1 00:00:02,035 --> 00:00:12,012 ♬~ 2 00:02:12,032 --> 00:02:14,034 [お玉を 医者にみせるため➡ 3 00:02:14,034 --> 00:02:19,039 編笠村を後にしたルフィは ゾロと再会] 4 00:02:19,039 --> 00:02:21,041 [しかし その前に➡ 5 00:02:21,041 --> 00:02:25,012 カイドウの手下となった ホーキンスが立ちふさがる] 6 00:02:27,047 --> 00:02:29,016 (ゾロ)弐斬り。 7 00:02:31,051 --> 00:02:35,055 登桜➡ 8 00:02:35,055 --> 00:02:38,025 砂紋! 9 00:02:41,061 --> 00:02:44,064 [ホーキンスの追撃をかわした ルフィたちは➡ 10 00:02:44,064 --> 00:02:48,068 お鶴の手引きで 茶屋に向かう] 11 00:02:48,068 --> 00:02:52,072 [その茶屋では 看板娘のお菊が➡ 12 00:02:52,072 --> 00:02:57,044 ワノ国一の相撲取り 浦島に 口説かれていたが…] 13 00:02:59,079 --> 00:03:03,016 おい。 悪いが でかいずうたいが邪魔だ。 14 00:03:03,016 --> 00:03:05,986 どけてくれ。 (浦島)あぁ!? 15 00:03:08,021 --> 00:03:09,990 (浦島)ぐっ…。 16 00:03:12,025 --> 00:03:17,998 [一方 そんなルフィたちの動きを 警戒する者たちがいた] 17 00:03:46,059 --> 00:03:51,064 (お玉)ハァ ハァ ハァ…。 18 00:03:51,064 --> 00:03:56,069 (ルフィ) たま しっかりしろ! たま! 19 00:03:56,069 --> 00:03:59,072 (お玉)ハァ… うっ…。 20 00:03:59,072 --> 00:04:01,041 んー…。 21 00:04:08,014 --> 00:04:10,984 (狛ちよ)ワウーン…。 22 00:04:13,019 --> 00:04:17,023 (お菊)邪含草を煎じたものです。 23 00:04:17,023 --> 00:04:21,027 (お鶴)苦いけど よく効く薬だよ。 飲ませてあげて。 24 00:04:21,027 --> 00:04:23,029 うん。 25 00:04:23,029 --> 00:04:26,032 たま 薬だ。 26 00:04:26,032 --> 00:04:28,001 飲め。 27 00:04:31,037 --> 00:04:33,039 苦っ…。 28 00:04:33,039 --> 00:04:36,042 我慢して 飲め! うっ…。 29 00:04:36,042 --> 00:04:40,046 うっ… う~… うっ! 30 00:04:40,046 --> 00:04:42,048 んっ! 飲め! 31 00:04:42,048 --> 00:04:45,051 ん~! 飲め~! (お玉)うう…。 32 00:04:45,051 --> 00:04:48,054 うっ…。➡ 33 00:04:48,054 --> 00:04:53,026 あっ… うっ…。 34 00:04:59,065 --> 00:05:01,001 (お菊)腕から血が…。 35 00:05:01,001 --> 00:05:03,003 んっ? 36 00:05:03,003 --> 00:05:05,005 ああ かすり傷だ。 37 00:05:05,005 --> 00:05:08,008 すぐに治療を。 ほっときゃ治る。 38 00:05:08,008 --> 00:05:10,010 いけません! 39 00:05:10,010 --> 00:05:12,012 んっ? 40 00:05:12,012 --> 00:05:14,014 さあ。 41 00:05:14,014 --> 00:05:15,982 ハァ…。 42 00:05:20,020 --> 00:05:22,989 (お玉)ああ…。 43 00:05:27,027 --> 00:05:28,995 おっ 目ぇ 覚めたか! 44 00:05:31,031 --> 00:05:35,035 あっ! 兄貴! おかみさん? 45 00:05:35,035 --> 00:05:37,037 ここは…。 46 00:05:37,037 --> 00:05:40,040 (お鶴)うちの茶屋だよ。 47 00:05:40,040 --> 00:05:42,042 ⚟(狛ちよ)ワウ…。 (お玉)あっ! 48 00:05:42,042 --> 00:05:46,046 (狛ちよ)ワウウ…。 (お玉)狛ちよ! 49 00:05:46,046 --> 00:05:50,050 心配 掛けたでやんす! 50 00:05:50,050 --> 00:05:53,053 お玉ちゃん! フッ。 51 00:05:53,053 --> 00:05:56,056 おなかの具合は どう? 52 00:05:56,056 --> 00:05:59,059 あっ。 (お鶴)おなか痛かないのかい?➡ 53 00:05:59,059 --> 00:06:02,996 お玉ちゃん。 (お玉)ああ…。 54 00:06:02,996 --> 00:06:04,998 んっ…。 55 00:06:04,998 --> 00:06:06,100 ん~? 56 00:06:06,100 --> 00:06:09,002 (ルフィ・お鶴)んっ? 57 00:06:09,002 --> 00:06:14,007 う~ん… う~ん…。 58 00:06:14,007 --> 00:06:17,010 う~ん? 59 00:06:17,010 --> 00:06:21,014 (ルフィ・お鶴)んっ? (お玉)ん~…。➡ 60 00:06:21,014 --> 00:06:23,016 ニヒ!➡ 61 00:06:23,016 --> 00:06:26,019 治ったでやんす~!! 62 00:06:26,019 --> 00:06:28,021 おお! 63 00:06:28,021 --> 00:06:31,024 効くの早えな! 64 00:06:31,024 --> 00:06:34,027 邪含草は 驚くべき特効薬ですから。 65 00:06:34,027 --> 00:06:37,030 みんなのおかげでやんす~! 66 00:06:37,030 --> 00:06:41,034 わ~! にんに~ん! にんに~ん! 67 00:06:41,034 --> 00:06:43,036 (お鶴)でも…。 (お玉)んっ? 68 00:06:43,036 --> 00:06:47,040 体の毒が 完全に消えるわけじゃないよ。➡ 69 00:06:47,040 --> 00:06:52,045 もう 川の水は飲んでは駄目よ お玉ちゃん。 70 00:06:52,045 --> 00:06:54,047 うん 分かったでやんす! 71 00:06:54,047 --> 00:06:56,049 (お玉のおなかの鳴る音) 72 00:06:56,049 --> 00:06:59,052 あああ~!! 73 00:06:59,052 --> 00:07:01,988 鳴るな 腹! 武士の恥! 74 00:07:01,988 --> 00:07:05,992 お水~! 川~! 75 00:07:05,992 --> 00:07:09,963 (お鶴)お玉ちゃん! お待ちなさ~い! 76 00:07:12,999 --> 00:07:15,001 はっ!? 77 00:07:15,001 --> 00:07:18,004 ハァ… 川の水は…! 78 00:07:18,004 --> 00:07:21,007 えっ… えっ!? 79 00:07:21,007 --> 00:07:25,979 川の水は 飲んじゃ駄目~!! 80 00:07:28,014 --> 00:07:30,016 さっ 終わりました。 81 00:07:30,016 --> 00:07:32,018 応急処置ですが…。 82 00:07:32,018 --> 00:07:34,988 おう。 ありがとう。 83 00:07:37,023 --> 00:07:41,027 でけえんだな お前。 84 00:07:41,027 --> 00:07:46,032 ビッグ・マムは もっと でかい女だったぞ。 85 00:07:46,032 --> 00:07:50,036 先ほどは お相撲さんに 言い寄られたところ➡ 86 00:07:50,036 --> 00:07:52,005 助かりました。 87 00:07:54,040 --> 00:07:58,044 別に 何もしてねえよ。 88 00:07:58,044 --> 00:08:00,981 申し遅れましたが…。 んっ? 89 00:08:00,981 --> 00:08:04,985 (お菊)拙者 お菊と申します。 90 00:08:04,985 --> 00:08:07,954 拙者!? 91 00:08:09,990 --> 00:08:12,993 えっ!?➡ 92 00:08:12,993 --> 00:08:15,995 無理! 無理! 無理 無理! 93 00:08:15,995 --> 00:08:18,998 (お鶴)オホホホ。 94 00:08:18,998 --> 00:08:20,967 駄目でやんす! 95 00:08:23,002 --> 00:08:25,005 う~…。 96 00:08:25,005 --> 00:08:28,007 (生唾をのむ音) 97 00:08:28,007 --> 00:08:30,010 さあ お食べ。 98 00:08:30,010 --> 00:08:34,014 (お玉)どうか 下げてください! おかみさん! 99 00:08:34,014 --> 00:08:35,982 あっ? 100 00:08:38,018 --> 00:08:42,021 おら 薬草のお代も お支払いできねえのに➡ 101 00:08:42,021 --> 00:08:44,024 お汁粉なんて買えやしません! 102 00:08:44,024 --> 00:08:47,027 (お玉のおなかの鳴る音) 103 00:08:47,027 --> 00:08:49,029 (お玉)あっ! 104 00:08:49,029 --> 00:08:54,034 ウフフ… いいんだよ お代なんて。 105 00:08:54,034 --> 00:08:57,037 (お玉)いえ! 頂けません! 106 00:08:57,037 --> 00:09:00,039 えっ? 107 00:09:00,039 --> 00:09:05,044 おかみさんも お菊さんも ろくに食べてないでしょうに。 108 00:09:05,044 --> 00:09:07,047 いいのよ 遠慮しないで。 109 00:09:07,047 --> 00:09:12,052 おら 助けられた上に 食べ物 頂くなんて➡ 110 00:09:12,052 --> 00:09:15,054 とても できねえでやんす! 111 00:09:15,054 --> 00:09:17,057 いいから。 (お玉)いいえ! 112 00:09:17,057 --> 00:09:19,058 (お鶴)いいのよ! 113 00:09:19,058 --> 00:09:22,062 薬草代は 必ず 返しますから! 114 00:09:22,062 --> 00:09:25,031 うわあああ…。 115 00:09:29,068 --> 00:09:32,072 お~だ~ま~り~! 116 00:09:32,072 --> 00:09:36,076 (お玉)えっ!? (お鶴)女が 一度 出した食事を➡ 117 00:09:36,076 --> 00:09:39,078 「いりません」 「あっ そうですか」って➡ 118 00:09:39,078 --> 00:09:42,082 引っ込められると 思ってんのかい~!? 119 00:09:42,082 --> 00:09:44,083 ギャ~!! 120 00:09:44,083 --> 00:09:48,087 あんたが食わないんなら➡ 121 00:09:48,087 --> 00:09:52,091 あたしゃ こいつを 道に ばらまいちまうよ!! 122 00:09:52,091 --> 00:09:54,093 そんなぁ…。 123 00:09:54,093 --> 00:09:57,096 お玉ちゃん もらって!➡ 124 00:09:57,096 --> 00:10:00,066 お鶴さんは 言いだしたら 聞かない人よ! 125 00:10:05,038 --> 00:10:10,043 う~…。 126 00:10:10,043 --> 00:10:15,048 う~… うう…。 127 00:10:15,048 --> 00:10:17,016 んっ? 128 00:10:23,056 --> 00:10:25,058 あっ? 129 00:10:25,058 --> 00:10:28,061 いつまで そうしてんだ? 130 00:10:28,061 --> 00:10:30,063 よかったじゃねえか! 131 00:10:30,063 --> 00:10:33,066 お前 今日 誕生日だもんな! 132 00:10:33,066 --> 00:10:35,068 そうなのかい? 133 00:10:35,068 --> 00:10:37,070 そうなんだってよ。 134 00:10:37,070 --> 00:10:43,042 じゃあ 私からの誕生祝いと思って お食べ。 135 00:10:46,079 --> 00:10:50,049 うん。 (お鶴)ウフフ。 136 00:10:55,088 --> 00:10:57,056 ふー…。 137 00:11:03,029 --> 00:11:05,999 ああ…。 138 00:11:14,040 --> 00:11:16,042 あっ? 139 00:11:16,042 --> 00:11:31,024 ♬~ 140 00:11:34,060 --> 00:11:38,031 うんめえ~!! 141 00:11:40,066 --> 00:11:44,070 (お玉) なんて うめえ食べ物なんだ! 142 00:11:44,070 --> 00:11:46,072 フッ。 えっ? 143 00:11:46,072 --> 00:11:49,075 初めて食ったのか? それ。 144 00:11:49,075 --> 00:11:51,044 はい! 145 00:11:53,079 --> 00:11:58,084 (飛徹)《あの子が 今日まで何日 飯を食っておらんと思う!》 146 00:11:58,084 --> 00:12:03,022 《毎日 せっせと かさを編み それを売ったとしても➡ 147 00:12:03,022 --> 00:12:07,994 人一人生きていけるかどうかの 日銭暮らし…》 148 00:12:11,030 --> 00:12:14,033 (お玉)ニヒ。 ニヒヒ。➡ 149 00:12:14,033 --> 00:12:17,036 わあ~! 150 00:12:17,036 --> 00:12:20,039 お餅が入ってるでやんす! 151 00:12:20,039 --> 00:12:23,042 なんて ぜいたくな食べ物! 152 00:12:23,042 --> 00:12:26,045 あ~ん! 153 00:12:26,045 --> 00:12:30,049 お前 ほっぺたから出せるだろ。 154 00:12:30,049 --> 00:12:33,052 あれは おなかに たまらないでやんす。➡ 155 00:12:33,052 --> 00:12:36,055 うんめ~! 156 00:12:36,055 --> 00:12:38,057 フフフ。 157 00:12:38,057 --> 00:12:43,029 おかみさん! かたじけないでやんす! 158 00:12:45,064 --> 00:12:50,069 こんなに いい誕生日は 二度とないでやんす! 159 00:12:50,069 --> 00:12:53,072 お師匠さまには 悪いでやんすが…。 160 00:12:53,072 --> 00:12:55,074 (ルフィ・お玉)ヒヒヒヒ。 161 00:12:55,074 --> 00:12:59,078 (お鶴)うう…。 162 00:12:59,078 --> 00:13:01,047 お鶴さん…。 163 00:13:07,020 --> 00:13:09,022 ぷは~っ! 164 00:13:09,022 --> 00:13:12,992 今日は 最高の日でやんす!! 165 00:13:20,033 --> 00:13:24,003 うぐ…。 166 00:13:32,045 --> 00:13:36,049 (お鶴)あんな子供は ざらに いますよ。 167 00:13:36,049 --> 00:13:39,052 このワノ国にはね…。 168 00:13:39,052 --> 00:13:43,056 あんなチビ助が 腹いっぱい 飯 食えねえなんて! 169 00:13:43,056 --> 00:13:47,060 そりゃ 大きくなりゃ 毒くらい食えるけどよ。 170 00:13:47,060 --> 00:13:49,062 いや 食えないよ! 171 00:13:49,062 --> 00:13:52,065 海と山と森がありゃ 普通➡ 172 00:13:52,065 --> 00:13:55,068 食い物なんか どうとでもなるはずだ! 173 00:13:55,068 --> 00:13:57,070 ええ。➡ 174 00:13:57,070 --> 00:14:01,040 人間が自ら汚さなきゃね…。 175 00:14:03,009 --> 00:14:07,013 くっ! カイドウめ! 176 00:14:07,013 --> 00:14:09,015 ああ…。 177 00:14:09,015 --> 00:14:15,021 ウフフ… 優しいねぇ お兄さん方。 178 00:14:15,021 --> 00:14:19,025 そうだ! お名前は? 179 00:14:19,025 --> 00:14:22,028 俺ぁ ゾロ十郎。 180 00:14:22,028 --> 00:14:24,030 浪人だ。 181 00:14:24,030 --> 00:14:26,032 俺は モンキー・D…。 182 00:14:26,032 --> 00:14:28,034 いっ!! 183 00:14:28,034 --> 00:14:31,037 ん~…。 184 00:14:31,037 --> 00:14:33,005 んっ? 185 00:14:36,042 --> 00:14:38,044 うあっ! あっ? 186 00:14:38,044 --> 00:14:40,046 こいつは…。 187 00:14:40,046 --> 00:14:43,049 え~…。 188 00:14:43,049 --> 00:14:46,052 ルフィ太郎。 えっ!? 189 00:14:46,052 --> 00:14:50,056 そ… そう…。 (せきばらい) 190 00:14:50,056 --> 00:14:52,024 ルフィ太郎だ! 191 00:14:54,060 --> 00:14:56,028 ござる? 192 00:14:58,064 --> 00:15:01,000 フフフ… 海外の人だろ? 193 00:15:01,000 --> 00:15:04,003 (ルフィ・ゾロ)ぎっ!? (お鶴)よく 入国できたねぇ。 194 00:15:04,003 --> 00:15:06,005 何で バレたんだ!? 195 00:15:06,005 --> 00:15:09,008 言葉が変だよ。 (ルフィ・ゾロ)えっ!? 196 00:15:09,008 --> 00:15:13,012 大丈夫。 誰にも言いやしないよ。 197 00:15:13,012 --> 00:15:15,014 フゥ…。 198 00:15:15,014 --> 00:15:18,017 あたしも この町では新入りで➡ 199 00:15:18,017 --> 00:15:23,022 お菊ちゃんも うちに来て1カ月の新人さ。 200 00:15:23,022 --> 00:15:26,025 ここは おこぼれ町っつってたが➡ 201 00:15:26,025 --> 00:15:28,027 何だ? その名前。 202 00:15:28,027 --> 00:15:31,030 (お鶴)名前のとおり➡ 203 00:15:31,030 --> 00:15:34,033 みんな 役人の町のおこぼれを目当てに➡ 204 00:15:34,033 --> 00:15:37,036 この辺りに住んでるからさ。 205 00:15:37,036 --> 00:15:39,038 毒のねえ食い物が どっかにあるって➡ 206 00:15:39,038 --> 00:15:41,040 たまが言ってたぞ。 207 00:15:41,040 --> 00:15:44,043 ほら あそこ。 んっ? 208 00:15:44,043 --> 00:15:48,047 (お鶴) 煙突のない山が見えるかい?➡ 209 00:15:48,047 --> 00:15:53,052 山頂に 昔は おでん城という お城が見えたんだがね。 210 00:15:53,052 --> 00:15:57,056 もう 20年も前になるけど。 211 00:15:57,056 --> 00:16:00,993 おでんって… 聞いたな。 212 00:16:00,993 --> 00:16:02,995 何だっけ? 213 00:16:02,995 --> 00:16:04,997 (お鶴)二十数年前までは➡ 214 00:16:04,997 --> 00:16:11,971 長く 光月という氏族が このワノ国を治めてたんだ。 215 00:16:14,006 --> 00:16:19,011 (お鶴)あの山の麓にかけて広がる 大きな農園は➡ 216 00:16:19,011 --> 00:16:22,014 今は亡き おでんさまが➡ 217 00:16:22,014 --> 00:16:27,019 九里のみんなに おいしい物を 食わすためにつくったのさ。➡ 218 00:16:27,019 --> 00:16:30,022 決して オロチたちが➡ 219 00:16:30,022 --> 00:16:33,993 食を牛耳るために つくったものじゃない。 220 00:16:37,029 --> 00:16:41,033 あの桃源農園はね。 221 00:16:41,033 --> 00:16:44,003 ⚟聞こえたぞ! 222 00:17:08,027 --> 00:17:12,031 (お鶴)決して オロチたちが➡ 223 00:17:12,031 --> 00:17:15,001 食を牛耳るために つくったものじゃない。 224 00:17:18,037 --> 00:17:21,007 あの桃源農園はね。 225 00:17:23,042 --> 00:17:25,044 ⚟聞こえたぞ! 226 00:17:25,044 --> 00:17:29,048 その農園にあんのか? 毒なしの食い物。 227 00:17:29,048 --> 00:17:30,983 あるよ。 228 00:17:30,983 --> 00:17:35,988 安全で おいしい食材と 奇麗な水と着物。➡ 229 00:17:35,988 --> 00:17:42,962 それらは全部 将軍 オロチのものだけどね。 230 00:17:44,997 --> 00:17:50,002 あの鳥居の奥に 役人たちの暮らす町がある。➡ 231 00:17:50,002 --> 00:17:53,005 あたしらは 彼らが使わなくなったものや➡ 232 00:17:53,005 --> 00:17:59,011 腐りかけの食料なんかを 売ってもらって暮らしてる。 233 00:17:59,011 --> 00:18:01,013 それで おこぼれ町か…。 234 00:18:01,013 --> 00:18:06,018 (お鶴)大丈夫さ。 最低限 生きていける。 235 00:18:06,018 --> 00:18:13,993 (超音波) 236 00:18:22,034 --> 00:18:26,038 あ… ああ…。 237 00:18:26,038 --> 00:18:38,985 ♬~ 238 00:18:38,985 --> 00:18:40,987 (バットマン)んっ!? 239 00:18:40,987 --> 00:18:44,957 あ… ああ…。 240 00:18:47,994 --> 00:18:49,962 ぬっ! 241 00:18:52,999 --> 00:18:59,005 (バットマン)てめえ 何しやがんだ! 邪魔すんじゃねえ!➡ 242 00:18:59,005 --> 00:19:04,977 聞こえたぞ 女。 将軍の悪口を言ったな!? 243 00:19:07,013 --> 00:19:10,016 (バットマン)俺の聴覚は 人間の6倍だ。 244 00:19:10,016 --> 00:19:13,986 将軍の悪口は聞き逃さねえ! 245 00:19:17,023 --> 00:19:22,028 聞こえたのはいいが それが命を取るほどの理由か? 246 00:19:22,028 --> 00:19:25,031 当たりゃ死んでたぞ。 247 00:19:25,031 --> 00:19:27,033 (バットマン)ギャハハハハ!➡ 248 00:19:27,033 --> 00:19:30,970 おとなしく生きてりゃ そうそう 手は出さねえ!➡ 249 00:19:30,970 --> 00:19:35,975 が オロチさまは 反抗的な意思を➡ 250 00:19:35,975 --> 00:19:38,978 決して 許さねえ! 251 00:19:38,978 --> 00:19:58,998 ♬~ 252 00:19:58,998 --> 00:20:05,004 ♬~ 253 00:20:05,004 --> 00:20:08,007 (バットマン)チッ… これなら どうだ! 254 00:20:08,007 --> 00:20:28,027 ♬~ 255 00:20:28,027 --> 00:20:47,980 ♬~ 256 00:20:47,980 --> 00:20:52,985 ♬~ 257 00:20:52,985 --> 00:20:54,954 俺が やる。 258 00:21:01,994 --> 00:21:03,963 ぬっ…。 259 00:21:10,002 --> 00:21:12,004 フン! 260 00:21:12,004 --> 00:21:30,022 ♬~ 261 00:21:30,022 --> 00:21:31,957 矢を! 262 00:21:31,957 --> 00:21:36,962 全部 防ぎやがった! 何者だ!?➡ 263 00:21:36,962 --> 00:21:40,966 ここ数週間 農園で盗みが起きている。➡ 264 00:21:40,966 --> 00:21:44,970 俺たちは今 盗っ人を捜しているところ。 265 00:21:44,970 --> 00:21:48,941 まさか お前たちじゃあるまいな!? 266 00:21:50,976 --> 00:21:52,945 (バットマン)んっ!? 267 00:21:54,980 --> 00:21:56,949 (バットマン)隻眼の浪人…。 268 00:21:59,985 --> 00:22:02,955 (バットマン)瓦版の人相書きで見たぞ。 269 00:22:08,994 --> 00:22:11,997 (バットマン)ニヒ。➡ 270 00:22:11,997 --> 00:22:13,999 ヘヘヘヘヘヘ。 271 00:22:13,999 --> 00:22:30,015 ♬~ 272 00:22:30,015 --> 00:22:32,952 離すでやんす~! (ルフィ・ゾロ)あっ!? 273 00:22:32,952 --> 00:22:35,955 ⚟ホホホホホ…! 274 00:22:35,955 --> 00:22:37,957 誰でやんすか!? 275 00:22:37,957 --> 00:22:41,961 (ガゼルマン)ホホホホホ…! 276 00:22:41,961 --> 00:22:48,968 おいらは いだてん! 時速200キロ~! 277 00:22:48,968 --> 00:22:51,971 ホホホホホ…! 278 00:22:51,971 --> 00:22:54,974 ホホホホホ… ホホホホホ…! 279 00:22:54,974 --> 00:22:57,943 兄貴~!! 280 00:22:59,979 --> 00:23:01,981 たま~! 281 00:23:01,981 --> 00:23:03,983 (狛ちよ)ワンワンワン! 282 00:23:03,983 --> 00:23:05,951 お玉ちゃん! 283 00:23:07,987 --> 00:23:10,990 助けて~!! 284 00:23:10,990 --> 00:23:15,995 兄貴~!! 285 00:23:15,995 --> 00:23:18,964 たま~!! 286 00:23:29,008 --> 00:23:30,943 [お玉が連れ去られたのは➡ 287 00:23:30,943 --> 00:23:35,948 オロチ配下が支配する 役人と海賊がはびこる博羅町] 288 00:23:35,948 --> 00:23:38,951 [刻一刻と お玉に危機が迫る中➡ 289 00:23:38,951 --> 00:23:42,921 ルフィたちは 果たして 敵陣にたどりつけるのか?] 290 00:23:47,960 --> 00:23:50,929 海賊王に 俺は なる!