1 00:00:15,433 --> 00:00:20,604 ♪~ 2 00:02:39,910 --> 00:02:44,915 ~♪ 3 00:02:46,959 --> 00:02:50,421 (ナレーション) 富 名声 力― 4 00:02:51,213 --> 00:02:56,343 かつて この世の全てを手に入れた男 海賊王 ゴールド・ロジャー 5 00:02:57,052 --> 00:02:59,305 彼の死に際に放った ひと言は― 6 00:02:59,430 --> 00:03:02,850 全世界の人々を海へと駆り立てた 7 00:03:03,350 --> 00:03:05,477 (ロジャー)俺の財宝か 8 00:03:05,769 --> 00:03:07,396 欲しけりゃ くれてやる 9 00:03:07,521 --> 00:03:09,064 探せ! 10 00:03:09,189 --> 00:03:11,817 この世の全てを そこに置いてきた 11 00:03:12,401 --> 00:03:16,780 (ナレーション)男たちは ロマンを求め グランドラインを突き進む 12 00:03:17,531 --> 00:03:21,702 世は まさに大海賊時代! 13 00:03:23,287 --> 00:03:26,707 (ヨーキ)ラブーン! 俺たちは必ず ここへ戻る 14 00:03:28,208 --> 00:03:29,418 待ってろよ! 15 00:03:29,543 --> 00:03:31,420 (ラブーンの鳴き声) 16 00:03:31,670 --> 00:03:33,213 (倒れる音) 17 00:03:43,849 --> 00:03:45,476 (ブルック)ラブーン… 18 00:03:46,310 --> 00:03:51,649 お前が 50年もの間 そこで待っててくれていたのなら― 19 00:03:52,733 --> 00:03:56,946 あと1~2年だけ 辛抱してくれませんか? 20 00:04:01,533 --> 00:04:04,161 私にも海賊の意地がある 21 00:04:04,912 --> 00:04:07,331 壁に向かって待つ お前とは― 22 00:04:07,456 --> 00:04:11,377 約束どおり 正面から再会したい! 23 00:04:21,011 --> 00:04:23,931 (海賊)おーい ガイコツ! 24 00:04:24,056 --> 00:04:25,766 (海賊)もう歌わねえのか? 25 00:04:25,891 --> 00:04:28,811 (海賊)もっぺんいこう もっぺん! (海賊)ギャハハッ… 26 00:04:30,104 --> 00:04:32,064 (ブルック)ヨホホホホ… 27 00:04:33,065 --> 00:04:35,567 かつて仲間たちと共に― 28 00:04:35,693 --> 00:04:38,779 命いっぱいに歌った この歌 29 00:04:38,904 --> 00:04:41,949 ルンバー海賊団 最後の大合唱 30 00:04:42,533 --> 00:04:47,162 暗い暗い霧の海を 1人さまよった50年間 31 00:04:47,705 --> 00:04:49,832 何度 聴いたことでしょうか 32 00:04:50,249 --> 00:04:52,668 (フランキーの鼻歌) (チョッパー)はい はいほ はいはい 33 00:04:57,506 --> 00:05:02,177 (ブルック)独りぼっちの大きな船で この歌は唯一― 34 00:05:02,302 --> 00:05:06,306 私以外の命を感じさせてくれたのです 35 00:05:10,644 --> 00:05:16,191 しかし 今日かぎり 私は 新たな決意を胸に― 36 00:05:16,316 --> 00:05:19,862 このトーンダイアルを封印します 37 00:05:21,196 --> 00:05:22,322 (ウソップ)うん 38 00:05:31,040 --> 00:05:33,250 封印! 39 00:05:33,375 --> 00:05:35,002 (ウソップ・サンジ) ええ~っ!? 40 00:05:35,127 --> 00:05:37,087 やっぱ そうなってんのか! 41 00:05:37,212 --> 00:05:38,380 (ルフィ)ウハハハ… 42 00:05:38,505 --> 00:05:40,716 (「ビンクスの酒」の演奏) 43 00:05:40,841 --> 00:05:44,470 ラブーンが 元気で待っていてくれると分かった 44 00:05:44,595 --> 00:05:46,138 影も戻った 45 00:05:46,263 --> 00:05:48,098 魔の海域も抜けた 46 00:05:48,223 --> 00:05:48,891 (ルフィ)よっ 47 00:05:49,767 --> 00:05:53,228 このダイアルに蓄えた みんなの歌声は― 48 00:05:53,353 --> 00:05:57,316 もう 私が1人 昔を懐かしむための歌じゃない 49 00:05:57,608 --> 00:06:00,611 これはラブーンに届けるための歌 50 00:06:01,653 --> 00:06:03,989 つらくない日などなかった 51 00:06:04,740 --> 00:06:09,203 希望なんか 正直 見えもしなかった 52 00:06:11,914 --> 00:06:14,124 でもね ルフィさん 53 00:06:14,500 --> 00:06:15,292 (ルフィ)ん? 54 00:06:19,004 --> 00:06:21,048 (ブルック)わ… 私… 55 00:06:25,177 --> 00:06:31,350 私 生きてて よかったあ~っ! 56 00:06:32,434 --> 00:06:34,061 だあああ~っ! 57 00:06:34,186 --> 00:06:35,104 (ローラ)フッ フフッ 58 00:06:35,229 --> 00:06:39,817 (ブルック) 本当に… 生きてて よかった 59 00:06:40,150 --> 00:06:42,319 イヒッ そら そうだ 60 00:06:43,695 --> 00:06:46,406 (ブルック) 今日という日がやってきたから 61 00:06:46,532 --> 00:06:49,660 (ブルックの泣き声) 62 00:06:54,498 --> 00:06:55,624 あっ 63 00:06:57,000 --> 00:06:59,336 私 仲間になっていいですか? 64 00:06:59,461 --> 00:07:00,629 (ルフィ)ああ いいぞ 65 00:07:00,754 --> 00:07:03,006 (2人)ええっ!? さらっと! 66 00:07:03,132 --> 00:07:04,842 (チョッパー・フランキー)入った~! 67 00:07:04,967 --> 00:07:06,426 (ナミ)ええ~っ!? 68 00:07:06,552 --> 00:07:08,053 (ロビン)ウフフフ… 69 00:07:08,262 --> 00:07:09,847 (ウソップ)でも 歓迎! 70 00:07:09,972 --> 00:07:12,516 音楽家 ばんざーい! 71 00:07:12,641 --> 00:07:16,186 (ルフィ) 音楽家 死んで骨だけ音楽家~ 72 00:07:16,311 --> 00:07:18,814 念願の音楽家~ 73 00:07:19,481 --> 00:07:22,359 (チョッパー)とっても軽い音楽家~ 74 00:07:22,901 --> 00:07:25,821 (ウソップ) その軽さも おめえのいいところ! 75 00:07:25,946 --> 00:07:26,989 (チョッパー)いいところ! 76 00:07:27,114 --> 00:07:29,366 はい 骨だけに~ 77 00:07:29,491 --> 00:07:32,035 ヒャハハハハッ… ウハハ… 78 00:07:32,161 --> 00:07:34,580 (ブルック)骨だけに 骨だけに… (ルフィ)おもしれえ ワハハ… 79 00:07:34,705 --> 00:07:36,081 (ナミ)分かったから! 80 00:07:36,790 --> 00:07:38,876 また にぎやかになるわね 81 00:07:39,001 --> 00:07:43,505 ハァ… 何で こういうの 集まるの? うちって 82 00:07:43,630 --> 00:07:46,925 (ローラ)何だか知らないけど 景気いいわね ナミゾウ 83 00:07:47,050 --> 00:07:48,510 まあね ありがと 84 00:07:48,802 --> 00:07:50,179 (海賊)何だか知らねえけど 85 00:07:50,304 --> 00:07:51,638 (海賊たち)かんぱーい! 86 00:07:51,930 --> 00:07:53,015 (海賊)分かんねえけど 87 00:07:53,140 --> 00:07:54,558 (海賊たち)かんぱーい! 88 00:07:56,852 --> 00:07:58,437 (ブルック)45度! 89 00:07:59,396 --> 00:08:06,361 (海賊たちの笑い声) 90 00:08:07,029 --> 00:08:09,156 ウハハハハッ… 91 00:08:09,865 --> 00:08:11,491 (サンジ)ハハハハッ… 92 00:08:11,617 --> 00:08:14,369 (ナミ)ハハハハッ… ア~ハハハ… 93 00:08:17,247 --> 00:08:18,916 (ブルック)ラブーン… 94 00:08:21,877 --> 00:08:25,464 (ラブーンの鳴き声) 95 00:08:26,215 --> 00:08:29,801 (ブルック)私 引き返しはしませんよ 96 00:08:30,219 --> 00:08:33,555 私たちは ずっと前を向いて旅をしてきた 97 00:08:33,889 --> 00:08:38,393 その道こそが お前に到達する道だったから 98 00:08:38,852 --> 00:08:42,606 世界1周 そのゴールに お前はいる 99 00:08:43,315 --> 00:08:44,566 そうでしょ? 100 00:08:45,108 --> 00:08:47,361 だから 私は戻らない 101 00:08:47,569 --> 00:08:48,987 きっと会いに行きます 102 00:08:49,821 --> 00:08:50,989 待っててください 103 00:08:51,114 --> 00:08:53,075 (鳴き声) 104 00:08:54,326 --> 00:08:56,245 (ブルック)もう少しだけ… 105 00:08:58,330 --> 00:09:02,709 (ほえ声) 106 00:09:03,043 --> 00:09:07,673 (ほえ声) 107 00:09:08,715 --> 00:09:10,008 (クロッカス)ん? 108 00:09:10,676 --> 00:09:14,429 (ラブーンのほえ声) 109 00:09:15,597 --> 00:09:17,766 どうした? ラブーン 110 00:09:21,603 --> 00:09:25,899 (ヨーキたちのはしゃぎ声) 111 00:09:27,401 --> 00:09:33,073 (ほえ声) 112 00:09:34,199 --> 00:09:37,244 今日は やけに上機嫌だな 113 00:09:37,911 --> 00:09:44,459 (ラブーンのほえ声) 114 00:09:50,215 --> 00:09:52,467 (ブルック)ヨホホホホホ… 115 00:09:53,969 --> 00:09:55,178 改めまして! 116 00:09:55,595 --> 00:09:57,431 (フランキー)あっ? (サンジ)手配書? 117 00:09:57,556 --> 00:09:59,182 賞金首なのか? お前 118 00:09:59,850 --> 00:10:01,435 (ブルック)申し遅れました 119 00:10:01,560 --> 00:10:05,689 わたくし 死んで骨だけ 名をブルックと申します 120 00:10:06,106 --> 00:10:07,899 札付きでございます 121 00:10:08,942 --> 00:10:11,028 通称 “鼻唄(はなうた)のブルック” 122 00:10:11,153 --> 00:10:13,739 懸賞金 3300万ベリー 123 00:10:13,864 --> 00:10:18,327 昔 とある王国の 護衛戦団の団長を務め― 124 00:10:18,452 --> 00:10:22,956 その後 ルンバー海賊団 船長代理 125 00:10:23,081 --> 00:10:25,751 音楽家 兼 剣士! 126 00:10:26,668 --> 00:10:29,338 今日(こんにち)より 麦わらのルフィ船長に― 127 00:10:29,463 --> 00:10:32,507 この命 お預かりいただきます! 128 00:10:32,799 --> 00:10:36,094 皆さんのお荷物にならぬように― 129 00:10:36,219 --> 00:10:39,097 骨身を惜しまず 頑張ります! 130 00:10:39,348 --> 00:10:41,350 ヨホホホホホホホ~! 131 00:10:43,894 --> 00:10:45,020 よーし! 132 00:10:45,145 --> 00:10:47,939 もういっちょ 乾杯だーっ! 133 00:11:13,048 --> 00:11:14,591 (ブルック)ヨホホホホ~ 134 00:11:17,135 --> 00:11:19,262 すばらしい 135 00:11:19,388 --> 00:11:22,015 ありがとうございます フランキーさん ウソップさん 136 00:11:22,599 --> 00:11:25,977 いいのよ いいのよ これくれえ何でもねえや 137 00:11:26,103 --> 00:11:28,146 俺のデザインの勝利だな! 138 00:11:28,271 --> 00:11:29,898 花 俺 摘んできた! 139 00:11:30,774 --> 00:11:33,777 ありがとうございます チョッパーさん 140 00:11:33,902 --> 00:11:34,820 (チョッパー)うっ 141 00:11:34,945 --> 00:11:37,989 バカ野郎! うれしくなんかねえぞ このやろが! 142 00:11:40,534 --> 00:11:43,245 (ブルック)なんて立派なお墓… 143 00:11:43,370 --> 00:11:45,747 まさか あの大量の遺骨を― 144 00:11:45,872 --> 00:11:48,041 ライオンちゃんに載せるわけには いきませんから 145 00:11:48,166 --> 00:11:51,128 (フランキー) “サウザンド・サニー号”と呼べよ 次から 146 00:11:51,962 --> 00:11:53,922 (ブルック)このスリラーバークは― 147 00:11:54,047 --> 00:11:58,176 くしくも 我々の故郷 ウエストブルーから やってきた島 148 00:11:59,511 --> 00:12:04,641 ふるさとの土ならば 少しは ゆっくり眠れるでしょうか… 149 00:12:07,185 --> 00:12:09,438 (ウソップ)じゃ ブルック 俺たち 先に行ってるぞ 150 00:12:09,563 --> 00:12:11,314 (フランキー)お先! (チョッパー)じゃあな 151 00:12:11,440 --> 00:12:12,399 (ブルック)はい 152 00:12:13,316 --> 00:12:20,198 (「ビンクスの酒」の演奏) 153 00:13:15,086 --> 00:13:15,795 (ブルック)あ? 154 00:13:30,143 --> 00:13:32,062 ああ… びっくりした 155 00:13:32,187 --> 00:13:34,314 あなた もう よろしいんで? 156 00:13:34,439 --> 00:13:36,149 (ゾロ)ああ ちょっと寝すぎた 157 00:13:37,317 --> 00:13:38,360 (ブルック)それは… 158 00:13:38,485 --> 00:13:40,028 (ゾロ)死んだ刀だ 159 00:13:40,153 --> 00:13:43,073 “雪走(ゆばしり)” ついでに供養させてくれ 160 00:13:52,874 --> 00:13:55,335 (ゾロ)ルフィは海賊王になる男だ! 161 00:14:00,840 --> 00:14:01,925 あの… 162 00:14:02,050 --> 00:14:02,759 (ゾロ)ん? 163 00:14:03,051 --> 00:14:04,010 あっ 164 00:14:04,970 --> 00:14:07,097 ああ… い… いえ… 165 00:14:08,598 --> 00:14:11,351 あっ そうだ 私 一味に入れてもらいました 166 00:14:12,727 --> 00:14:15,730 へえ そうか それは運が悪かったな 167 00:14:15,855 --> 00:14:16,523 え? 168 00:14:18,650 --> 00:14:20,735 この一味は 手ぇ焼くぞ 169 00:14:21,611 --> 00:14:24,155 ヨホホホ… そのようで 170 00:14:24,281 --> 00:14:25,657 死ぬ気で頑張ります 171 00:14:25,782 --> 00:14:27,617 あっ 私 もう死んでますけど 172 00:14:28,034 --> 00:14:30,579 (ブルック)ヨホホホホ… (ゾロ)フッ 173 00:14:51,933 --> 00:14:54,728 (ルフィ)おし! ゾロも起きたし 出るか 海へ! 174 00:14:55,228 --> 00:14:57,772 次の冒険 行くぞーっ! 175 00:14:57,897 --> 00:14:58,982 (一同)おう! 176 00:15:00,900 --> 00:15:03,486 あれ? ゾロ! また包帯 取ったな! 177 00:15:03,612 --> 00:15:06,197 (ゾロ)ああ 動きづらいからな 178 00:15:06,406 --> 00:15:09,284 動かさねえために巻いたんだ! 待て! 179 00:15:09,826 --> 00:15:12,412 気が早いわね もう 船 出すの? 180 00:15:13,038 --> 00:15:15,290 おめえらはブルックの船もらえよ 181 00:15:15,957 --> 00:15:17,626 舵(かじ)と帆を直しといた 182 00:15:17,751 --> 00:15:20,879 (ローラ)ありがとう 何から何まで世話になるね 183 00:15:21,630 --> 00:15:25,467 あんたたちは礼を言っても 言い尽くせない大恩人よ 184 00:15:25,592 --> 00:15:27,344 結婚してあげたいわ 185 00:15:27,469 --> 00:15:29,429 おめえは上玉だが残念 186 00:15:29,554 --> 00:15:31,931 俺がスーパーすぎて釣り合わねえ 187 00:15:32,265 --> 00:15:34,225 別れがたいな お前ら 188 00:15:34,351 --> 00:15:36,186 もう2~3日 宴(うたげ)やってこうぜ 189 00:15:36,519 --> 00:15:40,690 ダメだ! 次 魚人島なんだ 俺 楽しみなんだ! 190 00:15:40,815 --> 00:15:43,318 おもしれえヤツ いるんだろうな 191 00:15:43,443 --> 00:15:46,863 (サンジ)美しい人魚たちと 俺は 戯れるんだ 192 00:15:46,988 --> 00:15:49,282 うほほほ~い 193 00:15:49,407 --> 00:15:53,828 人魚さんのパンツ 見せていただいても よろしいんでしょうか 194 00:15:53,953 --> 00:15:56,289 おいおい バカなこと言うんじゃねえ! 195 00:15:57,624 --> 00:16:00,919 人魚はパンツなんか はかねえよ 196 00:16:02,545 --> 00:16:04,589 人魚たちの美しさときたら― 197 00:16:04,714 --> 00:16:08,802 かの海賊女帝ハンコックも たじたじってもんでよ! 198 00:16:09,344 --> 00:16:13,098 (サンジたち) マーメイドゥ! マーメイドゥ! 199 00:16:13,223 --> 00:16:14,766 下半身 お魚じゃない? 200 00:16:15,266 --> 00:16:17,435 何で お前らが詳しいんだ? 201 00:16:17,560 --> 00:16:21,189 ああ 3年前 ここに来るのに通ってきたからな 202 00:16:21,314 --> 00:16:22,982 最高だぜ 魚人島 203 00:16:23,608 --> 00:16:26,945 ローラ あんたたち 新世界へ行ってたの? 204 00:16:27,070 --> 00:16:30,657 行ってたんじゃなくて 新世界の生まれなのよ 205 00:16:30,782 --> 00:16:32,784 あたしのママが海賊やっててね 206 00:16:32,909 --> 00:16:33,576 あっ 207 00:16:33,868 --> 00:16:35,203 そうだわ 208 00:16:36,037 --> 00:16:39,165 これ ママのビブルカードよ あげるわ 209 00:16:39,791 --> 00:16:40,750 (ナミ)紙? 210 00:16:40,875 --> 00:16:43,294 おおっ! よかったな おい 211 00:16:43,420 --> 00:16:46,631 ローラ船長のママは すっげえ海賊なんだぜ 212 00:16:46,631 --> 00:16:46,965 ローラ船長のママは すっげえ海賊なんだぜ 213 00:16:46,631 --> 00:16:46,965 (ルフィ)ん? 214 00:16:46,965 --> 00:16:47,090 (ルフィ)ん? 215 00:16:47,090 --> 00:16:47,966 (ルフィ)ん? 216 00:16:47,090 --> 00:16:47,966 大事に持ってろよ きっと 後で役に立つぞ 217 00:16:47,966 --> 00:16:50,635 大事に持ってろよ きっと 後で役に立つぞ 218 00:16:51,261 --> 00:16:53,096 何? ビブルカードって 219 00:16:53,221 --> 00:16:54,556 えっ 知らないの? 220 00:16:54,681 --> 00:16:58,768 ローラ船長 ビブルカードは 新世界にしかねえんすよ 221 00:16:58,893 --> 00:16:59,894 あっ そうなの 222 00:17:00,645 --> 00:17:02,731 これは ただの紙じゃないのよ 223 00:17:02,856 --> 00:17:05,358 ぬらしても燃やしても平気なの 224 00:17:05,608 --> 00:17:08,361 自分の爪の切れ端を お店に持ってくと― 225 00:17:08,486 --> 00:17:12,282 それを混ぜて 特殊な1枚の紙を作ってくれるわけ 226 00:17:12,407 --> 00:17:15,702 それが別名 “命の紙” ビブルカード 227 00:17:16,327 --> 00:17:20,039 それを離れていく友人や家族に 破って渡しておくの 228 00:17:20,915 --> 00:17:22,625 ふーん… それで? 229 00:17:23,084 --> 00:17:27,213 (ローラ)見てて これは 私のママからもらったビブルカードね 230 00:17:28,923 --> 00:17:30,633 (ナミ)あっ 動いた! 231 00:17:30,759 --> 00:17:34,304 (ローラ)離れたカード同士は 世界中のどこにいても引き合うから― 232 00:17:34,429 --> 00:17:38,141 私は いつでも ママのいる方角が分かるってわけよ 233 00:17:38,266 --> 00:17:39,768 距離までは分からないけどね 234 00:17:40,143 --> 00:17:42,270 へえ! 不思議だなあ 235 00:17:42,395 --> 00:17:45,273 そんなの いっぱいあんのかな 新世界って 236 00:17:45,607 --> 00:17:46,900 便利でしょ 237 00:17:47,025 --> 00:17:50,111 このママのビブルカードに 私がサインしとくから― 238 00:17:50,236 --> 00:17:54,240 いつか何かに困ったら これをたどってママに会うといいわ 239 00:17:54,365 --> 00:17:57,577 その時は 私も元気でやってたって伝えてね 240 00:17:57,702 --> 00:17:58,912 ありがとう ローラ 241 00:17:59,454 --> 00:18:01,623 俺 それ 1枚 持ってるかもな 242 00:18:02,499 --> 00:18:04,667 今 あたしも そう思った 243 00:18:04,793 --> 00:18:08,421 前に あんたがエースにもらった白い紙 同じじゃない? 244 00:18:11,466 --> 00:18:14,886 (エース)その紙切れが 俺とお前をまた引き合わせる 245 00:18:19,182 --> 00:18:21,351 (ルフィ)そういう意味だったのか… 246 00:18:22,227 --> 00:18:24,020 これだ… あれ? 247 00:18:24,771 --> 00:18:26,815 ちょっと焦げて小さくなってる 248 00:18:27,065 --> 00:18:27,816 (2人)ああっ! 249 00:18:27,941 --> 00:18:29,275 ちょっとあんた それ見せて! 250 00:18:32,320 --> 00:18:34,072 ううう… 251 00:18:34,906 --> 00:18:37,325 これは確かにビブルカード… 252 00:18:37,826 --> 00:18:39,786 でも まだ言ってなかったけど― 253 00:18:39,911 --> 00:18:43,581 この紙は持ち主の生命力も啓示するのよ 254 00:18:43,873 --> 00:18:46,251 これ… あんたの大事な人でしょ? 255 00:18:46,918 --> 00:18:48,920 ああ 俺の兄ちゃんだ 256 00:18:50,672 --> 00:18:52,298 (ローラ)あ… 257 00:18:52,757 --> 00:18:54,717 あっ ローラ? 258 00:18:58,888 --> 00:19:02,141 (ローラ) 気の毒だけど この人の命― 259 00:19:03,101 --> 00:19:04,769 もう消えかけてるわよ 260 00:19:04,894 --> 00:19:05,812 ええっ!? 261 00:19:05,937 --> 00:19:07,230 (ルフィ)えっ… 262 00:19:29,752 --> 00:19:32,005 (海賊たち)おーい 263 00:19:32,130 --> 00:19:35,675 (ルフィたち)おーい! (フランキーの泣き声) 264 00:19:35,800 --> 00:19:39,095 (ナミ)元気でね~ 265 00:19:39,220 --> 00:19:42,599 そいじゃな お前ら~ 266 00:19:42,724 --> 00:19:46,311 この恩 一生 忘れねえぞ 麦わら! 267 00:19:46,436 --> 00:19:50,106 太陽を… 太陽をありがとう! ううっ… 268 00:19:50,440 --> 00:19:52,650 (フランキーの泣き声) 269 00:19:52,775 --> 00:19:56,029 (ブルック) 皆さん 全滅にお気をつけて! 270 00:19:56,154 --> 00:19:57,363 ヨホホホホ 271 00:19:57,488 --> 00:19:59,407 (ウソップ) 縁起でもねえこと言うな お前! 272 00:19:59,741 --> 00:20:03,661 ローラ! ビブルカードありがとう 元気でね 273 00:20:03,912 --> 00:20:05,747 ママに会ったら よろしく! 274 00:20:05,872 --> 00:20:08,291 私たちも また会いましょう ナミゾウ 275 00:20:13,922 --> 00:20:16,424 (ルフィ)出航! 276 00:20:34,192 --> 00:20:35,944 行っちゃったわね 277 00:20:36,069 --> 00:20:37,403 そうっすね 278 00:20:37,946 --> 00:20:38,655 (ローラ)ん? 279 00:20:39,405 --> 00:20:41,115 また霧が出てきた 280 00:20:41,240 --> 00:20:43,034 私たちは 明日 出航よ! 281 00:20:43,159 --> 00:20:45,620 (海賊たち)おう! 282 00:20:46,663 --> 00:20:49,582 (ナレーション)何が起こるか 誰も知らない謎だらけの海― 283 00:20:49,707 --> 00:20:51,834 フロリアントライアングル 284 00:20:52,377 --> 00:20:57,131 毎年 100隻を超える船が 霧の中で消息を絶つ 285 00:20:57,465 --> 00:21:03,221 それは 巨大海賊船スリラーバークが その海に影を潜めた10年前― 286 00:21:03,346 --> 00:21:07,725 そのずっと昔からの深き謎 287 00:21:14,816 --> 00:21:18,027 白い霧は 折よく今日も立ちこめて― 288 00:21:18,152 --> 00:21:23,157 海の怪奇の顔色を 白いベールで包み隠す 289 00:21:25,952 --> 00:21:28,496 (「ビンクスの酒」の演奏) 290 00:21:29,038 --> 00:21:29,998 (ナミ)ルフィ 291 00:21:30,123 --> 00:21:30,999 あ? 292 00:21:31,708 --> 00:21:33,126 本当にいいの? 293 00:21:33,251 --> 00:21:36,337 え? ああ エースの紙か 294 00:21:37,380 --> 00:21:38,715 いいんだ 気にすんな 295 00:21:39,257 --> 00:21:40,383 あ… 296 00:21:41,092 --> 00:21:44,804 ルフィさん 私 構いませんよ 寄り道しても 297 00:21:46,014 --> 00:21:50,226 今更 私とラブーンに 時間など さしたる問題じゃありません 298 00:21:50,351 --> 00:21:52,770 生きて会う これが大事 299 00:21:52,895 --> 00:21:56,858 (ウソップ)ルフィ! 俺たちゃ全員 寄り道 上等だぞ! 300 00:21:56,983 --> 00:21:58,693 (チョッパー)上等 上等! 301 00:21:58,818 --> 00:22:02,280 (フランキー)おう! 会いに行こうぜ 兄弟クジラ! 302 00:22:02,405 --> 00:22:04,240 いや いいんだ ホントに 303 00:22:04,365 --> 00:22:05,992 万が一 本当にピンチでも― 304 00:22:06,409 --> 00:22:09,120 いちいち 俺に心配されたくねえだろうし 305 00:22:09,620 --> 00:22:12,707 エースは弱(よえ)えとこ 見せんの 大嫌いだしな 306 00:22:14,500 --> 00:22:17,503 行ったって 俺がどやされるだけさ 307 00:22:17,628 --> 00:22:20,089 俺たちゃ 出会えば敵の海賊 308 00:22:20,214 --> 00:22:22,633 エースには エースの冒険があるんだ 309 00:22:22,759 --> 00:22:24,093 (2人)おう! 310 00:22:24,218 --> 00:22:28,347 そのビブルカードってのは 本人が弱ると縮むだけで― 311 00:22:28,473 --> 00:22:31,601 また元気になったら 元の大きさに戻るそうだな 312 00:22:31,726 --> 00:22:34,103 ああ 会うなら そん時だ 313 00:22:34,228 --> 00:22:37,398 そのためにエースは この紙を俺にくれたんだ なっ! 314 00:22:38,191 --> 00:22:38,983 (ロビン)ウフ 315 00:22:39,609 --> 00:22:40,359 (ナミ)ん… 316 00:22:40,735 --> 00:22:42,612 ヒヒヒヒッ… 317 00:22:42,737 --> 00:22:43,905 そういや ゾロ 318 00:22:44,030 --> 00:22:46,365 おめえ ずっと寝てたから まだ やってねえよな 319 00:22:46,783 --> 00:22:47,617 うっ… ん? 320 00:22:47,909 --> 00:22:50,411 え~ それでは改めまして 321 00:22:50,536 --> 00:22:54,082 新しい仲間 音楽家ブルックの乗船を祝して 322 00:22:55,291 --> 00:22:58,044 (一同)かんぱーい! 323 00:22:58,586 --> 00:23:00,922 (ブルック)お世話んなりまーす! 324 00:23:01,047 --> 00:23:02,799 (ルフィ)よーし 帆を畳め! 325 00:23:02,924 --> 00:23:05,468 クー・ド・バーストでぶっ飛ばすぞ! 326 00:23:05,593 --> 00:23:06,803 (一同)おう! 327 00:23:07,804 --> 00:23:10,473 (フランキー)クー・ド・バースト! 328 00:23:10,598 --> 00:23:12,433 (ブルック)ぎゃあああっ… 329 00:23:12,558 --> 00:23:15,228 何ですか これ~っ! 330 00:23:15,353 --> 00:23:16,979 おおお… 331 00:23:25,571 --> 00:23:27,448 (ナミ)青い海に きらめく太陽 332 00:23:27,740 --> 00:23:28,866 最高ね! 333 00:23:28,991 --> 00:23:30,993 (ルフィ)おもしれえもんが いっぱいあんぞ! 334 00:23:31,119 --> 00:23:33,538 (フォクシー) フェ~ フェッフェッフェッフェッ… 335 00:23:33,663 --> 00:23:34,831 (ナミ)あんたは… (ルフィ)割れ頭! 336 00:23:34,956 --> 00:23:36,624 (フォクシー)誰が 割れ頭だ! 337 00:23:36,749 --> 00:23:40,753 俺の新しい技で その軽口 利けなくしてやるぞ! 338 00:23:40,878 --> 00:23:41,796 (ルフィ)次回 「ワンピース」 339 00:23:42,130 --> 00:23:45,216 “ノロノロの脅威 銀狐(ぎんぎつね)のフォクシー再び” 340 00:23:45,341 --> 00:23:47,593 海賊王に 俺はなる!