1 00:00:02,686 --> 00:00:08,992 ♬~ 2 00:02:22,275 --> 00:02:24,261 (おでん)ぶほっ! 3 00:02:24,261 --> 00:02:28,281 (おでん)ああ… ハァ…。 4 00:02:28,281 --> 00:02:32,285 ハァ… フゥ… フゥ…。 5 00:02:34,287 --> 00:02:37,274 (おでんのせき) 6 00:02:37,274 --> 00:02:39,292 あ… うっ…。 7 00:02:39,292 --> 00:02:42,279 ぶはっ! (トキ)うわっ! 8 00:02:42,279 --> 00:02:45,298 大丈夫… か? 9 00:02:45,298 --> 00:02:47,300 えっ… あっ はい 何とか。 10 00:02:47,300 --> 00:02:49,319 まさか あなた…➡ 11 00:02:49,319 --> 00:02:52,289 私を… 助けに来てくれたの!? 12 00:02:52,289 --> 00:02:55,292 ブハハ… そうだ…。 13 00:02:55,292 --> 00:02:57,310 ぶーっ! 14 00:02:57,310 --> 00:03:01,314 無事で… よかった…。 15 00:03:01,314 --> 00:03:03,300 (トキ)わっ! 16 00:03:07,254 --> 00:03:09,256 だ… だ… 大丈夫ですか!? 17 00:03:09,256 --> 00:03:14,244 しっかりして… しっかりしてください! 18 00:03:18,265 --> 00:03:23,253 (マルコ)おでんが消えた! どこ行ったんだよい! 19 00:03:23,253 --> 00:03:26,256 (アンドレ)チクショー! あと数十分だったのに。 20 00:03:26,256 --> 00:03:29,276 (ホワイティベイ)残念だったけど もう限界だったのよ。 21 00:03:29,276 --> 00:03:33,263 (ラクヨウ)親父! あんたが ひどいことするからだぞ! 22 00:03:33,263 --> 00:03:35,282 あいつは よくやったよい!➡ 23 00:03:35,282 --> 00:03:37,284 クリアでも よかったはずだ! 24 00:03:37,284 --> 00:03:41,271 (イゾウ) おでんさま! おでんさま~! 25 00:03:41,271 --> 00:03:43,290 (マルコ)おい やめろ! (イゾウ)離せ! 26 00:03:43,290 --> 00:03:46,293 (ラクヨウ)落ち着けって! (ビスタ)どうする!? 親父! 27 00:03:46,293 --> 00:03:49,279 (白ひげ)ん? (イゾウ)離せ この野郎! 28 00:03:49,279 --> 00:03:52,299 (マルコ)落ち着け! (イゾウ)離せ! 29 00:03:52,299 --> 00:03:55,302 (白ひげ)ハァ~…。 (イゾウ)おでんさま~!➡ 30 00:03:55,302 --> 00:04:00,290 おでんさま~! おでんさま~! 31 00:04:04,244 --> 00:04:09,249 (いびき) 32 00:04:09,249 --> 00:04:14,254 まあ… すごい回復力。➡ 33 00:04:14,254 --> 00:04:17,240 人間… だったのね。 34 00:04:17,240 --> 00:04:23,230 (いびき) 35 00:04:31,254 --> 00:04:37,277 (おでん)うわああ~! アッハッハハハハ…! 36 00:04:37,277 --> 00:04:43,283 アーッハハハ! いや~! 白ひげの船には乗り損ねたか。 37 00:04:43,283 --> 00:04:47,287 あれに乗れたら いろんな国へ行けると思ったが➡ 38 00:04:47,287 --> 00:04:49,289 まあ よっしゃ! 39 00:04:54,277 --> 00:04:59,282 俺は~! 初めて海外の島に降り立った!➡ 40 00:04:59,282 --> 00:05:02,235 やったぞ~! 41 00:05:02,235 --> 00:05:05,238 まあ。 ウフッ うれしそう。 42 00:05:05,238 --> 00:05:08,258 (おでん)とうとう とうとう ワノ国を出たぞ!➡ 43 00:05:08,258 --> 00:05:10,243 俺の冒険が始まった!➡ 44 00:05:10,243 --> 00:05:12,262 よーっと!➡ 45 00:05:12,262 --> 00:05:15,232 お~ おっとっとっと…。 (トキ)無理してはいけません!➡ 46 00:05:15,232 --> 00:05:18,235 まだ 完全に 回復してはいないんですから。 47 00:05:20,253 --> 00:05:23,256 女! 俺を介抱してくれたようだな。 48 00:05:23,256 --> 00:05:25,258 あっ… はい。 49 00:05:25,258 --> 00:05:28,261 ありがとうよ。 50 00:05:28,261 --> 00:05:31,248 いえ! 助けられたのは 私です! 51 00:05:31,248 --> 00:05:34,267 本当に ありがとうございました。 52 00:05:34,267 --> 00:05:37,270 そうか。 とにかく 無事で何よりだ。 53 00:05:37,270 --> 00:05:41,258 それより あなたさま ワノ国より いらしたとか? 54 00:05:41,258 --> 00:05:44,277 ん? ああ そうだが。 55 00:05:44,277 --> 00:05:46,263 ところで 女➡ 56 00:05:46,263 --> 00:05:50,283 せっかく 海外に来たのに 何だ お前のその格好は。➡ 57 00:05:50,283 --> 00:05:53,270 もっと 海外っぽくあってほしかったぞ! 58 00:05:53,270 --> 00:05:57,274 ええっ!? 私 実は ワノ国へ行くことが➡ 59 00:05:57,274 --> 00:06:00,277 幼きころからの 念願でございます! 60 00:06:00,277 --> 00:06:02,229 えーっ!? (トキ)どうか 私を➡ 61 00:06:02,229 --> 00:06:05,215 ワノ国へ お連れいただけませんか? 62 00:06:05,215 --> 00:06:09,219 (おでん)ん… あ… あの… ねぇ。 (トキ)えっ? 63 00:06:09,219 --> 00:06:12,222 あっ いや…。 (トキ)すごく嫌そう。 64 00:06:16,226 --> 00:06:20,230 いたぞ! あの女だ! 65 00:06:22,232 --> 00:06:25,235 (手下)頼みます カルマ船長! 66 00:06:29,239 --> 00:06:31,241 (トキ)ハッ! (おでん)はあ? 67 00:06:31,241 --> 00:06:34,261 腕が6本! 面白え! 68 00:06:34,261 --> 00:06:36,263 あんな人間 ワノ国じゃ見たことねえ。 69 00:06:36,263 --> 00:06:38,248 (カルマ)ん!? おい➡ 70 00:06:38,248 --> 00:06:41,284 てめえらが出くわした怪物は どこにいる? 71 00:06:41,284 --> 00:06:46,256 えっ… ど… どこって…。 (手下)消えちまったのか? 72 00:06:46,256 --> 00:06:51,278 いったい あの海坊主は どこ行ったんだ? 73 00:06:51,278 --> 00:06:54,281 よう お前たち。 また来たのか? 74 00:06:54,281 --> 00:06:56,283 誰だ? てめえ! 75 00:06:56,283 --> 00:06:58,285 な… 何で 俺たちのこと知ってんだ!? 76 00:06:58,285 --> 00:07:02,222 ああ? お前たち 何言ってんだ? 77 00:07:02,222 --> 00:07:06,209 なるほど 用心棒を雇ったか。➡ 78 00:07:06,209 --> 00:07:09,229 上玉には高値がつくってもんだ。 79 00:07:09,229 --> 00:07:13,216 2人とも売り飛ばしてやらあ! (おでん)ぬん!? 80 00:07:13,216 --> 00:07:18,238 逃げましょう 人数が多過ぎる。 81 00:07:18,238 --> 00:07:21,241 海外での初めての戦いか。 82 00:07:21,241 --> 00:07:23,243 ん~…。 83 00:07:23,243 --> 00:07:27,247 よ~し! 面白くなってきたぞ~! 84 00:07:27,247 --> 00:07:29,232 くたばれ~! 85 00:07:29,232 --> 00:07:32,235 (おでん)おっと! (カルマ)てぇーい! 86 00:07:32,235 --> 00:07:34,237 (カルマ)でやっ! 87 00:07:34,237 --> 00:07:36,256 どうした? この程度か! 88 00:07:36,256 --> 00:07:39,242 うう…。 89 00:07:39,242 --> 00:07:42,262 (カルマ)うりゃあ! (おでん)うおぉ! 90 00:07:42,262 --> 00:07:45,248 ハァ… ハァ… やるな。 91 00:07:45,248 --> 00:07:47,267 ヒャッヒャッヒャ…。 92 00:07:47,267 --> 00:07:51,254 (手下) 大したことない用心棒だぜ。 93 00:07:51,254 --> 00:07:53,256 (手下たち)あっ? ああっ!➡ 94 00:07:53,256 --> 00:07:55,258 うわああ~! 95 00:07:55,258 --> 00:08:01,281 ヘッヘッヘッ…。 そろそろ とどめを刺してやる! 96 00:08:01,281 --> 00:08:02,866 ぐあーっ! 97 00:08:02,866 --> 00:08:04,868 (2人)あっ! 98 00:08:09,205 --> 00:08:13,226 あっ! (手下たち)うわああ~! 99 00:08:13,226 --> 00:08:17,230 白ひげ海賊団だ~! 100 00:08:17,230 --> 00:08:22,235 [この男 カルマも 後に 白ひげ海賊団の傘下に入り➡ 101 00:08:22,235 --> 00:08:26,222 頂上戦争にも 参加することになる] 102 00:08:26,222 --> 00:08:28,892 船に乗れ おでん。 103 00:08:28,892 --> 00:08:34,247 えっ! だが 俺は 鎖から手を離しちまって…。 104 00:08:34,247 --> 00:08:37,250 (白ひげ) 女の悲鳴で野望を捨てたか。 105 00:08:37,250 --> 00:08:39,235 あっ…。 106 00:08:39,235 --> 00:08:41,254 案外 甘えな。 107 00:08:41,254 --> 00:08:45,241 うっ! (白ひげ)さあ 出掛けるぞ! 108 00:08:45,241 --> 00:08:47,243 (おでん)んん!? 109 00:08:49,262 --> 00:08:54,267 お前の想像を はるかに超える 大冒険に出掛けるぞ!➡ 110 00:08:54,267 --> 00:08:56,269 弟よ! 111 00:08:56,269 --> 00:08:59,272 いいのか! 白吉っちゃん! 112 00:08:59,272 --> 00:09:02,258 ん? 白吉っちゃん? 113 00:09:02,258 --> 00:09:06,279 (おでん)うおお~! フゥ! 114 00:09:06,279 --> 00:09:10,266 いっくぞ~! 115 00:09:10,266 --> 00:09:14,270 ふん。 (トキ)ウフフ…。 116 00:09:18,291 --> 00:09:21,294 おでん! (ホワイティベイ)無事でよかった! 117 00:09:21,294 --> 00:09:24,280 (ジョズ) また お前に会えて うれしいぜ! 118 00:09:24,280 --> 00:09:26,299 歓迎だよい! 119 00:09:26,299 --> 00:09:31,304 んん!? アハハハ! ありがとよ みんな。 120 00:09:31,304 --> 00:09:34,958 ウッハッハッハッハ! 親父に ひでえ目に遭わされたな。 121 00:09:34,958 --> 00:09:38,311 ああ まったくだ! (マルコ)そのとおりだよい! 122 00:09:38,311 --> 00:09:43,299 (一同の笑い声) (白ひげ)んん! おっ お前らー! 123 00:09:43,299 --> 00:09:45,301 (イゾウ)お… おでんさま! 124 00:09:45,301 --> 00:09:48,304 ご無事で何よりです。 125 00:09:48,304 --> 00:09:51,307 おう! このとおり元気だぜ! 126 00:09:51,307 --> 00:09:53,309 (ネコマムシ・イヌアラシ)おでんさま~! 127 00:09:53,309 --> 00:09:56,329 ああ? えっ…。 128 00:09:56,329 --> 00:09:59,315 イヌアラシ! ネコマムシ! 129 00:09:59,315 --> 00:10:02,252 お前ら なぜ ここに? 130 00:10:02,252 --> 00:10:05,255 (ネコマムシ)おでんさまは 絶対 この船に乗る思うて➡ 131 00:10:05,255 --> 00:10:07,273 船内に隠れちょったがぜよ。 132 00:10:07,273 --> 00:10:10,260 (イヌアラシ)俺たち どこまでも ついていくぞ! 133 00:10:10,260 --> 00:10:12,262 あっ! 密航者だ! 134 00:10:12,262 --> 00:10:15,265 親父 こいつら どうする!? 135 00:10:15,265 --> 00:10:20,270 お前は 俺を許さねえんだったな。 136 00:10:22,288 --> 00:10:25,275 だったら 海へ投げ捨てるか? 137 00:10:25,275 --> 00:10:28,278 うっ! 138 00:10:28,278 --> 00:10:31,281 なっ…!? 139 00:10:31,281 --> 00:10:36,302 グラララ…! 気が向いたらな。➡ 140 00:10:36,302 --> 00:10:39,305 女! 名前は? 141 00:10:39,305 --> 00:10:44,310 (トキ) あっ はい。 トキと申します。 142 00:10:44,310 --> 00:10:48,298 あのう… 私 ワノ国へ行くのが念願で! 143 00:10:48,298 --> 00:10:52,335 ぬお? んん~…。 144 00:10:52,335 --> 00:10:55,321 えっ? すごく嫌そう。 145 00:10:55,321 --> 00:10:57,323 (トキ)な… 何でもします!➡ 146 00:10:57,323 --> 00:11:00,310 お願いです! この船に置いてください! 147 00:11:00,310 --> 00:11:01,911 (白ひげ)好きにしろ。 148 00:11:01,911 --> 00:11:06,266 ワーッハハハハ! (一同)それ~! やったぜ!➡ 149 00:11:06,266 --> 00:11:09,269 わっしょ~い! (ビスタ)歓迎するぞ おでん! 150 00:11:09,269 --> 00:11:11,271 俺もだ~! 151 00:11:11,271 --> 00:11:14,274 フッ。 (トキ)ウフフフ…。 152 00:11:25,268 --> 00:11:29,272 想像を はるかに超える大冒険か。 153 00:11:32,275 --> 00:11:35,295 いよいよ始まるんだな。 154 00:11:35,295 --> 00:11:37,297 おでんさま。 155 00:11:44,304 --> 00:11:47,290 うおおおお~! 156 00:11:47,290 --> 00:11:51,294 よっしゃ~! 行くぞ~! 157 00:11:53,313 --> 00:11:58,318 俺は~! 世界を見る~! 158 00:12:31,000 --> 00:12:32,952 (おでん) [海外で見たもの 聞いたもの➡ 159 00:12:32,952 --> 00:12:37,957 その全てを 俺は 日記に記そうと思う] 160 00:12:41,945 --> 00:12:45,949 敵船だー! 戦闘準備を整えろー! 161 00:12:45,949 --> 00:12:47,967 (一同)うおおお~! 162 00:12:47,967 --> 00:12:51,955 (おでん)きた きた きた~! はいや~! 163 00:12:51,955 --> 00:12:53,973 おい 待て! (ジョズ)やめろ! 164 00:12:53,973 --> 00:12:55,959 (アンドレ・マルコ)おでーん! 165 00:12:55,959 --> 00:12:57,961 おらああ~! 166 00:13:01,965 --> 00:13:04,968 (一同)ええ~!? 167 00:13:07,987 --> 00:13:12,008 見ろ どうだ! 沈めたぞ! 168 00:13:12,008 --> 00:13:13,993 バカ野郎! 何やってんだ! 169 00:13:13,993 --> 00:13:17,981 あんた それでも海賊かい!? (おでん)えっ… ああ… うぐ…。 170 00:13:17,981 --> 00:13:21,985 俺たち まだ何も奪ってねえ! 171 00:13:21,985 --> 00:13:27,006 ああっ! し… しまった~! 172 00:13:27,006 --> 00:13:31,944 (おでん)す… すまーん! 173 00:13:31,944 --> 00:13:33,946 ウフフフ…。 174 00:13:33,946 --> 00:13:39,952 (おでん)[いまだかつて 経験したことのねえ出来事] 175 00:13:39,952 --> 00:13:42,955 何だ ここは~! 176 00:13:42,955 --> 00:13:44,957 (おでん) [見たこともねえ建物!] 177 00:13:44,957 --> 00:13:47,944 [寒天のごとき プルプルな樹木!] 178 00:13:47,944 --> 00:13:50,963 うおおお~! (一同)あっ! 179 00:13:50,963 --> 00:13:53,950 おでん 待て! (ラクヨウ)まずは 偵察だ! 180 00:13:53,950 --> 00:13:55,952 (おでん)うわああ~!➡ 181 00:13:55,952 --> 00:13:57,987 うわっ! (一同)ああ~…。 182 00:13:57,987 --> 00:13:59,622 (おでん)[見たこともねえ世界] 183 00:13:59,622 --> 00:14:01,624 うわああ~! 184 00:14:04,961 --> 00:14:06,979 あ… あれは! 185 00:14:06,979 --> 00:14:08,981 ああっ! 186 00:14:08,981 --> 00:14:12,969 (一同)おーでーん! 187 00:14:12,969 --> 00:14:15,972 (おでん) [感じたことのねえ寒さ] 188 00:14:21,978 --> 00:14:25,331 うわああ~! 189 00:14:25,331 --> 00:14:26,983 あち! あち! あち! 190 00:14:26,983 --> 00:14:30,002 (おでん) [感じたことのねえ暑さ] 191 00:14:30,002 --> 00:14:32,939 (4人)おでん! (アンドレ)大丈夫か! 192 00:14:32,939 --> 00:14:35,942 あち~! 193 00:14:35,942 --> 00:14:37,944 ヘヘヘ~…。 194 00:14:44,951 --> 00:14:48,938 (おでん) やああ~! 冒険! 冒険だ~! 195 00:14:48,938 --> 00:14:50,940 ああっ! 196 00:14:50,940 --> 00:14:53,926 (おでん)[珍妙な植物] 197 00:14:53,926 --> 00:14:57,964 はあ~! やあ! あっと! はっ! 198 00:14:57,964 --> 00:15:00,967 (おでん)[珍妙な動物] 199 00:15:02,952 --> 00:15:04,954 (おでん)[巨大な人類] 200 00:15:04,954 --> 00:15:06,956 でっか~! 201 00:15:09,959 --> 00:15:11,961 下がってろ。 202 00:15:19,986 --> 00:15:22,989 (おでん)あ~らよっと! おお! 203 00:15:28,995 --> 00:15:32,999 (おでん)[圧倒的な強さ] 204 00:15:32,999 --> 00:15:35,001 ニーッ。 205 00:15:35,001 --> 00:15:38,004 (おでん)[そして 思考] 206 00:15:38,004 --> 00:15:41,991 [何もかも違って 目から うろこが落ち続ける日々だ] 207 00:15:41,991 --> 00:15:45,011 [全てが想像を超えていく] 208 00:15:45,011 --> 00:15:50,016 [俺は 小さい。 世界の ほんの一部なんだ] 209 00:15:53,019 --> 00:15:56,022 私の年? 26よ。 210 00:15:56,022 --> 00:15:59,025 26か! いい年頃だよい! 211 00:15:59,025 --> 00:16:03,012 (トキ)ただし 生まれたのは 800年くらい前。 212 00:16:03,012 --> 00:16:07,016 (ジョズ)生まれて 800年か。 すげえババアだな! 213 00:16:07,016 --> 00:16:11,037 (一同の笑い声) 214 00:16:11,037 --> 00:16:14,023 (おでん) [いや そういうことだって➡ 215 00:16:14,023 --> 00:16:16,025 あるかもしれん] 216 00:16:16,025 --> 00:16:21,063 [世界は広い。 何が起きても不思議じゃねえ] 217 00:16:21,063 --> 00:16:27,053 [世界は4つの海と 1本の長い海で できている] 218 00:16:27,053 --> 00:16:31,040 [さらに世界は 白玉のように丸いらしい] 219 00:16:31,040 --> 00:16:34,043 [不思議で候] 220 00:16:35,995 --> 00:16:38,981 どうだ? トキ。 この船の旅は。 221 00:16:38,981 --> 00:16:43,002 楽しいわ。 もっともっと見たい この世界を。 222 00:16:43,002 --> 00:16:47,006 そうか それはよかった。 (トキ)それは 地図? 223 00:16:47,006 --> 00:16:49,992 (おでん)ああ。 世界から見ると➡ 224 00:16:49,992 --> 00:16:52,995 ワノ国は こんなに小さい。 225 00:16:52,995 --> 00:16:56,999 お前は どこで生まれた? トキ。 226 00:16:56,999 --> 00:17:04,023 分からない。 両親の故郷が ワノ国ということしか。 227 00:17:04,023 --> 00:17:09,028 だから 私には ワノ国にしか 目指す場所がないの。 228 00:17:09,028 --> 00:17:14,033 (おでん)おそらく この船は 当分 ワノ国へは行かねえ。 229 00:17:16,035 --> 00:17:19,038 不運だったな。 230 00:17:19,038 --> 00:17:23,025 いいの。 私 あなたといるのが楽しいの。 231 00:17:23,025 --> 00:17:26,028 うん? (トキ)あなたと一緒だと➡ 232 00:17:26,028 --> 00:17:31,050 目的地に着いた気持ちになるから。 (おでん)ほう なぜだろうな? 233 00:17:31,050 --> 00:17:33,986 (トキ)なぜかしらね。 (おでん)不思議だな。 234 00:17:33,986 --> 00:17:40,993 (トキ)不思議ね。 (トキ・おでん)ウフフ… アハハ…。 235 00:17:40,993 --> 00:17:42,662 おい。 (3人)うっ! 236 00:17:42,662 --> 00:17:45,998 おでんさまは どこぜよ? こっちか?➡ 237 00:17:45,998 --> 00:17:49,001 うぐぐぐ…。 (ビスタ)行くな アホネコ! 238 00:18:01,013 --> 00:18:04,016 (おでん) [白ひげにも天敵がいる] 239 00:18:04,016 --> 00:18:08,020 海軍だ! 逃げろ! 240 00:18:08,020 --> 00:18:12,008 (おでん)見えなくなったか。 なぜ逃げる? 241 00:18:12,008 --> 00:18:16,028 強そうな連中じゃねえか。 戦えばいい。 242 00:18:16,028 --> 00:18:19,031 やつらは海軍だ。 (おでん)ん? 243 00:18:19,031 --> 00:18:24,036 世界中の正義を 背負ったつもりでいる連中だ。 244 00:18:24,036 --> 00:18:26,038 でかい組織だぞ。 245 00:18:26,038 --> 00:18:31,043 ここで戦って倒しても 次から次へと現れる。 246 00:18:31,043 --> 00:18:34,981 つまり 世界をまとめる組織 ということか。 247 00:18:34,981 --> 00:18:38,968 すげえやつらが いるんだな。 248 00:18:38,968 --> 00:18:43,990 すげえかどうかは 旅をして判断すればいい。 249 00:18:43,990 --> 00:18:49,996 お前の国は まだ自由だ。 (おでん)ん? 250 00:18:54,984 --> 00:18:56,986 ⚟オギャ~! 251 00:18:56,986 --> 00:18:59,021 (おでん)生まれたぞ! 252 00:18:59,021 --> 00:19:01,657 たまご! (アンドレ)こんぶ! 253 00:19:01,657 --> 00:19:04,026 ちくわ! (ビスタ)つくね! 254 00:19:04,026 --> 00:19:08,014 (おでん)ええい やめろ! もっと いい名を付ける! 255 00:19:08,014 --> 00:19:10,016 俺とトキの子供だ。➡ 256 00:19:10,016 --> 00:19:14,020 天下無敵を表す言葉…。 257 00:19:14,020 --> 00:19:19,025 お前の名は 光月モモの助だ! 258 00:19:21,010 --> 00:19:24,030 おでんさまには 手配書も出ています。 259 00:19:24,030 --> 00:19:27,033 今や 海外では 立派な犯罪者ですよ。 260 00:19:27,033 --> 00:19:30,036 トキさまや モモの助さまの身を 案じれば➡ 261 00:19:30,036 --> 00:19:33,973 ワノ国への帰還も 検討すべきではありませんか? 262 00:19:33,973 --> 00:19:36,959 だがな イゾウ。 まだ 答えが出てねえんだ。 263 00:19:36,959 --> 00:19:40,963 私たちなら大丈夫。 心配しないで。 264 00:19:40,963 --> 00:19:42,998 けんど 新聞いうもんがあっても➡ 265 00:19:42,998 --> 00:19:46,986 ワノ国の情報は まったく入らんのう。 266 00:19:46,986 --> 00:19:49,972 (イヌアラシ)国の情報を 外へ出すすべがないしな。➡ 267 00:19:49,972 --> 00:19:51,991 ゾウと同じだ。 268 00:19:51,991 --> 00:19:54,994 キンらあは元気かにゃ~。 269 00:19:59,982 --> 00:20:04,003 [そのころ ワノ国では] 270 00:20:04,003 --> 00:20:08,991 (瓦版売り)号外! 号外! 将軍スキヤキさまが危篤だ~! 271 00:20:08,991 --> 00:20:11,994 (侍)スキヤキさまが…。 (町人)危篤だと!? 272 00:20:11,994 --> 00:20:15,014 (町人)スキヤキさま! 273 00:20:15,014 --> 00:20:19,001 (スキヤキ)うう… ゴホッ ゴホッ…。 274 00:20:19,001 --> 00:20:24,023 次期将軍は… おでんに継がせたい。 275 00:20:24,023 --> 00:20:27,026 ゴホッ ゴホッ… ううっ…。 276 00:20:27,026 --> 00:20:30,029 (康イエ) もちろんです スキヤキさま。 277 00:20:30,029 --> 00:20:35,951 だが おでんは 今 不在につき 私に もしものことがあった場合➡ 278 00:20:35,951 --> 00:20:38,954 おでんが帰るまでの代理を 立てたいと思う。 279 00:20:38,954 --> 00:20:41,974 代理? 280 00:20:41,974 --> 00:20:44,960 (一同)あっ…。 (スキヤキ)おでんが 弟のように➡ 281 00:20:44,960 --> 00:20:49,982 かわいがった この男➡ 282 00:20:49,982 --> 00:20:51,984 黒炭オロチだ。 283 00:20:51,984 --> 00:20:57,973 オロチ! なぜ ここに!? 284 00:20:57,973 --> 00:21:01,977 (康イエ) 《おでんが 弟のように?》 285 00:21:13,005 --> 00:21:15,991 ええ~ 隊長をつくる!? 286 00:21:15,991 --> 00:21:22,014 人数も増えた。 どうだ? 5つぐらいの隊に分けてみるのは。 287 00:21:22,014 --> 00:21:25,017 (ラクヨウ)それは名案だな 親父。 288 00:21:25,017 --> 00:21:29,004 (ビスタ)俺 隊長やりてえ! (アンドレ)俺も! 289 00:21:29,004 --> 00:21:31,023 おでん。 (おでん)えっ? 290 00:21:31,023 --> 00:21:33,943 お前に 2番隊を任せる。 291 00:21:33,943 --> 00:21:37,963 なっ… あっ… いや… あの… その… あの… そのね…。 292 00:21:37,963 --> 00:21:41,951 んんん… やれ! 293 00:21:41,951 --> 00:21:43,953 (おでん) [俺たちも そうだったように➡ 294 00:21:43,953 --> 00:21:46,972 船には 時々 人が増える] 295 00:21:46,972 --> 00:21:50,960 いいか 俺たちゃ漁師じゃねえ。 海賊だ! 296 00:21:50,960 --> 00:21:54,980 ⚟お… お願いします! どこにも行く当てがねえんす! 297 00:21:54,980 --> 00:21:56,982 おい よさねえか! 298 00:21:56,982 --> 00:21:59,985 名前は? 299 00:21:59,985 --> 00:22:01,987 (ティーチ)ティーチ! 300 00:22:07,993 --> 00:22:11,997 分かったよ 乗れ。 301 00:22:13,983 --> 00:22:16,986 ありがとうございます! 302 00:22:16,986 --> 00:22:21,006 (おでん) [また みなしごのようだ] 303 00:22:21,006 --> 00:22:25,010 おおっ! 見たか? 今 何か飛んでた!➡ 304 00:22:25,010 --> 00:22:27,012 うおおお~! 305 00:22:27,012 --> 00:22:30,100 (おでん)[海を 進めども進めども まだ足りない] 306 00:22:30,100 --> 00:22:34,954 (部下)隊長~! (部下)まず 偵察~! 307 00:22:34,954 --> 00:22:39,959 (おでん)[冒険のやめ方なんて 俺には分からねえ!] 308 00:22:43,963 --> 00:22:47,983 (シャンクス)あ~ 今回も載ってねえか。 309 00:22:47,983 --> 00:22:50,953 (バギー) ん? また 白ひげの記事か! 310 00:22:50,953 --> 00:22:54,957 俺たちも暴れてんのによ! (シャンクス)おい 俺が読んでんだぞ! 311 00:22:54,957 --> 00:22:57,977 しかし 相変わらず めちゃくちゃらしいな➡ 312 00:22:57,977 --> 00:23:01,964 白ひげんとこの ワノ国の侍は。 313 00:23:01,964 --> 00:23:03,649 (2人)ん? あっ!➡ 314 00:23:03,649 --> 00:23:05,651 船長! 315 00:23:07,987 --> 00:23:12,975 (ロジャー) 閉ざされた国から侍が出てきたか。 316 00:23:12,975 --> 00:23:15,961 会ってみてえもんだ。 317 00:23:27,990 --> 00:23:30,009 [止まらぬ快進撃] 318 00:23:30,009 --> 00:23:32,945 [海賊として名を上げる おでんに迫るは➡ 319 00:23:32,945 --> 00:23:35,931 世界を席巻する大海賊 ゴール・D・ロジャー] 320 00:23:35,931 --> 00:23:38,934 [つわもの求め 火花を散らす運命の出会いに➡ 321 00:23:38,934 --> 00:23:41,954 黙っちゃらんねえ 白ひげ親分] 322 00:23:41,954 --> 00:23:45,958 [両軍 相まみえる 一大決戦の幕が上がる] 323 00:23:49,945 --> 00:23:52,948 (ルフィ)海賊王に 俺は なる!