1 00:00:05,005 --> 00:00:07,924 (ライズ)ボスとの戦いを 俺たちに見せたかったのか? 2 00:00:08,007 --> 00:00:10,885 (レント)それもある だが それだけではない 3 00:00:10,969 --> 00:00:14,764 (受験者たちの悲鳴) (受験者)足が… 俺の足が… 4 00:00:14,848 --> 00:00:17,892 (受験者たちのうめき声) 5 00:00:17,976 --> 00:00:20,145 (レント) まけても いのちはたすかる 6 00:00:20,228 --> 00:00:21,229 (ライズ)ハァ… 7 00:00:21,312 --> 00:00:23,440 (レント)さっきも いっただろ 8 00:00:23,523 --> 00:00:26,943 むりなたたかいを さけるのは はじではないと 9 00:00:28,570 --> 00:00:30,321 そうかもしれない 10 00:00:30,405 --> 00:00:33,116 けど違う そういうことじゃないんだ 11 00:00:33,783 --> 00:00:38,079 ここで逃げたら 俺は もう戻ってこられない気がする 12 00:00:39,372 --> 00:00:42,292 本当の冒険者に なれない気がするんだ 13 00:00:42,375 --> 00:00:44,252 (ローラ)ライズ 14 00:00:44,878 --> 00:00:47,088 (レント) けっしんは ついたようだな 15 00:00:48,048 --> 00:00:53,053 ♪~ 16 00:02:12,257 --> 00:02:17,262 ~♪ 17 00:02:36,406 --> 00:02:37,240 あっ 18 00:02:43,788 --> 00:02:45,081 んっ 19 00:02:45,957 --> 00:02:47,167 グランスライム… 20 00:02:50,420 --> 00:02:52,672 さっきのヤツらみたいには いかないぜ 21 00:02:52,755 --> 00:02:55,842 むしろ 後で倒したって 報告しに行きましょう! 22 00:02:56,634 --> 00:02:58,428 (レント)当てが外れたな 23 00:02:58,511 --> 00:03:02,307 そもそも この試験 ボスを倒す必要はないのだ 24 00:03:03,308 --> 00:03:08,646 本音を言えば あの受験者たちが 倒してくれれば楽ができたのだが… 25 00:03:08,730 --> 00:03:13,985 まあ 人生それなりに苦労するのも 大事ということだろう 26 00:03:15,361 --> 00:03:16,696 はああっ! 27 00:03:17,238 --> 00:03:19,616 その攻撃は お見通しだぞ! 28 00:03:19,699 --> 00:03:20,992 (レント)かくをねらえ! 29 00:03:23,244 --> 00:03:25,872 あっ ううっ… 30 00:03:25,955 --> 00:03:27,332 ぐあっ! 31 00:03:27,957 --> 00:03:29,209 くっ… 32 00:03:31,669 --> 00:03:34,214 (レント)まりょくを こめるのに しゅうちゅうしろ 33 00:03:35,298 --> 00:03:37,508 (レント)この2人の実力なら 34 00:03:37,592 --> 00:03:40,470 グランスライムは 決して倒せない相手じゃない 35 00:03:41,387 --> 00:03:42,472 (レント)いいか 36 00:03:42,555 --> 00:03:45,141 ぶつりこうげきは ほぼ つうようしない 37 00:03:45,224 --> 00:03:48,228 きめてになるのは まじゅつだ 38 00:03:48,937 --> 00:03:51,356 きょうりょくな ほのおのまじゅつは つかえるか? 39 00:03:51,439 --> 00:03:53,441 はい 一応 40 00:03:53,524 --> 00:03:56,861 でも 発動まで時間がかかります 41 00:03:56,945 --> 00:03:58,196 (レント)しんぱいない 42 00:03:58,279 --> 00:04:00,823 そのあいだ おれが こうげきを ひきうける 43 00:04:00,907 --> 00:04:04,744 待ってくれよ その役目は 俺にやらせてくれないか 44 00:04:07,747 --> 00:04:09,123 ぐう! 45 00:04:09,207 --> 00:04:12,043 レントさん ライズを助けてあげて 46 00:04:12,126 --> 00:04:13,753 私は大丈夫ですから 47 00:04:15,338 --> 00:04:16,339 (ライズ)あっ 48 00:04:23,054 --> 00:04:24,472 (レント)ふんっ! 49 00:04:24,555 --> 00:04:26,641 はああっ! 50 00:04:26,724 --> 00:04:28,184 いけます! 51 00:04:30,311 --> 00:04:32,230 大火炎(グラン・プロクス)! 52 00:04:37,443 --> 00:04:38,695 (ライズ)ううっ… 53 00:04:50,581 --> 00:04:51,749 やった 54 00:04:51,833 --> 00:04:53,710 (レント) さいせいするまえに とどめを! 55 00:04:53,793 --> 00:04:54,627 ああ! 56 00:04:58,881 --> 00:05:01,134 ハァ ハァ… 57 00:05:01,217 --> 00:05:03,761 やれたね 私たち 58 00:05:03,845 --> 00:05:06,222 ああ ボスに勝ったんだ 59 00:05:07,974 --> 00:05:10,143 おっ レント? 60 00:05:10,226 --> 00:05:14,522 (レント)スライムのたいえきは いいかねになる あつめよう 61 00:05:14,605 --> 00:05:15,940 (ライズ・ローラ)あ… 62 00:05:16,024 --> 00:05:19,736 (レント)さんにんで わけても ひとり ぎんかいちまいは かたい 63 00:05:19,819 --> 00:05:20,862 (2人)あ… 64 00:05:24,824 --> 00:05:26,576 (受験者)ヘヘッ お先 65 00:05:26,659 --> 00:05:28,786 (ライズ)あっ! (ローラ)まあ いいじゃない 66 00:05:28,870 --> 00:05:29,746 えっ 67 00:05:29,829 --> 00:05:32,457 (レント)やはり ローラは きづいてたか 68 00:05:32,540 --> 00:05:36,210 (受験者たち)うわっ! (せき込み) 69 00:05:38,212 --> 00:05:39,756 (レント)やっぱりな 70 00:05:39,839 --> 00:05:42,216 睡眠ガスの罠(わな)ですか… 71 00:05:42,300 --> 00:05:43,426 (レント)ゴールてまえは 72 00:05:43,509 --> 00:05:45,887 もっとも ゆだんする しゅんかんのひとつだ 73 00:05:45,970 --> 00:05:51,059 まあ もし さきをこされても とくに もんだいはないがな 74 00:05:51,142 --> 00:05:52,477 どういうことだよ? 75 00:05:52,560 --> 00:05:57,982 やっぱり 早く着けば合格… というわけではなかったんですね 76 00:05:58,066 --> 00:06:00,401 (ライズ)え? (ローラ)よく思い出してみて 77 00:06:00,485 --> 00:06:03,696 ギルド側は そんなこと ひと言も言ってないよ 78 00:06:03,780 --> 00:06:05,323 (試験官)依頼内容は 79 00:06:05,406 --> 00:06:08,076 ここに記された地点まで 到達すること 80 00:06:08,159 --> 00:06:11,204 なお いち早く 到達したパーティには 81 00:06:11,287 --> 00:06:14,957 相応の特典がもたらされるだろう フッ 82 00:06:15,041 --> 00:06:20,880 私たちが勝手に早い者勝ちって 勘違いするよう誘導はしてたけど… 83 00:06:20,963 --> 00:06:23,591 だから レントさんは ボス部屋の前でも 84 00:06:23,674 --> 00:06:26,969 焦らず 他のパーティに 先を譲ったんですね 85 00:06:27,053 --> 00:06:30,598 ひどい引っかけだな 焦って損したぜ 86 00:06:30,681 --> 00:06:33,142 (レント)ぼうけんしゃのきほんは 87 00:06:33,226 --> 00:06:37,105 あくまで きげんまでに いらいを こなせるかだからな 88 00:06:37,188 --> 00:06:40,942 けど それなら先に 教えてくれればよかったのに 89 00:06:41,025 --> 00:06:44,445 (レント)じぶんで かんがえられるようになってこそ 90 00:06:44,529 --> 00:06:46,948 いちにんまえの ぼうけんしゃだ 91 00:06:49,742 --> 00:06:51,744 (ギルド職員) おめでとうございます 92 00:06:51,828 --> 00:06:53,746 あなたたちが一番乗りですよ 93 00:06:54,497 --> 00:06:55,623 本物か? 94 00:06:55,706 --> 00:06:59,001 ギルド職員である証拠を 見せてください 95 00:07:00,086 --> 00:07:01,921 信じていただけましたか? 96 00:07:02,004 --> 00:07:04,590 (ローラ) はい ありがとうございます 97 00:07:05,633 --> 00:07:08,010 (ギルド職員) では これをお持ちください 98 00:07:08,761 --> 00:07:11,556 これをギルドの受付まで 提出すれば 99 00:07:11,639 --> 00:07:14,892 晴れて あなたたちは 銅級冒険者です 100 00:07:17,478 --> 00:07:20,898 なあ あの時 言ってた特典って どういうことだ? 101 00:07:20,982 --> 00:07:22,191 (ギルド職員)ああ 102 00:07:22,275 --> 00:07:25,611 先着3組までは 粗品があるんですよ 103 00:07:25,695 --> 00:07:28,489 どうぞ ポーションと収納ホルダーです 104 00:07:28,573 --> 00:07:31,367 おお! これ 欲しかったやつだ 105 00:07:31,451 --> 00:07:32,785 ああ… 106 00:07:32,869 --> 00:07:35,079 こういうことだったんですね 107 00:07:35,163 --> 00:07:37,039 (レント)なあ ふたりとも (ライズ)お? 108 00:07:38,082 --> 00:07:42,503 (レント)かえるまえに すこし よりみちをしていかないか? 109 00:07:46,632 --> 00:07:49,886 この先って 第2階層だよな? 110 00:07:49,969 --> 00:07:51,762 (レント) どんなばしょか しってるか? 111 00:07:51,846 --> 00:07:52,680 いや 112 00:07:53,723 --> 00:07:57,560 (レント)めいきゅうは にんげんのりかいをこえたばしょだ 113 00:07:57,643 --> 00:08:00,062 このさきで それがじっかんできる 114 00:08:07,653 --> 00:08:10,072 (ライズ)うわあ… 115 00:08:10,656 --> 00:08:12,742 何で地下なのに太陽が? 116 00:08:12,825 --> 00:08:17,788 階層が変わると風景が 全然 違うとは聞いていたけど… 117 00:08:17,872 --> 00:08:19,499 すげえ 118 00:08:19,582 --> 00:08:23,169 (レント)これが おまえたちが いどむせかいだ 119 00:08:23,252 --> 00:08:24,462 (ライズ)俺たちが… 120 00:08:25,004 --> 00:08:26,422 ハァ… 121 00:08:27,131 --> 00:08:28,799 ああ… 122 00:08:29,884 --> 00:08:33,262 なあなあ 少しだけ探検してこうぜ 123 00:08:33,346 --> 00:08:36,390 (レント)やめておこう かえるまでが しけんだからな 124 00:08:36,474 --> 00:08:37,850 あっ ん… 125 00:08:37,934 --> 00:08:39,268 (ローラ)フッ 126 00:08:40,061 --> 00:08:42,855 (ライズ・ローラ) ハァ ハァ ハァ… 127 00:08:42,939 --> 00:08:47,985 (ローラ)この建物を見るのも 随分 久しぶりな気がします 128 00:08:48,069 --> 00:08:50,696 (ライズ)やっぱり 帰り道にも罠があったな 129 00:08:50,780 --> 00:08:52,114 (ローラ・ライズ)ハァ ハァ… 130 00:08:52,198 --> 00:08:53,616 (レント)いっただろ ギルドは… 131 00:08:54,200 --> 00:08:56,369 (2人)性格が悪い 132 00:08:56,452 --> 00:08:59,205 (シェイラ) はい お疲れさまでした 133 00:08:59,288 --> 00:09:01,082 (シェイラ)以上で正真正銘 134 00:09:01,165 --> 00:09:04,335 銅級冒険者 昇格試験は 終了となります 135 00:09:04,418 --> 00:09:08,422 これで俺たち 銅級に昇格ってことでいいのか? 136 00:09:08,506 --> 00:09:10,091 それは… 137 00:09:10,174 --> 00:09:12,677 (シェイラの弟) 姉さん 彼らなら問題ないよ 138 00:09:12,760 --> 00:09:14,679 はい これ 報告書 139 00:09:14,762 --> 00:09:15,846 (ライズ)あ… 140 00:09:16,973 --> 00:09:19,308 なるほど これでしたら… 141 00:09:19,392 --> 00:09:20,851 どういうことだ? 142 00:09:20,935 --> 00:09:22,395 (レント) おれたちは しけんちゅう 143 00:09:22,478 --> 00:09:25,231 あのおとこに ずっと みはられてたのさ 144 00:09:25,314 --> 00:09:26,274 (ライズ・ローラ)えっ! 145 00:09:26,357 --> 00:09:28,651 (ローラ)全く気づきませんでした 146 00:09:28,734 --> 00:09:32,488 (シェイラの弟)試験では 冒険者の人柄も見るのさ 147 00:09:32,572 --> 00:09:35,408 人格的にふさわしくない場合は 148 00:09:35,491 --> 00:09:37,827 ランクを上げるわけには いかないんだ 149 00:09:37,910 --> 00:09:40,288 それで私たちは? 150 00:09:40,955 --> 00:09:43,291 問題なく合格ですよ 151 00:09:44,041 --> 00:09:46,836 これからは 晴れて銅級冒険者です 152 00:09:47,586 --> 00:09:49,547 合格… 153 00:09:50,256 --> 00:09:51,757 {\an8}(ローラ)わあ! 154 00:09:50,256 --> 00:09:51,757 おい ローラ! 合格だってよ 155 00:09:51,757 --> 00:09:52,550 おい ローラ! 合格だってよ 156 00:09:52,633 --> 00:09:54,427 やったね ライズ! 157 00:09:54,510 --> 00:09:56,554 村から出てきてよかったぜ 158 00:09:56,637 --> 00:09:58,306 (ローラ)うん! お父さん お母さんの反対 159 00:09:58,389 --> 00:10:00,766 押し切ったかいがあったよ 160 00:10:00,850 --> 00:10:02,852 何だか 不穏なことを 言ってますけど… 161 00:10:02,852 --> 00:10:03,728 何だか 不穏なことを 言ってますけど… 162 00:10:02,852 --> 00:10:03,728 {\an8}(ローラ)一緒に 来てくれてありがとう 163 00:10:03,728 --> 00:10:03,811 {\an8}(ローラ)一緒に 来てくれてありがとう 164 00:10:03,811 --> 00:10:05,396 {\an8}(ローラ)一緒に 来てくれてありがとう 165 00:10:03,811 --> 00:10:05,396 まあ よくある話さ 166 00:10:05,479 --> 00:10:06,188 {\an8}(ライズ)すぐに 報告しに行けるな 167 00:10:06,188 --> 00:10:07,356 {\an8}(ライズ)すぐに 報告しに行けるな 168 00:10:06,188 --> 00:10:07,356 (レント)これで俺も再び銅級か 169 00:10:07,356 --> 00:10:07,440 (レント)これで俺も再び銅級か 170 00:10:07,440 --> 00:10:08,357 (レント)これで俺も再び銅級か 171 00:10:07,440 --> 00:10:08,357 {\an8}(ローラ) これでお父さん 172 00:10:08,357 --> 00:10:08,441 (レント)これで俺も再び銅級か 173 00:10:08,441 --> 00:10:09,358 (レント)これで俺も再び銅級か 174 00:10:08,441 --> 00:10:09,358 {\an8}認めてくれるかなあ 175 00:10:09,358 --> 00:10:10,109 {\an8}認めてくれるかなあ 176 00:10:12,278 --> 00:10:15,072 (レント)ライズ ローラ きょうは ありがとう 177 00:10:15,156 --> 00:10:17,450 (ライズ) いや それは こっちのセリフだ 178 00:10:17,533 --> 00:10:19,577 今日 教わったことは忘れない 179 00:10:19,660 --> 00:10:20,661 うん 180 00:10:21,287 --> 00:10:23,539 レント あんたのおかげで 181 00:10:23,623 --> 00:10:26,959 俺たちは初めて ちゃんとした 冒険者になれた気がする 182 00:10:27,668 --> 00:10:28,836 (レント)ライズ… 183 00:10:28,919 --> 00:10:32,673 できれば これからも一緒にって 言いたいけど 184 00:10:32,757 --> 00:10:35,217 それは きっと無理なんですよね 185 00:10:36,969 --> 00:10:38,929 レントさんは どこか 186 00:10:39,013 --> 00:10:43,476 私たちとは違う目標を 目指してる気がしてましたから 187 00:10:43,559 --> 00:10:46,437 だから 私たちだけで やっていけるよう 188 00:10:46,520 --> 00:10:49,815 試験の中で いろいろ 教えてくれてたんですよね? 189 00:10:49,899 --> 00:10:50,858 (ライズ)うん 190 00:10:50,941 --> 00:10:53,319 今日1日だけの パーティでしたけど 191 00:10:53,402 --> 00:10:55,780 レントさんは大切な仲間です 192 00:10:55,863 --> 00:10:58,199 ああ また一緒にやろうぜ 193 00:11:04,455 --> 00:11:06,290 いい子たちでしたね 194 00:11:06,374 --> 00:11:10,086 (レント)ああ そだてているきぶんになってたが 195 00:11:10,169 --> 00:11:13,464 おれのほうこそ きづかわれてたのかもしれない 196 00:11:17,009 --> 00:11:18,969 (シェイラ)レントさん (レント)ん? 197 00:11:20,262 --> 00:11:22,556 あなたに聞きたいことがあります 198 00:11:22,640 --> 00:11:27,603 お疲れのところ すみませんが 一緒に来ていただけませんか? 199 00:11:27,687 --> 00:11:29,730 私が何を聞きたいか 200 00:11:29,814 --> 00:11:32,900 察しのいいあなたなら お分かりですよね? 201 00:11:34,151 --> 00:11:38,239 (レント)シェイラは気づいている 俺の正体に 202 00:11:39,698 --> 00:11:40,783 (レント)ギルドは 203 00:11:40,866 --> 00:11:43,869 おれがしたことを とがめるつもりなのか? 204 00:11:43,953 --> 00:11:46,539 (シェイラ) 質問しているのは私ですよ 205 00:11:46,622 --> 00:11:49,166 (レント)もし そのつもりなら 206 00:11:49,250 --> 00:11:52,795 おれは もう にどと このギルドにはこない 207 00:11:52,878 --> 00:11:53,796 それだけだ 208 00:11:53,879 --> 00:11:54,922 (シェイラ)待ってください! 209 00:11:57,174 --> 00:11:59,885 私は知りたいだけなんです 210 00:12:01,429 --> 00:12:05,850 あなたの身に 一体 何が起きたのかを 211 00:12:09,186 --> 00:12:11,897 (レント) 正直 逃げようかと思った 212 00:12:11,981 --> 00:12:13,941 けど できなかった 213 00:12:14,942 --> 00:12:16,861 さっきのシェイラの声は 214 00:12:16,944 --> 00:12:21,407 長いつきあいの友人を 心から案じるものだったから 215 00:12:24,118 --> 00:12:28,539 (レント)シェイラ おれはいま おおきなもんだいをかかえている 216 00:12:28,622 --> 00:12:29,749 あ… 217 00:12:30,374 --> 00:12:34,378 (レント)たとえギルドにも よこやりは いれられたくないんだ 218 00:12:35,337 --> 00:12:36,672 レントさん 219 00:12:36,755 --> 00:12:40,593 実は まだ あなたのことは ギルドに報告していないんです 220 00:12:40,676 --> 00:12:41,760 (レント)ん… 221 00:12:43,721 --> 00:12:46,599 シェイラ… なぜだ? 222 00:12:46,682 --> 00:12:50,311 (シェイラ)まだ 確信がなかったのもありますが 223 00:12:51,020 --> 00:12:54,523 何より 私個人が 確かめたかったからです 224 00:12:55,232 --> 00:12:56,817 (レント)ん… 225 00:12:57,443 --> 00:13:00,613 レントさんたちの試験を 見張っていた彼にだけは 226 00:13:00,696 --> 00:13:05,284 部分的に話してありますが あれは私の弟です 227 00:13:05,367 --> 00:13:07,828 秘密が漏れる心配はありません 228 00:13:09,205 --> 00:13:13,709 あなたの身に起きていることを 話してはもらえないでしょうか? 229 00:13:15,628 --> 00:13:18,297 簡単には信用できませんよね 230 00:13:18,380 --> 00:13:21,884 なので こういうものを 用意しました 231 00:13:21,967 --> 00:13:23,761 (レント)まじゅつけいやくしょか 232 00:13:23,844 --> 00:13:25,346 はい 233 00:13:25,429 --> 00:13:28,641 ここに署名された契約が 破られれば… 234 00:13:28,724 --> 00:13:31,685 この場合 私が秘密を漏らせば 235 00:13:31,769 --> 00:13:35,856 魔術的な強制力を持つ ペナルティーが課せられます 236 00:13:35,940 --> 00:13:38,275 契約を履行しなかった場合 237 00:13:38,359 --> 00:13:41,278 シェイラ・イバルスは ギルドを辞すこと 238 00:13:41,362 --> 00:13:44,990 奴隷制度が存在する国において 手続きを行い 239 00:13:45,074 --> 00:13:48,327 その所有権を契約対象に与えること 240 00:13:48,994 --> 00:13:52,122 (レント)いやいや いやいやいや 重すぎるから 241 00:13:56,877 --> 00:13:58,671 (レント) どうして そこまでする? 242 00:14:01,507 --> 00:14:06,387 私は ギルドとは関係なく あなたの力になりたいんです 243 00:14:06,470 --> 00:14:07,888 (レント)なぜだ? 244 00:14:07,972 --> 00:14:09,849 (シェイラ)なぜって 245 00:14:09,932 --> 00:14:14,728 私が一人前になれたのは あなたのおかげなんですから 246 00:14:14,812 --> 00:14:15,855 (レント)シェイラ… 247 00:14:16,522 --> 00:14:19,149 レントさんに 自覚はないでしょうけど 248 00:14:19,233 --> 00:14:22,611 あなたに感謝している人は たくさんいるんですよ 249 00:14:24,697 --> 00:14:27,366 (レント) わかった しょめいしよう 250 00:14:27,449 --> 00:14:29,034 はなすのは それからだ 251 00:14:29,785 --> 00:14:30,870 はい 252 00:14:33,914 --> 00:14:37,751 (レント) さて どこから はなしたものか… 253 00:14:37,835 --> 00:14:39,879 やはり みせるのがはやいか 254 00:14:43,883 --> 00:14:44,717 あっ! 255 00:14:47,303 --> 00:14:48,304 はっ! 256 00:14:48,846 --> 00:14:50,514 (レント)おそろしいだろ? 257 00:14:51,098 --> 00:14:54,518 やっぱり しらないほうが よかったんじゃないか 258 00:14:54,602 --> 00:14:56,312 そんなことありません! 259 00:14:56,937 --> 00:14:59,982 そんなこと ないんです 260 00:15:00,065 --> 00:15:03,569 レントさんが そんな大変な目に遭っていて 261 00:15:03,652 --> 00:15:06,780 何も知らないほうが嫌でした 262 00:15:07,531 --> 00:15:10,242 でも どうして こんなことに? 263 00:15:10,326 --> 00:15:12,286 (レント) おれは まものになったんだ 264 00:15:12,369 --> 00:15:13,454 えっ? 265 00:15:16,040 --> 00:15:19,001 (レント)いまのおれは アンデッドなんだよ 266 00:15:19,084 --> 00:15:22,504 (シェイラ)あっ まさか そんなことが… 267 00:15:24,548 --> 00:15:27,718 (レント)いきなり こんなはなしを きかされて 268 00:15:27,801 --> 00:15:29,845 こんらんするのも わかる 269 00:15:31,680 --> 00:15:34,725 だから もういちど ゆっくり かんがえてみてくれ 270 00:15:34,808 --> 00:15:39,188 こんなおれに ほんとうに きょうりょくなんてできるのかって 271 00:15:41,440 --> 00:15:45,486 もちろん おれは ひとをおそったりするつもりはない 272 00:15:45,569 --> 00:15:50,240 だが おれをひととして しんじられるかどうかは べつだ 273 00:15:50,324 --> 00:15:51,909 (シェイラ)待ってください! 274 00:15:51,992 --> 00:15:54,787 私は レントさんを信じます 275 00:15:54,870 --> 00:15:59,458 魔物になったことも 人を襲ったりしないってことも 276 00:16:00,167 --> 00:16:03,003 だって だって… 277 00:16:03,087 --> 00:16:07,216 レントさんは いつだって いい人だったから 278 00:16:07,716 --> 00:16:12,888 さっきの子たちも 私も みんな あなたのおかげで… 279 00:16:13,764 --> 00:16:15,891 だから 私は協力します 280 00:16:17,810 --> 00:16:19,478 レントさん 281 00:16:19,561 --> 00:16:23,190 これからギルド関係で 何かあったら言ってください 282 00:16:23,273 --> 00:16:26,694 きっと きっと力になりますから 283 00:16:27,403 --> 00:16:30,781 (ドアをたたく音) 284 00:16:34,118 --> 00:16:35,119 (ロレーヌ)ほう 285 00:16:35,202 --> 00:16:37,663 夜分遅く すみません 286 00:16:37,746 --> 00:16:40,916 どうしても ロレーヌさんと お話がしたいと 287 00:16:41,000 --> 00:16:42,876 私が無理を言ったんです 288 00:16:42,960 --> 00:16:46,839 これはまた珍しい客人じゃないか 289 00:16:46,922 --> 00:16:49,842 まさか レント 手を出したのか? 290 00:16:49,925 --> 00:16:53,846 手は出されていませんよ でも いろいろと知っています 291 00:16:54,471 --> 00:16:55,639 そうなのか? 292 00:16:55,723 --> 00:16:59,184 まあ いいさ とりあえず中に入るといい 293 00:16:59,268 --> 00:17:01,270 少々 散らかってはいるがな 294 00:17:01,854 --> 00:17:06,233 (レント)家を出る前に 俺が片づけたはずなんだけどな 295 00:17:08,402 --> 00:17:12,614 (ロレーヌ)さて 単刀直入に 聞いたほうがいいだろうな 296 00:17:13,157 --> 00:17:14,658 どこまで聞いた? 297 00:17:14,742 --> 00:17:17,953 レントさんが魔物であることを 298 00:17:18,037 --> 00:17:20,956 そして 人を襲わないことも 299 00:17:21,039 --> 00:17:23,667 (ロレーヌ)何だ 全部じゃないか 300 00:17:24,293 --> 00:17:26,712 それで ここまで のこのこ やって来たのか? 301 00:17:26,795 --> 00:17:28,505 危機感が欠けているな 302 00:17:28,589 --> 00:17:30,924 どういうことでしょうか? 303 00:17:31,008 --> 00:17:32,593 (ロレーヌ)考えてもみろ 304 00:17:32,676 --> 00:17:36,472 レントはアンデッドだし 私は怪しげな学者だ 305 00:17:37,181 --> 00:17:40,392 魔物と魔女の巣に 若い娘が入り込んで 306 00:17:40,476 --> 00:17:42,519 どうなると思う? 307 00:17:44,188 --> 00:17:47,566 それはもう よく煮立った鍋に投げ込まれて 308 00:17:47,649 --> 00:17:51,445 私の腹の中に入るのが普通だ 309 00:17:51,987 --> 00:17:55,365 (シェイラ)フフッ そんな 魔女だなんて 310 00:17:55,449 --> 00:17:58,118 ロレーヌさんが 立派な学者でいらっしゃることは 311 00:17:58,202 --> 00:17:59,703 みんな 知ってますよ 312 00:17:59,787 --> 00:18:03,248 いやいや それは隠れみのでな 313 00:18:03,332 --> 00:18:05,626 実は 夜な夜な狩りに出て 314 00:18:05,709 --> 00:18:09,171 若い娘の生き血をすするのが 趣味なんだ 315 00:18:09,254 --> 00:18:11,215 肌艶も よくなるんだぞ 316 00:18:11,298 --> 00:18:14,051 フッ フフッ フフ… 317 00:18:15,594 --> 00:18:19,181 (ロレーヌ)レントは まさに そういう存在になったのだ 318 00:18:19,264 --> 00:18:20,224 あっ 319 00:18:28,273 --> 00:18:30,400 (レント)ロレーヌは 今 320 00:18:30,484 --> 00:18:33,862 目の前にいるシェイラを 人として見ていない 321 00:18:34,863 --> 00:18:38,867 答えしだいで ためらわず排除するだろう 322 00:18:47,084 --> 00:18:48,502 分かっています 323 00:18:51,088 --> 00:18:52,714 分かってるんです 324 00:18:56,260 --> 00:18:58,846 (ロレーヌ)そうか ならいい 325 00:18:58,929 --> 00:18:59,763 (シェイラ)えっ? 326 00:18:59,847 --> 00:19:03,642 (ロレーヌ)別に私はいじめたくて 言ってるんじゃないからな 327 00:19:03,725 --> 00:19:07,813 それに 今日はもう遅い 一緒に食事にしようか 328 00:19:07,896 --> 00:19:09,481 (シェイラ)あ… はい 329 00:19:09,565 --> 00:19:11,275 (レント)ん… 330 00:19:15,445 --> 00:19:17,114 (シェイラ)ごちそうさまでした 331 00:19:17,197 --> 00:19:21,493 レントさん 聞いてはいましたが 料理 上手ですね 332 00:19:21,577 --> 00:19:24,079 こきょうのむらで まなんだからな 333 00:19:24,163 --> 00:19:27,165 一家に1台 レントがいると楽だぞ 334 00:19:27,249 --> 00:19:30,169 家事は全部やってくれるからな 335 00:19:30,252 --> 00:19:35,007 代金は 強いて言うなら 今はそれかな 336 00:19:39,803 --> 00:19:41,597 なるほど 337 00:19:41,680 --> 00:19:44,766 屍鬼(しき)とは 低級のヴァンパイアでしたね 338 00:19:44,850 --> 00:19:46,727 そういうことだ 339 00:19:46,810 --> 00:19:48,395 それより お前たちは 340 00:19:48,478 --> 00:19:51,148 魔術契約書を 取り交わしたんだったな 341 00:19:51,231 --> 00:19:52,441 (レント)ああ 342 00:19:52,524 --> 00:19:55,861 おれのしょうたいは いわない というけいやくだ 343 00:19:55,944 --> 00:19:57,154 (シェイラ)はい 344 00:19:57,237 --> 00:20:02,034 ただ レントさん 最近 少し目立ち始めているので 345 00:20:02,743 --> 00:20:03,619 (レント)おれが? 346 00:20:03,702 --> 00:20:06,163 実は 王国の各地で 347 00:20:06,246 --> 00:20:10,083 たくさんの新人冒険者が 行方不明になっているんです 348 00:20:10,167 --> 00:20:13,754 魔物の手にかかった というわけではないのか? 349 00:20:13,837 --> 00:20:16,924 その場合は 遺品が残るはずですから 350 00:20:17,007 --> 00:20:19,885 誘拐事件だと ギルドは判断しています 351 00:20:20,719 --> 00:20:22,221 なるほど 352 00:20:22,304 --> 00:20:26,099 見た目が極めつけに怪しく 腕も立つ容疑者 353 00:20:26,183 --> 00:20:29,436 それがレントだということだな? 354 00:20:29,519 --> 00:20:32,648 (シェイラ)新人とは思えない 成果を挙げてますから 355 00:20:32,731 --> 00:20:35,692 嫉妬でうわさを広げる人も… 356 00:20:36,276 --> 00:20:39,238 (レント)おれも しっとされるようになってきたのか 357 00:20:39,321 --> 00:20:42,449 おい のんきなこと 言ってる場合じゃないだろ 358 00:20:42,532 --> 00:20:43,784 そうですよ 359 00:20:43,867 --> 00:20:46,536 今のレントさんの立場は 微妙なんですから 360 00:20:46,620 --> 00:20:48,747 (レント)そこまでいうなら 361 00:20:48,830 --> 00:20:51,583 めいきゅうに もぐるのは しばらく やめておこう 362 00:20:51,667 --> 00:20:55,420 (シェイラ)しばらくって 具体的に何日くらいですか? 363 00:20:56,213 --> 00:20:58,173 (レント)みっかかん… くらい? 364 00:20:58,257 --> 00:20:59,800 何? 365 00:21:01,176 --> 00:21:02,010 (レント)じゃあ… 366 00:21:03,345 --> 00:21:04,554 よっか 367 00:21:10,477 --> 00:21:12,729 (ローラ) いい人が来てくれるといいね 368 00:21:12,813 --> 00:21:13,647 ああ 369 00:21:14,314 --> 00:21:18,151 パーティ組んだら 今度こそ 第2階層を探検するぞ 370 00:21:18,235 --> 00:21:19,152 (ローラ)うん 371 00:21:19,236 --> 00:21:21,947 あの時 行けなかった分 たっくさん魔物を倒そう! 372 00:21:24,658 --> 00:21:27,577 (ギルドマスター) ひよっこども 頑張れよ 373 00:21:27,661 --> 00:21:31,456 そういや レント・ヴィヴィエも 試験 受かったそうじゃねえか 374 00:21:31,540 --> 00:21:35,168 能力も人格も 全く問題ありませんでした 375 00:21:36,211 --> 00:21:37,421 そうか 376 00:21:37,504 --> 00:21:38,839 はい 377 00:21:39,464 --> 00:21:42,092 (ギルドマスター) そういや レントといえば 378 00:21:42,175 --> 00:21:44,970 ファイナのほうは どこ行っちまったんだろうな 379 00:21:45,053 --> 00:21:45,887 うっ… 380 00:21:45,971 --> 00:21:48,682 引退したら ギルドに スカウトしようと考えていたのによ 381 00:21:48,682 --> 00:21:50,267 引退したら ギルドに スカウトしようと考えていたのによ 382 00:21:48,682 --> 00:21:50,267 {\an8}(冒険者)忘れたって どうすりゃいいんだよ 383 00:21:50,267 --> 00:21:51,601 {\an8}(冒険者)忘れたって どうすりゃいいんだよ 384 00:21:51,601 --> 00:21:52,394 {\an8}(冒険者)忘れたって どうすりゃいいんだよ 385 00:21:51,601 --> 00:21:52,394 おら 新人が何か迷ってるぞ 386 00:21:52,394 --> 00:21:54,271 おら 新人が何か迷ってるぞ 387 00:21:54,354 --> 00:21:56,106 は… はい 388 00:21:58,692 --> 00:22:01,445 あっ でも ギルドマスター 389 00:22:02,070 --> 00:22:05,949 こっちのレントさんも すばらしい冒険者ですよ 390 00:22:06,616 --> 00:22:11,621 ♪~ 391 00:23:30,075 --> 00:23:35,080 {\an8}~♪