55,527 ポチ! 396 00:23:55,527 --> 00:23:57,529 フン! んっ! 397 00:23:57,529 --> 00:23:59,531 うわっ。 398 00:23:59,531 --> 00:24:02,534 (たかし)へえ~ ポチ太が…。 399 00:24:02,534 --> 00:24:05,037 かわいかったのにな ポチ太。 400 00:24:05,037 --> 00:24:08,540 ドッグフードかて もう えらい買うてしもたのに。 401 00:24:08,540 --> 00:24:12,044 どうせなら ポチを連れてって くれりゃ よかったのにさ。 402 00:24:12,044 --> 00:24:14,046 ハハハハ…。 403 00:24:14,046 --> 00:24:17,049 ポチじゃ 連れてけったって 誰も連れてかないさ。 404 00:24:17,049 --> 00:24:19,551 そんな! お父さん ひどい! 405 00:24:19,551 --> 00:24:22,054 (たかし) おっ? じょ 冗談だよ 冗談。 406 00:24:22,054 --> 00:24:24,056 (笑い声) もう~! 407 00:24:24,056 --> 00:24:25,557 〈今日の一言〉 408 00:24:25,557 --> 00:24:27,557 フン! 〈by ポチ〉 409 00:26:35,487 --> 00:26:40,492 ・(エンディングテーマ) 410 00:26:40,492 --> 00:26:44,997 ・~ 411 00:26:44,997 --> 00:26:48,500 ・ ののちゃん一家の行くところ 412 00:26:48,500 --> 00:26:52,004 ・ 必ず何か起こるはず 413 00:26:52,004 --> 00:26:55,507 ・ だけど誰も気づかない 414 00:26:55,507 --> 00:26:58,510 ・ ありふれた毎日の出来事 415 00:26:58,510 --> 00:27:02,514 ・ それでいいのかも 416 00:27:02,514 --> 00:27:06,018 ・ ナチュラルってことは 417 00:27:06,018 --> 00:27:09,521 ・ たまに落ち込んでも 418 00:27:09,521 --> 00:27:12,524 ・ やっぱりお腹は空く 419 00:27:12,524 --> 00:27:16,528 ・ なんてしあわせなファミリー 420 00:27:16,528 --> 00:27:20,032 ・ 家族愛などなんのその 421 00:27:20,032 --> 00:27:23,535 ・ どんな事件が起こるやら 422 00:27:23,535 --> 00:27:26,538 ・ 今日も陽が昇る 423 00:27:26,538 --> 00:27:30,542 ・ ヘンな大人より 424 00:27:30,542 --> 00:27:33,545 ・ 世の中見えてるよ 425 00:27:33,545 --> 00:27:37,483 ・ だけど二十年後 426 00:27:37,483 --> 00:27:40,986 ・ 同じことしてるかも 427 00:27:40,986 --> 00:27:44,490 ・ なんて明るい小学生 428 00:27:44,490 --> 00:27:47,993 ・ むずかしいこと まだ早い 429 00:27:47,993 --> 00:27:51,497 ・ 早寝早起き続けたら 430 00:27:51,497 --> 00:27:55,000 ・ 今日も背が伸びる 431 00:27:55,000 --> 00:28:04,000 ・~ 432 00:28:06,011 --> 00:28:08,514 〈これは 日曜大工に 全てを懸けた・ 433 00:28:08,514 --> 00:28:11,016 伝説の お父さんの物語です〉 434 00:28:11,016 --> 00:28:13,018 (たかし) 〈たかしは 一人 庭に出た。・ 435 00:28:13,018 --> 00:28:15,020 目指したのは 究極の椅子。・ 436 00:28:15,020 --> 00:28:17,523 家族の団らんに 花を添えたい。・ 437 00:28:17,523 --> 00:28:19,525 くぎを打つ手に 力が入った。・ 438 00:28:19,525 --> 00:28:22,027 ついに 椅子が完成した〉 439 00:28:22,027 --> 00:28:24,530 〈この椅子 触っただけで壊れたよ。・ 440 00:28:24,530 --> 00:28:26,530 次回 『ののちゃん』…〉 441 00:28:29,535 --> 00:28:32,535 〈…の2本です!〉 (たかし)〈俺は 星になるんだ!〉