1 00:00:16,517 --> 00:00:21,814 ♪~ 2 00:00:28,904 --> 00:00:30,698 (ゴールド・ロジャー) 受け継がれる意志 3 00:00:30,781 --> 00:00:33,451 時代のうねり 人の夢 4 00:00:33,534 --> 00:00:36,245 これらは 止めることの できないものだ 5 00:00:36,328 --> 00:00:39,373 人々が“自由”の答えを 求めるかぎり― 6 00:00:39,457 --> 00:00:42,460 それらは 決して とどまることはない 7 00:01:59,954 --> 00:02:05,960 ~♪ 8 00:02:08,587 --> 00:02:09,588 (ウソップ)まっすぐ! 9 00:02:09,672 --> 00:02:12,758 (ナミ)何言ってんの!? もう食べられちゃったわよ! 10 00:02:12,842 --> 00:02:14,885 (モンキー・D・ルフィ) まっすぐ! まっすぐ! 11 00:02:14,969 --> 00:02:16,887 (ドリー・ブロギー)覇国(はこく)! 12 00:02:20,266 --> 00:02:23,644 (一同)アア… 13 00:02:27,565 --> 00:02:29,233 (衝撃音) 14 00:02:29,984 --> 00:02:31,026 ハハッ! 15 00:02:42,621 --> 00:02:46,750 (ルフィ)ウホ~ッ! 飛び出た! 16 00:02:47,751 --> 00:02:49,086 (サンジ・ナミ)アア… 17 00:02:49,169 --> 00:02:50,671 (ネフェルタリ・ビビ) アッ… アア… 18 00:02:50,754 --> 00:02:52,256 (カルー)クエッ! 19 00:02:52,715 --> 00:02:53,757 (ロロノア・ゾロ)フッ… 20 00:02:53,841 --> 00:02:57,219 (ルフィ)振り返るなよ 行くぞ まっすぐ! 21 00:03:00,764 --> 00:03:04,018 でけえ! なんて でっけえんだ! 22 00:03:04,476 --> 00:03:08,022 海ごと… 斬った 23 00:03:08,105 --> 00:03:12,026 これが エルバフの戦士の力… 24 00:03:13,152 --> 00:03:15,654 すげえ! 25 00:03:28,334 --> 00:03:29,501 (2人)友よ! 26 00:03:34,757 --> 00:03:36,675 さあ 行け! 27 00:03:40,721 --> 00:03:43,724 (ドリー)ゲギャギャギャ! 28 00:03:43,807 --> 00:03:46,101 (ブロギー)ガババババッ! 29 00:03:47,269 --> 00:03:48,771 (ルイ・アーノート)その昔― 30 00:03:49,146 --> 00:03:53,567 巨兵海賊団という名の 暴れ者どもが海にいた 31 00:03:53,943 --> 00:03:56,737 それを率いる2人の海賊頭― 32 00:03:56,820 --> 00:04:00,532 “赤鬼のブロギー”と “青鬼のドリー”の力は― 33 00:04:00,616 --> 00:04:02,076 特に すさまじく 34 00:04:03,160 --> 00:04:06,789 もはや 普通の人間の力では 太刀打ちできぬと― 35 00:04:06,872 --> 00:04:10,960 半ば 野放しにされたほどの この海賊団の進撃に― 36 00:04:11,043 --> 00:04:16,799 終止符を打ったのは なんと たったひとりの少女であったという 37 00:04:17,716 --> 00:04:19,718 (巨人A)ダハハハッ! 38 00:04:20,052 --> 00:04:23,305 (巨人A)頭(かしら)たちの 今日の狩りを見たか? 39 00:04:23,389 --> 00:04:28,185 (巨人B)おう! 目に焼き付いて 興奮が収まらねえよ 40 00:04:28,268 --> 00:04:31,355 何しろ あのバカでけえ海王類(かいおうるい)を― 41 00:04:31,438 --> 00:04:33,607 1人1体ずつ しとめちまった 42 00:04:34,066 --> 00:04:37,111 我らエルバフの巨人族といえど― 43 00:04:37,194 --> 00:04:42,324 あの大型をしとめられんのは お頭たちしか いねえよ 44 00:04:42,408 --> 00:04:43,784 そうだろう? みんな 45 00:04:44,535 --> 00:04:47,204 (巨人)おう! (巨人)まったくだ! 46 00:04:47,621 --> 00:04:49,748 (ブロギー)ガババババッ! 47 00:04:50,165 --> 00:04:53,961 確かに ありゃ 俺たちの生涯でも… 48 00:04:56,213 --> 00:04:58,799 ああ いちばんの大物だった 49 00:04:59,341 --> 00:05:01,301 (少女)わあ… 50 00:05:01,385 --> 00:05:03,595 それは どっちが大きかったの? 51 00:05:03,679 --> 00:05:04,888 えっ? 52 00:05:05,889 --> 00:05:07,850 (ブロギー)どっ… (ドリー)…ちが? 53 00:05:07,933 --> 00:05:11,020 うん 狩り勝負は どっちの勝ち? 54 00:05:11,937 --> 00:05:14,356 (2人)ンン~ッ… 55 00:05:15,899 --> 00:05:19,611 (ドリー)見ろ ブロギーよ 俺のほうが少々でかいようだな 56 00:05:19,695 --> 00:05:23,032 (ブロギー)抜かせ 俺のほうが 3センチばかり でかいわ 57 00:05:23,115 --> 00:05:25,325 (ドリー)なにを!? (ブロギー)なんだ!? 58 00:05:25,409 --> 00:05:28,495 (巨人A)お頭たち やめてくれ! 59 00:05:36,211 --> 00:05:37,796 ところで ブロギーよ 60 00:05:37,880 --> 00:05:41,884 俺には ひとつ どうも思い出せんことがある 61 00:05:41,967 --> 00:05:44,595 いや 実を言うと 俺もだ 62 00:05:44,678 --> 00:05:46,305 (噴火音) 63 00:05:46,930 --> 00:05:49,558 (ドリー)うん? (ブロギー)真ん中山が… 64 00:05:50,184 --> 00:05:53,937 まあ よい とにかく決着をつけるぞ 65 00:05:54,271 --> 00:05:57,816 おう! 考えるのは それからだ! 66 00:05:57,900 --> 00:06:03,781 (2人が笑いながら戦う声) (殴り合う音) 67 00:06:03,864 --> 00:06:07,034 (カモメの鳴き声) 68 00:06:09,745 --> 00:06:11,622 (ウソップ)みんな 俺はな 69 00:06:11,705 --> 00:06:15,125 いつか絶対にエルバフへ… 戦士の村へ行くぞ! 70 00:06:15,209 --> 00:06:16,585 おう! よ~し! 71 00:06:16,960 --> 00:06:20,214 (ルフィ・ウソップ) ♪ きょきょ巨人 きょきょ巨人 72 00:06:20,881 --> 00:06:24,635 ♪ エ~ルバフバフ エ~ルバフバフ 73 00:06:24,718 --> 00:06:28,472 ♪ み~んな でかいぞ 巨人だし 74 00:06:28,555 --> 00:06:32,059 ♪ でかいぞ 黒いぞ ぶっといぞ 75 00:06:32,142 --> 00:06:34,645 (ナミ)元気ね あいつら… (カルー)クエッ! 76 00:06:34,728 --> 00:06:36,814 (ルフィ・ウソップ)アアッ! 77 00:06:37,231 --> 00:06:38,273 クエッ! 78 00:06:38,565 --> 00:06:39,858 ハァ… 79 00:06:41,026 --> 00:06:45,781 なんだか 私 さっきので どっと疲れちゃった ビビ… 80 00:06:45,864 --> 00:06:48,242 これ 指針 見ててくれる? 81 00:06:48,492 --> 00:06:49,660 ええ 82 00:06:49,743 --> 00:06:50,786 クワッ? 83 00:06:58,377 --> 00:07:01,755 これで やっと アラバスタへ帰れるわね 84 00:07:01,839 --> 00:07:06,718 まあ もっとも アラバスタへの 航海が 無事に済めばの話だけど 85 00:07:07,511 --> 00:07:10,764 ええ 私は必ず帰らなきゃ 86 00:07:10,848 --> 00:07:13,267 だって 今 王国を救う方法は… 87 00:07:13,684 --> 00:07:16,728 (イガラム)あなたしか おられないのです 王女 88 00:07:16,812 --> 00:07:21,984 今や 国民たちに 王の… あなたの父上の顔は利かない 89 00:07:22,067 --> 00:07:26,238 あなたの口から 国民に直接 真実を語るほかに― 90 00:07:26,321 --> 00:07:28,699 この暴動を鎮める手だては ないのです 91 00:07:29,741 --> 00:07:32,661 (イガラム)だから あなたは 決して死んではならない 92 00:07:32,744 --> 00:07:35,706 たとえ 周りの どんな犠牲を払おうとも― 93 00:07:35,789 --> 00:07:39,543 人を裏切ろうとも生き延びる つらいことです 94 00:07:40,294 --> 00:07:41,461 (イガラム)ビビ王女 95 00:07:41,545 --> 00:07:44,006 死なない覚悟はおありですか? 96 00:07:47,050 --> 00:07:49,928 必ず 生きてアラバスタへ… 97 00:07:50,637 --> 00:07:52,556 (ナミ・ウソップ)アア… 98 00:07:52,890 --> 00:07:54,808 ク~ッ… 99 00:07:57,728 --> 00:07:59,730 (サンジ)そう力むこたぁねえよ ビビちゃん 100 00:07:59,813 --> 00:08:00,939 えっ? 101 00:08:01,398 --> 00:08:03,400 フッ… 俺がいる 102 00:08:04,776 --> 00:08:08,155 本日のリラックスおやつ プチフールなど いかがでしょう? 103 00:08:08,238 --> 00:08:10,616 お飲み物は コーヒー 紅茶 どちらでも 104 00:08:10,991 --> 00:08:13,076 フフッ… サンジさん 105 00:08:13,160 --> 00:08:14,369 フッ… 106 00:08:14,995 --> 00:08:17,873 (2人)うまそ~! (カルー)クワ~ッ! 107 00:08:17,956 --> 00:08:19,333 お前(めえ)らの分はキッチンだ! 108 00:08:19,416 --> 00:08:22,044 (ルフィたちの はしゃぎ声) 109 00:08:22,127 --> 00:08:24,463 (ドアの開く音) (ウソップ)一番乗り! 110 00:08:24,922 --> 00:08:26,006 (ビビ)フフッ… 111 00:08:26,965 --> 00:08:28,592 アア… 112 00:08:31,762 --> 00:08:33,513 2603… 113 00:08:33,931 --> 00:08:35,641 2604… 114 00:08:36,141 --> 00:08:38,018 2605… 115 00:08:38,602 --> 00:08:40,020 2606… 116 00:08:40,103 --> 00:08:43,315 ハァハァハァ… 117 00:08:43,398 --> 00:08:46,568 あのロウさえ斬れてりゃ 誰を… 118 00:08:47,986 --> 00:08:50,739 手間取らせることもなかった 119 00:08:52,157 --> 00:08:54,576 クッ… 甘(あめ)え 120 00:08:56,620 --> 00:08:58,538 強くならにゃ… 121 00:08:59,706 --> 00:09:03,919 あんなものぐらい どんな体勢でも ぶった斬れるように… 122 00:09:04,628 --> 00:09:11,510 (号鐘) 123 00:09:11,593 --> 00:09:16,473 (部下A)Mr.2 ボン・クレーさま スワンダ号の用意ができました! 124 00:09:17,474 --> 00:09:21,561 (ボン・クレー) 分かった 分かったわよ もう うるさいわねえ 125 00:09:22,062 --> 00:09:25,482 まったく… なんで このあちしが? 126 00:09:25,565 --> 00:09:28,402 Mr.3ぐらい あんたたちで 粗大ゴミに出しちゃいなさいよ 127 00:09:28,735 --> 00:09:32,447 (部下A)と… とんでもない 束になってかかろうともムリです 128 00:09:32,531 --> 00:09:35,242 (部下B)ど… どうか ひとつ ボスの指令ですので 129 00:09:35,575 --> 00:09:37,911 (ボン・クレー) アン ドゥ トロワ… 130 00:09:38,620 --> 00:09:40,872 “4”は何ていうのかしら? 131 00:09:43,333 --> 00:09:47,212 (ボン・クレー)フゥ… 世話の焼ける0(ゼロ)ちゃんね 132 00:09:52,718 --> 00:09:55,345 (ナミ)ビビ ごめん 私 ちょっと… 133 00:09:55,429 --> 00:09:56,471 えっ? 134 00:09:58,598 --> 00:10:01,518 (ナミ)ハァハァ… 135 00:10:02,144 --> 00:10:03,186 アア… 136 00:10:04,021 --> 00:10:05,355 部屋で… 137 00:10:06,565 --> 00:10:08,025 いいわよ ナミさん 138 00:10:08,108 --> 00:10:11,403 針路なら私が見てるから 部屋で ゆっくり休んで 139 00:10:11,486 --> 00:10:13,030 (ナミ)ウッ… (ビビ)あっ! 140 00:10:13,113 --> 00:10:16,783 ハァハァ… 141 00:10:17,409 --> 00:10:18,493 大丈夫!? 142 00:10:19,286 --> 00:10:20,871 みんな 来て! 大変! 143 00:10:22,873 --> 00:10:24,750 何だ? どうした? ビビ 144 00:10:24,833 --> 00:10:26,043 (ビビ)ナミさんが ひどい熱よ 145 00:10:26,126 --> 00:10:28,628 ええっ!? ナミさんが? 146 00:10:29,338 --> 00:10:31,923 (ナミ)ハァハァ… 147 00:11:00,285 --> 00:11:04,247 ナミさん 死ぬのかな? なあ ビビちゃん… 148 00:11:07,000 --> 00:11:10,545 ハァハァ… 149 00:11:15,092 --> 00:11:16,718 恐らく気候のせい 150 00:11:16,802 --> 00:11:20,931 偉大なる航路(グランドライン)に入った船乗りが 必ず ぶつかるという壁のひとつが 151 00:11:21,014 --> 00:11:22,682 異常気象による発病 152 00:11:23,809 --> 00:11:27,396 どこかの海で名を上げた どんな屈強な海賊でも― 153 00:11:27,479 --> 00:11:29,856 これによって 突然 死亡するなんてことは― 154 00:11:29,940 --> 00:11:31,358 ざらにある話 155 00:11:32,150 --> 00:11:35,237 ちょっとした病状でも 油断が死を招く 156 00:11:35,320 --> 00:11:38,865 グ~ッ… ナミさ~ん! 157 00:11:39,825 --> 00:11:43,328 この船に 少しでも医学を かじってる人はいないの? 158 00:11:45,747 --> 00:11:46,790 (サンジ)ウウッ… 159 00:11:47,582 --> 00:11:48,708 ンッ… 160 00:11:49,167 --> 00:11:53,755 でも 肉食えば治るよ 病気は なあ? サンジ 161 00:11:53,839 --> 00:11:57,843 そりゃ 基本的な病人食は 作るつもりだがよ 162 00:11:57,926 --> 00:12:01,847 あくまで看護の領域だよ それで治るとは限らねえ 163 00:12:02,806 --> 00:12:05,016 そもそも ふだんの航海中から― 164 00:12:05,642 --> 00:12:07,602 俺は ナミさんと ビビちゃんの食事には― 165 00:12:07,686 --> 00:12:10,480 てめえらの百倍 気ぃ遣って作ってる 166 00:12:11,273 --> 00:12:14,943 新鮮な肉や野菜で 完璧な栄養配分 167 00:12:15,026 --> 00:12:17,904 腐りかけた食い物は ちゃ~んと お前らに… 168 00:12:17,988 --> 00:12:18,989 …て おい! 169 00:12:19,072 --> 00:12:22,492 それにしちゃ うめえよな ウハハハッ! 170 00:12:22,576 --> 00:12:26,121 とにかく 俺が この船のコックであるかぎり― 171 00:12:26,204 --> 00:12:30,333 ふだんの栄養の摂取に関しては 一切 問題を起こさねえ 172 00:12:30,792 --> 00:12:35,380 だが 病人食となると それには種類がある 173 00:12:35,464 --> 00:12:40,177 どういう症状で 何が必要なのか その診断が俺にはできねえ… 174 00:12:40,677 --> 00:12:42,804 ほんじゃ 全部 食えばいいじゃん 175 00:12:43,305 --> 00:12:47,267 そういうことする元気がねえのを 病人っつうんだよ 176 00:12:48,977 --> 00:12:51,855 よ… 40度!? また熱が上がった 177 00:12:52,189 --> 00:12:55,317 アラバスタへ着けば 当然 医者は いるだろう? 178 00:12:55,400 --> 00:12:57,068 あと どれくらいかかる? ビビ 179 00:12:58,195 --> 00:13:01,823 (ビビ)分からないけど 1週間ではムリ… 180 00:13:02,616 --> 00:13:04,493 病気って そんなに つらいのか? 181 00:13:04,826 --> 00:13:07,204 (2人)いや それは かかったことねえし… 182 00:13:07,287 --> 00:13:09,831 あなたたち 一体 何者なの!? 183 00:13:10,373 --> 00:13:11,917 つらいに決まってるじゃない! 184 00:13:12,000 --> 00:13:15,337 40度の高熱なんて そうそう出るもんじゃないわ 185 00:13:15,795 --> 00:13:19,007 もしかしたら 命に関わる病気かもしれない… 186 00:13:19,090 --> 00:13:20,217 (3人)ええ~っ!? 187 00:13:20,509 --> 00:13:23,970 ナミは死ぬのかーっ!? 188 00:13:24,054 --> 00:13:25,847 (カルー)クエクエクエ~ッ! 189 00:13:25,931 --> 00:13:27,682 うろたえないで 静かに! 190 00:13:27,766 --> 00:13:31,269 医者を探すぞ! ナミを助けてもらおう! 191 00:13:31,353 --> 00:13:35,357 わ… 分かったから落ち着いて 病気の体に響くわ 192 00:13:35,440 --> 00:13:37,192 (ナミ)ダメよ… (ビビ)えっ? 193 00:13:39,277 --> 00:13:40,320 ダメよ 194 00:13:41,780 --> 00:13:42,864 ナミさん? 195 00:13:42,948 --> 00:13:45,325 (ルフィ)オオッ! 治った (ウソップ)治るか! 196 00:13:45,867 --> 00:13:49,371 ハァハァ… 197 00:13:49,454 --> 00:13:53,792 私のデスクの引き出しに 新聞があるでしょう 198 00:13:56,878 --> 00:14:01,341 ンッ… 針路 異常なし 199 00:14:02,092 --> 00:14:04,052 (ビビ)そ… そんな… 200 00:14:04,427 --> 00:14:05,929 そんなバカな… 201 00:14:06,012 --> 00:14:08,139 おい 何だ? どうした? 202 00:14:08,223 --> 00:14:10,141 アラバスタのことか? ビビちゃん 203 00:14:11,059 --> 00:14:15,480 国王軍の兵士30万人が 反乱軍に寝返った… 204 00:14:18,608 --> 00:14:25,115 もともとは 国王軍60万 反乱軍40万の鎮圧戦だったのに― 205 00:14:25,198 --> 00:14:27,158 これじゃ 一気に形勢が… 206 00:14:27,242 --> 00:14:29,327 ハァハァ… 207 00:14:29,411 --> 00:14:33,373 これで アラバスタの暴動は いよいよ本格化するわ 208 00:14:33,832 --> 00:14:35,500 3日前の新聞よ それ 209 00:14:35,584 --> 00:14:37,711 (ビビ)えっ… (ナミ)ごめんね 210 00:14:37,794 --> 00:14:40,797 あんたに見せても 船の速度は変わらないから― 211 00:14:40,880 --> 00:14:43,842 不安にさせるよりもと思って 隠しといたの 212 00:14:43,925 --> 00:14:45,468 分かった? ルフィ 213 00:14:45,844 --> 00:14:49,055 う~ん… 大変そうな印象を受けた 214 00:14:49,139 --> 00:14:50,932 (ナミ)思った以上に 伝わって良かったわ 215 00:14:51,016 --> 00:14:53,435 でも お前 医者に 診てもらわねえと… 216 00:14:53,852 --> 00:14:56,771 平気… その体温計 壊れてんのね 217 00:14:56,855 --> 00:14:59,566 40度なんて 人の体温じゃないもん 218 00:14:59,649 --> 00:15:01,943 きっと日射病か何かよ 219 00:15:02,444 --> 00:15:05,488 医者になんて かかんなくても 勝手に治るわ 220 00:15:05,947 --> 00:15:09,284 とにかく 今は予定どおり まっすぐ アラバスタを目指しましょう 221 00:15:11,286 --> 00:15:13,913 心配してくれて ありがとう… 222 00:15:17,417 --> 00:15:19,586 (ドアの開閉音) 223 00:15:19,669 --> 00:15:22,088 おう なんだ 治ったのか 224 00:15:22,172 --> 00:15:23,923 バカ 強がりだ 225 00:15:24,716 --> 00:15:25,925 アア… 226 00:15:26,009 --> 00:15:29,179 ハァハァハァ… 227 00:15:34,726 --> 00:15:36,019 (ビビ)このままじゃ― 228 00:15:36,102 --> 00:15:39,898 じきに 国じゅうで 大量の血が流れる戦争になる… 229 00:15:40,315 --> 00:15:45,278 それだけは阻止しなきゃ アラバスタ王国は もう終わりだ 230 00:15:45,362 --> 00:15:47,656 クロコダイルに乗っ取られちゃう 231 00:15:48,323 --> 00:15:51,618 もう 無事に帰り着くだけじゃ ダメなんだ… 232 00:15:51,701 --> 00:15:53,328 一刻も早く帰らなきゃ 233 00:15:54,079 --> 00:15:58,792 間に合わなきゃ 100万人の国民が 無意味な殺し合いをすることになる 234 00:15:58,875 --> 00:16:01,461 100万人もいんのか 人が! 235 00:16:01,753 --> 00:16:04,964 なんちゅうもんを背負ってんだ ビビちゃん… 236 00:16:05,048 --> 00:16:08,093 ウウッ… クッ… 237 00:16:18,269 --> 00:16:21,481 ハッ… もう! あんた 一体 なに見てたの? 238 00:16:21,564 --> 00:16:24,567 (ゾロ)何って… 船は まっすぐ進んでたぞ 239 00:16:24,651 --> 00:16:28,988 (ナミ)ええ 直角に まっすぐね この指針をちゃんと見てよ 240 00:16:29,072 --> 00:16:32,784 (ゾロ)そんなもん見なくても あのいちばんでかい雲を目指して… 241 00:16:32,867 --> 00:16:35,286 雲は動くし 形も変わるでしょう! 242 00:16:35,954 --> 00:16:38,373 ハァ… もうヤダ 頭痛い 243 00:16:38,456 --> 00:16:40,709 だから 俺に任せて寝てろって 244 00:16:40,792 --> 00:16:44,129 あんたに任せておけないから ここに来たのよ 245 00:16:44,212 --> 00:16:47,757 あっ… 空気が変わった 246 00:16:48,007 --> 00:16:50,885 (ゾロ)空気? ずっと変わらねえ晴天だぞ 247 00:16:50,969 --> 00:16:53,221 (ナミ)いいから みんなを呼んで! 248 00:16:53,304 --> 00:16:55,932 おい てめえら 出てこい! 仕事だ 249 00:16:56,558 --> 00:16:58,852 (ルフィ)なに~? うん? 250 00:16:58,935 --> 00:17:03,106 (サンジ)何だ? てめえの号令じゃ やる気出ねえな 251 00:17:03,565 --> 00:17:07,569 (ゾロ)黙って動け シートについて 左舷から風受けろ 252 00:17:07,986 --> 00:17:11,781 (サンジ)何事だ? ナミさん 波も静かで いい天気だぜ 253 00:17:11,865 --> 00:17:14,576 (ナミ)ハァ… 風 254 00:17:15,577 --> 00:17:16,619 風? 255 00:17:17,036 --> 00:17:20,290 真正面から 大きな風が来る 256 00:17:20,373 --> 00:17:21,833 多分ね… 257 00:17:22,083 --> 00:17:23,585 なに? (焼ける音) 258 00:17:23,668 --> 00:17:27,630 あち~っ! あちいぞ お前! やっぱ船止めて 医者に行こう 259 00:17:27,714 --> 00:17:31,217 余計なことしないでよ これが私の平熱なの 260 00:17:31,301 --> 00:17:33,052 バカやってないでロープを引いて! 261 00:17:33,344 --> 00:17:37,056 ナミさん そりゃ ビビちゃんの ためだってのは分かるけどよ 262 00:17:37,140 --> 00:17:39,392 (サンジ)あんまりムリすっと… (カルー)クエッ… 263 00:17:40,185 --> 00:17:41,561 平気だって言ってるでしょう! 264 00:17:43,229 --> 00:17:46,107 ハァハァ… 265 00:17:46,733 --> 00:17:49,235 おい ナミ お前 やっぱり… 266 00:17:49,569 --> 00:17:51,738 いいから 早く船を動かして! 267 00:17:56,493 --> 00:18:00,371 ハァハァ… もう… 268 00:18:01,581 --> 00:18:06,836 一体 何だろう? 嵐とは 少し違うみたい 269 00:18:06,920 --> 00:18:08,838 ンッ! ンンッ… 270 00:18:08,922 --> 00:18:10,715 ンッ… ンンッ! 271 00:18:10,799 --> 00:18:12,217 せ~の! 272 00:18:22,644 --> 00:18:23,853 よっ! 273 00:18:34,531 --> 00:18:35,949 アア… 274 00:18:38,368 --> 00:18:41,746 (ビビ)早く アラバスタへ 帰らなきゃ… 275 00:18:45,416 --> 00:18:48,127 (ビビ)みんなに お願いがあるの (ゾロ)うん? 276 00:18:48,837 --> 00:18:52,715 船に乗せてもらっておいて こんなこと言うのも何だけど 277 00:18:52,799 --> 00:18:56,052 今 私の国は 大変な事態に陥っていて― 278 00:18:56,135 --> 00:18:57,846 とにかく先を急ぎたい 279 00:18:57,929 --> 00:19:00,223 一刻の猶予も許されない 280 00:19:00,306 --> 00:19:04,310 だから この船を最高速度で アラバスタ王国へ進めてほしいの 281 00:19:08,273 --> 00:19:10,567 ンッ… 282 00:19:11,276 --> 00:19:13,820 当然よ 約束したじゃない 283 00:19:19,659 --> 00:19:22,537 だったら すぐに 医者のいる島を探しましょう 284 00:19:22,620 --> 00:19:23,663 えっ? 285 00:19:23,746 --> 00:19:28,209 一刻も早くナミさんの病気を治して そして アラバスタへ 286 00:19:28,293 --> 00:19:30,837 それが この船の 最高速度でしょう? 287 00:19:31,462 --> 00:19:34,340 そうさ! それ以上 スピードは出ねえ 288 00:19:34,883 --> 00:19:36,259 いいのか? 289 00:19:36,342 --> 00:19:40,221 お前は王女として 国民100万人の 心配をするべきだろう 290 00:19:40,847 --> 00:19:44,642 そうよ だから 早く ナミさんの病気を治さなきゃ 291 00:19:45,643 --> 00:19:49,105 よく言った ビビちゃん ホレ直したぜ 俺は 292 00:19:49,981 --> 00:19:51,566 いい度胸だ 293 00:19:52,609 --> 00:19:54,152 悪いわね… 294 00:19:54,235 --> 00:19:56,529 あっ… ムリしないで ナミさん 295 00:19:56,613 --> 00:19:59,574 ハァハァ… 296 00:19:59,657 --> 00:20:04,245 ごめん ビビ やっぱ私… ちょっとヤバイみたい 297 00:20:04,329 --> 00:20:05,622 ナミさん しっかり 298 00:20:06,039 --> 00:20:09,500 オオ~ッ! 何だ ありゃ~! 299 00:20:09,584 --> 00:20:12,170 (ビビ)あれはサイクロン! (ルフィ)でけえ! 300 00:20:12,587 --> 00:20:15,256 ちょ… ちょっと待って あの方角は… 301 00:20:15,340 --> 00:20:18,176 (サンジ)さっきまで この船が向かってた方角だ! 302 00:20:18,259 --> 00:20:21,638 あのまま まっすぐ行ってたら 直撃だったぞ! 303 00:20:23,431 --> 00:20:25,350 (雷鳴) 304 00:20:27,018 --> 00:20:28,102 (雷鳴) 305 00:20:30,730 --> 00:20:34,275 危ねえ! ギリギリセーフだな こりゃ 306 00:20:34,734 --> 00:20:36,110 すごい 307 00:20:36,194 --> 00:20:39,822 偉大なる航路(グランドライン)のサイクロンは 前兆のない風だといわれているのに 308 00:20:39,906 --> 00:20:40,990 この人は… 309 00:20:41,908 --> 00:20:45,370 もともと 理論だけで 天候を予測してるんじゃないんだ 310 00:20:45,453 --> 00:20:48,456 まるで 体で天候を 感じ取ってるみたい 311 00:20:48,915 --> 00:20:51,417 こんな航海士 見たことない 312 00:20:52,126 --> 00:20:54,379 よっしゃ! それじゃ急ごうか! 313 00:20:55,088 --> 00:20:57,465 このまま 医者探しに行くぞ! 314 00:20:57,548 --> 00:20:58,591 (一同)オオーッ! 315 00:21:13,564 --> 00:21:16,776 ハァハァ ハァハァ… 316 00:21:17,318 --> 00:21:19,946 (サンジ) ビビちゃん どうしよう!? ナミさんの熱が引かねえ! 317 00:21:20,029 --> 00:21:21,072 (カルー)クエクエ! 318 00:21:21,155 --> 00:21:24,117 サンジさん カルー 暴れないでったら! 319 00:21:24,200 --> 00:21:25,159 (サンジ)あっ… 320 00:21:29,580 --> 00:21:33,042 ハァハァ… ウウッ… 321 00:21:33,543 --> 00:21:35,211 (ルフィ) 医者が見えるか~? 322 00:21:35,294 --> 00:21:37,005 医者が見えるか バカ 323 00:21:41,426 --> 00:21:44,679 おい お前ら 海に 人が立てると思うか? 324 00:21:44,762 --> 00:21:46,889 海に人が立てるかだと? 325 00:21:46,973 --> 00:21:49,600 ゾロ お前 何を一体 言いだすんだ? 326 00:21:50,018 --> 00:21:52,937 じゃ… ありゃ何だ? 327 00:21:53,271 --> 00:21:55,773 (ルフィ)何って? (ウソップ)何が? 328 00:21:56,274 --> 00:21:57,859 う~ん… 329 00:21:58,818 --> 00:22:00,987 アア~ッ… 330 00:22:04,407 --> 00:22:06,409 う~ん… 331 00:22:07,994 --> 00:22:09,328 (ルフィ)ありゃ? 332 00:22:10,121 --> 00:22:15,168 ♪~ 333 00:23:15,061 --> 00:23:21,067 ~♪ 334 00:23:26,239 --> 00:23:27,824 (サンジ)アア… ナミさん 335 00:23:27,907 --> 00:23:30,451 君の熱を下げることができない俺を 許してくれ 336 00:23:30,535 --> 00:23:33,121 (ゾロ)てめえが頭冷やせよ 見ろ あれ 337 00:23:33,204 --> 00:23:34,622 (ルフィ)今 襲われてんだ この船 338 00:23:34,705 --> 00:23:37,041 (ウソップ)どうする どうする? (サンジ)そんなことか 339 00:23:37,125 --> 00:23:39,961 ナミさんの病気以上に どんな大変なことがあるってんだ! 340 00:23:40,044 --> 00:23:41,921 (ウソップ)おい あいつ 俺たちの船 食ってるぞ! 341 00:23:42,380 --> 00:23:43,631 (ルフィ)次回「ワンピース」 342 00:23:43,714 --> 00:23:46,467 “奇襲! ブリキング号とブリキのワポル” 343 00:23:46,551 --> 00:23:48,052 海賊王に 俺はなる!