1 00:00:08,061 --> 00:00:18,061 ・~ 2 00:02:48,054 --> 00:02:50,390 (チョッパー)ロビン! どこに 連れてかれちゃったんだよ!・ 3 00:02:50,390 --> 00:02:52,058 チクショー! チクショー!・ 4 00:02:52,058 --> 00:02:55,061 みんな どうしたんだよ いったい!・ 5 00:02:55,061 --> 00:02:59,065 ロビンが さらわれたのを ほっとけだって!? 6 00:02:59,065 --> 00:03:01,067 ひどいじゃないか!・ 7 00:03:01,067 --> 00:03:05,071 俺は 何のために 2年間 頑張って。 8 00:03:05,071 --> 00:03:07,006 (ウソップ)おーい! 9 00:03:07,006 --> 00:03:10,009 (ナミ)こっち こっち! んっ? 10 00:03:10,009 --> 00:03:12,011 (ウソップ)アハハハ。 11 00:03:12,011 --> 00:03:14,013 ウソップ! 12 00:03:14,013 --> 00:03:17,016 元気だったか? (チョッパー)うん! 13 00:03:17,016 --> 00:03:20,019 昔より ふかふか。 14 00:03:20,019 --> 00:03:23,022 んっ? あれ?・ 15 00:03:23,022 --> 00:03:25,024 ナミ? そうよ。 16 00:03:25,024 --> 00:03:27,026 いや そうだ。・ 17 00:03:27,026 --> 00:03:29,028 それどころじゃないんだよ!・ 18 00:03:29,028 --> 00:03:31,030 ロビンが 大変なことに。 19 00:03:31,030 --> 00:03:34,033 えっ? じゃ あいつら 偽者か?・ 20 00:03:34,033 --> 00:03:36,035 だから ナミが2人いんのか。 21 00:03:36,035 --> 00:03:37,704 あきれた。 22 00:03:37,704 --> 00:03:41,040 ロビンは 20年も 世界政府から逃げぬいたのよ。 23 00:03:41,040 --> 00:03:43,042 袋に詰められて 連れていかれるなんて・ 24 00:03:43,042 --> 00:03:45,044 考えられない! 25 00:03:45,044 --> 00:03:48,047 そうか! 何か違うと思ったけど・ 26 00:03:48,047 --> 00:03:50,049 懐かしい においもしねえし。・ 27 00:03:50,049 --> 00:03:54,053 むっ! じゃあ 俺 腹立ってきたぞ! 28 00:03:54,053 --> 00:03:57,056 何だよ あいつら! 俺たちに成り済ましやがって!・ 29 00:03:57,056 --> 00:04:00,059 許さないぞ! まねされるなんて!・ 30 00:04:00,059 --> 00:04:02,061 まるで 本物の俺たちが!・ 31 00:04:02,061 --> 00:04:06,065 有名人みたいじゃねえかよ! こんにゃろー! 32 00:04:06,065 --> 00:04:09,001 何で喜んでんのよ。 33 00:04:09,001 --> 00:04:12,004 偽者が現れるのも 船長の名が ずいぶん売れたから・ 34 00:04:12,004 --> 00:04:13,673 仕方ないわ。 35 00:04:13,673 --> 00:04:15,341 (偽サンジ)まったくよー!・ 36 00:04:15,341 --> 00:04:19,011 せっかく捕まえた 本物の麦わらの一味のペットを! 37 00:04:19,011 --> 00:04:21,013 《お前ら見損なったぞ》 38 00:04:21,013 --> 00:04:23,015 完全に見失ったな。 39 00:04:23,015 --> 00:04:25,017 シャボンディ諸島は広いぞ! 40 00:04:25,017 --> 00:04:29,021 やっぱ ハンコックの言うとおり ひげは 付けとくべきだな。 41 00:04:29,021 --> 00:04:32,024 騒ぎを起こすなって言われたし。 42 00:04:32,024 --> 00:04:34,026 (偽サンジ)おい! あれ 船長が言ってた・ 43 00:04:34,026 --> 00:04:37,029 でっけえ リュックの マント小僧じゃ。 44 00:04:37,029 --> 00:04:39,031 あれ? お前ら! 45 00:04:39,031 --> 00:04:43,035 俺は海岸へ行きたい。 釣りをしてえんだ。 46 00:04:43,035 --> 00:04:46,038 駄目だ くそ野郎! 何でだ! 47 00:04:46,038 --> 00:04:49,041 なぜ 俺が てめえの言うことを 聞かなきゃならねえんだ! 48 00:04:49,041 --> 00:04:51,043 (サンジ)俺が好きこのんで・ 49 00:04:51,043 --> 00:04:53,045 てめえと一緒に 歩くわきゃねえだろ!・ 50 00:04:53,045 --> 00:04:57,049 めんどくせえんだよ! 今から また島を徘徊されるとよ! 51 00:04:57,049 --> 00:05:00,052 (サンジ)この 迷子マリモ! じき 全員 集まるから・ 52 00:05:00,052 --> 00:05:02,054 黙って 俺と船に来い! 53 00:05:02,054 --> 00:05:04,056 チッ。 まったく。 54 00:05:04,056 --> 00:05:06,993 7番が 1番に 偉そうに言いやがって。 55 00:05:06,993 --> 00:05:09,996 何 来た順番で ランキングしてやがんだ! 56 00:05:09,996 --> 00:05:14,000 奇跡的に 一番乗りだからって 調子こいてんじゃねえぞ! 57 00:05:14,000 --> 00:05:17,003 ああ 悪かった。 7番。 58 00:05:17,003 --> 00:05:20,006 よーし おろしてやる!・ 59 00:05:20,006 --> 00:05:22,008 2年間 地獄で鍛え上げた この脚で! 60 00:05:22,008 --> 00:05:27,013 上等だ こら! 真っ二つにしてやる! 61 00:05:27,013 --> 00:05:29,015 (海兵)こちら 46番グローブ。・ 62 00:05:29,015 --> 00:05:33,019 麦わらの一味の仲間に加わった 島のルーキーたちが・ 63 00:05:33,019 --> 00:05:36,022 続々と顔を揃えています。・ 64 00:05:36,022 --> 00:05:40,026 懸賞金 9, 200万ベリー 深手のアルビオン。・ 65 00:05:40,026 --> 00:05:44,030 8, 800万ベリー リップサービス・ドウティ。・ 66 00:05:44,030 --> 00:05:48,034 そ… そして スーパールーキー・ 67 00:05:48,034 --> 00:05:50,036 濡れ髪のカリブー。・ 68 00:05:50,036 --> 00:05:52,038 返り血のコリブー。 69 00:05:52,038 --> 00:05:55,041 こいつらが 全て 麦わらのルフィの手下になれば・ 70 00:05:55,041 --> 00:05:57,043 大変なことに…。 71 00:05:57,043 --> 00:05:59,045 (海兵)うわー! 72 00:05:59,045 --> 00:06:01,047 ・(将校)おい どうした? 73 00:06:01,047 --> 00:06:03,049 まずい。 援軍を急がせろ! 74 00:06:03,049 --> 00:06:06,052 (カリブー)おい おい おい。・ 75 00:06:06,052 --> 00:06:10,990 お前さん 今 軍隊さんに 連絡しちゃったんじゃねえのかい? 76 00:06:10,990 --> 00:06:15,995 嫌だよぉ~ 連絡しちゃ。 ケヘヘヘッ。・ 77 00:06:15,995 --> 00:06:19,999 この広場が 真っ赤に染まっちゃうよ~。・ 78 00:06:19,999 --> 00:06:24,003 お前さんたちの 血でな。 79 00:06:24,003 --> 00:06:26,005 (カリブーの笑い声) 80 00:06:26,005 --> 00:06:29,008 (カリブー)ヒャ~! 81 00:06:29,008 --> 00:06:33,012 冗談 およしよぉ。 82 00:06:33,012 --> 00:06:35,014 やりやがった。 83 00:06:35,014 --> 00:06:41,020 (カリブー)ああ 神よ。 お許しを。 武器に手を掛け・ 84 00:06:41,020 --> 00:06:46,025 俺を 殺そうとした この愚かな海兵さんを。 85 00:06:46,025 --> 00:06:50,029 どうか 許してやってくれ。 86 00:06:50,029 --> 00:06:52,031 (カリブー)埋めろコリブー! 87 00:06:52,031 --> 00:06:55,034 (コリブー)掘る! 掘る! (海兵)ま… 待ってくれ。 88 00:06:55,034 --> 00:06:56,702 (コリブー)掘るよ いっぱい。 89 00:06:56,702 --> 00:06:58,371 (海兵)生き埋めなんて。 (コリブー)埋めるよ。 90 00:06:58,371 --> 00:07:00,039 (偽ルフィ)そこまでだ カリブー! 91 00:07:00,039 --> 00:07:02,041 ああ? (海賊)うおー! 92 00:07:02,041 --> 00:07:06,045 麦わらのルフィ船長のお出ましだ。 93 00:07:06,045 --> 00:07:08,981 (偽ルフィ)しょうもねえ海兵の 1匹や 2匹。・ 94 00:07:08,981 --> 00:07:10,983 その辺に捨ておけ。 95 00:07:10,983 --> 00:07:15,988 (偽ルフィ)野郎ども 周りを見ろ! 知らねえ顔ばかりだろうが・ 96 00:07:15,988 --> 00:07:19,992 お前ら 全員 この先は 俺の子分! 97 00:07:19,992 --> 00:07:21,994 (偽ルフィ) 麦わらの一味のクルーだ! 98 00:07:21,994 --> 00:07:25,998 (海賊たち)うおー! 99 00:07:25,998 --> 00:07:30,002 今 お前らを ここに集めたのは 他でもねえ。 100 00:07:30,002 --> 00:07:34,006 そのお前らにとって 大切な大頭の この俺を・ 101 00:07:34,006 --> 00:07:37,009 どこぞの馬の骨が侮辱した! 102 00:07:37,009 --> 00:07:40,012 犯人たちは この諸島の どこかにいる! 103 00:07:40,012 --> 00:07:46,018 そいつらを見つけ出し この俺の目の前に引きずってこい。 104 00:07:46,018 --> 00:07:48,020 (海賊)お安いご用だ 大頭! 105 00:07:48,020 --> 00:07:50,022 (偽ゾロ)もう 結構 集まってるな。 106 00:07:50,022 --> 00:07:54,026 あそこか。 みんなに会うの 楽しみだな。 107 00:07:54,026 --> 00:07:58,030 しかし 2年たったら ずいぶん変わるもんだなー。 108 00:07:58,030 --> 00:08:01,033 お前ら 無口になったんじゃねえか? 109 00:08:01,033 --> 00:08:03,035 (偽サンジ) やっぱり このひげ野郎・ 110 00:08:03,035 --> 00:08:07,974 本物の麦わらの一味の 知り合いみてえだ。 何者だ? 111 00:08:07,974 --> 00:08:11,978 (偽ゾロ)よく分からねえが ぼろ出さねえように しゃべるな。 112 00:08:11,978 --> 00:08:13,980 こいつを船長に引き渡せば 終わりだ。 113 00:08:13,980 --> 00:08:17,984 それに 2人とも そんなに仲良かったっけなー。 114 00:08:17,984 --> 00:08:21,988 まっ 2年だもんな。 顔も変わったなー。 115 00:08:21,988 --> 00:08:24,991 お前らも変装してんのか? (偽ゾロ・偽サンジ)ぎっ! 116 00:08:24,991 --> 00:08:27,994 (偽サンジ)船長。 (偽ルフィ)あん?・ 117 00:08:27,994 --> 00:08:29,996 大頭と呼べ! バカヤロー! 118 00:08:29,996 --> 00:08:34,000 (偽サンジ)あの本物のペットは 見つからなかったんですが・ 119 00:08:34,000 --> 00:08:37,003 あんたの捜していた男 こいつでは? 120 00:08:37,003 --> 00:08:39,005 あっ。 121 00:08:39,005 --> 00:08:45,011 (ブルック)そうですか。 海軍が…。 分かりました。 122 00:08:45,011 --> 00:08:52,011 (ブルック)私は もう少し…。 ええ…。 ファンの皆さまのアンコールが…。 123 00:09:00,026 --> 00:09:03,029 (チョッパー)すっげー!! 124 00:09:03,029 --> 00:09:05,031 (チョッパー)お前 ロボじゃーん!・ 125 00:09:05,031 --> 00:09:06,966 ビーム 出んのかよ! ミサイル 出んのかよ~!・ 126 00:09:06,966 --> 00:09:08,968 何と 合体するんだよ! 127 00:09:08,968 --> 00:09:12,972 (フランキー)そう! 男たちの夢と感動を乗せて・ 128 00:09:12,972 --> 00:09:15,975 今! あいつが動きだす! 129 00:09:15,975 --> 00:09:17,975 そいつの名は…。 130 00:09:19,979 --> 00:09:22,982 アーマード 俺! 131 00:09:22,982 --> 00:09:24,984 (チョッパー)ロボー! ロボー! 132 00:09:24,984 --> 00:09:28,320 落ち着け チョッパー。 興奮で死んでしまうぞー! 133 00:09:28,320 --> 00:09:29,989 (チョッパー)ハァ…。 134 00:09:29,989 --> 00:09:31,991 しかし フランキー。 そんな でかい手じゃ・ 135 00:09:31,991 --> 00:09:35,591 精密な大工作業は できねえんじゃねえか? 136 00:09:37,329 --> 00:09:38,998 何の話かね? 137 00:09:38,998 --> 00:09:41,000 出たー! 手!? 138 00:09:41,000 --> 00:09:43,002 ・ロビーン! 139 00:09:43,002 --> 00:09:45,004 ナミ!・ 140 00:09:45,004 --> 00:09:48,007 元気そうね。 141 00:09:48,007 --> 00:09:51,010 うわっ! これが コーティング船…。 142 00:09:51,010 --> 00:09:54,013 鼻を押してみろ。 鼻を。 (ウソップ)鼻~? 143 00:09:54,013 --> 00:09:57,016 長押しだ。 3秒以上…。 144 00:09:57,016 --> 00:10:00,019 「3秒以上 押してください」 145 00:10:00,019 --> 00:10:03,022 (チョッパー)《言い直した!? ロボのように!》 146 00:10:03,022 --> 00:10:07,026 (ウソップ)わくわく…。 (チョッパー)1 2 3…。 147 00:10:07,026 --> 00:10:09,028 (ウソップ)うわっ 出た! 毛ー! 148 00:10:09,028 --> 00:10:11,030 (チョッパー)毛~! 149 00:10:11,030 --> 00:10:14,033 (フランキー)おっ ナミか。 おっす。 150 00:10:14,033 --> 00:10:16,035 はいはい。 151 00:10:16,035 --> 00:10:19,038 2年間 何してたの? あいつ。 152 00:10:19,038 --> 00:10:22,041 武器 見せてくれよ。 武器~。 153 00:10:22,041 --> 00:10:24,043 (フランキー)ウィーン ガシャ。 バカ言え。 154 00:10:24,043 --> 00:10:28,047 そんな メーンイベントは ルフィが来てからだメカ。 155 00:10:28,047 --> 00:10:30,049 (ウソップ)《語尾に 「メカ」ってついた!?》 156 00:10:30,049 --> 00:10:32,051 (ウソップ・チョッパー)キャ~! 157 00:10:32,051 --> 00:10:34,053 (レイリー)君たち! 158 00:10:34,053 --> 00:10:36,055 レイリーさん! シャッキー! 159 00:10:36,055 --> 00:10:40,059 少々 島の状況が 騒がしくなってきた。 160 00:10:40,059 --> 00:10:43,062 (将校)そこまでだ! ライブを中止しろ! 161 00:10:43,062 --> 00:10:46,065 (将校)ルンバー海賊団。 船長代理。・ 162 00:10:46,065 --> 00:10:51,070 通称 鼻唄のブルック! 懸賞金 3, 300万ベリー。 163 00:10:51,070 --> 00:10:55,074 貴様が この海賊と 同一人物であるという疑い!・ 164 00:10:55,074 --> 00:10:58,077 加えて 現在は 海賊 麦わらのルフィの・ 165 00:10:58,077 --> 00:11:01,080 仲間であるという情報も 入っている!・ 166 00:11:01,080 --> 00:11:04,083 ソウルキング ブルック!・ 167 00:11:04,083 --> 00:11:06,085 いや 海賊 ブルック!・ 168 00:11:06,085 --> 00:11:08,020 楽器を置いて・ 169 00:11:08,020 --> 00:11:11,023 両手を上に! 170 00:11:11,023 --> 00:11:13,025 (ブルック)バックバンド・ 171 00:11:13,025 --> 00:11:15,027 コーラス ダンサーズ。 172 00:11:15,027 --> 00:11:19,031 もう一曲だけ… お付き合い 願うぜ。 173 00:11:19,031 --> 00:11:21,033 大丈夫。 174 00:11:21,033 --> 00:11:24,036 私の音楽は 力を得たんだぜ。 175 00:11:24,036 --> 00:11:26,038 血迷ったか!? 176 00:11:26,038 --> 00:11:28,040 お前は もう 終わりなんだよ ブルック。 177 00:11:28,040 --> 00:11:32,044 (ブルック)マネジャー。 2年間 お世話になりました。・ 178 00:11:32,044 --> 00:11:36,048 そして この島へ私を運んでくれて ありがとう。・ 179 00:11:36,048 --> 00:11:38,050 この島は われわれにとって・ 180 00:11:38,050 --> 00:11:41,053 敗北の思い出のある 無念の島であり・ 181 00:11:41,053 --> 00:11:44,056 そして 再出発の島。・ 182 00:11:44,056 --> 00:11:49,061 一味においては 冒険を盛り上げるのが私の務め。・ 183 00:11:49,061 --> 00:11:52,064 麦わらのルフィ 死亡説?・ 184 00:11:52,064 --> 00:11:54,066 バカバカしい…。・ 185 00:11:54,066 --> 00:11:56,068 世界に伝えてくれだぜ! 186 00:11:56,068 --> 00:11:59,071 海賊 麦わらのルフィは・ 187 00:11:59,071 --> 00:12:02,074 生きている! 188 00:12:02,074 --> 00:12:06,078 彼は いずれ 世界の海の王となる男! 189 00:12:06,078 --> 00:12:13,018 やつの船出に 静けさなんざ 似合わねえ! オー ベイビー! 190 00:12:13,018 --> 00:12:17,022 (ブルック) 《親愛なる仲間たちに贈ります》 191 00:12:17,022 --> 00:12:20,025 最後のソウル 聴いてくれ! 192 00:12:20,025 --> 00:12:22,027 イェー! 193 00:12:22,027 --> 00:12:24,029 (ブルック) 《ルフィさん 行きましょう》・ 194 00:12:24,029 --> 00:12:27,032 《新世界!》 195 00:12:27,032 --> 00:12:29,034 (ブルック)『NEW WORLD』! 196 00:12:29,034 --> 00:12:31,036 (ブルック)1 2 3…。 197 00:12:31,036 --> 00:12:41,046 ・~ 198 00:12:41,046 --> 00:12:43,048 ・「ある英雄の話」 199 00:12:43,048 --> 00:12:45,050 (コーラス)・「ウ~ ウ~」 200 00:12:45,050 --> 00:12:47,052 ・「王になる男の話」 201 00:12:47,052 --> 00:12:49,054 (コーラス)・「ヤイヤー」 202 00:12:49,054 --> 00:12:52,057 ・「いつも戦況は待ったなし」 203 00:12:52,057 --> 00:12:57,062 ・「踏ん張って ビーサンに はだしっ」 204 00:12:57,062 --> 00:12:59,064 海軍が? (シャッキー)ええ。・ 205 00:12:59,064 --> 00:13:02,067 偽者のモンキーちゃん一味を 本物だと思って・ 206 00:13:02,067 --> 00:13:04,069 大きく動きだしてる。 207 00:13:04,069 --> 00:13:06,071 (シャッキー)ブルックちゃんにも・ 208 00:13:06,071 --> 00:13:09,008 ライブ会場の電伝虫で 状況を伝えてあるわ。 209 00:13:09,008 --> 00:13:12,011 もうすぐ こっちに向かってくるはずよ。 210 00:13:12,011 --> 00:13:15,014 ナミちゃん 君が航海士だな? 211 00:13:15,014 --> 00:13:18,017 コーティング船の操作を教える。 しっかり覚えろ。 212 00:13:18,017 --> 00:13:20,019 あっ はい! 頑張る! 213 00:13:20,019 --> 00:13:24,023 おう 何だ? 何だ? 急に緊迫してきたな。 214 00:13:24,023 --> 00:13:27,026 でも レイリー 肝心のルフィが まだ…。 215 00:13:27,026 --> 00:13:33,026 大丈夫。 ルフィなら もう上陸している。 216 00:13:35,034 --> 00:13:37,036 楽しみね。 217 00:13:37,036 --> 00:13:41,040 一度 ここへ来たサンジには 子電伝虫を渡してある。 218 00:13:41,040 --> 00:13:43,042 今 ゾロと一緒だ。 219 00:13:43,042 --> 00:13:46,045 そう… よかった。 早くしなきゃ。・ 220 00:13:46,045 --> 00:13:48,047 海軍は もう そこまで 迫ってきてる。 221 00:13:48,047 --> 00:13:52,051 連絡がつかないのは モンキーちゃんだけね。 222 00:13:52,051 --> 00:13:56,055 だけど ビブルカードを 君たちに渡しておくわ。 223 00:13:56,055 --> 00:13:58,057 彼は これを頼りに来るでしょ? 224 00:13:58,057 --> 00:14:01,060 (レイリー)海岸に面した 42番グローブがいい。 225 00:14:01,060 --> 00:14:05,064 そこに船を回し 全員を集めろ。・ 226 00:14:05,064 --> 00:14:10,002 少々 慌ただしいが それぞれの2年を乗り越えて・ 227 00:14:10,002 --> 00:14:13,005 いよいよ 再出発のときだ! (ブルック)・「For the New world」・ 228 00:14:13,005 --> 00:14:16,008 ・「世界は変わる~」 229 00:14:16,008 --> 00:14:22,008 ・~ 230 00:16:35,047 --> 00:16:37,082 (井之脇)ねぇ 洗顔ある? (菅田)あるけど…。 231 00:16:37,082 --> 00:16:39,117 「メンズビオレ」の めっちゃええやつ。 232 00:16:39,117 --> 00:16:41,153 気に入るやろなぁ あの密着泡。 233 00:16:41,153 --> 00:16:45,023 やさしいのに すっきり洗えるし。 でも 減るの嫌やな。 234 00:16:45,023 --> 00:16:48,026 洗顔…。 ない。 <「メンズビオレ THE FACE」 誕生> 235 00:17:20,058 --> 00:17:23,295 (やす子) 帰宅後 即フロ! 疲労ケアに 「バブ メディキュア」! 236 00:17:23,295 --> 00:17:26,932 大きいだけじゃなく 濃い~! 237 00:17:26,932 --> 00:17:28,967 高濃度炭酸です~! 238 00:17:28,967 --> 00:17:31,003 濃い~…。 239 00:17:31,003 --> 00:17:33,038 疲労ケアに 「バブ メディキュア」です~。 240 00:18:12,978 --> 00:18:15,981 ・(記者)おい どうした!? そっちの様子は? 241 00:18:15,981 --> 00:18:17,983 (記者)ミュージシャン ブルックは 麦わらのルフィの仲間で・ 242 00:18:17,983 --> 00:18:20,986 海賊だったんです! 243 00:18:20,986 --> 00:18:24,990 (ブルック)すみませんね~。 グッドタイミングでしたよ。 244 00:18:24,990 --> 00:18:29,661 シャッキー姉さんの指示だ。 42番グローブで仲間たちが待ってる。 245 00:18:29,661 --> 00:18:31,330 お懐かしい。 246 00:18:31,330 --> 00:18:32,998 (フランキー)これから 42番グローブに サニー号を回す。・ 247 00:18:32,998 --> 00:18:37,002 お前たちも そっちへ急げ! (サンジ)了解。 248 00:18:37,002 --> 00:18:40,005 何だ? ああ 聞いてなかったのか? 249 00:18:40,005 --> 00:18:42,007 えーっとな…。 250 00:18:42,007 --> 00:18:48,013 海軍 来る 俺たち 船 逃げる。 分かるか? 251 00:18:48,013 --> 00:18:50,015 何で 片言なんだ 文章で言え! 252 00:18:50,015 --> 00:18:53,018 脳が筋肉のバカには これぐらいがいいかと。 253 00:18:53,018 --> 00:18:57,022 よし。 お前 後で 斬る! 254 00:18:57,022 --> 00:19:00,022 それより あっち騒がしくねえか? 255 00:19:02,027 --> 00:19:07,966 (偽ルフィ)この俺さまを愚弄した 犯人の一人が 早くも見つかった。・ 256 00:19:07,966 --> 00:19:10,969 まずは この男に思い知らせる。 257 00:19:10,969 --> 00:19:14,973 俺さまの恐ろしさを! 258 00:19:14,973 --> 00:19:18,977 (歓声) 259 00:19:18,977 --> 00:19:21,980 ゾロ サンジ あいつ お前らの知り合いか? 260 00:19:21,980 --> 00:19:24,983 (偽サンジ)はあ? 実は さっきよ…。 261 00:19:24,983 --> 00:19:27,986 (海軍)そこまでだ 海賊ども!・ 262 00:19:27,986 --> 00:19:30,989 麦わらのルフィ および その子分ども・ 263 00:19:30,989 --> 00:19:34,993 おとなしく 降伏しろ! (偽ルフィ)ええ… 海軍? 264 00:19:34,993 --> 00:19:37,996 えっ… 何で 海軍に 俺のこと バレてんだ? 265 00:19:37,996 --> 00:19:40,999 (偽ゾロ)船長。 (偽ルフィ)バカヤロー うろたえんじゃねえ。 266 00:19:40,999 --> 00:19:43,001 何のために 仲間 募ったと思ってんだ。 267 00:19:43,001 --> 00:19:45,003 こっちには 億超えの手下までいるんだぞ。 268 00:19:45,003 --> 00:19:48,006 ヘヘヘ… おい カリブー! 269 00:19:48,006 --> 00:19:52,010 さっきの海兵を盾に 出口を こじ開けろ! 270 00:19:52,010 --> 00:19:58,016 ガーッハッハ! そりゃあ できちゃわねえ相談だ 大頭。 271 00:19:58,016 --> 00:20:00,018 だって この兵隊さん・ 272 00:20:00,018 --> 00:20:03,021 軍隊は 呼んでねえと 嘘をつきやがった。 273 00:20:03,021 --> 00:20:06,024 (偽ルフィ)バカ よせ! 274 00:20:06,024 --> 00:20:10,028 (銃声) 275 00:20:10,028 --> 00:20:14,032 (偽ルフィ)あの いかれ野郎 俺の船長命令を! 276 00:20:14,032 --> 00:20:19,037 悪党には 嘘をついていいっていう お前さんらの暗黙のルール・ 277 00:20:19,037 --> 00:20:21,039 およしよ~。 278 00:20:21,039 --> 00:20:25,043 降伏の意志は ゼロのようだな! 279 00:20:25,043 --> 00:20:28,046 海賊どもを討ち取れー! (海兵たち)おー! 280 00:20:28,046 --> 00:20:33,051 バカめ 俺たちのボスは4億の男。 麦わらのルフィだぞ。 281 00:20:33,051 --> 00:20:35,053 迎え撃て! 282 00:20:35,053 --> 00:20:38,056 あ? 何で あいつら 俺のこと 勝手にボスって言うんだ? 283 00:20:38,056 --> 00:20:41,059 だから 何 言ってんだ お前は さっきから。 284 00:20:41,059 --> 00:20:52,070 ・~ 285 00:20:52,070 --> 00:20:54,072 (偽ナミ)ヤバいよ 船長 逃げよう! 286 00:20:54,072 --> 00:20:58,076 バカヤロー! 勝手に暴れんじゃねえ! 287 00:20:58,076 --> 00:21:02,080 (海兵たち)うわー! (海賊)パシフィスタだー! 288 00:21:02,080 --> 00:21:06,084 (海賊)頂上戦争に投入された 海軍の人間兵器が なぜ ここに!? 289 00:21:06,084 --> 00:21:10,021 (パシフィスタ) 海賊 麦わらのルフィ 確認。 290 00:21:10,021 --> 00:21:14,021 パシフィスタ あれ 本物か? 今 俺に狙いをつけた!? 291 00:21:18,029 --> 00:21:24,029 懸賞金 8, 800万ベリー リップサービス ドウティ。 292 00:21:27,038 --> 00:21:30,041 ヤベえよ これ。 あっ 船長 どこへ行くんだ? 293 00:21:30,041 --> 00:21:33,044 バカ! ドウティを つぶしちまう やつなんかと戦えるか! 294 00:21:33,044 --> 00:21:36,047 逃げんだよ! 295 00:21:36,047 --> 00:21:38,049 ちょっと待て。 おなか痛い! 296 00:21:38,049 --> 00:21:42,053 (偽ルフィ)バカ! 走れ! 殺されちまうぞ! 297 00:21:42,053 --> 00:21:45,056 (戦桃丸)あっ? (偽ルフィ)うおー! 298 00:21:45,056 --> 00:21:48,059 誰だ てめえ。 (偽ルフィ)えっ? あっ。 あっ…。 299 00:21:48,059 --> 00:21:52,063 何で お前が 麦わらって呼ばれてんだ? 300 00:21:52,063 --> 00:21:55,066 おっ おい てめえ! 俺が誰だか分かってるよな!? 301 00:21:55,066 --> 00:21:58,069 ぶっ殺されて はらわた 引きずり出されたくなきゃ・ 302 00:21:58,069 --> 00:22:01,072 道 開けろ! 聞いて 驚け! 303 00:22:01,072 --> 00:22:07,012 俺は あの革命家ドラゴンの息子で あの英雄ガープの孫で・ 304 00:22:07,012 --> 00:22:16,012 あの頂上戦争で大暴れした 懸賞金 4億の大海賊 麦…。 305 00:22:18,023 --> 00:22:22,027 麦わらは お前みてえな かすじゃねえよ! 306 00:22:22,027 --> 00:22:24,029 (海賊たち)え~っ!? 307 00:22:24,029 --> 00:22:27,032 (海賊)麦わらの大頭! 308 00:22:27,032 --> 00:22:31,036 なるほど。 こいつら 全員だまされて・ 309 00:22:31,036 --> 00:22:33,038 偽麦わらの仲間に。 310 00:22:33,038 --> 00:22:36,041 PX-5 こいつは誰だ? 311 00:22:36,041 --> 00:22:38,043 (パシフィスタ)三枚舌の デマロ ブラック。・ 312 00:22:38,043 --> 00:22:41,046 懸賞金 2, 600万ベリー。 313 00:22:41,046 --> 00:22:43,048 バレた! 逃げるぞ! 314 00:22:43,048 --> 00:22:48,053 えっ? あいつら 俺のまねしてたのか? 315 00:22:48,053 --> 00:22:50,055 あのサンジと ゾロも? 316 00:22:50,055 --> 00:22:54,059 (戦桃丸)だますやつもバカだが だまされた お前らも運の尽き。・ 317 00:22:54,059 --> 00:22:57,062 全員 わいらが連行する! 318 00:22:57,062 --> 00:23:03,068 そして どういう偶然か 本物の麦わらも この場にいる。 319 00:23:03,068 --> 00:23:05,070 (戦桃丸)このエリアに入って・ 320 00:23:05,070 --> 00:23:08,006 すぐ PX-5が 確かに感知している。・ 321 00:23:08,006 --> 00:23:11,006 そいつを狙え! PX-5! 322 00:23:13,011 --> 00:23:16,014 いっ! 危ねえ! 323 00:23:16,014 --> 00:23:20,352 何すんだ! リュックには 大事な弁当が入ってんだぞ! 324 00:23:20,352 --> 00:23:22,020 (偽サンジ)いっ! 325 00:23:22,020 --> 00:23:25,023 て… 手配書と…。 326 00:23:25,023 --> 00:23:28,026 (海賊たち)同じ顔! 327 00:23:28,026 --> 00:23:29,694 (5人)ぎゃー! 328 00:23:29,694 --> 00:23:33,031 あいつが 本物の 麦わらだったんだ! 329 00:23:33,031 --> 00:23:37,035 あっ! お前 また 俺の邪魔すんのか! 330 00:23:37,035 --> 00:23:40,038 騒ぎ起こしたら 出航しづれえって 言われてるのに! 331 00:23:40,038 --> 00:23:44,042 (戦桃丸)安心しろ! 出航する必要はねえ!・ 332 00:23:44,042 --> 00:23:48,046 2年前と違って わいは 正式に海兵になったんだ!・ 333 00:23:48,046 --> 00:23:50,046 PX-5! 334 00:23:52,050 --> 00:23:54,050 遅え! 335 00:23:58,056 --> 00:24:00,056 「ギア2」 336 00:24:05,063 --> 00:24:08,063 「ゴムゴムの」 337 00:24:10,001 --> 00:24:13,004 「JET銃」 338 00:24:13,004 --> 00:24:17,004 麦わらのやつ 覇気をまとって! 339 00:24:20,011 --> 00:24:23,014 ヒヒヒ。 ほんじゃな。 340 00:24:23,014 --> 00:24:25,016 お前とは また どっかで会いそうな気がする。 341 00:24:25,016 --> 00:24:27,018 (戦桃丸)待て! 麦わら! 342 00:24:27,018 --> 00:24:30,021 ヒヒヒ。 ・おーい ルフィ! 343 00:24:30,021 --> 00:24:33,024 おおっ? (サンジ)ルフィ やっぱりか! 344 00:24:33,024 --> 00:24:36,027 何で てめえは 常に トラブルの渦中にいるんだよ! 345 00:24:36,027 --> 00:24:40,031 あー! 今度は間違いねえ! 346 00:24:40,031 --> 00:24:44,031 久しぶりだな! お前ら! 347 00:24:49,040 --> 00:24:52,040 (ゾロ・サンジ)どけ! 348 00:24:54,045 --> 00:24:58,045 俺が斬った! 俺が 首をへし折ったんだよ! 349 00:25:00,051 --> 00:25:03,054 (海賊)麦わらの一味だ! (海賊)本物だ~! 350 00:25:03,054 --> 00:25:07,993 全然違う! (海賊)偽者たちと 全然違~う! 351 00:25:07,993 --> 00:25:09,995 おい ルフィ。 お前は9番だぞ。 352 00:25:09,995 --> 00:25:11,997 黙れ てめえ! どんだけ 自慢だ! 353 00:25:11,997 --> 00:25:13,999 ルフィ 急げ! みんな 船で待ってる。 354 00:25:13,999 --> 00:25:15,667 おう! 355 00:25:15,667 --> 00:25:22,007 みんな 元気かな? うれしいな! おっ! 356 00:25:22,007 --> 00:25:26,011 (サンジ)んっ? おい どうした? 357 00:25:26,011 --> 00:25:28,013 アハハ。 358 00:25:28,013 --> 00:25:31,016 レイリー! 359 00:25:31,016 --> 00:25:33,018 (レイリー)フフフ。・ 360 00:25:33,018 --> 00:25:37,022 一応 様子を見に来たが 問題なさそうだな。・ 361 00:25:37,022 --> 00:25:42,027 さらに 力が洗練されている。 うん! 362 00:25:42,027 --> 00:25:45,030 (海兵たち)め… め… 冥王~!? 363 00:25:45,030 --> 00:25:49,034 (レイリー)では 早く行きなさい 仲間たちの元へ。 364 00:25:49,034 --> 00:25:55,040 うん! レイリー! 2年間 本当に 色々ありがとう。 365 00:25:55,040 --> 00:26:00,045 (レイリー)ハハッ。 改まる柄じゃない。 早く行け。 366 00:26:00,045 --> 00:26:02,047 (レイリー)んっ? 367 00:26:02,047 --> 00:26:04,049 レイリー! 368 00:26:04,049 --> 00:26:06,985 俺は やるぞ! 369 00:26:06,985 --> 00:26:12,985 海賊王に 俺は なる! 370 00:26:18,997 --> 00:26:21,997 ヒヒヒ。 371 00:26:31,009 --> 00:26:41,009 ・~ 372 00:28:05,036 --> 00:28:08,973 (ブルック)神秘と美し~い海中の旅 最高です! 373 00:28:08,973 --> 00:28:11,976 (ロビン)また みんなと旅ができて ホントに うれしいわ。 374 00:28:11,976 --> 00:28:14,979 その機会を つくってくれたのが あの男。 375 00:28:14,979 --> 00:28:17,982 (サンジ)ああ 俺たちをバラバラに ぶっ飛ばした七武海の一人。 376 00:28:17,982 --> 00:28:20,982 バーソロミュー・くまだったなんてね。 377 00:28:25,990 --> 00:28:28,990 海賊王に 俺は なる! 378 00:29:07,065 --> 00:29:09,234 (高橋)皮膚科学の 「ソフィーナ iP」から。 379 00:29:09,234 --> 00:29:12,337 新提案。 夜のクリーム。 380 00:29:12,337 --> 00:29:15,537 眠っている間に 角層細胞まで 集中ケア。 381 00:29:16,808 --> 00:29:20,044 誕生。 「深夜浸透クリーム」 「化粧液」も。