1 00:00:57,616 --> 00:01:04,123 ・(オープニングテーマ) 2 00:01:04,123 --> 00:01:14,133 ・~ 3 00:01:14,133 --> 00:01:34,153 ・~ 4 00:01:34,153 --> 00:01:54,173 ・~ 5 00:01:54,173 --> 00:02:14,126 ・~ 6 00:02:14,126 --> 00:02:25,626 ・~ 7 00:02:36,649 --> 00:02:40,649 (山田たかし)《はあ… 今日は ツイてない一日だったな》 8 00:02:43,656 --> 00:02:45,658 (改札機の警告音) (たかし)<うっ! う…> 9 00:02:45,658 --> 00:02:48,158 (たかし)《定期が切れてて遅刻》 10 00:02:49,161 --> 00:02:51,163 (ブレーキ音) 11 00:02:51,163 --> 00:02:53,165 <わ~!> 12 00:02:53,165 --> 00:02:56,168 (たかし)《足は踏まれる。・ 13 00:02:56,168 --> 00:02:59,104 突然の夕立。・ 14 00:02:59,104 --> 00:03:02,107 駅前のパチンコ屋でも…》 15 00:03:02,107 --> 00:03:07,112 ・~ 16 00:03:07,112 --> 00:03:09,112 はあ…。 17 00:03:11,617 --> 00:03:14,119 ただいま。 18 00:03:14,119 --> 00:03:16,622 はあ…。 19 00:03:16,622 --> 00:03:20,125 腹 減ったな…。 何かあるか? 20 00:03:20,125 --> 00:03:23,128 (山田まつ子)残業で ごはん 要らんて 電話くれましたやろ? 21 00:03:23,128 --> 00:03:26,131 もう 何にもありまへんで。 22 00:03:26,131 --> 00:03:31,136 (たかし)《まったく… 今日は 最後の最後までツイてないなあ。・ 23 00:03:31,136 --> 00:03:33,138 うん?・ 24 00:03:33,138 --> 00:03:37,142 「本日のあなたの運勢は 凶」。・ 25 00:03:37,142 --> 00:03:39,645 そんなこと 言われなくたって分かってるよ。・ 26 00:03:39,645 --> 00:03:43,649 うん? ナンバーズの当選番号か。・ 27 00:03:43,649 --> 00:03:46,649 確か 先週 買ったよな?》 28 00:03:51,657 --> 00:03:54,159 お… お… 同じだ。 29 00:03:54,159 --> 00:03:56,159 確かに うちの電話番号…。 30 00:03:57,096 --> 00:03:59,096 ひゃ ひゃ 100万円! 31 00:04:01,100 --> 00:04:04,603 (たかし) 《か~ 新しいゴルフセット…・ 32 00:04:04,603 --> 00:04:08,607 高級な釣り道具セット…・ 33 00:04:08,607 --> 00:04:12,611 憧れの超高級腕時計…・ 34 00:04:12,611 --> 00:04:15,114 欲しかったカーナビ!・ 35 00:04:15,114 --> 00:04:17,116 やった~!》 36 00:04:17,116 --> 00:04:19,118 何してはるのん? 37 00:04:19,118 --> 00:04:21,620 はっ? うっ お… いや 別に。 38 00:04:21,620 --> 00:04:24,623 ほな 私 お風呂に入ってきますわ。 (たかし)うん。 39 00:04:24,623 --> 00:04:28,627 (たかし)《しかし このことが みんなに知れたら…》 40 00:04:28,627 --> 00:04:32,631 《100万円ってことは 1人頭 20万でっしゃろ?・ 41 00:04:32,631 --> 00:04:37,136 わ~! バーゲンでない 本物の服が買えるわ!》 42 00:04:37,136 --> 00:04:40,639 (山田のの子)《に 20万! おすしでしょ トンカツでしょ・ 43 00:04:40,639 --> 00:04:44,643 焼き肉でしょ え~と え~と ケーキでしょ!》 44 00:04:44,643 --> 00:04:48,147 (山田のぼる)《新しいグローブに バット スパイク!》 45 00:04:48,147 --> 00:04:50,647 (山野しげ) 《ナマンダブ ナマンダブ…》 46 00:04:52,151 --> 00:04:55,654 (しげ) 《私は 最新式の仏壇で決まりや》 47 00:04:55,654 --> 00:04:57,590 (鈴の音) 48 00:04:57,590 --> 00:05:00,593 いかん~! まるで ピラニア軍団だぞ。 49 00:05:00,593 --> 00:05:03,093 絶対 このお金は 誰にもやらん! 50 00:05:04,096 --> 00:05:07,099 おかしいな 確かに財布の中に…。 51 00:05:07,099 --> 00:05:10,102 うん? 背広のポケットだったかな? 52 00:05:10,102 --> 00:05:12,104 何 捜してるの? おっ! 53 00:05:12,104 --> 00:05:15,107 あっ いやいや たばこを…。 たばこなら そこにあるよ。 54 00:05:15,107 --> 00:05:16,609 (たかし)おっ。 55 00:05:16,609 --> 00:05:19,612 ああ 何だ こんな所にあったのか。 56 00:05:19,612 --> 00:05:23,115 ありがとう のの子。 57 00:05:23,115 --> 00:05:25,117 あっ? 何か用か? 58 00:05:25,117 --> 00:05:27,119 吸わないの? えっ? 59 00:05:27,119 --> 00:05:29,121 たばこ 捜してたんでしょ? 60 00:05:29,121 --> 00:05:31,121 あっ…。 61 00:05:35,127 --> 00:05:37,127 危ない 危ない…。 62 00:05:40,132 --> 00:05:42,635 おかしいな ここにもない。 63 00:05:42,635 --> 00:05:44,635 はっ? 64 00:05:46,138 --> 00:05:49,141 うっ どどど… どうしたんだ? のの子。 65 00:05:49,141 --> 00:05:51,143 トイレの帰りだよ。 66 00:05:51,143 --> 00:05:53,145 じゃあ もう 寝なさい。 67 00:05:53,145 --> 00:05:56,148 うん おやすみ。 (たかし)はい。 68 00:05:56,148 --> 00:05:57,583 はあ…。 69 00:05:57,583 --> 00:06:00,586 しかし どこに しまったんだっけな? 70 00:06:00,586 --> 00:06:02,588 そうだ まつ子に渡したんだ! 71 00:06:02,588 --> 00:06:04,590 ・ 何を? いっ うっ…。 72 00:06:04,590 --> 00:06:06,592 いや 何でも…。 73 00:06:06,592 --> 00:06:11,096 何か お母さんに渡したんでしょ? 隠しても無駄だよ。 74 00:06:11,096 --> 00:06:15,100 ねえ 何? 何を渡したの? 大切なもの? 75 00:06:15,100 --> 00:06:17,603 いやあ 大したものじゃないよ。 76 00:06:17,603 --> 00:06:22,608 ふ~ん 大したものじゃないのに なんで 一生懸命 捜すの? 77 00:06:22,608 --> 00:06:26,111 それなら 私 お母さんに 聞いてきちゃおっかな? 78 00:06:26,111 --> 00:06:28,614 よ よせよ。 じゃあ 教えて。 79 00:06:28,614 --> 00:06:30,115 うう…。 80 00:06:30,115 --> 00:06:34,620 分かった 分かった。 実はな ここだけの話だけど…。 81 00:06:34,620 --> 00:06:37,623 (ポチ)フン…? フン。 82 00:06:37,623 --> 00:06:39,625 えっ! 100万円が当たったの? 83 00:06:39,625 --> 00:06:43,629 しっ! なあ のの子 なんとか お母さんに知られずに・ 84 00:06:43,629 --> 00:06:46,131 くじをしまった場所を 捜してくれんか? 85 00:06:46,131 --> 00:06:48,634 やってもいいけど。 86 00:06:48,634 --> 00:06:51,136 も もちろん 分け前はやる。 87 00:06:51,136 --> 00:06:53,639 商談成立。 88 00:06:53,639 --> 00:06:56,575 はあ…。 89 00:06:56,575 --> 00:07:01,080 ねえ お母さん 大切なものって いつも どこに しまってるの? 90 00:07:01,080 --> 00:07:04,583 冷蔵庫や。 食べ物じゃなくって。 91 00:07:04,583 --> 00:07:06,585 せやから 冷蔵庫や。 92 00:07:06,585 --> 00:07:08,587 はっ? 93 00:07:08,587 --> 00:07:11,090 な~んで こんな所に…。 94 00:07:11,090 --> 00:07:13,592 でも ないなあ。 95 00:07:13,592 --> 00:07:16,095 冷凍庫かな? 96 00:07:16,095 --> 00:07:18,597 はっ これか。 97 00:07:18,597 --> 00:07:22,101 通帳に 印鑑だけだ。 98 00:07:22,101 --> 00:07:24,103 あっ アイス! 99 00:07:24,103 --> 00:07:26,605 (のぼる)それは 俺のだ! あっ。 100 00:07:26,605 --> 00:07:29,108 ちゃんと 名前が書いてあるだろ? 101 00:07:29,108 --> 00:07:31,110 お兄ちゃん お願い そのアイス ちょうだい。 102 00:07:31,110 --> 00:07:33,112 嫌だ。 お願い。 103 00:07:33,112 --> 00:07:35,114 ダ~メ。 じゃあさ・ 104 00:07:35,114 --> 00:07:38,117 取って置きの お父さんの秘密 教えてあげるから。 105 00:07:38,117 --> 00:07:40,119 うん? 父さんの秘密? 106 00:07:40,119 --> 00:07:43,622 うん アイス くれる? 内容によるな。 107 00:07:43,622 --> 00:07:47,626 ここだけの話ね。 実はね…。 108 00:07:47,626 --> 00:07:50,129 ひゃ 100万円だって!? 109 00:07:50,129 --> 00:07:53,632 分け前 くれるんだな? うん もちろん! 110 00:07:53,632 --> 00:07:57,069 のの子… アイスなら いくらでも買ってやるのに。 111 00:07:57,069 --> 00:08:01,073 大丈夫! 父さんの秘密 ないしょにしてあげるから。 112 00:08:01,073 --> 00:08:03,073 はあ…。 113 00:08:04,576 --> 00:08:06,578 うう… 絶対 見つけるぞ。 114 00:08:06,578 --> 00:08:08,580 流しの下が怪しい。 115 00:08:08,580 --> 00:08:12,584 のの子 そんなとこに 大事なもの しまうわけないだろ。 116 00:08:12,584 --> 00:08:15,587 あっ! 私の貯金箱。 117 00:08:15,587 --> 00:08:17,589 捜し物かいな? 118 00:08:17,589 --> 00:08:20,592 (3人) うわっ! あだだだ… ああ…。 119 00:08:20,592 --> 00:08:23,595 (しげ) 何や 犯罪のにおいがするな。 120 00:08:23,595 --> 00:08:27,099 あ… そ そんなんじゃないよ ただ ちょっと…。 121 00:08:27,099 --> 00:08:31,603 ちょっと 何なんや? 隠すところが ますます 怪しいで。 122 00:08:31,603 --> 00:08:34,606 のぼる のの子 隠し事は あかんで! 123 00:08:34,606 --> 00:08:37,609 しかたない。 ここだけの話だけど…。 124 00:08:37,609 --> 00:08:40,112 (しげ)うん? うん うん…。 125 00:08:40,112 --> 00:08:42,114 ほう 宝くじが…。 126 00:08:42,114 --> 00:08:45,117 (たかし) 《ああ… 高級釣り具が…》 127 00:08:45,117 --> 00:08:48,120 まつ子が 大切なものを しまう場所ゆうたら・ 128 00:08:48,120 --> 00:08:51,123 特に決まってないが。 129 00:08:51,123 --> 00:08:54,126 やっぱり 冷蔵庫が 一番 怪しいで。 130 00:08:54,126 --> 00:08:56,126 ・(まつ子)ここですがな。 (一同)うっ! 131 00:08:58,063 --> 00:09:01,066 それで? 何ぼ 当たったんです? 132 00:09:01,066 --> 00:09:05,070 はあ… その 100万円ほど。 133 00:09:05,070 --> 00:09:09,074 ひゃ ひゃ 100万円!? ああ…。 134 00:09:09,074 --> 00:09:13,078 まさか 独り占めしようと 思ってたんじゃないですわね? 135 00:09:13,078 --> 00:09:15,080 そ そんな! みんなで分けようと…。 136 00:09:15,080 --> 00:09:17,583 けど ホンマに当たっとるんか? 137 00:09:17,583 --> 00:09:21,086 確かめよう! (一同)わ~! 138 00:09:21,086 --> 00:09:22,588 (のぼるの せきばらい) 139 00:09:22,588 --> 00:09:26,588 発表します。 当選番号は… 3。 140 00:09:27,593 --> 00:09:29,595 3 合ってる。 141 00:09:29,595 --> 00:09:31,597 2! 142 00:09:31,597 --> 00:09:33,599 2 合ってるよ! 143 00:09:33,599 --> 00:09:36,602 (のぼる)次が1。 (しげ)合ってるやないの! 144 00:09:36,602 --> 00:09:38,604 (のぼる)最後が0。 145 00:09:38,604 --> 00:09:40,606 うちの電話番号だ! 146 00:09:40,606 --> 00:09:44,610 (一同) わ~! 当たった~ 当たった~! 147 00:09:44,610 --> 00:09:46,612 (たかし) ばんざ~い ばんざ~い…。 148 00:09:46,612 --> 00:09:48,614 けど たかしさん・ 149 00:09:48,614 --> 00:09:51,617 このくじの抽選日 あしたになっとるで。 150 00:09:51,617 --> 00:09:54,119 やった…。 (一同)だあ~っ! 151 00:09:54,119 --> 00:09:56,119 (ポチ)フン! 152 00:09:57,556 --> 00:09:59,556 (みんな)の~のちゃん! もういっちょ 行こう! 153 00:10:54,613 --> 00:10:57,616 (チャイム) 154 00:10:57,616 --> 00:11:02,120 (児童たちの はしゃぐ声) 155 00:11:02,120 --> 00:11:05,624 あ~あ 今日の放課後は 掃除当番か。 156 00:11:05,624 --> 00:11:07,626 (キクチ)早く帰りたいよなあ。 157 00:11:07,626 --> 00:11:09,628 (スズキ)掃除なんか 女子だけで やればいいんだよ。 158 00:11:09,628 --> 00:11:12,130 (3人)うっ! (2人)なんでよ? スズキ君! 159 00:11:12,130 --> 00:11:15,634 あっ ごめん ごめん。 (キクチ)謝るくらいなら言うなよ。 160 00:11:15,634 --> 00:11:17,636 (久保) そうだ! ゲームに勝ったほうが・ 161 00:11:17,636 --> 00:11:20,639 今日の掃除当番を サボれるっていうのは どうだ? 162 00:11:20,639 --> 00:11:22,641 どんなゲームよ? 163 00:11:22,641 --> 00:11:26,144 この前 総合学習の時間に サイコロ 作ったろ?・ 164 00:11:26,144 --> 00:11:28,647 あれで 校舎を1周するゲームをやるんだ。 165 00:11:28,647 --> 00:11:32,651 題して 「人間すごろく」! 面白そう! 166 00:11:32,651 --> 00:11:34,653 (みみ)やろう! (なな)やりたい! 167 00:11:34,653 --> 00:11:37,155 サイコロを振って 出た目だけ進んで…。 168 00:11:37,155 --> 00:11:40,659 最初にゴールに着いた人が勝ちで それが 女子だったら・ 169 00:11:40,659 --> 00:11:43,662 今日の掃除当番は 男子が やるんだね。 170 00:11:43,662 --> 00:11:46,665 男子が勝てば 女子が掃除するんだぞ。 171 00:11:46,665 --> 00:11:48,667 ただ進むだけじゃ つまんないぞ。 172 00:11:48,667 --> 00:11:52,170 すごろくっていったら 振り出しに戻るとかあるじゃん? 173 00:11:52,170 --> 00:11:55,674 そうか! 罰は みんなで作ればいいんだ。 174 00:11:55,674 --> 00:11:58,677 そのとおり! サイコロで1が出た人は・ 175 00:11:58,677 --> 00:12:03,181 罰を書いたカードを引いて それを必ず実行する。 176 00:12:03,181 --> 00:12:06,184 《「あしたの給食は 山田のの子にあげる」》 177 00:12:06,184 --> 00:12:07,686 フッフフフ。 178 00:12:07,686 --> 00:12:11,690 (久保)《「秘密を大声で叫ぶ」 フフッ 面白え》 179 00:12:11,690 --> 00:12:15,193 (なな)《「教頭先生のまねをして 20歩 歩く」》 180 00:12:15,193 --> 00:12:17,696 (みみ)《「タブチ先生を おんぶする」 プフフ…》 181 00:12:17,696 --> 00:12:20,699 (2人)ククッ クク… フフフフ…。 182 00:12:20,699 --> 00:12:23,702 (久保)じゃあ ここから 左回りに校舎を1周して・ 183 00:12:23,702 --> 00:12:26,705 最初に ここに着いたほうが 勝ちだ。 184 00:12:26,705 --> 00:12:29,207 スタート順は じゃんけんで決めよう。 185 00:12:29,207 --> 00:12:31,209 (一同)じゃんけん ぽん! 186 00:12:31,209 --> 00:12:33,645 やったあ トップバッター! 187 00:12:33,645 --> 00:12:35,647 いくよ はい! 188 00:12:35,647 --> 00:12:39,151 6だ! 1 2 3 4 5 6。 189 00:12:39,151 --> 00:12:42,154 2番バッターは俺だ! でやっ!・ 190 00:12:42,154 --> 00:12:44,656 アハッ やった~ 6だ!・ 191 00:12:44,656 --> 00:12:47,659 1 2 3 4 5 6。 192 00:12:47,659 --> 00:12:50,162 あ~! キクチ君 ずる~い! 193 00:12:50,162 --> 00:12:53,665 ベー 歩き方まで決めてなかっただろ。 194 00:12:53,665 --> 00:12:56,168 次は 俺だ! それっ!・ 195 00:12:56,168 --> 00:12:58,170 ああ 1だ…。 196 00:12:58,170 --> 00:13:00,172 やった~ 久保君 罰ゲームで~す! 197 00:13:00,172 --> 00:13:02,174 はあ しょうがねえなあ。 198 00:13:02,174 --> 00:13:05,677 あっ 久保君 ずるい カード 選んでる! 199 00:13:05,677 --> 00:13:08,180 いいじゃねえかよ。 (みみ)ダメだよ! 200 00:13:08,180 --> 00:13:10,182 ちゃんと フェアにやらなくちゃダメ! 201 00:13:10,182 --> 00:13:12,184 カードは あたしが管理する。 202 00:13:12,184 --> 00:13:14,686 お前だって ズルするかもしれねえじゃんか! 203 00:13:14,686 --> 00:13:17,189 (みみ)ズルなんか しないよ! (久保)信用できねえよ。 204 00:13:17,189 --> 00:13:20,192 あっ ねえ 待って! 205 00:13:20,192 --> 00:13:24,196 藤原先生 ゲームの審判 やってください。 206 00:13:24,196 --> 00:13:27,699 (藤原)審判? めんどくさいわね。 まあ いいわ。 207 00:13:27,699 --> 00:13:29,701 やった! 208 00:13:29,701 --> 00:13:31,636 先生 早く読んで~! 209 00:13:31,636 --> 00:13:33,638 (藤原)はあ… えっと…。 210 00:13:33,638 --> 00:13:35,640 はい 久保君の罰ゲームは…・ 211 00:13:35,640 --> 00:13:37,642 誰よ? これ 書いたの。 212 00:13:37,642 --> 00:13:41,146 ひどい字ねえ 漢字も間違ってるし…。 213 00:13:41,146 --> 00:13:43,648 (タブチ・ヤスダ)うん? [外:963748BCDC3428D9A30E959EBDE4B2CF](藤原)え~ 読むわよ!・ 214 00:13:43,648 --> 00:13:46,651 「秘密を大声で叫ぶ」! 215 00:13:46,651 --> 00:13:48,653 げっ! それ 俺が書いたやつ。 216 00:13:48,653 --> 00:13:52,157 フフ… さあ 観念して 洗いざらい ぶちまけなさい! 217 00:13:52,157 --> 00:13:56,161 よ~し! キクチは 2年の 3学期まで おねしょしてた! 218 00:13:56,161 --> 00:13:58,663 だあっ! なんで 俺の秘密を言うんだよ! 219 00:13:58,663 --> 00:14:00,665 (男子児童) キクチって あいつのことか? 220 00:14:00,665 --> 00:14:03,668 (笑い声) だっ うう…。 221 00:14:03,668 --> 00:14:07,172 だって 「自分の秘密」って 書いてなかったぞ。 222 00:14:07,172 --> 00:14:09,674 1 2 3 4 5! 223 00:14:09,674 --> 00:14:13,178 えい! あ~ 1が出た。 224 00:14:13,178 --> 00:14:16,181 「あしたの給食は 山田のの子にあげる」。 225 00:14:16,181 --> 00:14:18,183 やった~! やった…。 226 00:14:18,183 --> 00:14:21,186 自分の もらっても しかたないじゃん ののちゃん。 227 00:14:21,186 --> 00:14:24,189 だっ! そうか ちっとも得じゃないじゃん。 228 00:14:24,189 --> 00:14:26,691 (なな)1 2 3 4 5 6。 229 00:14:26,691 --> 00:14:30,695 よ~し 俺も6を出すぞ! それっ。 230 00:14:30,695 --> 00:14:34,132 スズキ君 罰ゲームで~す。 231 00:14:34,132 --> 00:14:37,636 [外:963748BCDC3428D9A30E959EBDE4B2CF](藤原) 「朝礼台で踊りを披露する」。 232 00:14:37,636 --> 00:14:43,141 (児童たちの笑い声) (スズキ)うっ うっ うっ…。 233 00:14:43,141 --> 00:14:45,644 1 2 3 4 5! 234 00:14:45,644 --> 00:14:49,147 もんだどんだい! 山田選手 トップに立ちました。 235 00:14:49,147 --> 00:14:51,650 くっそ~ 負けないぞ。 ていっ! 236 00:14:51,650 --> 00:14:54,653 (男子児童1)あっ 1が出た。 (男子児童2)罰ゲームだ 罰ゲームだ! 237 00:14:54,653 --> 00:14:58,657 (男子児童3) 藤原先生 1が出ました! 238 00:14:58,657 --> 00:15:01,159 「一直線に 50歩 進む」。 239 00:15:01,159 --> 00:15:04,162 やった ラッキー! 1 2 3…。 240 00:15:04,162 --> 00:15:06,665 (児童たち)3 4 5 6 7…。・ 241 00:15:06,665 --> 00:15:09,668 11 12 13 14…。・ 242 00:15:09,668 --> 00:15:12,671 35 36 37 38・ 243 00:15:12,671 --> 00:15:15,173 39 40 41…。 244 00:15:15,173 --> 00:15:17,175 うっ。 245 00:15:17,175 --> 00:15:20,679 (児童たち) ゴー ゴー ゴー ゴー…。 246 00:15:20,679 --> 00:15:22,681 (キクチ)うっ うう… うっ。 247 00:15:22,681 --> 00:15:26,184 (児童たち)42 43 44 45・ 248 00:15:26,184 --> 00:15:29,688 46 47 48 49!・ 249 00:15:29,688 --> 00:15:34,125 ゴー ゴー ゴー ゴー…。 250 00:15:34,125 --> 00:15:36,628 ううっ…。 251 00:15:36,628 --> 00:15:40,131 うわっ! (児童たち)イエ~! 252 00:15:40,131 --> 00:15:43,635 出ろよ 6。 それっ! 253 00:15:43,635 --> 00:15:46,137 げ~! また 1だ~! 254 00:15:46,137 --> 00:15:49,641 「タブチ先生をおんぶして 歩ける所まで進む」。 255 00:15:49,641 --> 00:15:52,143 タブチ先生 タブチ先生 出番です。 256 00:15:52,143 --> 00:15:54,646 プールサイドの中庭まで 至急 お越しください。 257 00:15:54,646 --> 00:15:56,146 (タブチ)うん? 258 00:15:57,148 --> 00:15:59,150 (タブチ) 重いか? 久保 頑張れ 軽いだろ? 259 00:15:59,150 --> 00:16:01,653 (久保)くそ… 軽かねえよ。 260 00:16:01,653 --> 00:16:04,155 うっ う… ありゃ おっ…。 261 00:16:04,155 --> 00:16:07,659 (児童たち)倉田! 倉田! 倉田! 262 00:16:07,659 --> 00:16:09,661 (なな)1 2 3 4 5 6! 263 00:16:09,661 --> 00:16:12,664 (児童たち)倉田! 倉田! 264 00:16:12,664 --> 00:16:14,666 えい。 265 00:16:14,666 --> 00:16:18,670 あ~りゃ 1だ。 藤原先生 山田のの子 1です! 266 00:16:18,670 --> 00:16:22,173 「先頭の人と同じ所にワープする」。 267 00:16:22,173 --> 00:16:24,175 わ~! やった~! 268 00:16:24,175 --> 00:16:26,678 フフッ おっ先~! 269 00:16:26,678 --> 00:16:29,180 やったね ののちゃん。 はい! 270 00:16:29,180 --> 00:16:31,616 (児童たち)あっ! うん? あっ。 271 00:16:31,616 --> 00:16:33,618 (久保)うっ…。 272 00:16:33,618 --> 00:16:36,121 うっ うう…。 (児童)く~ぼ! く~ぼ!・ 273 00:16:36,121 --> 00:16:40,125 く~ぼ く~ぼ! く~ぼ く~ぼ! (拍手) 274 00:16:40,125 --> 00:16:43,128 (久保)ぼ~く… ぼ~く…・ 275 00:16:43,128 --> 00:16:45,130 頑張るんだっと…。・ 276 00:16:45,130 --> 00:16:47,632 うっ あっ…・ 277 00:16:47,632 --> 00:16:50,635 うっ あっ う…。 278 00:16:50,635 --> 00:16:54,139 あっ うう…! だっ…。 279 00:16:54,139 --> 00:16:56,141 (児童たち)ああ…。 (なな)あっ。 280 00:16:56,141 --> 00:16:59,644 久保君…。 勝負は まだ ついてない。 281 00:16:59,644 --> 00:17:02,647 久保君には悪いけど 負けるわけにはいかないよ。 282 00:17:02,647 --> 00:17:04,649 ななちゃんは まだ 1を1回も出してない・ 283 00:17:04,649 --> 00:17:06,651 ラッキーガールだからね 頑張って! 284 00:17:06,651 --> 00:17:10,151 1以外なら勝ちね よ~し! 285 00:17:12,157 --> 00:17:13,658 (2人)えっ! 286 00:17:13,658 --> 00:17:15,660 ああ…。 大丈夫。 287 00:17:15,660 --> 00:17:18,663 私が上がっちゃえば 女子の勝ちだよ。 288 00:17:18,663 --> 00:17:21,166 「女子は 全員 振り出しに戻る」。 289 00:17:21,166 --> 00:17:24,169 (のの子・なな)ありゃあっ! (みみ)ああ…。 290 00:17:24,169 --> 00:17:27,672 (泣き声) 勝った! 291 00:17:27,672 --> 00:17:31,609 勝利の一投だ! それ! 292 00:17:31,609 --> 00:17:35,613 [外:963748BCDC3428D9A30E959EBDE4B2CF](藤原)「男子は全員 女子の先頭の人の所にワープ」。 293 00:17:35,613 --> 00:17:38,116 やった~! うん? 294 00:17:38,116 --> 00:17:40,618 振り出しに戻ると おんなじじゃん! 295 00:17:40,618 --> 00:17:43,121 (児童たち)わ~! 296 00:17:43,121 --> 00:17:47,621 (チャイム) また 初めから やり直す? 297 00:17:48,626 --> 00:17:50,626 (みんな)の~のちゃん! もう1本! 298 00:20:05,630 --> 00:20:07,632 外国人が うちに? 299 00:20:07,632 --> 00:20:09,634 うん 上司に頼まれてな。 300 00:20:09,634 --> 00:20:12,136 何でも 異文化コミュニケーションだとかを・ 301 00:20:12,136 --> 00:20:14,639 勉強するのに 留学してくるんだが・ 302 00:20:14,639 --> 00:20:18,643 落ち着き先が決まるまで ホームステイをさせてほしいというんだ。 303 00:20:18,643 --> 00:20:20,645 それで どこの国の人なんや? 304 00:20:20,645 --> 00:20:24,649 アメリカ人の女子大生で エイミー・ハドソンとかいってたな。 305 00:20:24,649 --> 00:20:28,086 アメリカ人の女子大生…。 306 00:20:28,086 --> 00:20:32,090 (女性)《ププッピドゥ… チュッ》 307 00:20:32,090 --> 00:20:35,093 お兄ちゃん よだれ。 あっ うっ うっ…。 308 00:20:35,093 --> 00:20:38,096 ウソだよ~。 だっ! こら! 309 00:20:38,096 --> 00:20:40,098 せやけど ホームステイ言われても・ 310 00:20:40,098 --> 00:20:42,100 いったい どないしたらええんやろ? 311 00:20:42,100 --> 00:20:44,102 まず 部屋が必要やろな。 312 00:20:44,102 --> 00:20:48,606 うん そうだな。 外国人は プライバシーを大切にするからな。 313 00:20:48,606 --> 00:20:51,606 じゃあ 誰かの部屋を? (2人)ドキッ! 314 00:20:53,111 --> 00:20:55,113 (一同)ああ…。 315 00:20:55,113 --> 00:20:57,115 あんた 出はいりは どないしてたの? 316 00:20:57,115 --> 00:20:59,115 エヘヘヘ…。 317 00:21:00,618 --> 00:21:02,618 (一同)うわ~! 臭っ! 318 00:21:05,623 --> 00:21:08,126 この臭いの中で よう生きてんな。 319 00:21:08,126 --> 00:21:11,129 (まつ子)早よ閉めなはれ。 もう 臭いが うつるわ! 320 00:21:11,129 --> 00:21:12,630 そうかな? 321 00:21:12,630 --> 00:21:15,633 (鈴の音) (しげ)でも 仏壇 どうしよっか? 322 00:21:15,633 --> 00:21:18,136 う… 日本的で いいんじゃないですか? 323 00:21:18,136 --> 00:21:21,139 じゃあ お母ちゃんは のの子の部屋に移ってな。 324 00:21:21,139 --> 00:21:23,141 しゃあないなあ。 325 00:21:23,141 --> 00:21:25,141 じゃあ 他のチェックね。 326 00:21:26,578 --> 00:21:29,080 (のぼる)トイレは洋式だからOK。 327 00:21:29,080 --> 00:21:32,083 毎日 掃除してるから きれいでっしゃろ? 328 00:21:32,083 --> 00:21:35,583 昨日も今日も 私が やったんや。 329 00:21:38,089 --> 00:21:40,592 シャワーも付いてるし OKね。 330 00:21:40,592 --> 00:21:43,094 (たかし)意外と 我が家は アメリカンなんだなあ。 331 00:21:43,094 --> 00:21:46,097 (まつ子)せやけど お父さん 言葉は どないするんです?・ 332 00:21:46,097 --> 00:21:49,100 その異文化コミュニケーションとかは できるんですか? 333 00:21:49,100 --> 00:21:51,603 うん 準備万端 整ってるさ。 334 00:21:51,603 --> 00:21:54,606 ハロー ナイスチュー ミーチュー。 335 00:21:54,606 --> 00:21:56,608 何をチューチュー言ってるの? 336 00:21:56,608 --> 00:21:59,110 これは アメリカの挨拶なんだ。 337 00:21:59,110 --> 00:22:01,112 お会いできて うれしいってことだ。 338 00:22:01,112 --> 00:22:03,114 では 全員そろって…。 339 00:22:03,114 --> 00:22:05,116 ハロー! (一同)ハロー。 340 00:22:05,116 --> 00:22:07,118 ナイスチュー ミーチュー。 341 00:22:07,118 --> 00:22:11,122 (一同)ナイスチュー ミーチュー! (たかし)グー! 完璧だ。 342 00:22:11,122 --> 00:22:14,626 でも それ 最初の挨拶だろ? ふだんは どうやって・ 343 00:22:14,626 --> 00:22:17,629 その異文化コミュニケーションってやつ するのさ? 344 00:22:17,629 --> 00:22:20,131 お前 現役の中学生だろ。 345 00:22:20,131 --> 00:22:22,634 それぐらいの英語は なんとかならないのか? 346 00:22:22,634 --> 00:22:24,636 まっ 日常会話ぐらいなら。 347 00:22:24,636 --> 00:22:27,572 お兄ちゃん すごい! 英語 しゃべれるんだ。 348 00:22:27,572 --> 00:22:30,575 (せきばらい) オー 任せなさ~い。 349 00:22:30,575 --> 00:22:32,577 何でも通訳いたしま~す。 350 00:22:32,577 --> 00:22:34,577 (一同)わ~! 351 00:22:39,083 --> 00:22:42,086 グッドモーニング! (まつ子)あら グッドモーニングです。 352 00:22:42,086 --> 00:22:45,590 マイ ネーム イズ タカシ・ヤマダ。 ホワッツ ユア ネーム? 353 00:22:45,590 --> 00:22:47,592 アイアム まつ子 いいます。 うん? 354 00:22:47,592 --> 00:22:49,594 ハウ アー ユー? (まつ子)ああ はいはい。 355 00:22:49,594 --> 00:22:52,096 え~と え~と アイム ファイン サンキュー。 356 00:22:52,096 --> 00:22:54,599 もう 今更 無駄な抵抗は やめなはれ。 357 00:22:54,599 --> 00:22:57,101 アメリカ人 ゆうたかて 同じ人間やないの。 358 00:22:57,101 --> 00:22:59,604 真心さえあれば 何でも通じます。 359 00:22:59,604 --> 00:23:03,107 何や たかしさん ネクタイなんか締めて。 360 00:23:03,107 --> 00:23:05,109 せっかく 日本に来るんやで。 361 00:23:05,109 --> 00:23:07,612 日本の雰囲気を満喫させなあかん。 362 00:23:07,612 --> 00:23:09,614 (のぼる)俺は どう? (しげ)うん? 363 00:23:09,614 --> 00:23:13,117 学園祭の時に使った衣装だけど。 364 00:23:13,117 --> 00:23:15,620 あのな いくら何でも それじゃ…。 365 00:23:15,620 --> 00:23:18,122 お父さん 外人さんが来るよ~! (一同)あっ! 366 00:23:18,122 --> 00:23:20,122 (たかし)何っ! (のぼる)あっ。 367 00:23:22,126 --> 00:23:24,629 ああ…。 わ~ カッコいい。 368 00:23:24,629 --> 00:23:28,132 お兄ちゃん よだれ。 うっ! うう…。 369 00:23:28,132 --> 00:23:30,134 ウソだよ。 うう…。 370 00:23:30,134 --> 00:23:34,138 静かに! 日本の恥だぞ。 おい まつ子 お連れして。 371 00:23:34,138 --> 00:23:36,641 なんで あたしが? お父さん 頼みますよ。 372 00:23:36,641 --> 00:23:38,643 日本男児 頑張んなはれ。 373 00:23:38,643 --> 00:23:40,144 うう… うっ。・ 374 00:23:40,144 --> 00:23:44,148 ハロー ナイスチュー ミーチュー。 375 00:23:44,148 --> 00:23:46,651 (女性1)はあ? 超ダサ! 376 00:23:46,651 --> 00:23:49,153 ちょっ… ちょ ちょっと待ってください。 377 00:23:49,153 --> 00:23:51,656 う~ん 「チョウダサ」… そんな英語あったかな? 378 00:23:51,656 --> 00:23:53,656 どいてよ 急いでんだから! 379 00:23:56,661 --> 00:23:59,664 何だ 金髪の女子高生じゃないか! 380 00:23:59,664 --> 00:24:01,666 ああ あれで 日本人かいな。 381 00:24:01,666 --> 00:24:04,669 宇宙人かと思たわ。 (たかし)怖かった…。 382 00:24:04,669 --> 00:24:06,669 また 来たよ! (一同)うん? 383 00:24:08,673 --> 00:24:10,675 (女性2)アハン…。 384 00:24:10,675 --> 00:24:13,678 何や 随分 色っぽい女子大生やな。 385 00:24:13,678 --> 00:24:16,180 イメージどおりだ。 よだれ。 386 00:24:16,180 --> 00:24:18,182 ハ~イ。 (たかし)は はい…。 387 00:24:18,182 --> 00:24:20,184 (まつ子)お父さん しっかりな! 388 00:24:20,184 --> 00:24:24,689 ハロー ナイスチュー チュ… 何だっけかな? 389 00:24:24,689 --> 00:24:27,125 あかん もう 完全に固まってるわ。 390 00:24:27,125 --> 00:24:31,129 先手必勝や 早よ家にお連れしよ。 (まつ子)せやな!・ 391 00:24:31,129 --> 00:24:33,131 はい どうぞ どうぞ どうぞ…。 どうぞ どうぞ…。 392 00:24:33,131 --> 00:24:35,131 (たかし)あっ。 393 00:24:36,134 --> 00:24:38,136 エクスキューズ ミー。 394 00:24:38,136 --> 00:24:41,139 ああ 喉が渇いてますんやろ? まつ子 コーヒーや。 395 00:24:41,139 --> 00:24:44,642 はいはい! コーヒー プリーズ。 (女性2)オー サンキュー! 396 00:24:44,642 --> 00:24:47,145 おばあちゃん 通じてる! 当たり前や。 397 00:24:47,145 --> 00:24:49,647 だてに長いこと人間やっとらんで。 398 00:24:49,647 --> 00:24:53,151 アイ ウッド ライク ユー トゥ イントロデュース。 399 00:24:53,151 --> 00:24:56,654 おばあちゃん 今度は 何? トイレに行きたいんや。 400 00:24:56,654 --> 00:24:59,157 トイレ! こっちね プリーズ。 ああ…。 401 00:24:59,157 --> 00:25:01,159 (チャイム) 402 00:25:01,159 --> 00:25:04,659 誰やろ? お父さん 出て。 (たかし)ああ。 403 00:25:05,663 --> 00:25:07,665 (女性3)ハ~イ。 404 00:25:07,665 --> 00:25:11,169 何だ また 金髪の女子高生か。 今 忙しいんだよ。 405 00:25:11,169 --> 00:25:14,172 (女性3) あっ! あっ うっ… オー。 406 00:25:14,172 --> 00:25:17,675 (女性2) すき焼き! オー グレート! 407 00:25:17,675 --> 00:25:19,677 遠慮のう食べてください。 408 00:25:19,677 --> 00:25:22,180 いただきま~…。 これ! 409 00:25:22,180 --> 00:25:26,184 のの子 お客さんが先やろ。 エヘヘヘ… プリーズ。 410 00:25:26,184 --> 00:25:28,119 サンキュー。 411 00:25:28,119 --> 00:25:31,122 (しげ)見事な箸さばきやな。 412 00:25:31,122 --> 00:25:35,626 しかし 異文化コミュニケーションってのも なかなか いいもんだなあ。 413 00:25:35,626 --> 00:25:39,630 俺 英語 教えてもらお。 マンツーマンの指導だもんな~。 414 00:25:39,630 --> 00:25:42,133 お父さん お兄ちゃん よだれ。 415 00:25:42,133 --> 00:25:43,634 (のぼる)あっ。 416 00:25:43,634 --> 00:25:47,638 まったく 我が家の男どもは デレッとして みっともない! 417 00:25:47,638 --> 00:25:49,640 アハハ いっぱい食べてや。 418 00:25:49,640 --> 00:25:52,643 おいしいでっしゃろ? (女性2)デリシャス! 419 00:25:52,643 --> 00:25:55,146 (窓をたたく音) (一同)うん? 420 00:25:55,146 --> 00:25:58,649 (たかし)何だ? また さっきの女子高生じゃないか。 421 00:25:58,649 --> 00:26:01,152 何か用ですか? 422 00:26:01,152 --> 00:26:03,654 ハロー アイム エイミー。 423 00:26:03,654 --> 00:26:06,657 エイミー!? (エイミー)イエ~ス。 424 00:26:06,657 --> 00:26:10,161 じゃ あなたは 誰なんです? 425 00:26:10,161 --> 00:26:13,164 いやあ 私も長いこと 営業 回っとって・ 426 00:26:13,164 --> 00:26:15,666 こないにサービスされたん 初めてですわ! 427 00:26:15,666 --> 00:26:17,668 「営業」? 428 00:26:17,668 --> 00:26:20,671 ご存じ 訪問販売ですがな。 429 00:26:20,671 --> 00:26:23,174 (エイミー)オー キュート。 (一同)で~! 430 00:26:23,174 --> 00:26:25,674 グッド ボーイ ウフフフッ。 431 00:26:26,611 --> 00:26:31,616 ・(エンディングテーマ) 432 00:26:31,616 --> 00:26:37,121 ・~ 433 00:26:37,121 --> 00:26:40,625 ・ ののちゃん一家の行くところ 434 00:26:40,625 --> 00:26:44,128 ・ 必ず何か起こるはず 435 00:26:44,128 --> 00:26:47,632 ・ だけど誰も気づかない 436 00:26:47,632 --> 00:26:50,635 ・ ありふれた毎日の出来事 437 00:26:50,635 --> 00:26:54,639 ・ それでいいのかも 438 00:26:54,639 --> 00:26:58,142 ・ ナチュラルってことは 439 00:26:58,142 --> 00:27:01,646 ・ たまに落ち込んでも 440 00:27:01,646 --> 00:27:04,649 ・ やっぱりお腹は空く 441 00:27:04,649 --> 00:27:08,653 ・ なんてしあわせなファミリー 442 00:27:08,653 --> 00:27:12,156 ・ 家族愛などなんのその 443 00:27:12,156 --> 00:27:15,660 ・ どんな事件が起こるやら 444 00:27:15,660 --> 00:27:18,663 ・ 今日も陽が昇る 445 00:27:18,663 --> 00:27:22,667 ・ ヘンな大人より 446 00:27:22,667 --> 00:27:25,670 ・ 世の中見えてるよ 447 00:27:25,670 --> 00:27:29,607 ・ だけど二十年後 448 00:27:29,607 --> 00:27:33,110 ・ 同じことしてるかも 449 00:27:33,110 --> 00:27:36,614 ・ なんて明るい小学生 450 00:27:36,614 --> 00:27:40,117 ・ むずかしいこと まだ早い 451 00:27:40,117 --> 00:27:43,621 ・ 早寝早起き続けたら 452 00:27:43,621 --> 00:27:46,624 ・ 今日も背が伸びる 453 00:27:46,624 --> 00:27:56,124 ・~ 454 00:27:58,135 --> 00:28:00,137 〈おはよう エイミー おなか すいたでしょ?・ 455 00:28:00,137 --> 00:28:02,640 朝ごはん 出来てるよ〉 (エイミー)〈モーニング のの子。・ 456 00:28:02,640 --> 00:28:05,142 ジャパニーズ ブレックファスト ファンタスティック!〉 457 00:28:05,142 --> 00:28:08,646 〈こっち~は ごは~ん アンド こっちが みそ汁~。・ 458 00:28:08,646 --> 00:28:12,149 で みそ汁に ごはんをドボ~ン〉 (エイミー)〈オー!〉 459 00:28:12,149 --> 00:28:15,152 〈ディス イズ ジャパニーズ 手抜きランチ〉 460 00:28:15,152 --> 00:28:18,155 (エイミー)〈ザッツ ミラクル!〉 〈次回 『ののちゃん』は・ 461 00:28:18,155 --> 00:28:20,157 「エイミー台風」 他 2本だよ。・ 462 00:28:20,157 --> 00:28:22,159 あっ 納豆と たくあんも食べる?〉 463 00:28:22,159 --> 00:28:24,659 (エイミー) 〈ノー! これ 腐ってま~す!〉