1 00:00:02,035 --> 00:00:12,012 ♬~ 2 00:01:49,009 --> 00:01:53,013 [時は 30年前にさかのぼる] 3 00:01:53,013 --> 00:01:58,018 [ここは サウスブルー ソルベ王国] 4 00:01:58,018 --> 00:02:03,023 [ゴッドバレー事件より 8年の月日が流れていた] 5 00:02:03,023 --> 00:02:07,027 (女性)ん… しょっ… と…。➡ 6 00:02:07,027 --> 00:02:09,029 フゥ…。 7 00:02:09,029 --> 00:02:11,031 くまちー 頼むよ。 8 00:02:11,031 --> 00:02:12,100 (くま)任せて。 9 00:02:18,038 --> 00:02:22,042 ハァ~ 楽になった。 10 00:02:22,042 --> 00:02:24,011 ありがとね。 11 00:02:26,046 --> 00:02:28,048 (お年寄りたち)おおお…。 12 00:02:28,048 --> 00:02:30,050 (くま)次は? (男性)わしじゃ。 13 00:02:30,050 --> 00:02:35,989 腰が痛くて よく寝られんでのう。 また頼むよ。 14 00:02:35,989 --> 00:02:39,993 いつも助かるのう くまちーには。 15 00:02:39,993 --> 00:02:43,997 わしゃ 父ちゃんの時代から 通っとるで➡ 16 00:02:43,997 --> 00:02:47,000 急にいなくなって驚いたが…。 17 00:02:47,000 --> 00:02:52,005 戻ってきてくれて ホッとしたのう。 18 00:02:52,005 --> 00:02:55,008 (女性)息子が 立派な牧師に育って➡ 19 00:02:55,008 --> 00:03:00,013 どこぞで 両親も お喜びじゃろうて。 20 00:03:00,013 --> 00:03:05,018 痛みが取れたぞ。 ほんに助かるよ。 21 00:03:05,018 --> 00:03:08,021 ありがたや ありがたや。 22 00:03:08,021 --> 00:03:11,024 どんな痛みも 取り除いてくださる。➡ 23 00:03:11,024 --> 00:03:14,027 まさに奇跡の手。 24 00:03:14,027 --> 00:03:18,031 なあ くまちー 平日も やってくれんかね? 25 00:03:18,031 --> 00:03:21,034 (足を踏み下ろす音) (お年寄りたち)うわ!? 26 00:03:21,034 --> 00:03:25,038 (ジニー)駄目よ! 日曜だけ! 27 00:03:25,038 --> 00:03:27,040 アハハハ…。 28 00:03:27,040 --> 00:03:31,978 (ジニー)金も払わねえくせに ずうずうしいな 老人ども! 29 00:03:31,978 --> 00:03:34,981 わぁ~ ケチのジニーが出てきた! 30 00:03:34,981 --> 00:03:36,983 (ジニー)うっせえ! 黙れ!➡ 31 00:03:36,983 --> 00:03:39,986 ここは キャンプ場でも 病院でもねえぞ!➡ 32 00:03:39,986 --> 00:03:44,991 寄りつくな! (お年寄りたち)ワハハハ…。 33 00:03:44,991 --> 00:03:48,995 こんなに口が悪いのに べっぴんじゃから…。 34 00:03:48,995 --> 00:03:54,000 (男性)町の男たちの告白が 止まらねえんだってよ~。 35 00:03:54,000 --> 00:03:56,002 話をすり替えんな! 36 00:03:56,002 --> 00:03:59,005 まあ くまちーがおるからのう。 37 00:03:59,005 --> 00:04:01,007 なっ!? 38 00:04:01,007 --> 00:04:03,009 おや 図星かい? 39 00:04:03,009 --> 00:04:06,012 わしらの目は ごまかせんぞ。 40 00:04:06,012 --> 00:04:09,015 だてに長生きしとらんでなぁ。 41 00:04:09,015 --> 00:04:11,017 ごちゃごちゃ うるさいな! 42 00:04:11,017 --> 00:04:14,020 用が済んだら さっさと帰れよ。 43 00:04:14,020 --> 00:04:16,022 そう言うな ジニー。 44 00:04:16,022 --> 00:04:20,026 くまちーの顔を見ると ホッとするんじゃ。 45 00:04:20,026 --> 00:04:22,028 うれしいよ。 (ジニー)なっ…。➡ 46 00:04:22,028 --> 00:04:24,030 あんたが甘やかすからだよ! 47 00:04:24,030 --> 00:04:27,000 (お年寄りたち)フゥ~! 48 00:04:29,035 --> 00:04:33,974 (女性)そりゃ くまちーになら いくらでも献金したいけどさ。 49 00:04:33,974 --> 00:04:35,976 アハハ…。 50 00:04:35,976 --> 00:04:37,978 今まででも 天上金のせいで➡ 51 00:04:37,978 --> 00:04:40,981 生きてくだけで 精いっぱいだったのに➡ 52 00:04:40,981 --> 00:04:45,986 国王がかわっちまったろ? 53 00:04:45,986 --> 00:04:49,990 (女性)新しいベコリ王は 血も涙もねえって評判だよ。 54 00:04:49,990 --> 00:04:54,995 (男性)病気にでもなったら わしら 天上金は払えねえ。 55 00:04:54,995 --> 00:04:58,999 そしたら 牢獄だってよ。 (男性)ひでえもんだ。 56 00:04:58,999 --> 00:05:03,003 この前 牢屋に入れられたジジイが 餓死したって。 57 00:05:03,003 --> 00:05:05,005 餓死だよ? 58 00:05:05,005 --> 00:05:09,009 (男性)囚人に飯も食わせねえ ドケチ国王だ。 59 00:05:09,009 --> 00:05:12,012 (女性)天竜人に ヘコヘコしてるやつみたいで➡ 60 00:05:12,012 --> 00:05:17,017 きなくさいよ。 貧乏人の年寄りは生きてけない。 61 00:05:17,017 --> 00:05:19,986 健康でいなきゃ 殺される。 62 00:05:23,023 --> 00:05:27,027 軽い病気や痛みなら 取ってあげられる。 63 00:05:27,027 --> 00:05:30,030 毎週おいでよ。 (お年寄りたち)うお~! 64 00:05:30,030 --> 00:05:33,967 本当かい? (男性)助かるよ くまちー。 65 00:05:33,967 --> 00:05:36,937 ハハハ…。 66 00:05:42,976 --> 00:05:44,978 (女性)こんなもんしかねえが➡ 67 00:05:44,978 --> 00:05:49,983 後で ジニーと2人で食べとくれ。 68 00:05:49,983 --> 00:05:51,985 ありがとう。 69 00:05:51,985 --> 00:05:56,990 (お年寄りたちの話し声) 70 00:05:56,990 --> 00:05:58,992 また頼むよ~。 71 00:05:58,992 --> 00:06:02,963 ああ また来週! 72 00:06:08,001 --> 00:06:27,020 ♬~ 73 00:06:27,020 --> 00:06:31,958 フゥ…。 74 00:06:31,958 --> 00:06:33,927 んっ! 75 00:06:35,962 --> 00:06:37,964 (くま)ぬうっ!➡ 76 00:06:37,964 --> 00:06:39,966 がっ… があ…。➡ 77 00:06:39,966 --> 00:06:44,971 ぐあああ… うあああ…。➡ 78 00:06:44,971 --> 00:06:46,973 うああああ…。 79 00:06:46,973 --> 00:06:48,975 がっ… うがっ…。➡ 80 00:06:48,975 --> 00:06:53,647 あ… ああああ… うううう…。 81 00:06:53,647 --> 00:06:57,984 (くまの叫び声) 82 00:06:57,984 --> 00:07:02,989 (くま)ぐうううう…。➡ 83 00:07:02,989 --> 00:07:06,993 ぐっ… ぐうう… ううう…。 84 00:07:06,993 --> 00:07:09,996 がはっ…。➡ 85 00:07:09,996 --> 00:07:11,965 があっ… あっ…。 86 00:07:25,011 --> 00:07:28,014 (ジニー)こんなこと 毎週 毎週…。➡ 87 00:07:28,014 --> 00:07:31,952 みんな くまちーの苦しみも 知らないでさ…。 88 00:07:31,952 --> 00:07:36,957 仕方ないよ…。 苦しみと痛みのかたまりは➡ 89 00:07:36,957 --> 00:07:40,961 誰かが引き受けるまで 消えないんだ。 90 00:07:40,961 --> 00:07:45,966 放っておいたら 本人の元へかえっていく。 91 00:07:45,966 --> 00:07:48,969 何より うれしいんだよ。 92 00:07:48,969 --> 00:07:51,971 みんなが喜んでくれるの。 93 00:07:51,971 --> 00:07:53,974 ハァ…。 94 00:07:53,974 --> 00:07:56,976 んっ…。 95 00:07:56,976 --> 00:08:02,983 ごめんな 心配掛けて。 もっと鍛えて 強くなるから。 96 00:08:02,983 --> 00:08:04,985 そういう問題じゃねえよ。 97 00:08:04,985 --> 00:08:07,988 俺は もう大丈夫。 98 00:08:07,988 --> 00:08:11,991 ホント? (くま)少し食糧もらったよね。 99 00:08:11,991 --> 00:08:14,995 食べよう。 (ジニー)わ~い! 100 00:08:14,995 --> 00:08:16,963 ごは~ん! 101 00:08:18,998 --> 00:08:21,000 いただきま~す。 102 00:08:21,000 --> 00:08:23,002 いただきます。 103 00:08:23,002 --> 00:08:26,005 あむっ…。 104 00:08:26,005 --> 00:08:29,009 (のみ込む音) 105 00:08:29,009 --> 00:08:31,010 おいち~! 106 00:08:31,010 --> 00:08:34,014 ねえ ジニー。 107 00:08:34,014 --> 00:08:37,016 あした 晴れたら どこか遊びに行かない? 108 00:08:37,016 --> 00:08:41,020 いいね。 バーベキューは どう? 109 00:08:41,020 --> 00:08:44,024 ちょうど サケが上ってくる時期だし➡ 110 00:08:44,024 --> 00:08:46,025 その川の近くで。 111 00:08:46,025 --> 00:08:49,029 うん そうしよう。 112 00:08:49,029 --> 00:08:52,032 やった~! 楽しみ! 113 00:08:52,032 --> 00:08:54,034 ハハハハ…。 114 00:08:54,034 --> 00:08:59,005 [さらに時は流れ くま 22歳のとき] 115 00:09:03,043 --> 00:09:05,044 いつも ありがとう。 116 00:09:05,044 --> 00:09:08,048 (鳴き声) 117 00:09:08,048 --> 00:09:12,018 (ニュース・クーの鳴き声) 118 00:09:16,056 --> 00:09:19,058 ふわぁ~。 119 00:09:19,058 --> 00:09:22,062 おはよう くまちー。 120 00:09:22,062 --> 00:09:27,067 おはよう ジニー。 コーヒーでも入れようか? 121 00:09:27,067 --> 00:09:31,004 うん。 くまちーのコーヒー 大好き。 122 00:09:31,004 --> 00:09:32,972 すぐに用意するよ。 123 00:09:38,011 --> 00:09:40,013 ニヒヒ。 124 00:09:40,013 --> 00:09:51,024 ♬~ 125 00:09:51,024 --> 00:09:54,027 そうだ! (くま)うん? 126 00:09:54,027 --> 00:09:57,030 結婚しようよ! くまちー! 127 00:09:57,030 --> 00:10:01,000 えっ!? (ジニー)ウフフ…。 128 00:10:05,038 --> 00:10:07,040 あっ…。 129 00:10:07,040 --> 00:10:09,008 ニヒヒ。 130 00:10:12,045 --> 00:10:14,047 しないよ。 131 00:10:14,047 --> 00:10:16,049 えっ… 何でだよ! 132 00:10:16,049 --> 00:10:19,052 するぞ! てめえ! 133 00:10:19,052 --> 00:10:21,054 うちのこと 大好きだろ!? 134 00:10:21,054 --> 00:10:23,056 うっ…。 135 00:10:23,056 --> 00:10:25,058 幸せにしてやるからよ! 136 00:10:25,058 --> 00:10:28,027 俺は幸せになると思うけど…。 137 00:10:31,998 --> 00:10:37,003 《バッカニア族の血筋は私だ! 妻は違う!》 138 00:10:37,003 --> 00:10:40,006 《子供も見逃してくれ…》 139 00:10:40,006 --> 00:10:43,009 (クラップ)《母さんが死んだよ…》 140 00:10:43,009 --> 00:10:46,012 (くま)《分かってくれ ジニー》➡ 141 00:10:46,012 --> 00:10:51,017 《君を不幸に… したくない》 142 00:10:51,017 --> 00:10:55,021 くまちー…。 143 00:10:55,021 --> 00:10:58,024 あっ。 144 00:10:58,024 --> 00:11:03,029 み… 見て。 また自勇軍の記事だよ。 145 00:11:03,029 --> 00:11:08,034 各国でデモを引き起こして とうとう 指名手配だって。➡ 146 00:11:08,034 --> 00:11:12,038 ドラゴン。 カッコイイな この人。 147 00:11:12,038 --> 00:11:15,041 きっと 誰かのヒーローだ。 148 00:11:15,041 --> 00:11:17,043 俺も いつか 海へ出て➡ 149 00:11:17,043 --> 00:11:22,048 誰かを助けるために この命を使いたい。➡ 150 00:11:22,048 --> 00:11:25,051 解放の戦士 ニカのように! 151 00:11:25,051 --> 00:11:27,053 (ドアをたたく音) 152 00:11:27,053 --> 00:11:30,990 ⚟(ギョギョ)お~い! いるか~? 153 00:11:30,990 --> 00:11:35,962 誰だろう? こんな朝早くから。 154 00:11:41,000 --> 00:11:43,002 よう くま! 155 00:11:43,002 --> 00:11:46,973 朝早くから 邪魔するぜ。 (パート)おっす! 156 00:11:52,011 --> 00:11:54,013 いとしのジニー! 157 00:11:54,013 --> 00:11:58,017 大漁だったんだ。 魚もらってくれよ。 158 00:11:58,017 --> 00:12:00,987 お~! ありがとう ギョギョ。 159 00:12:04,023 --> 00:12:06,025 痛っ。 (ギョギョ)怒られてやんの。 160 00:12:06,025 --> 00:12:10,029 (パート・トッツ)ハハハ…。 161 00:12:10,029 --> 00:12:11,998 ハァ…。 162 00:12:16,035 --> 00:12:18,004 バカ…。 163 00:12:42,962 --> 00:12:48,935 [そして 22年前 ソルベ王国にて 大事件が起きた] 164 00:12:52,972 --> 00:12:55,975 (くま)待て! (兵士)んっ? 165 00:12:55,975 --> 00:12:59,979 何をやっている! さらった人たちをかえせ! 166 00:12:59,979 --> 00:13:01,981 何だ? このデカブツ。 167 00:13:01,981 --> 00:13:04,984 (兵士)南部の教会の牧師です。 168 00:13:04,984 --> 00:13:09,989 牧師ふぜいが邪魔するな! 国王軍に逆らう気か? 169 00:13:09,989 --> 00:13:13,993 くまちー 助けて。 170 00:13:13,993 --> 00:13:15,995 動くんじゃねえ ババア! 171 00:13:15,995 --> 00:13:21,000 くっ…。 (お年寄りたち)あああ…。 172 00:13:21,000 --> 00:13:27,006 おい 牧師! 聞いたろ? 法律が変わったんだ。 173 00:13:27,006 --> 00:13:30,009 うあっ… ああ…。 (兵士)南部の人間は➡ 174 00:13:30,009 --> 00:13:33,980 自由に使って よくなった。 (くま)奴隷でもつくる気か! 175 00:13:36,949 --> 00:13:39,952 (くま)今すぐ やめろ! 176 00:13:39,952 --> 00:13:41,954 (男性)く… くまちー…。 177 00:13:41,954 --> 00:13:43,956 あああ…。 178 00:13:43,956 --> 00:13:45,958 国王様の政策だ。 179 00:13:45,958 --> 00:13:49,929 こき使ってやるよ。 (兵士)死ぬまでな。 180 00:13:51,964 --> 00:13:54,967 うっ…。 181 00:13:54,967 --> 00:13:56,969 (くま)やめろー!! 182 00:13:56,969 --> 00:13:58,971 (兵士)ぐあっ! 183 00:13:58,971 --> 00:14:02,942 あっ… てめえ! (兵士)逆らったな! 184 00:14:04,977 --> 00:14:07,947 ぐあ…。 (兵士たち)うわあ…。 185 00:14:10,983 --> 00:14:13,953 (お年寄りたち)うわああー! 186 00:14:19,992 --> 00:14:21,994 反逆者どもめ! 187 00:14:21,994 --> 00:14:25,965 (兵士)奴隷なんて 生ぬるい! 殺してやる! 188 00:14:31,938 --> 00:14:33,906 何だ? ありゃ。 189 00:14:36,943 --> 00:14:41,948 絶対に許さないー!! 190 00:14:41,948 --> 00:14:44,917 (兵士たち)うわああ…! 191 00:14:51,958 --> 00:14:54,961 (兵士)国王様… この政策➡ 192 00:14:54,961 --> 00:14:58,965 王国の人間たちにも受けが悪く 反発されるのでは? 193 00:14:58,965 --> 00:15:01,968 (ベコリ王)フフフ 心配するな。 194 00:15:01,968 --> 00:15:05,972 人は 肩書で勘違いを始める。➡ 195 00:15:05,972 --> 00:15:08,975 じき 南部を見下すようになる。 196 00:15:08,975 --> 00:15:10,977 はあ…。 197 00:15:10,977 --> 00:15:15,982 島の北部だけが 今日より ソルベ王国である。 198 00:15:15,982 --> 00:15:21,988 世界政府へ納める天上金の額は 国民の数によって決まる。 199 00:15:21,988 --> 00:15:26,993 従って 年寄りが多く 天上金の払いが少ない南部は➡ 200 00:15:26,993 --> 00:15:29,996 足手まとい。 切り捨てれば➡ 201 00:15:29,996 --> 00:15:32,999 この国は きっと豊かになるだろう。➡ 202 00:15:32,999 --> 00:15:37,003 簡単な話だ。 203 00:15:37,003 --> 00:15:50,983 ♬~ 204 00:15:55,021 --> 00:15:58,024 何で お前たちまで捕まってる? 205 00:15:58,024 --> 00:15:59,992 ヘヘヘ。 206 00:16:04,030 --> 00:16:07,033 くまちーをかえせって 暴れたら…。 207 00:16:07,033 --> 00:16:09,035 ボコボコにされた。 208 00:16:09,035 --> 00:16:13,039 柄にもねえことしたけど…。 (パート)すっきりしたぜ! 209 00:16:13,039 --> 00:16:17,043 (3人)アハハハ…! 210 00:16:17,043 --> 00:16:19,045 (くま)こんなのって おかしいよ…。 211 00:16:19,045 --> 00:16:23,049 南部に住んでるだけで 奴隷なんて…。 212 00:16:23,049 --> 00:16:26,052 くまちー…。 213 00:16:26,052 --> 00:16:29,055 ぐっ…。 214 00:16:29,055 --> 00:16:33,993 ジニー。 ここは とんでもない 差別国家になるかもしれない。 215 00:16:33,993 --> 00:16:36,996 ベコリ王は 天竜人の手先だ。➡ 216 00:16:36,996 --> 00:16:39,999 この政策は 上からの入れ知恵だよ。 217 00:16:39,999 --> 00:16:43,002 この国に反抗するなら➡ 218 00:16:43,002 --> 00:16:45,972 世界政府と戦う覚悟がいる。 219 00:16:49,008 --> 00:16:50,977 (砲撃音) 220 00:16:56,015 --> 00:16:58,017 (銃声) 221 00:16:58,017 --> 00:17:00,019 何者だ! お前ら! 222 00:17:00,019 --> 00:17:02,021 うお…。 (兵士)ぐあぁ…。 223 00:17:02,021 --> 00:17:06,025 (一同)うおおおおー! 224 00:17:06,025 --> 00:17:08,027 国王! お逃げください! 225 00:17:08,027 --> 00:17:11,030 (ベコリ王)うわああ…。 226 00:17:11,030 --> 00:17:14,033 (銃声) (兵士)うああ…。 227 00:17:14,033 --> 00:17:17,036 (ベコリ王)ハッ… あああ…。 228 00:17:17,036 --> 00:17:20,039 ⚟逃がすか! 天竜人の猿まねしやがって! 229 00:17:20,039 --> 00:17:22,041 ⚟むしずが走る! 230 00:17:22,041 --> 00:17:25,044 (ベコリ王)き… 貴様ら… まさか…。 231 00:17:25,044 --> 00:17:28,047 [何者かの介入により➡ 232 00:17:28,047 --> 00:17:31,984 ソルベ王国は 間一髪 悪政から逃れた] 233 00:17:31,984 --> 00:17:35,988 国王が折れた! 奴隷政策は破棄された! 234 00:17:35,988 --> 00:17:41,994 よかった! そんな国 嫌だもん。 235 00:17:41,994 --> 00:17:45,998 ⚟派手に暴れたようだな お前の推す男は。 236 00:17:45,998 --> 00:17:49,969 ⚟一目で気に入るはずよ ドラゴン。 237 00:17:55,007 --> 00:17:57,009 (くまたち)あっ!? 238 00:17:57,009 --> 00:18:01,013 ⚟くま! ジニー! 捕まっチャブルなのね。 239 00:18:01,013 --> 00:18:03,015 (ジニー・くま)あっ…。 240 00:18:03,015 --> 00:18:05,017 ⚟迎えに来たわよ。 241 00:18:05,017 --> 00:18:09,021 えぇ~!? イワちゃん!? (ジニー)アニキ!? 242 00:18:09,021 --> 00:18:12,992 (くま)イワちゃんと一緒にいる その人って…。 243 00:18:16,028 --> 00:18:18,030 あっ…。 244 00:18:18,030 --> 00:18:20,100 ドラゴン!? 245 00:18:24,036 --> 00:18:26,038 (イワンコフ)おい くま!!➡ 246 00:18:26,038 --> 00:18:31,978 まだ あのときのお前なら 一緒に世界を変えにいくぞぉ!! 247 00:18:31,978 --> 00:18:34,947 あっ…。 248 00:18:40,987 --> 00:18:44,991 うちも行く! 249 00:18:44,991 --> 00:18:47,994 ヒィー! ハー! 250 00:18:47,994 --> 00:18:53,100 [世界各国で 政府への怒りを デモにかえてきた自勇軍は➡ 251 00:18:53,100 --> 00:18:56,002 海賊時代の到来と➡ 252 00:18:56,002 --> 00:19:01,007 オハラ壊滅の悲劇を受け 武装を決意] 253 00:19:01,007 --> 00:19:05,011 [ドラゴン イワンコフの2本柱に くまを加え➡ 254 00:19:05,011 --> 00:19:10,983 後に 世界にその名のとどろく 革命軍へと変貌を遂げた] 255 00:19:13,019 --> 00:19:16,022 (ドラゴン)まだ 俺たちには 資金が足りない。➡ 256 00:19:16,022 --> 00:19:21,027 王を倒そうとする 反乱の意志に 傭兵のように手を貸す。➡ 257 00:19:21,027 --> 00:19:26,032 入軍希望者には 武器の扱いと戦いをたたき込む。 258 00:19:26,032 --> 00:19:30,970 いずれ 世界に散らばる 巨大な軍隊にしたい。 259 00:19:30,970 --> 00:19:34,974 どうして 武器を扱えるんだ? ドラゴン。 260 00:19:34,974 --> 00:19:36,976 少し 海軍にいた。 261 00:19:36,976 --> 00:19:40,980 運悪く そこで 正義を見いだせなかったが。 262 00:19:40,980 --> 00:19:43,983 (イワンコフ)海軍 革命軍…。➡ 263 00:19:43,983 --> 00:19:47,987 互いに 人助けをしたいだけなのにね。 264 00:19:47,987 --> 00:19:51,991 俺は あんたについていくよ ドラゴン。 265 00:19:51,991 --> 00:19:53,993 うちも~! 266 00:19:53,993 --> 00:19:56,962 後悔は させない。 267 00:19:58,998 --> 00:20:13,012 ♬~ 268 00:20:13,012 --> 00:20:18,017 あら 帰ってきたのかい くまちー。 269 00:20:18,017 --> 00:20:20,019 (くま)みんなが心配でね。 270 00:20:20,019 --> 00:20:24,023 これからも時々 会いに帰るよ。 271 00:20:24,023 --> 00:20:26,025 うれしいね。 272 00:20:26,025 --> 00:20:30,029 (くま)みんな 病気やケガは大丈夫? 273 00:20:30,029 --> 00:20:35,968 [さらに8年の月日が流れ 14年前 とある王国] 274 00:20:35,968 --> 00:20:38,971 (ジニー) ♬「く~まち~ く~まち~」➡ 275 00:20:38,971 --> 00:20:42,975 ♬「く~まち~ く~まち~」 276 00:20:42,975 --> 00:20:44,977 イヒヒヒ…。 277 00:20:44,977 --> 00:20:46,979 ジニーさん うれしそう。 278 00:20:46,979 --> 00:20:51,984 (ジニー)あれ? 顔に出た? だって あしたはさ…。 279 00:20:51,984 --> 00:20:55,988 ニヒ… くまちーの部隊と 合流だろ!? 280 00:20:55,988 --> 00:20:57,990 うれし過ぎて! 281 00:20:57,990 --> 00:21:02,995 いいな~ くま軍隊長。 みんなの憧れに愛されて。 282 00:21:02,995 --> 00:21:06,999 (ジニー)はぁ? うちに憧れてんの?➡ 283 00:21:06,999 --> 00:21:09,001 キモッ! ガキどもが! 284 00:21:09,001 --> 00:21:13,005 (隊員)口悪っ! (隊員たち)アハハハ…。 285 00:21:13,005 --> 00:21:16,008 🔊(隊員)ドラゴンさん! ドラゴンさん! 286 00:21:16,008 --> 00:21:20,012 ジニーが… さらわれた!? 287 00:21:20,012 --> 00:21:23,015 🔊(隊員)すいません! 思わぬ敵が…。 288 00:21:23,015 --> 00:21:36,595 ♬~ 289 00:21:39,965 --> 00:21:49,942 ♬~ 290 00:23:12,992 --> 00:23:14,994 [ジニーをさらわれ➡ 291 00:23:14,994 --> 00:23:16,996 やり場のない怒りを 戦場にぶつける くま] 292 00:23:16,996 --> 00:23:20,100 [救出の手だてがないまま 2年の時がたったころ➡ 293 00:23:20,100 --> 00:23:23,002 突如 届いた ジニーからの通信] 294 00:23:23,002 --> 00:23:26,005 [もう二度と会えないと 思っていた彼女の元へ➡ 295 00:23:26,005 --> 00:23:30,976 急ぎ駆け付けた くまが 目にした光景とは!?] 296 00:23:34,947 --> 00:23:37,917 (ルフィ)海賊王に 俺は なる!