1 00:00:02,669 --> 00:00:04,337 ‪(ロレーヌ)では どうするか…‬ 2 00:00:04,421 --> 00:00:07,382 ‪(ロレーヌ)ランクを上げるには‬ ‪昇格試験が必須で‬ 3 00:00:07,465 --> 00:00:10,010 ‪試験を受けるには実績がいる‬ 4 00:00:10,093 --> 00:00:14,639 ‪そのためには レント自身が‬ ‪依頼を引き受けなければならない‬ 5 00:00:14,723 --> 00:00:15,932 ‪(レント)うーん…‬ 6 00:00:16,015 --> 00:00:17,726 ‪(ロレーヌ)‬ ‪だが レント・ファイナが‬ 7 00:00:17,809 --> 00:00:21,021 ‪戻ってきたと分かれば ギルドは…‬ 8 00:00:21,104 --> 00:00:22,647 ‪あっ レント!‬ 9 00:00:22,731 --> 00:00:26,359 ‪違う名前で‬ ‪冒険者登録をし直したらどうだ?‬ 10 00:00:26,443 --> 00:00:27,736 ‪(レント)だめだ!‬ 11 00:00:27,819 --> 00:00:30,363 ‪にじゅうとうろくは‬ ‪きそくいはんだろう‬ 12 00:00:30,447 --> 00:00:32,907 ‪そんなものは確認しようがない‬ 13 00:00:32,991 --> 00:00:35,910 ‪仮にバレても‬ ‪大した罪にはならんはずだ‬ 14 00:00:36,494 --> 00:00:38,872 ‪皆が知っている‬ ‪レント・ファイナなら‬ 15 00:00:38,955 --> 00:00:41,875 ‪その姿になった理由を‬ ‪問い詰められるだろう‬ 16 00:00:41,958 --> 00:00:46,296 ‪だが ただの流れ者が‬ ‪冒険者登録するだけなら‬ 17 00:00:46,379 --> 00:00:49,007 ‪怪しい格好をしていても‬ ‪何も聞かれまい‬ 18 00:00:49,674 --> 00:00:50,967 ‪たしかに…‬ 19 00:00:51,051 --> 00:00:54,804 ‪まっ レント・ファイナの実績は‬ ‪引き継げないし‬ 20 00:00:54,888 --> 00:00:57,557 ‪新人の鉄級冒険者として‬ 21 00:00:57,640 --> 00:01:00,226 ‪もう一度‬ ‪やり直すことにはなるが…‬ 22 00:01:00,310 --> 00:01:03,646 ‪かまわない‬ ‪おれの もくひょうは‬ 23 00:01:04,313 --> 00:01:06,733 ‪いつかミスリル級冒険者に‬ 24 00:01:06,816 --> 00:01:08,234 ‪それだけだ‬ 25 00:01:08,985 --> 00:01:13,990 ‪♪~‬ 26 00:02:33,194 --> 00:02:37,699 ‪~♪‬ 27 00:02:40,994 --> 00:02:41,870 (シェイラ)えっ 28 00:02:41,953 --> 00:02:45,123 もうオーク3体の討伐を 終えられたんですか? 29 00:02:45,206 --> 00:02:47,333 ‪(レント)ああ かくにんしてくれ‬ 30 00:02:48,334 --> 00:02:54,090 ‪(レント)魔法の袋は 俺みたいに‬ ‪1人で活動する冒険者には必需品だ‬ 31 00:02:54,174 --> 00:02:57,427 ‪5年間 コツコツためて‬ ‪買ったかいがあった‬ 32 00:02:58,469 --> 00:03:02,348 ‪(シェイラ)きれいに解体済みで‬ ‪保存状態も良好ですね‬ 33 00:03:03,141 --> 00:03:06,186 ‪これなら 依頼主も‬ ‪満足されるはずです‬ 34 00:03:06,269 --> 00:03:08,521 ‪(レント)これで‬ ‪いらいかんりょう だな‬ 35 00:03:08,605 --> 00:03:09,731 ‪(シェイラ)はい‬ 36 00:03:10,940 --> 00:03:11,816 ‪(レント)どうした?‬ 37 00:03:12,483 --> 00:03:15,194 ‪(シェイラ)あの…‬ ‪少し お待ちいただけますか?‬ 38 00:03:15,278 --> 00:03:17,655 ‪(レント)えっ かまわないが…‬ 39 00:03:20,074 --> 00:03:22,869 ‪(冒険者)おい 聞いたか‬ ‪オーク3体だってよ‬ 40 00:03:22,952 --> 00:03:25,038 ‪(冒険者)何だ あいつ‬ 41 00:03:25,121 --> 00:03:26,581 ‪(冒険者)見かけねえ面だな‬ 42 00:03:27,707 --> 00:03:31,294 ‪(レント)鉄級の駆け出しが‬ ‪いきなり目立ちすぎたか?‬ 43 00:03:31,377 --> 00:03:33,171 ‪(シェイラ)お待たせしました‬ 44 00:03:34,756 --> 00:03:35,632 ‪(レント)これは?‬ 45 00:03:35,715 --> 00:03:38,468 ‪(シェイラ)‬ ‪上の者と話したんですが‬ 46 00:03:38,551 --> 00:03:42,013 ‪レントさん 昇格試験を‬ ‪受けてみてはいかがでしょう?‬ 47 00:03:42,096 --> 00:03:43,389 ‪(レント)しょうかくしけん‬ 48 00:03:43,473 --> 00:03:47,268 ‪ええ 銅級冒険者への昇格試験です‬ 49 00:03:47,352 --> 00:03:50,229 ‪登録してすぐというのは‬ ‪異例ではありますが‬ 50 00:03:50,313 --> 00:03:52,732 ‪その実力が おありのようですので‬ 51 00:03:55,193 --> 00:03:57,570 ‪(レント)ねがってもないことだ‬ 52 00:03:58,905 --> 00:04:01,491 ‪(ロレーヌ)‬ ‪早速 銅級への昇格試験か‬ 53 00:04:02,200 --> 00:04:05,912 ‪まあ お前の実力なら妥当だろうな‬ 54 00:04:05,995 --> 00:04:08,331 ‪(レント)‬ ‪このからだの おかげでもある‬ 55 00:04:08,414 --> 00:04:10,959 ‪(ロレーヌ)‬ ‪使いこなせているようなら何よりだ‬ 56 00:04:11,042 --> 00:04:12,210 ‪ところで‬ 57 00:04:12,293 --> 00:04:15,713 ‪ギルドでの新しい登録名は‬ ‪何にしたんだ?‬ 58 00:04:16,673 --> 00:04:18,091 ‪(レント)レント・ヴィヴィエだ‬ 59 00:04:18,173 --> 00:04:22,303 ‪(ロレーヌのせき込み)‬ 60 00:04:23,012 --> 00:04:23,972 ‪(レント)だいじょうぶか?‬ 61 00:04:25,682 --> 00:04:27,809 ‪(ロレーヌ)‬ ‪ある意味 大文夫ではないが…‬ 62 00:04:28,726 --> 00:04:30,979 ‪なぜ ヴィヴィエにしたんだ‬ 63 00:04:31,062 --> 00:04:33,982 ‪仲がよかった私の‬ ‪ファミリーネームなど使ったら‬ 64 00:04:34,065 --> 00:04:35,525 ‪怪しまれるだろ‬ 65 00:04:35,608 --> 00:04:37,110 ‪(レント)おかしなおとこを‬ 66 00:04:37,193 --> 00:04:39,904 ‪いえに いりびたらせてると‬ ‪おもわれたら‬ 67 00:04:39,988 --> 00:04:41,489 ‪ロレーヌにわるい‬ 68 00:04:41,572 --> 00:04:42,448 ‪あ…‬ 69 00:04:42,532 --> 00:04:45,034 ‪(レント)だから‬ ‪しんせきということにした‬ 70 00:04:45,118 --> 00:04:50,164 ‪ハァ… まあ そういうことなら‬ ‪分からんでもないが…‬ 71 00:04:50,248 --> 00:04:54,335 ‪別に 私の外聞に気を遣わなくとも‬ ‪構わなかったんだぞ‬ 72 00:04:54,419 --> 00:04:55,253 ‪(レント)おっ‬ 73 00:04:56,337 --> 00:05:00,717 ‪どうせ私は‬ ‪都落ちした木っ端学者だからな‬ 74 00:05:00,800 --> 00:05:03,344 ‪いまさら 好奇の目など気にしない‬ 75 00:05:04,929 --> 00:05:07,598 ‪(レント)おれはロレーヌに‬ ‪せわになっている‬ 76 00:05:07,682 --> 00:05:10,268 ‪これいじょう‬ ‪めいわくを かけたくない‬ 77 00:05:10,351 --> 00:05:14,522 ‪世話というなら‬ ‪炊事 洗濯 後片づけ‬ 78 00:05:14,605 --> 00:05:16,983 ‪ほぼ お前に‬ ‪やってもらっているじゃないか‬ 79 00:05:17,066 --> 00:05:20,194 ‪いささか 私の借りのほうが‬ ‪多すぎるくらいだ‬ 80 00:05:20,820 --> 00:05:23,072 ‪(レント)そんなことはない‬ ‪(ロレーヌ)ん?‬ 81 00:05:23,156 --> 00:05:25,867 ‪(レント)おれは‬ ‪ロレーヌがいてくれるおかげで‬ 82 00:05:25,950 --> 00:05:28,036 ‪まだ にんげんで いられるんだ‬ 83 00:05:28,828 --> 00:05:30,246 ‪レント…‬ 84 00:05:31,456 --> 00:05:34,959 ‪そういうことなら‬ ‪いつまででも いればいいさ‬ 85 00:05:35,043 --> 00:05:38,463 ‪何せ お前は 私の親戚なんだろ?‬ 86 00:05:38,546 --> 00:05:40,882 ‪家族に遠慮はいらぬものだ‬ 87 00:05:40,965 --> 00:05:45,887 ‪(レント)そうか ならば‬ ‪おことばに あまえさせてもらう‬ 88 00:05:54,437 --> 00:05:56,314 ‪(ギルド職員)あの… あなたは?‬ 89 00:05:57,065 --> 00:05:59,108 ‪(レント)‬ ‪しょうかくしけんを うけにきた‬ 90 00:05:59,192 --> 00:06:00,485 ‪レント・ヴィヴィエだ‬ 91 00:06:00,568 --> 00:06:02,320 ‪(ギルド職員)ああ あなたが‬ 92 00:06:02,403 --> 00:06:05,907 ‪(シェイラ)あれ レントさん?‬ ‪まさか 今日 来られるなんて‬ 93 00:06:06,866 --> 00:06:09,118 ‪(レント)じゅけんしかくは‬ ‪もらったはずだ‬ 94 00:06:09,202 --> 00:06:10,828 ‪それはそうですが‬ 95 00:06:10,912 --> 00:06:13,915 ‪てっきり 次回の試験まで‬ ‪勉強されるかと…‬ 96 00:06:13,998 --> 00:06:16,584 ‪(レント)‬ ‪じかいは すうかげつさきだろ‬ 97 00:06:16,667 --> 00:06:18,044 ‪(シェイラ)ですが…‬ 98 00:06:18,711 --> 00:06:21,172 ‪(あくび)‬ ‪(受験者)ああ 間に合った‬ 99 00:06:22,131 --> 00:06:24,300 ‪(レント)こいつは減点だな‬ 100 00:06:24,384 --> 00:06:27,887 ‪時間の守れない冒険者は‬ ‪信用できない‬ 101 00:06:28,763 --> 00:06:31,516 ‪(試験官)よーし 鉄級冒険者諸君‬ 102 00:06:31,599 --> 00:06:34,602 ‪これより‬ ‪銅級への昇格試験を始める‬ 103 00:06:35,186 --> 00:06:36,729 ‪まずは知識試験‬ 104 00:06:36,813 --> 00:06:40,149 ‪ギルドの規則や‬ ‪魔物素材の扱いなど‬ 105 00:06:40,233 --> 00:06:43,736 ‪銅級冒険者として‬ ‪ふさわしい知識を備えているか‬ 106 00:06:43,820 --> 00:06:45,071 ‪示してもらう‬ 107 00:06:45,154 --> 00:06:49,200 ‪これに合格した者のみが‬ ‪次の実技試験に進める‬ 108 00:06:49,283 --> 00:06:52,161 ‪(レント)‬ ‪実技は 毎回 変わるんだよな‬ 109 00:06:52,662 --> 00:06:55,164 ‪俺の時は 薬草採りだったか‬ 110 00:06:55,248 --> 00:06:58,918 ‪では 筆記形式で受ける者は‬ ‪ついてくるように‬ 111 00:07:03,714 --> 00:07:05,091 ‪頑張ってくださいね‬ 112 00:07:05,174 --> 00:07:06,342 ‪(レント)ああ‬ 113 00:07:15,810 --> 00:07:18,729 ‪(レント)思ったよりいるな あ?‬ 114 00:07:21,816 --> 00:07:23,401 ‪あの子は確か…‬ 115 00:07:25,361 --> 00:07:26,779 ‪(ライズ)あっ ローラ!‬ 116 00:07:26,863 --> 00:07:27,905 ‪(ローラ)うん!‬ 117 00:07:29,657 --> 00:07:30,950 ‪(ライズ)うおおっ!‬ 118 00:07:32,618 --> 00:07:35,496 ‪(レント)‬ ‪相棒は 口述試験のほうかな‬ 119 00:07:36,956 --> 00:07:39,500 ‪一般市民で字が書ける者は珍しい‬ 120 00:07:40,293 --> 00:07:44,255 ‪俺は 故郷の村で‬ ‪読み書きや薬草の知識など‬ 121 00:07:44,338 --> 00:07:46,924 ‪さまざまなことを学んできた‬ 122 00:07:47,008 --> 00:07:50,761 ‪冒険者になるには‬ ‪必要だと思ったからだ‬ 123 00:07:50,845 --> 00:07:54,390 ‪だから‬ ‪このくらいの試験なら楽勝だ‬ 124 00:07:54,473 --> 00:07:56,601 ‪受けるのは二度目だしな‬ 125 00:08:00,438 --> 00:08:03,232 ‪(失格者)何だよ もう…‬ ‪(失格者)まあまあ しゃあない‬ 126 00:08:03,316 --> 00:08:05,359 ‪(シェイラ)‬ ‪すごいですね レントさん‬ 127 00:08:05,443 --> 00:08:08,905 ‪満点だって聞きましたよ‬ ‪めったにない成績です‬ 128 00:08:08,988 --> 00:08:11,199 ‪(レント)‬ ‪うかったようで なによりだ‬ 129 00:08:11,282 --> 00:08:13,701 ‪つぎの じつぎしけんは‬ ‪なにをやるんだ?‬ 130 00:08:13,784 --> 00:08:15,328 ‪パーティを組んで‬ 131 00:08:15,411 --> 00:08:18,122 ‪ギルドが用意した依頼を‬ ‪達成してもらいます‬ 132 00:08:18,831 --> 00:08:21,584 ‪(レント)ギルドのいらいか…‬ 133 00:08:22,418 --> 00:08:24,170 ‪ライズさん ローラさん‬ 134 00:08:27,507 --> 00:08:31,344 ‪今回は この3人でパーティを‬ ‪組んでいただくことになります‬ 135 00:08:31,427 --> 00:08:32,595 ‪ん…‬ 136 00:08:37,350 --> 00:08:39,769 ‪ライズ・ダナー 剣士だ‬ 137 00:08:39,852 --> 00:08:43,688 ‪気で体力を上げて戦ってる‬ ‪前衛は任せてくれ‬ 138 00:08:43,773 --> 00:08:45,608 ‪ローラ・サティです‬ 139 00:08:45,691 --> 00:08:50,529 ‪私は魔術師で 治癒術も使えるので‬ ‪後衛として頑張ります‬ 140 00:08:50,613 --> 00:08:51,906 ‪よろしくお願いします‬ 141 00:08:52,615 --> 00:08:55,910 ‪(レント)レント・ヴィヴィエだ‬ ‪よろしくたのむ‬ 142 00:08:55,993 --> 00:08:58,996 ‪おれも けんしだ‬ ‪まりょくと きはつかえる‬ 143 00:08:59,080 --> 00:09:02,416 ‪(手をたたく音)‬ ‪(試験官)よーし みんな聞け!‬ 144 00:09:02,500 --> 00:09:06,629 ‪実技試験の課題は‬ ‪ギルドが用意した依頼の達成だ‬ 145 00:09:06,712 --> 00:09:11,676 ‪場所は 新月の迷宮‬ ‪今から諸君らに地図を配る‬ 146 00:09:11,759 --> 00:09:12,885 ‪依頼内容は‬ 147 00:09:12,969 --> 00:09:15,638 ‪ここに記された地点まで‬ ‪到達すること‬ 148 00:09:16,764 --> 00:09:19,225 ‪(受験者)何だ‬ ‪着くだけでいいのか?‬ 149 00:09:19,850 --> 00:09:23,229 ‪(試験官)期限は日没まで 以上だ‬ 150 00:09:23,312 --> 00:09:26,440 ‪(受験者)あの…‬ ‪何か制限とかはないんですか?‬ 151 00:09:26,524 --> 00:09:29,860 ‪特に存在しない 何をしても結構だ‬ 152 00:09:29,944 --> 00:09:32,488 ‪(受験者)目的地って‬ ‪全員 同じなんですか?‬ 153 00:09:32,572 --> 00:09:35,491 ‪そうだ‬ ‪同一の地点を目指してもらう‬ 154 00:09:35,575 --> 00:09:38,577 ‪なお いち早く‬ ‪到達したパーティには‬ 155 00:09:38,661 --> 00:09:42,290 ‪相応の特典がもたらされるだろう‬ ‪フッ‬ 156 00:09:42,373 --> 00:09:45,543 ‪つまり 早い者勝ちってことか‬ 157 00:09:46,210 --> 00:09:48,587 ‪競争になるんだ…‬ 158 00:09:48,671 --> 00:09:49,505 ‪ああ‬ 159 00:09:50,172 --> 00:09:51,465 ‪(レント)ん?‬ 160 00:10:03,477 --> 00:10:07,440 ‪レント あんたは‬ ‪新月の迷宮に潜ったことあるのか?‬ 161 00:10:07,523 --> 00:10:08,566 ‪(レント)まあな‬ 162 00:10:08,649 --> 00:10:10,818 ‪そうか 俺もあるぜ‬ 163 00:10:10,901 --> 00:10:12,945 ‪1階の途中までだけどね‬ 164 00:10:13,029 --> 00:10:15,406 ‪(ライズ)んっ… いいんだよ‬ 165 00:10:15,489 --> 00:10:18,868 ‪すぐ銅級になって‬ ‪もっと下の階層まで行ってやる‬ 166 00:10:18,951 --> 00:10:20,244 ‪さあ 急ごうぜ‬ 167 00:10:20,328 --> 00:10:21,162 ‪うん‬ 168 00:10:21,245 --> 00:10:23,289 ‪(レント)まて‬ ‪(ライズ)んっ‬ 169 00:10:23,372 --> 00:10:24,665 ‪何だよ レント‬ 170 00:10:24,749 --> 00:10:26,751 ‪(レント)‬ ‪ちずを かったほうがいい‬ 171 00:10:26,834 --> 00:10:27,918 ‪はあ?‬ 172 00:10:28,002 --> 00:10:31,172 ‪もらった地図を‬ ‪見ればいいじゃないですか‬ 173 00:10:31,255 --> 00:10:34,800 ‪(レント)このちずは‬ ‪じゅうごねんまえの はっこうだ‬ 174 00:10:34,884 --> 00:10:35,885 ‪えっ!‬ 175 00:10:35,968 --> 00:10:39,472 ‪こんな古い地図じゃ‬ ‪当てになりませんよね‬ 176 00:10:39,555 --> 00:10:42,308 ‪くそっ ひっかけかよ‬ 177 00:10:42,391 --> 00:10:45,144 ‪…って おい レント?‬ 178 00:10:47,730 --> 00:10:49,732 ‪(露店の男)おや 何かご用で?‬ 179 00:10:51,567 --> 00:10:53,110 ‪(レント)ちずを うってくれ‬ 180 00:10:53,194 --> 00:10:57,198 ‪(露店の男)へいへい 地図ね‬ ‪銀貨2枚になりますぜ‬ 181 00:10:57,281 --> 00:10:58,366 ‪うえっ 高っ!‬ 182 00:10:58,449 --> 00:10:59,825 ‪そんなお金…‬ 183 00:10:59,909 --> 00:11:01,327 ‪(レント)‬ ‪いっかいそう だけでいい‬ 184 00:11:01,410 --> 00:11:02,244 ‪(ライズ・ローラ)あっ‬ 185 00:11:02,328 --> 00:11:05,081 ‪(レント)それなら‬ ‪どうか ごまいで かえるはずだ‬ 186 00:11:05,164 --> 00:11:08,292 ‪ほう? 分かりやしたよ‬ 187 00:11:08,376 --> 00:11:12,129 ‪お客さんには かなわねえな‬ 188 00:11:12,213 --> 00:11:13,297 ‪(レント)すまんな‬ 189 00:11:13,381 --> 00:11:16,133 ‪本当にその地図 正しいのかよ?‬ 190 00:11:16,967 --> 00:11:19,387 ‪(レント)さっきのちずと‬ ‪みくらべてみろ‬ 191 00:11:19,470 --> 00:11:21,138 ‪(ライズ)ん?‬ ‪(ローラ)えっと…‬ 192 00:11:21,806 --> 00:11:24,266 ‪(ライズ)うわっ‬ ‪ここ 崩落してんのかよ‬ 193 00:11:24,350 --> 00:11:26,352 ‪(ローラ)ここも道が変わってる‬ 194 00:11:26,435 --> 00:11:27,978 ‪(ライズ)はあ…‬ ‪(ローラ)それに すごい‬ 195 00:11:28,062 --> 00:11:31,649 ‪こっちの地図には 罠(わな)の場所まで‬ ‪しっかり書いてありますね‬ 196 00:11:31,732 --> 00:11:33,609 ‪これなら 迷わず行けるぜ‬ 197 00:11:33,692 --> 00:11:34,860 ‪(ローラ)うん!‬ 198 00:11:34,944 --> 00:11:38,739 ‪ひよっこたち 受かりたいなら‬ ‪この人に従いな‬ 199 00:11:38,823 --> 00:11:40,116 ‪(ライズ・ローラ)えっ?‬ 200 00:11:42,326 --> 00:11:44,412 ‪なかなかやるじゃんか レント‬ 201 00:11:44,495 --> 00:11:48,207 ‪でも なぜでしょう?‬ ‪ギルドがくれた地図じゃないですか‬ 202 00:11:49,125 --> 00:11:51,627 ‪(レント)‬ ‪あのばしゃも おれたちを‬ 203 00:11:51,711 --> 00:11:55,214 ‪わざと まちがったばしょに‬ ‪つれていく かのうせいがあった‬ 204 00:11:55,297 --> 00:11:56,424 ‪(御者)フッ…‬ 205 00:11:56,507 --> 00:11:57,466 ‪ええっ‬ 206 00:11:58,551 --> 00:12:01,137 ‪(レント)ぼうけんしゃに‬ ‪ゆだんは きんもつだ‬ 207 00:12:01,220 --> 00:12:05,141 ‪このしけんは ぼうけんしゃの‬ ‪てきせいをみる しけんだろ‬ 208 00:12:05,224 --> 00:12:06,267 ‪なるほど‬ 209 00:12:06,976 --> 00:12:09,186 ‪マジかよ めんどくせえ‬ 210 00:12:09,270 --> 00:12:10,563 ‪(レント)おぼえておけ‬ 211 00:12:10,646 --> 00:12:11,981 ‪ん? 何を?‬ 212 00:12:12,940 --> 00:12:15,943 ‪(レント)ギルドは‬ ‪いがいと せいかくがわるい‬ 213 00:12:16,026 --> 00:12:17,528 ‪(ライズ)ん…‬ 214 00:12:37,298 --> 00:12:39,592 ‪(レント)スケルトン‬ ‪だからといって ゆだんするな‬ 215 00:12:39,675 --> 00:12:41,469 ‪(ライズ)分かってるって!‬ 216 00:12:43,804 --> 00:12:45,556 ‪(ライズ)ありがとな ローラ‬ ‪(ローラ)うん‬ 217 00:12:45,639 --> 00:12:46,932 ‪(ライズ)はああっ!‬ 218 00:12:48,350 --> 00:12:49,477 ‪うっ!‬ 219 00:12:50,644 --> 00:12:51,770 ‪ぐっ!‬ 220 00:12:57,318 --> 00:13:01,238 ‪(レント)2人とも年齢のわりに‬ ‪なかなかの実力だ‬ 221 00:13:01,322 --> 00:13:03,407 ‪基本的な連携はできているし‬ 222 00:13:03,491 --> 00:13:06,535 ‪気を遣いすぎないよう‬ ‪配分も考えられている‬ 223 00:13:08,621 --> 00:13:09,788 ‪ぬわっ‬ 224 00:13:11,582 --> 00:13:14,418 ‪(レント)‬ ‪ふたりとも だいじょうぶか?‬ 225 00:13:11,582 --> 00:13:14,418 (ライズ) ハァ ハァ ハァ… 226 00:13:14,418 --> 00:13:15,961 (ライズ) ハァ ハァ ハァ… 227 00:13:16,045 --> 00:13:19,924 ‪心配いらねえって‬ ‪言いたいとこだけど‬ 228 00:13:20,007 --> 00:13:22,760 ‪この辺りって‬ ‪こんなに魔物 出ましたっけ?‬ 229 00:13:24,762 --> 00:13:25,638 ‪(レント)ん…‬ 230 00:13:26,847 --> 00:13:28,224 ‪(ローラ)レントさん?‬ 231 00:13:28,307 --> 00:13:30,726 ‪(レント)まものが‬ ‪ゆうどう されているな‬ 232 00:13:30,809 --> 00:13:32,228 ‪(ライズ)‬ ‪そんなこと できるのか?‬ 233 00:13:32,311 --> 00:13:35,606 ‪(レント)ああ‬ ‪こういうものをつかってな‬ 234 00:13:36,941 --> 00:13:38,734 ‪(ローラ)お香… ですか?‬ 235 00:13:38,817 --> 00:13:40,402 ‪(ライズ)ん?‬ ‪(においを嗅ぐ音)‬ 236 00:13:40,486 --> 00:13:43,781 ‪うっ 何でこんなものがあるんだよ‬ 237 00:13:43,864 --> 00:13:45,157 ‪(レント)そのうち わかる‬ 238 00:13:45,241 --> 00:13:46,075 ‪えっ?‬ 239 00:13:46,158 --> 00:13:49,620 ‪(レント)あと このさきで‬ ‪まちぶせされている‬ 240 00:13:49,703 --> 00:13:50,746 ‪(ローラ・ライズ)えっ‬ 241 00:13:50,830 --> 00:13:54,083 ‪でも この辺の魔物に‬ ‪そんな知能なんて…‬ 242 00:13:54,166 --> 00:13:55,334 ‪(レント)まものじゃない‬ 243 00:13:55,417 --> 00:13:57,962 ‪えっ まさか…‬ 244 00:13:58,045 --> 00:14:02,091 ‪(レント)そうだ‬ ‪まちぶせしているのは にんげんだ‬ 245 00:14:03,008 --> 00:14:04,593 ‪そんな…‬ 246 00:14:04,677 --> 00:14:07,513 ‪人間と戦うのかよ‬ 247 00:14:08,013 --> 00:14:09,640 ‪(レント)じゅんびをしておけ‬ 248 00:14:10,808 --> 00:14:12,268 ‪まずは おれがいく‬ 249 00:14:12,351 --> 00:14:13,519 ‪(2人)あっ‬ 250 00:14:21,735 --> 00:14:23,988 ‪(剣士)てやああっ!‬ 251 00:14:26,407 --> 00:14:28,242 ‪(レント)きをつけろ‬ ‪あと ふたりいる!‬ 252 00:14:30,077 --> 00:14:31,620 ‪前衛は俺だっつったろ‬ 253 00:14:32,580 --> 00:14:35,374 ‪(レント)そうだったな‬ ‪ここは まかせる‬ 254 00:14:35,457 --> 00:14:36,750 ‪ああ‬ 255 00:14:40,004 --> 00:14:41,088 ‪(ライズ)すげえ‬ 256 00:14:41,171 --> 00:14:42,590 ‪(弓使い)くっ‬ 257 00:14:42,673 --> 00:14:44,008 ‪(レント)うう!‬ 258 00:14:44,091 --> 00:14:45,426 ‪はあっ!‬ 259 00:14:46,302 --> 00:14:47,553 ‪(弓使い)ぐう…‬ 260 00:14:52,808 --> 00:14:54,351 ‪(魔術師)ひいっ!‬ 261 00:14:56,729 --> 00:14:58,606 ‪(ライズ)んんんっ…‬ 262 00:14:58,689 --> 00:15:00,816 ‪(ライズ)んっ…‬ ‪(剣士)ふん‬ 263 00:15:01,525 --> 00:15:02,484 ‪(ライズ)うああ‬ 264 00:15:02,568 --> 00:15:04,028 ‪(ローラ)ライズ!‬ ‪(ライズ)ぐう‬ 265 00:15:04,111 --> 00:15:05,446 ‪(ローラ)はあっ!‬ 266 00:15:06,822 --> 00:15:09,074 ‪(ライズ)助かったぜ ローラ‬ 267 00:15:09,158 --> 00:15:10,534 ‪くそ 目が…‬ 268 00:15:10,618 --> 00:15:13,495 ‪さっきのお返しだ!‬ 269 00:15:15,164 --> 00:15:17,917 ‪(レント)どうやら‬ ‪手助けは必要なさそうだな‬ 270 00:15:18,000 --> 00:15:19,752 ‪(ライズ)うおおっ!‬ ‪(剣士)ぐう…‬ 271 00:15:19,835 --> 00:15:21,754 ‪(剣士)うおっ‬ ‪(ローラ)ライズ!‬ 272 00:15:23,047 --> 00:15:24,673 ‪おう!‬ 273 00:15:25,466 --> 00:15:28,010 ‪ああ… うっ‬ 274 00:15:31,430 --> 00:15:33,265 ‪や… やった‬ 275 00:15:33,349 --> 00:15:34,725 ‪うまくいったね‬ 276 00:15:35,559 --> 00:15:36,644 ‪(レント)フッ‬ 277 00:15:41,649 --> 00:15:46,654 ‪この人たち 同じ受験者ですよね‬ ‪何でこんなことを…‬ 278 00:15:46,737 --> 00:15:49,281 ‪俺たちを脱落させようとしたんだよ‬ 279 00:15:49,365 --> 00:15:52,785 ‪何をしてもいいって‬ ‪試験官が言ってたろ?‬ 280 00:15:52,868 --> 00:15:53,952 ‪なあ レント‬ 281 00:15:54,036 --> 00:15:57,414 ‪(レント)どんなことでも‬ ‪おこりうるのが めいきゅうだ‬ 282 00:15:57,498 --> 00:16:00,292 ‪おそろしいのは‬ ‪まものだけじゃない‬ 283 00:16:00,376 --> 00:16:01,794 ‪これで わかったろ‬ 284 00:16:01,877 --> 00:16:04,630 ‪ぼうけんしゃに‬ ‪ゆだんは きんもつだ‬ 285 00:16:04,713 --> 00:16:05,839 ‪(2人)ん…‬ 286 00:16:07,633 --> 00:16:09,093 ‪(ライズ)レント‬ ‪(レント)ん?‬ 287 00:16:10,886 --> 00:16:13,097 ‪ここからは あんたの指示に従う‬ 288 00:16:13,180 --> 00:16:15,307 ‪あっ ライズ‬ 289 00:16:17,893 --> 00:16:19,770 ‪(レント)これからも‬ ‪ちゅういして すすもう‬ 290 00:16:20,354 --> 00:16:22,189 ‪(ライズ)ああ‬ ‪(ローラ)フッ‬ 291 00:16:26,068 --> 00:16:28,028 ‪(レント)‬ ‪はやく かいしゅうしてやれ‬ 292 00:16:38,664 --> 00:16:40,040 ‪(フードの男)気づいてたのか‬ 293 00:16:40,124 --> 00:16:43,085 ‪(剣士)おい‬ ‪早く縄をほどいてくれよ‬ 294 00:16:43,168 --> 00:16:44,795 ‪ああ すまない‬ 295 00:16:46,130 --> 00:16:47,756 ‪あの仮面の人には‬ 296 00:16:47,840 --> 00:16:51,635 ‪君たちがギルドの回し者だって‬ ‪バレてたみたいだよ‬ 297 00:16:51,719 --> 00:16:53,887 ‪マジかよ 何もんだ? あいつ‬ 298 00:16:53,971 --> 00:16:54,888 ‪さあね‬ 299 00:16:54,972 --> 00:16:59,226 ‪少し思い浮かぶ人は‬ ‪いないでもないんだけど…‬ 300 00:17:00,477 --> 00:17:03,147 ‪姉さんの言ってたとおりなのかな‬ 301 00:17:05,065 --> 00:17:06,233 ‪(ドアの開く音)‬ 302 00:17:08,819 --> 00:17:11,405 ‪何か ご用でしょうか?‬ ‪ギルドマスター‬ 303 00:17:11,488 --> 00:17:13,406 ‪(ギルドマスター)楽にしろ‬ 304 00:17:13,490 --> 00:17:16,785 ‪俺の前で かしこまっても‬ ‪給料は上がんねえぞ‬ 305 00:17:16,868 --> 00:17:18,494 ‪(シェイラ)はい 分かってます‬ 306 00:17:18,579 --> 00:17:19,579 ‪(ギルドマスター)ハッ‬ 307 00:17:20,329 --> 00:17:23,000 ‪例の事件で妙なうわさを聞いた‬ 308 00:17:23,083 --> 00:17:23,916 ‪(シェイラ)え?‬ 309 00:17:24,667 --> 00:17:26,336 ‪(ギルドマスター)‬ ‪レント・ヴィヴィエ…‬ 310 00:17:26,420 --> 00:17:27,337 ‪あっ‬ 311 00:17:27,421 --> 00:17:30,549 ‪(ギルドマスター)‬ ‪お前が担当した新人冒険者だ‬ 312 00:17:30,632 --> 00:17:32,134 ‪彼が何か?‬ 313 00:17:32,217 --> 00:17:35,637 ‪(ギルドマスター)そいつが‬ ‪犯人じゃないかと言う連中がいてな‬ 314 00:17:35,721 --> 00:17:36,555 ‪あ…‬ 315 00:17:36,638 --> 00:17:40,809 ‪(ギルドマスター)‬ ‪突然マルトに現れて腕もかなり立つ‬ 316 00:17:40,893 --> 00:17:43,896 ‪しかも 経歴は全く分からねえ‬ 317 00:17:43,979 --> 00:17:46,648 ‪怪しいと言われれば‬ ‪確かに怪しいが‬ 318 00:17:46,732 --> 00:17:50,861 ‪冒険者なんざ‬ ‪すねに傷持つ連中ばかりだ‬ 319 00:17:50,944 --> 00:17:53,614 ‪とはいっても‬ ‪ほっとくわけにもいかん‬ 320 00:17:54,573 --> 00:17:58,327 ‪何かつかんだら すぐに報告しろ‬ ‪いいな‬ 321 00:17:59,912 --> 00:18:01,330 ‪はい‬ 322 00:18:08,295 --> 00:18:10,547 ‪(レント)‬ ‪このさきが もくてきちだ‬ 323 00:18:11,256 --> 00:18:15,010 ‪(ローラ)この扉って‬ ‪やっぱり そういうことですよね‬ 324 00:18:15,094 --> 00:18:16,261 ‪(レント)ああ‬ 325 00:18:16,345 --> 00:18:19,807 ‪このかいそうに いくつかある‬ ‪ボスべやのひとつだ‬ 326 00:18:19,890 --> 00:18:20,808 ‪あっ‬ 327 00:18:20,891 --> 00:18:24,228 ‪(レント)ここを こえるいがい‬ ‪たどりつくほうほうは ないな‬ 328 00:18:26,355 --> 00:18:28,607 ‪ボスとたたかった けいけんは?‬ 329 00:18:28,690 --> 00:18:32,236 ‪まだだ‬ ‪鉄級2人で挑めるもんじゃないだろ‬ 330 00:18:32,319 --> 00:18:33,237 ‪(レント)ふあんか?‬ 331 00:18:33,320 --> 00:18:36,073 ‪あっ そんなわけないだろ!‬ 332 00:18:37,574 --> 00:18:39,451 ‪(レント)‬ ‪むりなたたかいを さけるのは‬ 333 00:18:39,535 --> 00:18:42,412 ‪ぼうけんしゃにとって‬ ‪はじじゃない‬ 334 00:18:42,496 --> 00:18:43,497 ‪(ライズ)んっ‬ 335 00:18:45,457 --> 00:18:49,253 ‪(受験者)何だ‬ ‪俺たちが1番じゃねえのかよ‬ 336 00:18:50,045 --> 00:18:52,214 ‪(受験者)‬ ‪俺たちより早いなんて生意気だな‬ 337 00:18:52,297 --> 00:18:56,051 ‪(レント)ほかのじゅけんしゃか‬ ‪ちょうどいい‬ 338 00:18:56,134 --> 00:18:58,053 ‪ちょうどいい?‬ 339 00:18:58,136 --> 00:19:02,224 ‪ガキとおかしな仮面野郎の‬ ‪パーティたあ 傑作だな‬ 340 00:19:02,307 --> 00:19:04,184 ‪(受験者たち)ハハハ…‬ 341 00:19:04,268 --> 00:19:06,144 ‪(レント)‬ ‪おなじ じゅけんしゃなんだ‬ 342 00:19:06,228 --> 00:19:08,272 ‪そのものいいは かんしんしない‬ 343 00:19:08,355 --> 00:19:10,524 ‪何だ 説教かよ‬ 344 00:19:10,607 --> 00:19:12,276 ‪偉そうにしやがって‬ 345 00:19:12,359 --> 00:19:15,487 ‪(受験者)お? そっちの子‬ ‪よく見たら かわいいじゃん‬ 346 00:19:15,571 --> 00:19:18,448 ‪どう? 俺たちと一緒に来ない?‬ 347 00:19:19,783 --> 00:19:21,160 ‪(ライズ)ローラに話しかけんな‬ 348 00:19:21,243 --> 00:19:23,328 ‪あ? 何だ このガキ‬ 349 00:19:23,412 --> 00:19:25,998 ‪先に着いたのは俺たちだぞ‬ ‪邪魔するな!‬ 350 00:19:26,081 --> 00:19:27,207 ‪んだと!‬ 351 00:19:27,291 --> 00:19:28,333 ‪ひっ‬ 352 00:19:28,417 --> 00:19:32,045 ‪お… おい‬ ‪ちょっとした冗談だろ‬ 353 00:19:32,129 --> 00:19:33,630 ‪(レント)もうしわけないが‬ 354 00:19:33,714 --> 00:19:36,216 ‪じょうだんは‬ ‪あまり つうじないたちでな‬ 355 00:19:36,300 --> 00:19:38,135 ‪い… いや 悪かったって‬ 356 00:19:38,218 --> 00:19:40,429 ‪順番を破る気はねえよ なあ?‬ 357 00:19:40,512 --> 00:19:41,638 ‪あ… ああ‬ 358 00:19:42,973 --> 00:19:44,850 ‪(レント)さきに いっていいぞ‬ ‪(ライズ)えっ‬ 359 00:19:45,475 --> 00:19:47,269 ‪(レント)おれたちは‬ ‪すこし やすんでいく‬ 360 00:19:47,352 --> 00:19:48,186 ‪えっ‬ 361 00:19:48,270 --> 00:19:51,023 ‪じゃ じゃあ‬ ‪遠慮なく行かせてもらうぜ‬ 362 00:19:51,106 --> 00:19:53,525 ‪(受験者)お… おう‬ ‪(受験者)ヘヘッ わりいな‬ 363 00:19:59,448 --> 00:20:01,742 ‪(受験者)‬ ‪あいつらがバカで助かったぜ‬ 364 00:20:01,825 --> 00:20:03,952 ‪(受験者たち)ハハハッ…‬ 365 00:20:04,036 --> 00:20:06,330 ‪何 考えてんだよ レント‬ 366 00:20:06,413 --> 00:20:08,707 ‪先に行かれたら‬ ‪負けちまうじゃねえか‬ 367 00:20:08,790 --> 00:20:09,666 ‪(レント)なぜだ?‬ 368 00:20:09,750 --> 00:20:11,877 ‪なぜって 早いもん勝ちだろ‬ 369 00:20:11,960 --> 00:20:13,211 ‪(ローラ)フフッ…‬ 370 00:20:13,295 --> 00:20:16,590 ‪レントさんには‬ ‪何か お考えがあるんですよね‬ 371 00:20:16,673 --> 00:20:18,175 ‪(レント)ローラは きづいたか‬ 372 00:20:18,258 --> 00:20:19,426 ‪(ライズ)お?‬ 373 00:20:21,345 --> 00:20:24,389 ‪ボスとの戦いを‬ ‪俺たちに見せたかったのか?‬ 374 00:20:24,473 --> 00:20:27,184 ‪(レント)それもある‬ ‪だが それだけではない‬ 375 00:20:27,267 --> 00:20:31,438 ‪(受験者たちの悲鳴)‬ ‪(受験者)足が… 俺の足が…‬ 376 00:20:34,816 --> 00:20:38,820 ‪(受験者たちのうめき声)‬ 377 00:20:41,073 --> 00:20:44,284 ‪今の ギルド職員の人たちですよね‬ 378 00:20:44,368 --> 00:20:46,995 ‪(レント)ああ‬ ‪まけても いのちはたすかる‬ 379 00:20:47,079 --> 00:20:48,288 ‪(ライズ)ハァ…‬ 380 00:20:48,789 --> 00:20:49,998 ‪(レント)これで あんしんか?‬ 381 00:20:50,082 --> 00:20:51,124 ‪あっ…‬ 382 00:20:51,959 --> 00:20:53,460 ‪それは…‬ 383 00:20:53,543 --> 00:20:55,671 ‪(レント)さっきも いっただろ‬ 384 00:20:55,754 --> 00:20:59,174 ‪むりなたたかいを さけるのは‬ ‪はじではないと‬ 385 00:20:59,258 --> 00:21:00,384 ‪あ…‬ 386 00:21:01,969 --> 00:21:03,762 ‪そうかもしれない‬ 387 00:21:03,845 --> 00:21:06,515 ‪けど違う‬ ‪そういうことじゃないんだ‬ 388 00:21:07,224 --> 00:21:11,478 ‪ここで逃げたら 俺は‬ ‪もう戻ってこられない気がする‬ 389 00:21:12,813 --> 00:21:15,691 ‪本当の冒険者に‬ ‪なれない気がするんだ‬ 390 00:21:15,774 --> 00:21:18,652 ‪あ… ライズ‬ 391 00:21:18,735 --> 00:21:23,115 ‪だから‬ ‪つきあってくれるか? ローラ‬ 392 00:21:24,491 --> 00:21:25,492 ‪うん‬ 393 00:21:26,576 --> 00:21:28,829 ‪(レント)‬ ‪けっしんは ついたようだな‬ 394 00:21:30,122 --> 00:21:33,000 ‪(レント)‬ ‪一度 心の折れた冒険者は弱い‬ 395 00:21:33,083 --> 00:21:35,210 ‪立ち直れなければ最後‬ 396 00:21:35,294 --> 00:21:38,171 ‪二度と この稼業を‬ ‪続けられなくなることも‬ 397 00:21:38,255 --> 00:21:40,132 ‪珍しくないのだ‬ 398 00:21:40,215 --> 00:21:42,843 ‪それを本能的に察したからこそ‬ 399 00:21:43,719 --> 00:21:46,346 ‪ライズは逃げないことを選択した‬ 400 00:21:46,888 --> 00:21:51,393 ‪冒険者にとって‬ ‪それは大切な適性だ‬ 401 00:22:06,742 --> 00:22:11,747 ♪~ 402 00:23:30,075 --> 00:23:35,080 ~♪