1 00:01:04,481 --> 00:01:10,987 ・(オープニングテーマ) 2 00:01:10,987 --> 00:01:20,997 ・~ 3 00:01:20,997 --> 00:01:41,017 ・~ 4 00:01:41,017 --> 00:02:01,037 ・~ 5 00:02:01,037 --> 00:02:20,991 ・~ 6 00:02:20,991 --> 00:02:32,491 ・~ 7 00:02:41,511 --> 00:02:45,515 (山田のの子)え~ 今日のおかず また 買ってきたコロッケ? 8 00:02:45,515 --> 00:02:48,018 (山田まつ子)こうして健康で ごはんが食べられるんや。 9 00:02:48,018 --> 00:02:51,521 ありがたいと思わな。 だって 昨日は たこ焼きで・ 10 00:02:51,521 --> 00:02:54,024 その前は 3日続けてカレーだったじゃん! 11 00:02:54,024 --> 00:02:56,026 (山田たかし) 確かに こう手抜きじゃなあ…。 12 00:02:56,026 --> 00:02:58,028 ぬう…。 13 00:02:58,028 --> 00:03:00,030 (山田のぼる) もっとうまいもん食べたいよ! 14 00:03:00,030 --> 00:03:03,033 (山野しげ)これじゃ そのうち 体にも ガタがきそうやしな。 15 00:03:03,033 --> 00:03:07,470 (まつ子)ふん… 毎日作るのも大変なんです! 16 00:03:07,470 --> 00:03:09,472 それが お母さんの仕事じゃん? 17 00:03:09,472 --> 00:03:11,474 あんたらは 食べるだけやろ? 18 00:03:11,474 --> 00:03:13,977 なら あしたから あたしが作る! (一同)えっ! 19 00:03:13,977 --> 00:03:15,979 のの子が? (のぼる)ウソだろ…? 20 00:03:15,979 --> 00:03:18,481 あんた 料理なんか作れるんかいな? 21 00:03:18,481 --> 00:03:21,985 お母さんより 私が作ったほうがマシだもんね。 22 00:03:21,985 --> 00:03:24,988 胃腸薬 買っとかな。 23 00:03:24,988 --> 00:03:27,991 (チャイム) 24 00:03:27,991 --> 00:03:29,993 ああ ごめんなすって。 25 00:03:29,993 --> 00:03:32,996 (みみ)どうしたの? ののちゃん。 (なな)そんなに急いで。 26 00:03:32,996 --> 00:03:35,498 今日から 私 決して 味に妥協しない・ 27 00:03:35,498 --> 00:03:37,500 料理名人を目指すの! 28 00:03:37,500 --> 00:03:40,003 (2人)はあ…。 29 00:03:40,003 --> 00:03:42,505 のの子 ホンマに晩ごはん作るんなら・ 30 00:03:42,505 --> 00:03:45,008 買い物に行ってこな。 31 00:03:45,008 --> 00:03:48,011 何作るか 料理番組見て 研究してんの。 32 00:03:48,011 --> 00:03:51,014 [外:78DC61874FAB73880A1280B98064FB4D](肉が焼ける音) 33 00:03:51,014 --> 00:03:54,517 おいしそう… よし 今夜はステーキだ。 34 00:03:54,517 --> 00:03:57,020 ステーキは 予算オーバーや。 えっ! 35 00:03:57,020 --> 00:04:01,024 (まつ子)安い材料で 腕を振るうのが家庭料理やろ? 36 00:04:01,024 --> 00:04:03,026 お母さんが 全然 腕を振るわないから・ 37 00:04:03,026 --> 00:04:04,961 私が作るんじゃないよ! 38 00:04:04,961 --> 00:04:07,964 [外:78DC61874FAB73880A1280B98064FB4D](女性)え~ このように 二番だしを取りますね。・ 39 00:04:07,964 --> 00:04:10,967 そしたら ニンジンを いちょう切りにします。・ 40 00:04:10,967 --> 00:04:13,470 先ほどのキュウリとワカメは 三杯酢で あえておきましょ。 41 00:04:13,470 --> 00:04:15,472 「にばんだし」? 「イチョウギリ」? 42 00:04:15,472 --> 00:04:17,474 「サンバイズ」? 43 00:04:17,474 --> 00:04:19,476 何それ 全然 分かんない。 44 00:04:19,476 --> 00:04:22,979 そんなことも知らんと よう 料理作る言うたな。 45 00:04:22,979 --> 00:04:25,982 お母さんなんて 知ってても だしのもと使ってるし・ 46 00:04:25,982 --> 00:04:28,985 適当に切った ふぞろいの野菜たちじゃない! 47 00:04:28,985 --> 00:04:30,987 うっ う…。 48 00:04:30,987 --> 00:04:33,990 あっ そうだ。 子供向けの 料理番組もやってたはず。 49 00:04:33,990 --> 00:04:37,994 (まつ子)はあ… うまいもんやな。 50 00:04:37,994 --> 00:04:40,497 こういう子なら おいしい夕食 作れそうやな。 51 00:04:40,497 --> 00:04:44,000 [外:78DC61874FAB73880A1280B98064FB4D](女の子)はい! 私のクリームシチューの出来上がりです! 52 00:04:44,000 --> 00:04:46,002 私だって 作れるもん! 53 00:04:46,002 --> 00:04:49,002 よ~し 今日は クリームシチューに決めた! 54 00:04:50,507 --> 00:04:52,509 ハハッ! 55 00:04:52,509 --> 00:04:55,509 トロ~リ甘くておいしい クリームシチューを作るぞ。 56 00:04:59,015 --> 00:05:01,017 「クリーム」って いうぐらいだから・ 57 00:05:01,017 --> 00:05:03,019 これを あっためればいいんだよね~。 58 00:05:03,019 --> 00:05:04,454 あとは 野菜~。 59 00:05:04,454 --> 00:05:07,457 よいしょ よいしょ うっ おりゃ。 60 00:05:07,457 --> 00:05:10,460 [外:78DC61874FAB73880A1280B98064FB4D](アナウンサー)このところ ニューヨークの株安を嫌って…。 61 00:05:10,460 --> 00:05:12,460 うっ うっ。 62 00:05:13,463 --> 00:05:15,965 わあっ… セーフ。 63 00:05:15,965 --> 00:05:17,967 ただいま~。 64 00:05:17,967 --> 00:05:20,970 おお 何か いいにおいがするな。 65 00:05:20,970 --> 00:05:24,474 あれ? なんだ まだ 夕食食べてないのか。 66 00:05:24,474 --> 00:05:26,976 のの子が クリームシチュー作ってんのんよ。 67 00:05:26,976 --> 00:05:30,976 (のぼる)まだ 出来ないんだよ 腹減った~。 68 00:05:31,981 --> 00:05:33,983 何取るか 決めとこか。 69 00:05:33,983 --> 00:05:35,985 そやね。 (のぼる)ああ。 70 00:05:35,985 --> 00:05:37,987 お・待・た・せ! 71 00:05:37,987 --> 00:05:39,989 待たせすぎや。 72 00:05:39,989 --> 00:05:41,991 じゃん! (一同)おお! 73 00:05:41,991 --> 00:05:44,491 結構 うまそうじゃないか。 74 00:05:45,995 --> 00:05:48,998 さあ どうぞ。 (一同)いただきま~す。 75 00:05:48,998 --> 00:05:52,001 うん? (しげ)ううっ…。 76 00:05:52,001 --> 00:05:54,003 何や これ! 77 00:05:54,003 --> 00:05:56,005 甘すぎる…。 78 00:05:56,005 --> 00:05:58,508 えっ おかしいな。 79 00:05:58,508 --> 00:06:00,510 ホントだ 何か違う。 80 00:06:00,510 --> 00:06:03,012 ちゃんと アイスクリームで作ったのに。 81 00:06:03,012 --> 00:06:04,948 (まつ子)そこが違うんや!・ 82 00:06:04,948 --> 00:06:08,451 あ~あ~ まあ まあ…。 83 00:06:08,451 --> 00:06:11,955 台所を こんなに グチャグチャにしてからに。 84 00:06:11,955 --> 00:06:14,457 あんたは もう うちで料理作らんとき! 85 00:06:14,457 --> 00:06:16,457 う~! 86 00:06:20,463 --> 00:06:24,467 そうか… クリームシチューって 「ホワイトソース」ってので作るんだ。 87 00:06:24,467 --> 00:06:26,970 (藤原)あら 山田さん。 藤原先生。 88 00:06:26,970 --> 00:06:29,472 料理の本なんか 読んでるということは・ 89 00:06:29,472 --> 00:06:31,975 きっと 料理がしたいのね。 そうなんです。 90 00:06:31,975 --> 00:06:34,978 我ながら 名推理だわ。 91 00:06:34,978 --> 00:06:37,480 でも うちでは やらせてもらえなくて! 92 00:06:37,480 --> 00:06:41,484 グッドタイミングね。 それなら あたしのお昼ごはん作ってよ。 93 00:06:41,484 --> 00:06:43,486 はい 任せてください! 94 00:06:43,486 --> 00:06:48,491 ・~ 95 00:06:48,491 --> 00:06:51,995 よ~し もう一回 クリームシチューに挑戦しよう。 96 00:06:51,995 --> 00:06:53,997 (スズキ)藤原先生。 (キクチ)山田。 97 00:06:53,997 --> 00:06:55,498 (久保)何やってんだよ。 98 00:06:55,498 --> 00:06:58,501 これから 山田さんに うちで料理してもらうのよ。 99 00:06:58,501 --> 00:07:00,503 山田が料理? 100 00:07:00,503 --> 00:07:02,505 そんなのできるわけないじゃん ウソだ~! 101 00:07:02,505 --> 00:07:04,941 私だって 料理くらいできるわよ! 102 00:07:04,941 --> 00:07:06,943 すっ すごく不安だな。 103 00:07:06,943 --> 00:07:09,445 山田より 俺の料理のほうがマシだ。 104 00:07:09,445 --> 00:07:11,447 そんなことないもん! 105 00:07:11,447 --> 00:07:14,450 だったら みんなで作れば? (スズキ)よ~し! 106 00:07:14,450 --> 00:07:17,453 誰の料理が一番うまいか 勝負だ! 107 00:07:17,453 --> 00:07:20,456 おい キクチ お前 審査員な。 (キクチ)ええっ! 108 00:07:20,456 --> 00:07:24,460 ただし 予算は1, 000円以内よ。 だから 1人300円ね。 109 00:07:24,460 --> 00:07:26,462 (一同)え~! 110 00:07:26,462 --> 00:07:30,967 あ~ シチューのもと買ったら 野菜 買えないよ…。 111 00:07:30,967 --> 00:07:32,468 あっ! 112 00:07:32,468 --> 00:07:34,971 野菜スナック! 113 00:07:34,971 --> 00:07:38,474 これでいっか! あたしって 頭いい~。 114 00:07:38,474 --> 00:07:41,978 イヒヒ… すごいメニュー考えついた。 115 00:07:41,978 --> 00:07:45,481 うっ 他の2人に 絶対 負けるもんか! 116 00:07:45,481 --> 00:07:49,485 (藤原)うちのキッチンは きれいで使いやすいわよ~。 117 00:07:49,485 --> 00:07:53,990 はっ こんなにきれいってことは 全然 使ってないってことですね。 118 00:07:53,990 --> 00:07:57,493 ホッホッホ。 じゃあ 出来上がりを楽しみにしてるわ。 119 00:07:57,493 --> 00:08:00,496 よ~し じゃあ クッキングスタート! 120 00:08:00,496 --> 00:08:04,434 大丈夫… なのか… な? 121 00:08:04,434 --> 00:08:07,934 もう 今度は 作り方 ばっちり分かったもんね。 122 00:08:09,439 --> 00:08:12,942 う~ん クリーミー。 ここに 野菜スナックを入れて…。 123 00:08:12,942 --> 00:08:15,942 なんで そんなもん入れんだよ! うん? 124 00:08:17,947 --> 00:08:20,450 あれ… ドロドロに溶けちゃった。 125 00:08:20,450 --> 00:08:22,452 何か 見た目良くないな…。 126 00:08:22,452 --> 00:08:25,952 あっ ゼリーがある! ちょっと これ ちょうだい。 127 00:08:26,956 --> 00:08:29,459 これで 彩り良くなった~。 128 00:08:29,459 --> 00:08:33,463 山田の料理はダメだ。 久保は何作ってんだよ。 129 00:08:33,463 --> 00:08:35,465 ごはんを炊いて 手巻きずし。 130 00:08:35,465 --> 00:08:38,968 中身は チョコやジャムなんだぜ。 (キクチ)ええっ! 131 00:08:38,968 --> 00:08:42,472 そうか。 ジャムパンとか チョコパンとかあるもんな。 132 00:08:42,472 --> 00:08:45,975 すごいアイデア料理だ! (キクチ)すごすぎて…。 133 00:08:45,975 --> 00:08:48,978 スズキは 何作ってんだ? (スズキ)えっ? 134 00:08:48,978 --> 00:08:51,481 俺は 茶わん蒸し。 135 00:08:51,481 --> 00:08:55,485 そうか! 茶わん蒸しって 豆腐と プリンで作るもんだったのか。 136 00:08:55,485 --> 00:08:57,987 (スズキ)うん! (久保)勉強になったぜ。 137 00:08:57,987 --> 00:09:00,487 (キクチ)いや… ああ~。 (スズキ)よいしょっと。 138 00:09:01,491 --> 00:09:05,428 (藤原)へえ なかなか よく出来てるじゃない。 139 00:09:05,428 --> 00:09:07,930 (久保)フフフ。 エヘヘ! 140 00:09:07,930 --> 00:09:11,434 いただきます。 (キクチ)先生 食べちゃダメです! 141 00:09:11,434 --> 00:09:16,939 (ドラムロール) 142 00:09:16,939 --> 00:09:19,939 (久保・のの子)うう…。 (スズキ)うっ うう…。 143 00:09:20,943 --> 00:09:23,946 おいしいじゃない! (キクチ)ウソ~! 144 00:09:23,946 --> 00:09:25,948 よ~し この調子で・ 145 00:09:25,948 --> 00:09:28,451 もっともっと 料理の修業しよっと! 146 00:09:28,451 --> 00:09:30,451 (みんな)の~のちゃん! もういっちょ 行こう! 147 00:10:25,975 --> 00:10:27,977 (たかし)走れ~! 148 00:10:27,977 --> 00:10:32,982 (一同)はあ はあ はあ はあ…。 149 00:10:32,982 --> 00:10:35,485 結婚式に遅刻してどうする! 150 00:10:35,485 --> 00:10:37,987 まったく… もっと早く 支度できないのか! 151 00:10:37,987 --> 00:10:40,423 すいません。 でも いいじゃん! 152 00:10:40,423 --> 00:10:43,426 ごちそう食べる前に運動して おなかもすいたし。 153 00:10:43,426 --> 00:10:45,928 そういう問題じゃないだろ! 154 00:10:45,928 --> 00:10:49,432 結婚式いうても ふだん つきあいのない親戚やし・ 155 00:10:49,432 --> 00:10:51,434 面倒やな。 156 00:10:51,434 --> 00:10:53,436 数合わせのために呼ばれたんだろ。 157 00:10:53,436 --> 00:10:56,439 でも 結婚式って ごちそうが出るじゃん! 158 00:10:56,439 --> 00:10:59,942 山田家の会場は どこですやろ? (たかし)あっちだ! 159 00:10:59,942 --> 00:11:03,446 まだ始まってない! なんとか間に合いそうだ。 160 00:11:03,446 --> 00:11:05,448 よかった~。 161 00:11:05,448 --> 00:11:07,450 (スタッフ1)控え室は こちらです。 162 00:11:07,450 --> 00:11:09,452 お茶とお菓子を ご用意いたしております。 163 00:11:09,452 --> 00:11:11,454 やった~! (のぼる)ハハ! 164 00:11:11,454 --> 00:11:13,956 (まつ子)お父さん。 (たかし)何だ? 165 00:11:13,956 --> 00:11:15,958 ご祝儀 どないしましょ。 166 00:11:15,958 --> 00:11:20,463 大人3人だからな。 3人分は出さんとマズいだろ…。 167 00:11:20,463 --> 00:11:22,465 少し 割り引いてくれへんやろか。 168 00:11:22,465 --> 00:11:24,467 そんなこと言ったって お前…。 169 00:11:24,467 --> 00:11:27,970 (まつ子)ふだん つきあいは ないんやし 遠い親戚やし。 170 00:11:27,970 --> 00:11:30,473 (受付)あの~ お気持ちだけで…。 171 00:11:30,473 --> 00:11:32,475 (2人)えっ! (たかし)ああ こりゃどうも…。 172 00:11:32,475 --> 00:11:34,477 (まつ子)じゃあ あの…。 (受付)はい。・ 173 00:11:34,477 --> 00:11:36,979 お預かりいたします。 174 00:11:36,979 --> 00:11:40,483 うん? お父さん 間違えてます。 (たかし)えっ? 175 00:11:40,483 --> 00:11:42,485 (まつ子) 相手の家は田中さんやのうて・ 176 00:11:42,485 --> 00:11:44,487 確か 林さんやったはず。 177 00:11:44,487 --> 00:11:47,490 えっ そうだったか? しまった! 178 00:11:47,490 --> 00:11:49,492 すいません ご祝儀 返してもらいます! 179 00:11:49,492 --> 00:11:51,494 ふん! (受付)ああ! 180 00:11:51,494 --> 00:11:53,496 このおまんじゅう おいしい! 181 00:11:53,496 --> 00:11:56,999 のの子 のぼる 行くぞ! どうしたの? 182 00:11:56,999 --> 00:11:59,001 (たかし)式場を間違えた! えっ! 183 00:11:59,001 --> 00:12:00,503 (しげ)何やっとんねん! (のぼる)もう! 184 00:12:00,503 --> 00:12:02,505 ちょっと待って! 忘れ物か? 185 00:12:02,505 --> 00:12:04,006 フフ。 186 00:12:04,006 --> 00:12:07,009 あんたな! (たかし)いいから 急げ! 187 00:12:07,009 --> 00:12:09,512 待って 待って…。 188 00:12:09,512 --> 00:12:13,015 (たかし) 着いたぞ ここだ! 早く 早く! 189 00:12:13,015 --> 00:12:16,018 お父さん 間違いない? (たかし)今度こそ 間違いない~。 190 00:12:16,018 --> 00:12:20,523 (司会)新郎新婦の入場です。 (拍手) 191 00:12:20,523 --> 00:12:24,026 (のの子たち)わっ…。 (列席者たち)あ…。 192 00:12:24,026 --> 00:12:26,028 (のの子たち)え…。 193 00:12:26,028 --> 00:12:28,531 (せきばらい) えっ? 194 00:12:28,531 --> 00:12:31,033 す… すみません…。 195 00:12:31,033 --> 00:12:34,036 (仲人)え~ 新郎モトイ君と 新婦マキコさんとの・ 196 00:12:34,036 --> 00:12:36,038 出会いを申し上げますと…。 197 00:12:36,038 --> 00:12:39,976 やっと ごはんだ! いっただきま~す! 198 00:12:39,976 --> 00:12:42,979 どうも。 まだや のの子! え~。 199 00:12:42,979 --> 00:12:46,482 仲人さんの話が終わって 乾杯してからや! 200 00:12:46,482 --> 00:12:48,484 そうなの? 201 00:12:48,484 --> 00:12:50,987 体中を駆け巡り 五感を震わせ…。 202 00:12:50,987 --> 00:12:55,992 えっ はい はい 分かりました。 203 00:12:55,992 --> 00:12:57,994 やっぱり また間違えたの? 204 00:12:57,994 --> 00:13:02,498 違う。 親戚のおじさんの具合が 悪くなって来れなくなったんで・ 205 00:13:02,498 --> 00:13:05,001 代わりにスピーチを頼まれた…。 206 00:13:05,001 --> 00:13:08,504 何だ。 「何だ」じゃない どうしよう…。 207 00:13:08,504 --> 00:13:10,506 お父さん 落ち着いて! 208 00:13:10,506 --> 00:13:14,510 (仲人)モトイ君 マキコさん どうぞ お幸せに。 209 00:13:14,510 --> 00:13:17,513 長いな… もう おなかすいちゃったよ。 210 00:13:17,513 --> 00:13:20,016 (仲人) お二人のベイビーをですね・ 211 00:13:20,016 --> 00:13:23,519 なるべく早く ご両親を安心させる意味で…。 212 00:13:23,519 --> 00:13:26,522 (おなかが鳴る音) ああ もうダメ。 213 00:13:26,522 --> 00:13:29,025 そして 末永くですね…・ 214 00:13:29,025 --> 00:13:32,028 え~ 私の祝辞も長くて まだまだ続きますが…。 215 00:13:32,028 --> 00:13:35,531 すいません! そろそろ終わりにしてください! 216 00:13:35,531 --> 00:13:39,468 (まつ子)のの子! (笑い声) 217 00:13:39,468 --> 00:13:41,971 ほら みんなも そう思ってたんだよ。 218 00:13:41,971 --> 00:13:44,974 思うても 普通 口にせんもんや。 219 00:13:44,974 --> 00:13:46,976 う~ん…。 220 00:13:46,976 --> 00:13:48,978 お父さん 食べないの? 221 00:13:48,978 --> 00:13:51,480 それどころじゃない。 ちょっとトイレ行ってくる。 222 00:13:51,480 --> 00:13:53,482 じゃ 私もらうね! 223 00:13:53,482 --> 00:13:56,485 こんな西洋料理 どうやって食べてええやんか・ 224 00:13:56,485 --> 00:13:59,488 分からんな。 じゃ 私 食べてあげる! 225 00:13:59,488 --> 00:14:01,991 (列席者1) わあ! 最高だよ その笑顔! 226 00:14:01,991 --> 00:14:03,993 (のぼる)《結婚式か…。・ 227 00:14:03,993 --> 00:14:07,997 いつか 俺も カリンちゃんと…》 228 00:14:07,997 --> 00:14:10,499 ウフ ウフフフ…。 229 00:14:10,499 --> 00:14:14,003 お兄ちゃん 食べないなら もらうよ。 230 00:14:14,003 --> 00:14:17,506 こんな妹がいたんじゃ ムード 台なしだ。 231 00:14:17,506 --> 00:14:21,510 俺は カリンちゃんと2人っきりで 結婚式 挙げよう! 232 00:14:21,510 --> 00:14:24,513 (鐘の音) 233 00:14:24,513 --> 00:14:26,515 結婚できるかどうかのほうが・ 234 00:14:26,515 --> 00:14:28,517 問題だと思うよ~。 (のぼる)うっ…。 235 00:14:28,517 --> 00:14:32,521 でも お兄ちゃんには ちゃんと結婚式を挙げてほしいな。 236 00:14:32,521 --> 00:14:34,023 のの子! 237 00:14:34,023 --> 00:14:36,025 だって 結婚式に出て ごちそう食べたいもん! 238 00:14:36,025 --> 00:14:38,027 あのな! 239 00:14:38,027 --> 00:14:40,463 (たかし)う~ 「ということで・ 240 00:14:40,463 --> 00:14:44,463 幾久しく お幸せに」…。 か~ こんなもんだな! 241 00:14:45,468 --> 00:14:48,971 うっ あっ ああ! ああっ! 242 00:14:48,971 --> 00:14:52,475 お父さん 遅いな。 大丈夫やろか? 243 00:14:52,475 --> 00:14:54,477 心配やな。 244 00:14:54,477 --> 00:14:57,480 大丈夫 大丈夫 私が食べててあげるから。 245 00:14:57,480 --> 00:15:00,483 あんたが おなか壊さへんかも心配や。 246 00:15:00,483 --> 00:15:02,485 それでは 皆さま ご覧ください。 247 00:15:02,485 --> 00:15:04,987 新婦が お色直しを済ませて 入場いたします! 248 00:15:04,987 --> 00:15:07,490 [外:963748BCDC3428D9A30E959EBDE4B2CF](「結婚行進曲」) うう! 249 00:15:07,490 --> 00:15:10,493 (列席者2)え…。 (列席者3)信じられない…。 250 00:15:10,493 --> 00:15:12,995 あっ お父さん! (3人)うん? 251 00:15:12,995 --> 00:15:16,499 ああっ… す すみません! (新婦の ため息) 252 00:15:16,499 --> 00:15:19,502 そのケーキ 食べないんだったら 下さい。 253 00:15:19,502 --> 00:15:23,005 (列席者4) ほい 持ってきな お嬢ちゃん。 ありがとうございます。 254 00:15:23,005 --> 00:15:26,008 ダメだ トイレで スピーチを覚えてきたのに・ 255 00:15:26,008 --> 00:15:28,511 今ので みんな 忘れてしまった…。 256 00:15:28,511 --> 00:15:30,513 でも メモしてたじゃない。 257 00:15:30,513 --> 00:15:33,015 それを トイレに流しちゃったんだ ああ…。 258 00:15:33,015 --> 00:15:37,019 大丈夫ですがな また考えれば。 (しげ)そうや。 259 00:15:37,019 --> 00:15:39,955 あっ そのケーキ 残ってるなら下さい。 260 00:15:39,955 --> 00:15:41,957 (列席者5) ああ いいよ 持ってきな。 261 00:15:41,957 --> 00:15:44,460 まずは 「本日は お日柄もよろしく」。 262 00:15:44,460 --> 00:15:47,463 のぼる あんたも考えて! 小論文のつもりで! 263 00:15:47,463 --> 00:15:49,465 え~ 分かんないよ。 264 00:15:49,465 --> 00:15:51,967 結婚式のスピーチなんか 受験に出ないし。 265 00:15:51,967 --> 00:15:53,969 「本日は お日柄もよろしく」…。 266 00:15:53,969 --> 00:15:56,472 こ~んなに集まったよ! 267 00:15:56,472 --> 00:16:00,476 ねえ みんなのケーキ 食べないなら 私にちょうだい! 268 00:16:00,476 --> 00:16:02,978 (しげ)のの子 ほれ! (たかし)静かにしてくれ! 269 00:16:02,978 --> 00:16:05,481 「共に 白髪の生えるまで」…。 270 00:16:05,481 --> 00:16:08,484 こんなにケーキ食べられるなんて 幸せ! 271 00:16:08,484 --> 00:16:10,486 そうだよ 「幸せ」だ! 272 00:16:10,486 --> 00:16:12,988 「幾久しく お幸せに」 これで いこう! 273 00:16:12,988 --> 00:16:15,491 (スタッフ2)あの~ すいません。 (たかし)うん? 274 00:16:15,491 --> 00:16:19,995 (スタッフ2) 時間が押してしまったので スピーチは なしということで。 275 00:16:19,995 --> 00:16:21,997 えっ。 お父さん よかったね。 276 00:16:21,997 --> 00:16:23,999 よくない! 277 00:16:23,999 --> 00:16:26,999 私は もう すごく満足! へへへ! 278 00:16:29,505 --> 00:16:32,007 もう おなか苦しい…。 (のぼる)疲れた…。 279 00:16:32,007 --> 00:16:34,009 腹減った…。 280 00:16:34,009 --> 00:16:37,513 朝から走って ろくに食べるもん 食べてないんですからね。 281 00:16:37,513 --> 00:16:40,950 引き出物の中に 何か 食べるものぐらいあるやろ。 282 00:16:40,950 --> 00:16:42,950 そうだな。 283 00:16:45,955 --> 00:16:47,957 何だ これは…。 284 00:16:47,957 --> 00:16:50,960 お菓子ならあるよ! まだ食べんのか? 285 00:16:50,960 --> 00:16:53,462 お菓子は別腹! ねっ お母さん。 286 00:16:53,462 --> 00:16:55,464 (一同)はあ。 287 00:16:55,464 --> 00:16:57,466 こんな子でも 嫁に行けますやろか。 288 00:16:57,466 --> 00:17:01,470 そうだな のぼるや のの子の時は どうなるのかな? 289 00:17:01,470 --> 00:17:07,476 ・~ 290 00:17:07,476 --> 00:17:09,478 私の結婚式の時は・ 291 00:17:09,478 --> 00:17:12,481 食べ放題にするから任せといて! 292 00:17:12,481 --> 00:17:15,985 食べ放題言うても 新婦は あんまり 食べられへんのんや。 293 00:17:15,985 --> 00:17:18,487 え~ そうなの? つまんない! 294 00:17:18,487 --> 00:17:20,487 フッ…。 295 00:17:21,991 --> 00:17:25,491 (たかし) 《色気より食い気のうちは まだまだだな》 296 00:17:27,496 --> 00:17:29,496 (みんな)の~のちゃん! もういっちょ 行くよ! 297 00:19:44,466 --> 00:19:47,469 今日も 朝から3杯 ごはん食べちゃった! 298 00:19:47,469 --> 00:19:50,973 (みみ)か~ すっごい食欲だね。 へへへ! 299 00:19:50,973 --> 00:19:53,976 うん? あっ おはよう ななちゃん。 300 00:19:53,976 --> 00:19:56,476 (なな)ののちゃん みみちゃん。 何? 301 00:19:57,980 --> 00:20:00,983 私 私 アイドルになります! 302 00:20:00,983 --> 00:20:02,983 (のの子・みみ)はあ…? 303 00:20:04,987 --> 00:20:07,990 「アイドル募集」。 ななちゃん 出んの? 304 00:20:07,990 --> 00:20:10,993 ののちゃんと みみちゃんも オーディションに出て! 305 00:20:10,993 --> 00:20:12,494 私たちも? 306 00:20:12,494 --> 00:20:15,497 だって 一人で出る勇気がなくて…。 307 00:20:15,497 --> 00:20:17,499 お願い つきあって! 308 00:20:17,499 --> 00:20:20,502 そう言われても…。 でも アイドルになったら・ 309 00:20:20,502 --> 00:20:25,007 ファンから たくさん 差し入れがあるよね。 310 00:20:25,007 --> 00:20:30,512 ・ 良い子のお友達 差し入れ ちょうだい 311 00:20:30,512 --> 00:20:32,514 アハ! よし 乗った。 312 00:20:32,514 --> 00:20:35,451 ななちゃん みみちゃん アイドルを目指そう。 313 00:20:35,451 --> 00:20:36,952 え~。 (なな)アハ! 314 00:20:36,952 --> 00:20:40,456 何だよ 「アイドル」って。 (スズキ)「オーディション」? 315 00:20:40,456 --> 00:20:42,458 お前たちなんか 受かりっこないだろ! 316 00:20:42,458 --> 00:20:45,461 ひどい! 出るだけ 無駄 無駄! 317 00:20:45,461 --> 00:20:47,963 そんなことないもん! 318 00:20:47,963 --> 00:20:51,467 お前たちがアイドルになれんなら 俺たちだって なれるさ。 319 00:20:51,467 --> 00:20:53,969 俺たちも オーディションに出てみようぜ! 320 00:20:53,969 --> 00:20:56,472 フフッ 意外と 合格するかも! 321 00:20:56,472 --> 00:20:58,474 やめて! アイドルは…・ 322 00:20:58,474 --> 00:21:02,478 アイドルは 3バカになれるような そんなもんじゃないの~! 323 00:21:02,478 --> 00:21:04,980 ののちゃん みみちゃん・ 324 00:21:04,980 --> 00:21:07,483 真のアイドル目指して 頑張ろう! 325 00:21:07,483 --> 00:21:10,486 (2人)うっ… うん…。 326 00:21:10,486 --> 00:21:12,988 いい? まず アイドルになるためには…。 327 00:21:12,988 --> 00:21:14,990 何するの? 328 00:21:14,990 --> 00:21:17,993 芸名を付けなきゃ! (みみ)芸名…。 329 00:21:17,993 --> 00:21:21,997 私は 「なな」って名前も かわいくて気に入ってるけど・ 330 00:21:21,997 --> 00:21:23,999 ナンシかな? 331 00:21:23,999 --> 00:21:26,001 「ナンシ」…? 332 00:21:26,001 --> 00:21:29,004 そう。 アヤノコウジ ナンシって どう? 333 00:21:29,004 --> 00:21:31,507 ののちゃんは 山田ノンノン。 334 00:21:31,507 --> 00:21:33,442 みみちゃんは ミッシェルね。 335 00:21:33,442 --> 00:21:34,943 パンダか 私は。 336 00:21:34,943 --> 00:21:37,446 勝手に決めないでよ ななちゃん。 337 00:21:37,446 --> 00:21:40,449 ななちゃんじゃなくて ナンシって呼んで! 338 00:21:40,449 --> 00:21:42,451 (2人)ナ ナンシ…。 339 00:21:42,451 --> 00:21:45,454 なあに? ノンノン ミッシェル。 340 00:21:45,454 --> 00:21:47,456 (笑い声) 341 00:21:47,456 --> 00:21:48,957 (3人)あっ。 342 00:21:48,957 --> 00:21:51,460 お前ら ナンシとか ミッシェルって柄かよ! 343 00:21:51,460 --> 00:21:53,462 うるさいな! 344 00:21:53,462 --> 00:21:56,465 ノンノン アイドルは うるさいなんて言っちゃダメ! 345 00:21:56,465 --> 00:22:00,969 いや~ん。 こういう感じね。 やってみて。 346 00:22:00,969 --> 00:22:03,972 (3人)やってみて ノンノン。 ギャハハハ…! 347 00:22:03,972 --> 00:22:05,974 ノンノン…。 348 00:22:05,974 --> 00:22:08,477 ぐっ… いや~ん。 349 00:22:08,477 --> 00:22:10,979 ののちゃん 気味悪いよ。 350 00:22:10,979 --> 00:22:12,981 うっ 分かってる。 351 00:22:12,981 --> 00:22:16,985 じゃあ いい? まず アイドルポーズの練習よ。 352 00:22:16,985 --> 00:22:19,988 アイドルは かわいくなくては いけないの! 353 00:22:19,988 --> 00:22:22,991 かわいい~! やってみて。 354 00:22:22,991 --> 00:22:25,994 こっ こう? かわいい~。 355 00:22:25,994 --> 00:22:30,499 (3人)かわいい~。 って バッカじゃねえの! 356 00:22:30,499 --> 00:22:33,001 3バカは あっち行ってれば! 357 00:22:33,001 --> 00:22:36,939 ノンノン 無視 無視。 アイドルは 怒っちゃダメ! 358 00:22:36,939 --> 00:22:39,441 いつも みんなの注目の的なの。 359 00:22:39,441 --> 00:22:41,944 みんなに見られてこそ アイドルよ。 360 00:22:41,944 --> 00:22:44,446 さあ みんなで は~い。 361 00:22:44,446 --> 00:22:46,448 うっ…。 あ…。 362 00:22:46,448 --> 00:22:49,952 よし 俺たちも…。 久保の「K」。 363 00:22:49,952 --> 00:22:51,954 キクチの「K」。 (スズキ)スズキの「S」 364 00:22:51,954 --> 00:22:55,958 (3人)俺たち 21世紀を 駆け抜ける ニューウェーブユニット・ 365 00:22:55,958 --> 00:22:58,458 KKSトリオ! 366 00:22:59,461 --> 00:23:03,465 アイドルは どんな時でも笑顔よ。 はい 笑って! 367 00:23:03,465 --> 00:23:05,968 (2人)うっ アハハ…。 368 00:23:05,968 --> 00:23:08,971 ついでに 久保君たちも はい 笑って~。 369 00:23:08,971 --> 00:23:10,973 (3人)アハハ…。 370 00:23:10,973 --> 00:23:14,476 アハハハハ! 次は サインの練習よ。 371 00:23:14,476 --> 00:23:16,476 (一同)だ~! 372 00:23:17,980 --> 00:23:20,482 じゃあ 今度は演技の練習ね。 373 00:23:20,482 --> 00:23:22,484 ノンノンがミッシェルに・ 374 00:23:22,484 --> 00:23:25,487 好きだって告白するシーンを やってみよう。 375 00:23:25,487 --> 00:23:26,989 (2人)え~。 376 00:23:26,989 --> 00:23:28,991 だって ドラマにも出たいでしょう? 377 00:23:28,991 --> 00:23:31,994 演技力があるところ アピールしなきゃ。 378 00:23:31,994 --> 00:23:35,494 だっ… 好きだ。 379 00:23:36,999 --> 00:23:41,003 もう~ 全然 感情が込もってないよ!・ 380 00:23:41,003 --> 00:23:45,507 ミッシェル… ずっと 好きだったんです。 381 00:23:45,507 --> 00:23:49,511 は~い こんな感じね。 感動してくれた? 382 00:23:49,511 --> 00:23:52,014 うっ うまいね。 383 00:23:52,014 --> 00:23:55,517 じゃあ 次は ものまねの練習ね。 何それ? 384 00:23:55,517 --> 00:23:58,020 バラエティにも出たいじゃない。 385 00:23:58,020 --> 00:24:01,023 それには 何か面白いことが できたほうがいいでしょ? 386 00:24:01,023 --> 00:24:03,025 さあ ノンノン やってみて。 387 00:24:03,025 --> 00:24:05,027 うん? あ じゃあ…。 388 00:24:05,027 --> 00:24:07,029 のの子~ 何しとんねん。 389 00:24:07,029 --> 00:24:10,032 それ 誰のものまね? うちのお母さん! 390 00:24:10,032 --> 00:24:13,535 それじゃ 誰も分からへんて。 391 00:24:13,535 --> 00:24:15,537 じゃあ… フン! 392 00:24:15,537 --> 00:24:18,040 それは? うちのポチのものまね。 393 00:24:18,040 --> 00:24:22,544 だから なんでやねん! ポチなんて 誰も知らへんて。 394 00:24:22,544 --> 00:24:25,047 えっ どうしたの? 395 00:24:25,047 --> 00:24:29,051 何だか 2人とも 漫才コンビみたいで面白い…。 396 00:24:29,051 --> 00:24:32,554 バラエティーに出たら 私より人気者になっちゃうかも…。 397 00:24:32,554 --> 00:24:34,489 そんなことないよ! この中では・ 398 00:24:34,489 --> 00:24:37,492 ナンシが 一番 アイドルに近いと思うよ! 399 00:24:37,492 --> 00:24:40,996 アハッ ホント? ミッシェルに ノンノン! 400 00:24:40,996 --> 00:24:42,497 うん! 401 00:24:42,497 --> 00:24:46,001 じゃあ 次は 隠し芸の練習ね! (みみ)隠し芸? 402 00:24:46,001 --> 00:24:49,504 お正月やイベントの時に 必要なのよ! 403 00:24:49,504 --> 00:24:51,506 うっ おっ ああ! 404 00:24:51,506 --> 00:24:55,010 ねえ ホントに こんなんで アイドルになれるの? 405 00:24:55,010 --> 00:24:59,014 それで ボールの上で 縄跳びができれば 完璧よ! 406 00:24:59,014 --> 00:25:01,016 う… わあっ! 407 00:25:01,016 --> 00:25:03,018 お前ら 何やってんだ? 408 00:25:03,018 --> 00:25:05,520 アイドルを目指してるんだから 邪魔しないで! 409 00:25:05,520 --> 00:25:07,522 なんで 玉乗りなんかしてんだ? 410 00:25:07,522 --> 00:25:10,525 アイドルっていうより 猿軍団って感じだよな。 411 00:25:10,525 --> 00:25:13,528 (2人)ダハハハ! 何ですって!? あんたたちこそ・ 412 00:25:13,528 --> 00:25:16,031 お笑い3バカトリオじゃない! この~! 413 00:25:16,031 --> 00:25:18,033 (久保たち)うわっ! (久保)何すんだよ! 414 00:25:18,033 --> 00:25:20,035 邪魔だから 向こうへ行きなよ! 415 00:25:20,035 --> 00:25:22,037 お前たちが どっか行け! 416 00:25:22,037 --> 00:25:24,039 あんたたちこそ行きなさいよ! 417 00:25:24,039 --> 00:25:27,042 ノンノンたちが行けば~? 418 00:25:27,042 --> 00:25:29,044 (2人)ミッシェルもな~。 419 00:25:29,044 --> 00:25:32,047 もう~ あったまきた! ああっ ノンノン! 420 00:25:32,047 --> 00:25:33,982 ミッシェルも… だあ~! 421 00:25:33,982 --> 00:25:36,485 (争う声) 422 00:25:36,485 --> 00:25:38,487 もう嫌~! 423 00:25:38,487 --> 00:25:40,489 (のの子・みみ)あっ。 (3人)あっ…。 424 00:25:40,489 --> 00:25:43,489 (なな)やめて~! 425 00:25:45,494 --> 00:25:49,498 アイドルの顔に 傷は 付けちゃいけないの! 426 00:25:49,498 --> 00:25:52,498 えっ あ…。 427 00:25:54,503 --> 00:25:58,006 やるだけのことは やったし あとは 申し込むだけだね。 428 00:25:58,006 --> 00:26:00,509 俺たちも 申し込もうぜ。 (キクチ・スズキ)おう! 429 00:26:00,509 --> 00:26:02,511 もし アイドルになったら・ 430 00:26:02,511 --> 00:26:05,514 お料理番組とか グルメ番組のレポーターとか・ 431 00:26:05,514 --> 00:26:07,516 お菓子のCMに出るんだ! 432 00:26:07,516 --> 00:26:09,518 何じゃこりゃ! 433 00:26:09,518 --> 00:26:11,520 どうしたの? みみちゃん おっきな声出して。 434 00:26:11,520 --> 00:26:14,523 あたしたち アイドルには なれないよ。 435 00:26:14,523 --> 00:26:16,525 えっ? どうして!? 436 00:26:16,525 --> 00:26:19,525 応募できるのは中学生以上だって。 437 00:26:21,530 --> 00:26:25,534 ウソ~! どうして どうしてなの~! 438 00:26:25,534 --> 00:26:27,536 ああっ…。 439 00:26:27,536 --> 00:26:30,539 ななちゃん 最初に気が付きなよ。 440 00:26:30,539 --> 00:26:32,539 はあ。 441 00:26:33,475 --> 00:26:38,480 ・(エンディングテーマ) 442 00:26:38,480 --> 00:26:43,985 ・~ 443 00:26:43,985 --> 00:26:47,489 ・ ののちゃん一家の行くところ 444 00:26:47,489 --> 00:26:50,992 ・ 必ず何か起こるはず 445 00:26:50,992 --> 00:26:54,496 ・ だけど誰も気づかない 446 00:26:54,496 --> 00:26:57,499 ・ ありふれた毎日の出来事 447 00:26:57,499 --> 00:27:01,503 ・ それでいいのかも 448 00:27:01,503 --> 00:27:05,006 ・ ナチュラルってことは 449 00:27:05,006 --> 00:27:08,510 ・ たまに落ち込んでも 450 00:27:08,510 --> 00:27:11,513 ・ やっぱりお腹は空く 451 00:27:11,513 --> 00:27:15,517 ・ なんてしあわせなファミリー 452 00:27:15,517 --> 00:27:19,020 ・ 家族愛などなんのその 453 00:27:19,020 --> 00:27:22,524 ・ どんな事件が起こるやら 454 00:27:22,524 --> 00:27:25,527 ・ 今日も陽が昇る 455 00:27:25,527 --> 00:27:29,531 ・ ヘンな大人より 456 00:27:29,531 --> 00:27:32,534 ・ 世の中見えてるよ 457 00:27:32,534 --> 00:27:36,471 ・ だけど二十年後 458 00:27:36,471 --> 00:27:39,975 ・ 同じことしてるかも 459 00:27:39,975 --> 00:27:43,478 ・ なんて明るい小学生 460 00:27:43,478 --> 00:27:46,982 ・ むずかしいこと まだ早い 461 00:27:46,982 --> 00:27:50,485 ・ 早寝早起き続けたら 462 00:27:50,485 --> 00:27:53,989 ・ 今日も背が伸びる 463 00:27:53,989 --> 00:28:02,989 ・~ 464 00:28:05,500 --> 00:28:07,502 (まつ子)〈よっしゃ のの子 指さし確認 いくで〉 465 00:28:07,502 --> 00:28:11,006 〈ラジャー えっと 歩きやすい靴!〉 (まつ子)〈OK〉 466 00:28:11,006 --> 00:28:12,507 〈虫よけスプレー!〉 (まつ子)〈大丈夫〉 467 00:28:12,507 --> 00:28:14,009 〈方位磁石〉 (まつ子)〈入ってる!〉 468 00:28:14,009 --> 00:28:15,510 〈ピッケルとヘルメット〉 (まつ子)〈はい~!〉 469 00:28:15,510 --> 00:28:17,512 〈寝袋!〉 (まつ子)〈よ~っしゃ 完璧や〉 470 00:28:17,512 --> 00:28:19,514 〈ねえ 本当に これ みんな持ってくの?〉 471 00:28:19,514 --> 00:28:21,516 (まつ子)〈ナメたらあきません うちのお墓参り!〉 472 00:28:21,516 --> 00:28:24,519 〈すごい 山の上だもんね うちのお墓。・ 473 00:28:24,519 --> 00:28:28,023 次回 『ののちゃん』は 「今日はお墓参り」他 2本だよ。・ 474 00:28:28,023 --> 00:28:30,025 この缶詰は?〉 (まつ子)〈お供えです。・ 475 00:28:30,025 --> 00:28:31,525 遭難したら みんなで食べよ〉