1 00:00:16,892 --> 00:00:20,354 (ナレーション) 富 名声 力― 2 00:00:21,147 --> 00:00:26,360 かつて この世の全てを手に入れた男 海賊王 ゴールド・ロジャー 3 00:00:26,986 --> 00:00:29,238 彼の死に際に放った ひと言は― 4 00:00:29,363 --> 00:00:32,825 全世界の人々を海へと駆り立てた 5 00:00:33,284 --> 00:00:35,411 (ロジャー)俺の財宝か 6 00:00:35,661 --> 00:00:37,329 欲しけりゃ くれてやる 7 00:00:37,455 --> 00:00:38,998 探せ! 8 00:00:39,123 --> 00:00:41,792 この世の全てを そこに置いてきた 9 00:00:42,334 --> 00:00:46,756 (ナレーション)男たちは ロマンを求め グランドラインを突き進む 10 00:00:47,465 --> 00:00:51,635 世は まさに大海賊時代! 11 00:01:07,651 --> 00:01:08,819 (ゴーイング・メリー号)ごめんね 12 00:01:08,944 --> 00:01:09,904 (ルフィ)えっ 13 00:01:13,741 --> 00:01:14,825 (そげキング)うっ… 14 00:01:16,577 --> 00:01:19,747 (ゴーイング・メリー号)もっと みんなを 遠くまで運んであげたかった… 15 00:01:22,500 --> 00:01:23,709 ごめんね 16 00:01:24,043 --> 00:01:26,837 ずっと一緒に冒険したかった… 17 00:01:26,962 --> 00:01:29,673 (チョッパー)メリ~! 18 00:01:30,299 --> 00:01:31,258 (ゴーイング・メリー号)だけど僕は… 19 00:01:31,383 --> 00:01:35,137 (ルフィ)ごめんっつうなら 俺たちのほうだぞ メリー! 20 00:01:36,222 --> 00:01:38,849 俺… 舵(かじ) 下手だからよ 21 00:01:38,974 --> 00:01:41,101 お前を氷山にぶつけたりよ 22 00:01:41,811 --> 00:01:44,480 帆を破ったこともあるしよ 23 00:01:46,524 --> 00:01:51,362 ゾロもサンジもアホだから いろんなもん 壊すしよ! 24 00:01:51,487 --> 00:01:56,700 そのたんび ウソップが直すんだけど 下手くそでよ! 25 00:01:57,952 --> 00:01:59,995 ごめんっつうなら… 26 00:02:06,794 --> 00:02:09,463 (ゴーイング・メリー号) だけど僕は 幸せだった 27 00:02:10,339 --> 00:02:11,465 うぐっ… 28 00:02:13,884 --> 00:02:16,512 (ゴーイング・メリー号) 今まで大切にしてくれて― 29 00:02:17,096 --> 00:02:18,889 どうもありがとう 30 00:02:24,144 --> 00:02:27,648 僕は 本当に幸せだった 31 00:02:31,986 --> 00:02:34,113 君たちがいたから 32 00:02:40,244 --> 00:02:43,080 うっ ううっ… 33 00:02:43,956 --> 00:02:48,002 メリ~! 34 00:02:59,138 --> 00:03:05,144 (カモメの鳴き声) 35 00:03:23,787 --> 00:03:28,542 (汽笛) 36 00:03:30,961 --> 00:03:31,587 (女の子たち)わーい! わーい! 37 00:03:31,587 --> 00:03:33,005 (女の子たち)わーい! わーい! 38 00:03:31,587 --> 00:03:33,005 (アナウンス) ウォーターセブン 39 00:03:33,130 --> 00:03:35,382 (女の子)早く 早く! フフッ 40 00:03:33,130 --> 00:03:35,382 ブルーステーション ブルーステーション 41 00:03:35,382 --> 00:03:35,758 ブルーステーション ブルーステーション 42 00:03:36,133 --> 00:03:40,429 皆さま お忘れ物のございませんように ご注意ください 43 00:03:58,113 --> 00:04:00,866 (いっぽんマツ) 金はいい もらってやってくれ 44 00:04:01,784 --> 00:04:03,577 幸運を祈る! 45 00:04:04,995 --> 00:04:10,417 (列車の汽笛) 46 00:04:10,542 --> 00:04:12,503 (ゾロ)参ったな 47 00:04:13,087 --> 00:04:17,466 (金づちを打つ音) 48 00:04:18,801 --> 00:04:19,885 (男性)そっち どうだ? 49 00:04:20,010 --> 00:04:21,428 (男性)ダメだ めちゃくちゃだ 50 00:04:25,015 --> 00:04:28,686 (男性)しかし すごい破壊力だ 今年のアクア・ラグナは 51 00:04:28,936 --> 00:04:32,856 (男性)とても自分らで 修復できるレベルじゃないぞ 52 00:04:32,982 --> 00:04:35,025 (女性たちの歓声) (男性)あっ あれは… 53 00:04:37,903 --> 00:04:41,407 一番ドックのパウリーだ 何で こんな裏町へ? 54 00:04:41,532 --> 00:04:43,867 (女性たち)パウリーさ~ん! 55 00:04:45,119 --> 00:04:48,455 (パウリー)どけ! てめえら 向こう行ってろ 邪魔だ! 56 00:04:48,580 --> 00:04:50,666 (女性たち)キャ~! 57 00:04:51,709 --> 00:04:54,336 (パウリー)この区画は おめえらに任せる 3番ドック! 58 00:04:54,461 --> 00:04:55,587 (職人たち)へい! 59 00:04:55,713 --> 00:04:58,757 (パウリー)廃船島の隣の区画を 民家から5番ドック! 60 00:04:58,882 --> 00:04:59,633 (職人たち)へい! 61 00:04:59,967 --> 00:05:01,135 本業もあるんだ 62 00:05:01,260 --> 00:05:05,347 仕事の合間に 裏町を1ヵ月で完全修復しちまえ! 63 00:05:05,472 --> 00:05:06,724 (職人たち)了解! 64 00:05:06,849 --> 00:05:07,641 取りかかれ! 65 00:05:08,183 --> 00:05:09,852 (職人たち)おう! 66 00:05:10,436 --> 00:05:12,730 (男性)すげえ! 頼りになりすぎる 67 00:05:12,855 --> 00:05:14,982 (男性)さすが ガレーラカンパニー! 68 00:05:15,107 --> 00:05:18,944 (金づちを打つ音) 69 00:05:26,201 --> 00:05:28,662 (ザンバイ) ハァ… なかなか建たねえもんだ 70 00:05:29,329 --> 00:05:31,665 (子分)壊すのは得意なんだがな 71 00:05:31,790 --> 00:05:34,293 (子分)今日も野宿か? ヒャハハハッ 72 00:05:35,544 --> 00:05:36,587 (子分)よしよし 73 00:05:37,129 --> 00:05:41,216 (子分)ソドム それにゴモラ おめえら とにかくしっかり休めよ 74 00:05:41,675 --> 00:05:42,593 (ゴモラ)バルル~ 75 00:05:42,718 --> 00:05:43,927 (ソドム)ブヒヒヒヒ~ 76 00:05:44,470 --> 00:05:48,015 (子分)トナカイさんが言うにゃ ゴモラの目も安静にしてりゃ 治るそうだ 77 00:05:48,140 --> 00:05:50,434 (子分)ああ そうか よかったな 78 00:05:50,809 --> 00:05:54,188 (ザンバイ)おい おめえら ちょっと手ぇ貸してくれねえか? 79 00:05:54,313 --> 00:05:56,148 駅まで荷物 取りに行くんだ 80 00:05:56,273 --> 00:05:57,232 (子分)荷物? 81 00:05:57,357 --> 00:05:58,609 (子分)そいつは もしかして… 82 00:05:59,026 --> 00:06:02,780 おう! 例のあれ 届いたらしいぜ 83 00:06:02,905 --> 00:06:06,158 (市民たちの 騒ぎ声) 84 00:06:06,283 --> 00:06:08,035 (男性)海賊たちに 会わせてくれ! 85 00:06:08,160 --> 00:06:09,745 彼らを 暗殺犯と 呼んだことを― 86 00:06:09,870 --> 00:06:10,788 謝らせてくれよ! 87 00:06:11,163 --> 00:06:13,457 (職人)ダメだ! 海賊たちは誰とも会わねえ! 88 00:06:13,999 --> 00:06:16,919 (男性)アイスバーグさんの命の恩人に 礼くらい言わせてくれ! 89 00:06:17,419 --> 00:06:18,837 (記者)ウォーターセブン新聞です 90 00:06:18,962 --> 00:06:21,548 市長を救った英雄のコメントをぜひ! 91 00:06:21,673 --> 00:06:23,467 諦めろ! 今は無理なんだ 92 00:06:23,592 --> 00:06:24,676 (記者)じゃ せめて写真だけでも 93 00:06:24,802 --> 00:06:25,677 ダメだっつってるだろ! 94 00:06:25,803 --> 00:06:27,429 (女性) カリファさんの代わりに秘書やります 95 00:06:27,554 --> 00:06:28,847 (女性)何か手伝わせて! 96 00:06:28,972 --> 00:06:30,390 (男性)海賊たちに会わせろ! 97 00:06:30,724 --> 00:06:32,601 (職人)ダメだったら ダメだったら ダメだーっ! 98 00:06:32,726 --> 00:06:35,187 (オイモの足音) 99 00:06:35,312 --> 00:06:37,940 (職人たちのざわめき) (職人たち)おお… 100 00:06:38,065 --> 00:06:40,317 (オイモの力み声) 101 00:06:40,442 --> 00:06:43,779 (カーシーの力み声) 102 00:06:43,904 --> 00:06:46,198 (職人たち)おおっ! 103 00:06:46,323 --> 00:06:48,992 (職人)すげえ! とんでもねえ怪力だ 104 00:06:49,118 --> 00:06:50,327 (カーシー)これでええのか? 105 00:06:50,452 --> 00:06:51,745 (職人)いやあ ありがてえ! 106 00:06:52,162 --> 00:06:53,831 さすがは巨人族だ 107 00:06:53,956 --> 00:06:57,918 こんなことでいいんなら いくらでも言ってくれ 108 00:06:58,043 --> 00:06:59,545 ガハハハハ… 109 00:06:59,670 --> 00:07:02,297 (ウソップ)ハハハハッ… おめえら ホントにすげえな 110 00:07:02,714 --> 00:07:04,007 (ウソップ)ハハハハッ… 111 00:07:04,133 --> 00:07:05,717 (カーシー)なあ 狙撃の王よ 112 00:07:05,843 --> 00:07:06,510 (ウソップ)ん? 113 00:07:07,302 --> 00:07:09,304 おめえ ここにいて いいのか? 114 00:07:09,429 --> 00:07:10,556 (ウソップ)えっ? 115 00:07:10,681 --> 00:07:12,182 オイたちはな… 116 00:07:15,519 --> 00:07:18,522 (オイモ)お頭たちの決闘が まだ続いとるんなら― 117 00:07:18,647 --> 00:07:21,066 その島へ入るわけにはいかんし― 118 00:07:21,692 --> 00:07:27,030 この島で少し役に立って ゆっくりエルバフへ帰ることにした 119 00:07:27,156 --> 00:07:30,242 (カーシー)エルバフが好きなら 連れてってやってもいいぞ 120 00:07:30,367 --> 00:07:32,619 ウババババ… 121 00:07:33,245 --> 00:07:34,538 俺は… 122 00:07:35,455 --> 00:07:37,875 (ウソップ) どこへ行こうと俺の勝手だ 123 00:07:38,000 --> 00:07:39,084 俺は… 124 00:07:39,209 --> 00:07:40,460 この一味をやめる 125 00:07:41,211 --> 00:07:44,006 俺と決闘しろー! 126 00:07:45,841 --> 00:07:47,092 俺は… 127 00:07:53,557 --> 00:07:54,600 (アイスバーグ) そうか… 128 00:07:54,725 --> 00:07:57,144 設計図は燃えたか 129 00:07:58,562 --> 00:08:00,105 (アイスバーグ)そのほうがいい 130 00:08:02,399 --> 00:08:04,568 お前も政府の恨みを買ったな 131 00:08:07,529 --> 00:08:09,740 (フランキー)あ~ まあな 132 00:08:09,865 --> 00:08:13,493 …で おめえ それ さっきから何の図面 引いてんだ? 133 00:08:14,369 --> 00:08:18,916 今回のアクア・ラグナの規模で 市民には不安が よぎったはずだ 134 00:08:19,041 --> 00:08:22,502 この島自体 海にのみ込まれる日も 近いんじゃねえかってな 135 00:08:26,465 --> 00:08:27,925 ハァ… 136 00:08:28,050 --> 00:08:31,386 まあ あんなのに これからも襲われ続けたら― 137 00:08:31,511 --> 00:08:33,847 この島も沈むかもな 138 00:08:33,972 --> 00:08:35,349 で どうすんだ? 139 00:08:35,891 --> 00:08:37,809 (アイスバーグ)この島ごと海に浮かべる 140 00:08:38,143 --> 00:08:41,939 何!? このウォーターセブンを船に? 141 00:08:42,356 --> 00:08:44,733 …って できんのか? そんなこと 142 00:08:45,651 --> 00:08:46,902 忘れたのか? 143 00:08:47,778 --> 00:08:50,864 不可能を可能に変える 偉大な男の背中を― 144 00:08:50,989 --> 00:08:52,824 俺たちは ずっと見てきたはずだぞ 145 00:08:52,950 --> 00:08:53,992 あ… 146 00:08:55,035 --> 00:08:58,080 “男なら ドンとやれ”だ 147 00:08:58,413 --> 00:08:59,289 (ティラノサウルス)チュー 148 00:08:59,790 --> 00:09:01,583 (フランキー)んっ んん… 149 00:09:05,295 --> 00:09:08,966 “男なら ドーンとやれ”か… 150 00:09:09,883 --> 00:09:11,927 ハッ そうだった 151 00:09:13,303 --> 00:09:14,429 違(ちげ)えねえ 152 00:09:15,472 --> 00:09:17,391 (電伝虫)プルプルプルプル… (フランキー)おっ? 153 00:09:17,516 --> 00:09:18,225 (電伝虫)ガチャ 154 00:09:18,350 --> 00:09:19,142 もしもーし 155 00:09:19,518 --> 00:09:20,936 (ザンバイ)あっ アニキですか? 156 00:09:21,061 --> 00:09:22,771 (電伝虫:フランキー) おう ザンバイ どうした? 157 00:09:22,896 --> 00:09:26,024 ヘヘッ 喜んでください ついに来ましたよ! 158 00:09:26,149 --> 00:09:28,068 今 海列車で到着したところです 159 00:09:28,652 --> 00:09:30,612 (電伝虫:ザンバイ) 2億ベリーで買った品! 160 00:09:30,737 --> 00:09:33,782 ヘッ… やっと来たか 161 00:09:43,875 --> 00:09:45,335 (ノック) 162 00:09:46,169 --> 00:09:48,714 (ココロ)んががが… 入るよ おめえら 163 00:09:48,839 --> 00:09:49,965 (サンジ)ココロのばあさん 164 00:09:50,090 --> 00:09:51,466 (チムニー)よう! 入るよ 165 00:09:51,591 --> 00:09:52,634 (サンジ)それにおめえらも 166 00:09:52,759 --> 00:09:54,594 (ゴンベ)ニャー ニャー 167 00:09:55,095 --> 00:09:57,431 (ヨコヅナ)ゲロ ゲ… ゲロ 168 00:09:57,556 --> 00:10:00,267 ゲ… ゲエッ… ウウッ 169 00:10:00,851 --> 00:10:02,394 ゲロ… 170 00:10:02,519 --> 00:10:04,604 (ココロ)おめえ… 外にいな 171 00:10:08,650 --> 00:10:10,235 ゲロ ゲロ 172 00:10:11,236 --> 00:10:13,822 (ココロ)全員 やっと目覚めたようらね 173 00:10:13,947 --> 00:10:18,201 2日間 寝通して… よほど疲れてたんらね 当然だが 174 00:10:18,744 --> 00:10:22,164 おや? 海賊王も元気なもんらね 175 00:10:22,289 --> 00:10:24,666 (サンジ)ああ… あれ 違うんだ 176 00:10:24,791 --> 00:10:26,001 違うって何らい? 177 00:10:26,501 --> 00:10:30,630 戦いの後 ぶっ倒れて メシを食い損ねるのが嫌なもんで… 178 00:10:30,756 --> 00:10:31,506 ああ? 179 00:10:34,343 --> 00:10:36,845 (サンジ)寝たまま メシを食う技を身につけたらしい 180 00:10:36,970 --> 00:10:38,513 (ココロ)寝てんのかい!? ありゃ 181 00:10:38,847 --> 00:10:40,849 すごーい! 海賊兄ちゃん 182 00:10:40,974 --> 00:10:41,683 ニャー! 183 00:10:42,225 --> 00:10:44,686 (ココロ)器用な男らねえ んががが… 184 00:10:44,811 --> 00:10:45,520 ゲロ… 185 00:10:45,645 --> 00:10:46,980 んががが… 186 00:10:47,105 --> 00:10:50,984 そりゃそうと ログポースのログは あと2~3日でたまるらろ 187 00:10:51,985 --> 00:10:53,987 って 何だい? こっちは 188 00:10:54,363 --> 00:10:55,530 (ナミ)ハァ… 189 00:10:56,073 --> 00:10:57,908 たとえログがたまっても― 190 00:10:58,033 --> 00:11:00,827 あたしたち もう当分 先へは進めないの 191 00:11:00,952 --> 00:11:02,245 (チムニー・ココロ)ああ… 192 00:11:02,704 --> 00:11:06,416 新しい船を買うための 全財産1億ベリーも― 193 00:11:06,541 --> 00:11:08,210 服も 家具も… 194 00:11:08,335 --> 00:11:11,213 そして ベルメールさんの ミカンの木も みんな― 195 00:11:11,338 --> 00:11:13,590 アクア・ラグナに持ってかれちゃってた 196 00:11:13,715 --> 00:11:15,467 もう身動き取れないわ 197 00:11:16,051 --> 00:11:17,636 はああ… 198 00:11:17,761 --> 00:11:19,221 (ココロ)暗いれえ 199 00:11:19,721 --> 00:11:22,891 裏町の宿に全部 預けてたもんでよ 200 00:11:24,059 --> 00:11:26,436 じゃあ 表の客は それかねえ? 201 00:11:26,853 --> 00:11:27,604 客? 202 00:11:27,729 --> 00:11:28,855 (ノック) (ドアの開く音) 203 00:11:28,980 --> 00:11:30,190 (男性)あの… (サンジ)ん? 204 00:11:30,732 --> 00:11:32,859 (男性)実は これをお届けに… 205 00:11:32,984 --> 00:11:33,902 (ナミ)ん? 206 00:11:34,986 --> 00:11:38,740 ミカンの木~! もう二度と返ってこないかと思ってた~ 207 00:11:39,241 --> 00:11:40,158 よかった… 208 00:11:40,283 --> 00:11:40,992 (男性)いや… 209 00:11:41,118 --> 00:11:44,454 あんたらをアイスバーグさんの 暗殺犯だって追い回していた時― 210 00:11:44,579 --> 00:11:47,791 海賊の持ち物だってことで 全部 没収していたんだよ 211 00:11:48,291 --> 00:11:49,251 悪かったね 212 00:11:49,376 --> 00:11:51,336 とんでもない ありがとう! 213 00:11:51,461 --> 00:11:53,713 んががが… よかったれえ 214 00:11:53,839 --> 00:11:55,340 (ドアの開く音) (チョッパー)おい 215 00:11:55,841 --> 00:11:57,092 今 帰ったぞ 216 00:11:57,217 --> 00:11:57,926 (ロビン)ただいま 217 00:11:58,051 --> 00:12:01,430 (サンジ)おう チョッパー それに ロビンちゅわん 218 00:12:01,555 --> 00:12:03,432 重かったでしょ さあ お手を 219 00:12:03,557 --> 00:12:04,724 ウフッ ありがと 220 00:12:05,434 --> 00:12:07,519 フランキー 一家のケガ 見てきた 221 00:12:07,644 --> 00:12:10,188 あと ロビンから目を離さなかったぞ 222 00:12:10,313 --> 00:12:11,481 (サンジ)よし! ご苦労 223 00:12:11,606 --> 00:12:12,274 (チョッパー)ん! 224 00:12:12,649 --> 00:12:15,026 フフフ… もうどこにも行かないったら 225 00:12:15,444 --> 00:12:16,570 (チョッパー)約束だぞ! 226 00:12:16,695 --> 00:12:18,071 (ロビン)ええ 約束 227 00:12:18,196 --> 00:12:19,948 (ナミ)見て 2人とも! 228 00:12:20,073 --> 00:12:23,952 ミカンの木が無事だったのよ お金も荷物も全部 戻った! 229 00:12:24,077 --> 00:12:25,036 (チョッパー)ホントだ! 230 00:12:25,162 --> 00:12:26,788 これで旅を続けられるわ 231 00:12:26,913 --> 00:12:28,165 (チョッパー)やった! よかった! 232 00:12:28,290 --> 00:12:30,876 (チョッパーとナミの笑い声) 233 00:12:32,544 --> 00:12:33,628 ウフッ 234 00:12:36,298 --> 00:12:37,007 (ナミたち)あ? 235 00:12:37,340 --> 00:12:40,093 ア~ウッ! スーパーか? お前ら 236 00:12:40,218 --> 00:12:40,969 全員… 237 00:12:41,803 --> 00:12:44,681 …は そろってねえが まあいい 238 00:12:45,140 --> 00:12:46,933 フランキー 何だ てめえ いきなり 239 00:12:47,058 --> 00:12:47,976 (フランキー)聞け! 240 00:12:49,686 --> 00:12:51,646 大事な話がある 241 00:13:08,455 --> 00:13:10,123 (フランキー)ぬうっ… 242 00:13:10,832 --> 00:13:13,418 ある戦争を繰り返す島に… 243 00:13:13,543 --> 00:13:15,086 (サンジ)何だ 突然 244 00:13:15,212 --> 00:13:17,881 いきなり入ってきやがって つまんねえ話なら聞かねえぞ! 245 00:13:18,006 --> 00:13:19,966 (フランキー) うるせえ! 黙って聞け! 246 00:13:20,091 --> 00:13:20,759 (サンジ)ん? 247 00:13:21,843 --> 00:13:26,973 (フランキー)たとえ 島に住む人間が 砲弾の降り注ぐ戦争を始めようが― 248 00:13:27,849 --> 00:13:31,937 島中の人間が死に 街が死に廃虚と化そうが― 249 00:13:32,854 --> 00:13:36,399 ものともせず立ち続ける巨大な“樹(き)” 250 00:13:37,651 --> 00:13:39,986 何が起きても倒れねえ 251 00:13:40,111 --> 00:13:44,866 人は また その樹に寄り添い 街を… 国を作る 252 00:13:46,159 --> 00:13:48,370 世界に たった数本 253 00:13:49,496 --> 00:13:52,040 その最強の樹の名は― 254 00:13:53,083 --> 00:13:55,377 宝樹(ほうじゅ) アダム 255 00:13:56,169 --> 00:13:57,212 樹? 256 00:13:57,504 --> 00:13:59,965 樹が何だ? 257 00:14:00,090 --> 00:14:04,678 (フランキー)その樹の一部が ごくまれに 裏のルートで売りに出されることがある 258 00:14:05,262 --> 00:14:09,808 俺は そいつが欲しいんだが 2億近くもするって代物 259 00:14:10,433 --> 00:14:12,477 手が出せずにいた 260 00:14:12,602 --> 00:14:17,357 …と そこへ現れたのが 大金を抱えた海賊たち おめえらだ 261 00:14:17,482 --> 00:14:20,986 てめえ! 俺たちの金で そんなもん 買いやがったんじゃねえだろうな! 262 00:14:21,278 --> 00:14:22,654 (フランキー)まだ聞け 話を! 263 00:14:25,031 --> 00:14:26,032 んっ 264 00:14:26,866 --> 00:14:28,076 (チョッパー)ん… 265 00:14:31,496 --> 00:14:36,626 (フランキー)俺は昔 もう二度と 船は造らねえと決めたことがある 266 00:14:37,627 --> 00:14:41,631 だが やはり 目標とする人に追いつきたくて― 267 00:14:41,756 --> 00:14:44,217 気がつきゃ 船の図面を引いていた 268 00:14:48,179 --> 00:14:51,808 俺の夢は その宝樹で もう一度だけ― 269 00:14:52,309 --> 00:14:58,106 どんな海でも乗り越えていく 夢の船を造り上げることなんだ! 270 00:15:07,157 --> 00:15:08,825 (フランキー)宝樹は手に入れた 271 00:15:09,409 --> 00:15:11,036 図面も もうある 272 00:15:11,703 --> 00:15:13,413 これから その船を造る 273 00:15:14,497 --> 00:15:17,834 だから 完成したら おめえら― 274 00:15:18,835 --> 00:15:21,880 俺の造った その船に― 275 00:15:22,547 --> 00:15:24,591 乗っててくれねえか! 276 00:15:26,635 --> 00:15:27,594 (サンジたち)えっ? 277 00:15:27,844 --> 00:15:30,055 んんっ… 278 00:15:30,180 --> 00:15:32,015 (いびき) 279 00:15:32,390 --> 00:15:34,225 えっ えっ? じゃ… じゃあ 280 00:15:34,351 --> 00:15:37,604 じゃ お… お前 その船 俺たちにくれんのか!? 281 00:15:37,729 --> 00:15:41,483 そうだ 俺の気に入ったヤツらに 乗ってもらえるんなら― 282 00:15:41,608 --> 00:15:43,193 こんな幸せなことはねえ 283 00:15:44,027 --> 00:15:46,946 金は おめえらから もらったようなもんだしなあ 284 00:15:47,364 --> 00:15:50,325 この海で 唯一世界一周を果たした― 285 00:15:50,450 --> 00:15:52,911 ゴールド・ロジャーの オーロ・ジャクソン号も― 286 00:15:53,036 --> 00:15:55,038 その樹を使って造られた 287 00:15:55,705 --> 00:15:56,998 必ず― 288 00:15:57,415 --> 00:16:00,126 すげえ船にしてみせる! 289 00:16:01,211 --> 00:16:03,797 ハハッ しょうがらいね 290 00:16:03,922 --> 00:16:08,551 トムさんも お前も 結局 同じ職人なんらね 291 00:16:08,677 --> 00:16:10,470 んがががが… 292 00:16:11,554 --> 00:16:14,057 そうだな 今なら… 293 00:16:17,477 --> 00:16:19,104 今なら― 294 00:16:19,896 --> 00:16:23,983 胸 張って死んでいった トムさんの気持ちが分かるぜ 295 00:16:24,401 --> 00:16:26,986 (ナミたち)やった~っ! 296 00:16:27,112 --> 00:16:28,154 (チョッパー)お前 いいヤツだな 297 00:16:28,154 --> 00:16:28,530 (チョッパー)お前 いいヤツだな 298 00:16:28,154 --> 00:16:28,530 (鳴き声) 299 00:16:28,530 --> 00:16:28,655 (鳴き声) 300 00:16:28,655 --> 00:16:31,032 (鳴き声) 301 00:16:28,655 --> 00:16:31,032 もらうぞ ありがとう フランキー! 302 00:16:31,032 --> 00:16:31,157 (鳴き声) 303 00:16:31,157 --> 00:16:33,618 (鳴き声) 304 00:16:31,157 --> 00:16:33,618 (サンジ)うお~ 次の島へ進めるぞー! 305 00:16:33,618 --> 00:16:33,743 (鳴き声) 306 00:16:33,743 --> 00:16:35,120 (鳴き声) 307 00:16:33,743 --> 00:16:35,120 (ナミ)うれしい! ルフィ 船が手に入るわよ! 308 00:16:35,120 --> 00:16:36,871 (ナミ)うれしい! ルフィ 船が手に入るわよ! 309 00:16:36,996 --> 00:16:38,373 (ルフィのいびき) 310 00:16:38,498 --> 00:16:41,209 (ヨコヅナ)ゲロ~! 311 00:16:47,966 --> 00:16:51,720 (ゾロの荒い息) 312 00:16:51,845 --> 00:16:54,973 まずいぞ こんなに早く嗅ぎつけられるとは 313 00:16:55,098 --> 00:16:57,475 ルフィに至っちゃ まだ寝てるっていうのに! 314 00:16:57,600 --> 00:16:59,561 急いで知らせねえと! 315 00:17:03,106 --> 00:17:04,691 おっ 何!? 316 00:17:06,401 --> 00:17:08,236 海… だと? 317 00:17:08,820 --> 00:17:13,408 ハァ… ハァ… しまった 逆の道だったか 318 00:17:25,503 --> 00:17:27,422 ハァ… ハァ… 319 00:17:27,547 --> 00:17:30,175 何!? また海かよ クソ! 320 00:17:30,300 --> 00:17:32,343 まったく 迷路か この島! 321 00:17:35,013 --> 00:17:37,599 (男性)大変だ 海賊たちを捕らえに来たんだ 322 00:17:37,891 --> 00:17:41,227 (男性)アイスバーグさんの 命を救ってくれた恩人なのに 323 00:17:41,352 --> 00:17:43,271 (男性)おい! よく見ろよ あれ 324 00:17:44,564 --> 00:17:47,358 あれは本部のガープ中将の軍艦だぞ 325 00:17:47,484 --> 00:17:49,360 (男性)ガープって言ったら お前― 326 00:17:49,486 --> 00:17:52,447 あの ゴールド・ロジャーを 何度も追い込んだっていう― 327 00:17:52,572 --> 00:17:54,824 伝説の海兵じゃないか! 328 00:17:55,408 --> 00:17:57,869 (男性)何で そんなすっごい海兵が? 329 00:17:57,994 --> 00:18:00,288 (男性) ヤバいんじゃねえのか? 海賊たち 330 00:18:00,413 --> 00:18:02,665 (走る足音) 331 00:18:04,751 --> 00:18:08,588 (ゾロの荒い息) 332 00:18:08,713 --> 00:18:11,883 ハァッ いいかげんにしろよ こら 333 00:18:12,258 --> 00:18:14,093 何で またここに出るんだ? 334 00:18:14,803 --> 00:18:18,306 クソッ 早く知らせねえといけねえってのに! 335 00:18:19,098 --> 00:18:22,435 (マイケル)ヘヘヘッ… おい 何か あそこにバカがいるぞ 336 00:18:22,727 --> 00:18:25,188 (ホイケル) ヘヘヘッ… いっちょ やるか 337 00:18:26,815 --> 00:18:27,816 (マイケル)ふっ! 338 00:18:29,067 --> 00:18:30,109 (ホイケル)うっ! 339 00:18:31,986 --> 00:18:35,240 (マイケル) おう おっさん! 見かけねえ面だな 340 00:18:35,365 --> 00:18:37,826 (ホイケル)ちょっと 顔 貸せや 341 00:18:39,118 --> 00:18:39,869 ああ? 342 00:18:43,498 --> 00:18:47,836 (市民たちのざわめき) 343 00:18:48,253 --> 00:18:51,172 (職人)ちょ… ちょっとお待ちを 海兵さんたち 344 00:18:51,297 --> 00:18:53,424 奥には うちの社長… (ガープ)やかましいわ! 345 00:18:53,550 --> 00:18:54,968 海賊がおるはずじゃ! 346 00:18:55,093 --> 00:18:57,720 (職人)い… いませんって! ちょっと あんた 勝手に… 347 00:18:57,846 --> 00:18:59,681 (職人)待て! そっちには麦わらが… 348 00:18:59,806 --> 00:19:00,932 (職人)バカ! 349 00:19:15,530 --> 00:19:17,490 (ガープ)2人とも ここで待て 350 00:19:17,615 --> 00:19:18,283 (海兵たち)はい 351 00:19:26,207 --> 00:19:27,709 (息を吐く音) 352 00:19:29,043 --> 00:19:30,295 フフッ 353 00:19:31,546 --> 00:19:32,630 (サンジ)うわっ 354 00:19:32,755 --> 00:19:33,673 (ナミ)うわああっ (チムニー)うっ 355 00:19:35,925 --> 00:19:37,427 (フランキー)ぐっ… 何だ? 356 00:19:37,552 --> 00:19:38,303 誰だ! 357 00:19:43,766 --> 00:19:47,312 (ガープ)お前らか 麦わらの一味とは 358 00:19:48,021 --> 00:19:52,317 モンキー・D・ルフィに 会わせたい男たちがおるんじゃが… 359 00:19:52,442 --> 00:19:54,485 (サンジ・フランキー)うっ 海軍? 360 00:19:54,611 --> 00:19:56,070 (いびき) 361 00:19:56,779 --> 00:20:01,034 フッ まったく… 相変わらず しょうがないヤツだ 362 00:20:03,494 --> 00:20:04,913 (サンジ)うおっ 363 00:20:05,663 --> 00:20:06,414 何!? 364 00:20:07,040 --> 00:20:08,166 しまった! 365 00:20:08,666 --> 00:20:09,751 起きんかあっ! 366 00:20:09,876 --> 00:20:11,169 (ルフィ)ぐああっ 367 00:20:15,131 --> 00:20:15,924 ルフィ! 368 00:20:16,299 --> 00:20:19,677 (ルフィ)があっ… い… 痛(いて)え! 痛え~っ! 369 00:20:20,053 --> 00:20:23,056 (サンジ)痛え? 何言ってんだ パンチだぞ 今の 370 00:20:23,181 --> 00:20:24,599 ゴムに効くわけが… 371 00:20:24,724 --> 00:20:28,895 (ガープ)愛ある拳は 防ぐすべなし! 372 00:20:29,020 --> 00:20:32,440 ずいぶん 暴れとるようじゃのう ルフィ 373 00:20:32,565 --> 00:20:34,901 げっ! じ… じ… じ… 374 00:20:35,360 --> 00:20:36,569 じいちゃん! 375 00:20:38,446 --> 00:20:39,572 (一同)えっ? 376 00:20:41,157 --> 00:20:43,785 ええーっ!? 377 00:20:43,910 --> 00:20:46,955 (チョッパー)か… 海軍中将が? 378 00:20:47,080 --> 00:20:49,374 (一同) じいちゃん? 379 00:20:55,463 --> 00:20:57,090 (サンジ)ちょっと待てよ 380 00:20:57,215 --> 00:20:59,884 ルフィのじいちゃんが海軍の英雄だと? 381 00:21:00,009 --> 00:21:01,386 (チョッパー)いやーっ! 382 00:21:02,095 --> 00:21:04,263 サンジ! ルフィが危ない! 383 00:21:04,555 --> 00:21:08,017 (サンジ) 一体どうなってんだ? こいつんちは 384 00:21:08,977 --> 00:21:10,186 (ルフィ)次回 「ワンピース」 385 00:21:10,520 --> 00:21:14,482 “最強の家系? 明かされたルフィの父!” 386 00:21:14,607 --> 00:21:17,276 海賊王に 俺はなる!