1 00:00:12,680 --> 00:00:17,685 ♪~ 2 00:02:35,072 --> 00:02:40,077 ~♪ 3 00:02:45,124 --> 00:02:47,668 (ナレーション)時は大海賊時代 4 00:02:48,253 --> 00:02:53,341 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが残した 大秘宝 ワンピースを巡って― 5 00:02:53,215 --> 00:02:56,051 幾多の海賊たちが しのぎを削る 6 00:02:57,052 --> 00:02:59,847 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年― 7 00:02:59,972 --> 00:03:04,143 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ 8 00:03:04,643 --> 00:03:08,522 数々の冒険を乗り越えていく ルフィと その仲間たち 9 00:03:08,647 --> 00:03:13,277 その存在は 世界政府も無視できぬものとなってゆく 10 00:03:14,528 --> 00:03:16,323 (ルフィ)ワクワクすんな 11 00:03:17,114 --> 00:03:19,825 次は どんな冒険が待ってんだ? 12 00:03:20,200 --> 00:03:23,287 (ナレーション) 一味は新世界を目指し― 13 00:03:23,412 --> 00:03:26,832 今日も グランドラインを突き進む 14 00:03:31,086 --> 00:03:35,716 (ナレーション)海軍との頂上戦争で 兄 エースを失ったルフィ 15 00:03:36,717 --> 00:03:40,596 そして その前に 冥王 レイリーが現れる 16 00:03:41,013 --> 00:03:43,225 (レイリー)どうする? ルフィ君 17 00:03:44,224 --> 00:03:46,894 (ナレーション)時を同じくして 麦わらの一味は― 18 00:03:47,270 --> 00:03:50,356 それぞれの場所で ルフィや仲間との約束のために― 19 00:03:50,481 --> 00:03:52,234 動きだしていた 20 00:03:52,733 --> 00:03:55,903 (ルフィ)分かった もう 迷わねえ 21 00:03:56,236 --> 00:03:58,948 (ルフィ)俺 行くよ もう一度 22 00:03:59,073 --> 00:04:00,325 マリンフォードへ! 23 00:04:10,084 --> 00:04:14,880 (電伝虫:海兵)こ… こちら軍艦20(まる)4号 入港を許可されたし 24 00:04:15,005 --> 00:04:16,465 (電伝虫:通信室海兵)時刻どおりだな 25 00:04:16,882 --> 00:04:19,343 よし コードナンバーを答えよ 26 00:04:19,468 --> 00:04:22,347 (電伝虫:海兵) コードナンバーは 5963 27 00:04:23,180 --> 00:04:24,807 (通信室海兵)コードナンバー確認 28 00:04:25,475 --> 00:04:26,976 正義の門を開けろ 29 00:04:27,184 --> 00:04:27,601 (通信室海兵たち)はっ! 30 00:04:28,352 --> 00:04:29,019 (電伝虫)ガチャ 31 00:04:29,479 --> 00:04:31,481 (ジンベエ)よし それでいい 32 00:04:31,981 --> 00:04:34,984 (ジンベエ)ルフィ君 ケガの具合はどうじゃ 33 00:04:35,109 --> 00:04:37,736 ああ もう大丈夫だ 悪くねえ 34 00:04:38,153 --> 00:04:40,282 (海兵)元王下七武海(おうかしちぶかい)― 35 00:04:40,614 --> 00:04:42,282 海侠(かいきょう)のジンベエ 36 00:04:43,575 --> 00:04:46,412 海賊王の船の元副船長― 37 00:04:47,287 --> 00:04:49,915 冥王 シルバーズ・レイリー 38 00:04:50,582 --> 00:04:52,835 そして 麦わらのルフィ 39 00:04:53,002 --> 00:04:54,878 一体 こいつら何を? 40 00:05:07,516 --> 00:05:09,601 (ナレーション) ここは鳥と 人間たちとの― 41 00:05:09,727 --> 00:05:11,396 わだかまりが 解けた国― 42 00:05:11,521 --> 00:05:12,771 トリノ王国 43 00:05:13,105 --> 00:05:14,940 (父親) 行っちゃうのか? タヌキチ~ 44 00:05:15,065 --> 00:05:17,067 せっかく仲よくなったのに 45 00:05:17,192 --> 00:05:18,569 (怪鳥たちの鳴き声) 46 00:05:19,194 --> 00:05:20,322 (チョッパー)うん 47 00:05:20,447 --> 00:05:24,534 仲間が今 大変な状態にあるって 新聞で読んだから― 48 00:05:24,408 --> 00:05:26,702 一刻も早く帰りたいんだ 49 00:05:27,953 --> 00:05:30,289 (チョッパー)アラバスタで会った ルフィの兄ちゃんが― 50 00:05:31,081 --> 00:05:33,460 まさか こんなことになるなんて 51 00:05:34,419 --> 00:05:38,380 (チョッパー)早くルフィに会って ケガを治してやりたい 52 00:05:38,547 --> 00:05:40,425 また絶対 ムチャしたはずだ 53 00:05:41,300 --> 00:05:42,426 (父親)タヌキチ 54 00:05:42,551 --> 00:05:46,472 お前らも 鳥たちの誤解が解けてよかったな 55 00:05:46,722 --> 00:05:50,893 タヌキチが命懸けで 鳥を説得してくれたおかげだど 56 00:05:51,018 --> 00:05:52,269 (チョッパー)いやあ アハハッ 57 00:05:52,644 --> 00:05:55,773 お前たちも 人間たちと 仲よくするんだぞ 58 00:05:55,898 --> 00:05:57,066 (怪鳥たちの鳴き声) 59 00:05:57,359 --> 00:05:58,817 (チョッパー)ここの人間たちは― 60 00:05:58,942 --> 00:06:02,696 あの木に生えるいろんな種類の植物が 必要なだけなんだ 61 00:06:03,030 --> 00:06:07,576 (父親)そうだど 卵も狙ってねえし 危害も加えねえ 62 00:06:07,701 --> 00:06:10,913 お前たちを故郷から 追い出した人間たちとは― 63 00:06:11,038 --> 00:06:12,331 違うんだど~ 64 00:06:12,457 --> 00:06:13,582 (怪鳥たちの鳴き声) 65 00:06:14,041 --> 00:06:15,209 それにしても― 66 00:06:15,334 --> 00:06:19,797 あの木に生えた植物で作った 薬草の効果は てきめんだな 67 00:06:20,130 --> 00:06:21,673 もう傷が癒えてら 68 00:06:21,799 --> 00:06:26,970 ああ おらたちが先祖代々 大切にしている薬草だど 69 00:06:28,388 --> 00:06:30,849 (チョッパー) 本当は この島にとどまって― 70 00:06:30,974 --> 00:06:33,560 あの草について 研究したいくらいだ 71 00:06:33,685 --> 00:06:37,106 何か俺の知らない成分が 入ってるに違いねえ 72 00:06:37,231 --> 00:06:38,565 でも時間が… 73 00:06:38,690 --> 00:06:40,234 (少年)また来るといいど! 74 00:06:40,359 --> 00:06:43,488 (父親)そうだど タヌキチなら大歓迎だど! 75 00:06:43,613 --> 00:06:45,573 (怪鳥たちの鳴き声) 76 00:06:45,739 --> 00:06:48,618 そうか そう言ってくれるのか 77 00:06:49,952 --> 00:06:54,665 仲間たちと再会できたら この国のことを絶対 話すよ 78 00:06:54,790 --> 00:06:58,293 そして俺 もう一度 お前らに会いに来るよ! 79 00:06:59,545 --> 00:07:02,422 (母親)ほれ 長旅じゃ 腹も減るぞ 80 00:07:02,548 --> 00:07:03,966 ありがとう 81 00:07:04,174 --> 00:07:05,676 また来い タヌキチ 82 00:07:05,801 --> 00:07:06,510 (チョッパー)うん (つつく音) 83 00:07:06,635 --> 00:07:07,429 (チョッパー)ん? 84 00:07:07,554 --> 00:07:08,220 (ヒナ)ピー 85 00:07:08,513 --> 00:07:10,597 うわ~ ワタアメだ~! 86 00:07:11,098 --> 00:07:14,436 じゃあ みんな これからも仲よくな! 87 00:07:15,645 --> 00:07:18,272 (住民たち)じゃあな タヌキチ~! (怪鳥たちの鳴き声) 88 00:07:18,606 --> 00:07:21,567 よし お弁当も 綿あめも もらったし― 89 00:07:21,692 --> 00:07:24,611 ルフィたちとの 待ち合わせ場所へ行くぞ! 90 00:07:24,736 --> 00:07:25,445 はっ! 91 00:07:25,612 --> 00:07:28,407 俺 海賊船 持ってねえ! 92 00:07:28,533 --> 00:07:30,450 船があったとしても 航海士がいねえ 93 00:07:30,576 --> 00:07:34,497 航海士がいねえから シャボンディ諸島の行き方が分からねえ 94 00:07:34,622 --> 00:07:36,582 いや とにかく船に乗れば… 95 00:07:36,707 --> 00:07:39,126 いや それじゃ 迷子になってしまう 96 00:07:39,251 --> 00:07:41,671 ああ~ どうすれば~ 97 00:07:41,545 --> 00:07:43,589 タ… タヌキチ 98 00:07:43,714 --> 00:07:47,552 (チョッパー)クソ~ 俺は一味の医者なのに ルフィ~ 99 00:07:47,677 --> 00:07:48,510 うわあ~ 100 00:07:48,719 --> 00:07:50,095 ピーピー 101 00:07:50,429 --> 00:07:52,055 (チョッパー)え? 何だって? 102 00:07:52,181 --> 00:07:55,309 お前の父ちゃんが 乗っけてってくれるって? 103 00:07:55,434 --> 00:07:55,934 (ヒナ)ピー 104 00:07:56,185 --> 00:07:58,854 (怪鳥の鳴き声) (チョッパー)おう またな~! 105 00:07:59,354 --> 00:08:02,692 うわ~ 高(たけ)え~! それに速いぞ 106 00:08:02,566 --> 00:08:04,985 これなら一気に みんなの所へ行ける! 107 00:08:05,360 --> 00:08:06,069 (鳴き声) 108 00:08:06,320 --> 00:08:08,280 えっ こんなもんじゃないって? 109 00:08:08,698 --> 00:08:09,781 (怪鳥の鳴き声) 110 00:08:11,325 --> 00:08:12,618 ハハハ すげ~! 111 00:08:13,703 --> 00:08:14,953 うわ~! ハハハ 112 00:08:15,329 --> 00:08:17,122 ジェットコースターみたい! 113 00:08:17,247 --> 00:08:18,081 (チョッパー)あっ! (怪鳥の鳴き声) 114 00:08:18,373 --> 00:08:20,627 (チョッパー)あ~! 115 00:08:25,088 --> 00:08:29,719 う… 気分が悪(わり)い 調子に乗りすぎた 116 00:08:29,843 --> 00:08:31,345 (ニュース・クーの鳴き声) 117 00:08:31,595 --> 00:08:34,765 (チョッパー)お~い ニュース・クー 新聞をおくれ 118 00:08:34,890 --> 00:08:35,599 (ニュース・クーの鳴き声) 119 00:08:36,475 --> 00:08:39,269 (チョッパー)弁当を食べながら 新聞でも見るか 120 00:08:39,561 --> 00:08:42,606 そろそろ戦争の情報が 整理された頃だろうな 121 00:08:43,482 --> 00:08:45,652 ん… うめー 122 00:08:45,525 --> 00:08:46,694 ブーッ! 123 00:08:47,570 --> 00:08:49,613 えーっ ウソだろー! 124 00:08:49,988 --> 00:08:51,073 (怪鳥の鳴き声) 125 00:08:51,531 --> 00:08:53,909 何で? どういうことだ? 126 00:08:54,034 --> 00:08:55,827 ルフィが 何で また!? 127 00:09:08,966 --> 00:09:10,926 (ナレーション) ここは イーストブルー 128 00:09:11,051 --> 00:09:12,302 革命軍に救われ― 129 00:09:12,427 --> 00:09:15,097 囚人の身から解放 されたロビンは… 130 00:09:27,694 --> 00:09:28,695 (囚人)助かった 131 00:09:28,568 --> 00:09:30,862 (囚人)革命軍 よく来てくれた 132 00:09:32,281 --> 00:09:32,906 (囚人たち)よかった 133 00:09:33,407 --> 00:09:34,324 (ソラン)ロビン 134 00:09:34,992 --> 00:09:35,702 (ロビン)ソラン 135 00:09:35,617 --> 00:09:39,663 (ソラン)よかったね これでみんな 自由になれるのかな 136 00:09:40,539 --> 00:09:41,415 ええ 137 00:09:43,793 --> 00:09:48,673 少なくとも強制的に 橋を造らされることはないと思うわ 138 00:09:49,381 --> 00:09:50,257 (ソラン)ねえ 139 00:09:51,049 --> 00:09:53,010 これ 受け取ってくれる? 140 00:10:02,436 --> 00:10:04,313 ありがとう ソラン 141 00:10:05,815 --> 00:10:08,150 行くんでしょ? ロビン 142 00:10:08,817 --> 00:10:09,860 ええ 143 00:10:15,198 --> 00:10:16,199 (ソラン)ロビン 144 00:10:17,367 --> 00:10:18,702 また 会える? 145 00:10:23,415 --> 00:10:24,709 わあ 146 00:10:39,806 --> 00:10:40,932 (ジョー)ロビンさん 147 00:10:42,017 --> 00:10:44,853 シャボンディ諸島へ 向かわれるのですね 148 00:10:45,020 --> 00:10:45,854 (ロビン)ええ 149 00:10:46,480 --> 00:10:48,106 (ジョー)革命のともしび 150 00:10:48,231 --> 00:10:48,690 (ロビン)え? 151 00:10:49,274 --> 00:10:51,651 (ジョー)我々は あなたをそう呼び― 152 00:10:51,777 --> 00:10:55,155 10年以上前から ずっと捜していました 153 00:10:55,781 --> 00:10:58,743 あなたは 世界と戦った国 オハラの― 154 00:10:58,868 --> 00:11:00,660 たった1人の生き残り 155 00:11:02,079 --> 00:11:06,834 あなたを もし見つけた時は 政府の手から全力でお守りするよう― 156 00:11:06,708 --> 00:11:08,293 ボスに言われていました 157 00:11:09,878 --> 00:11:10,629 ボス? 158 00:11:12,715 --> 00:11:16,176 革命軍 総司令官 ドラゴンです 159 00:11:16,510 --> 00:11:17,094 あっ… 160 00:11:17,219 --> 00:11:18,845 (ロビン)ルフィのお父さん 161 00:11:19,388 --> 00:11:22,432 フフッ おかしな運命ね 162 00:11:22,599 --> 00:11:23,225 (ジョー)ん? 163 00:11:23,893 --> 00:11:26,645 あ… もう一度 お願いします 164 00:11:27,020 --> 00:11:30,232 どうか我々のボスに お会いになってください 165 00:11:30,357 --> 00:11:31,776 案内します 166 00:11:31,733 --> 00:11:36,154 (ロビン)いいえ 私は戻らなくちゃいけない場所がある 167 00:11:36,698 --> 00:11:39,742 それに守ってもらわなくても結構よ 168 00:11:41,118 --> 00:11:43,788 私には仲間がいるから 169 00:11:44,121 --> 00:11:47,416 (ジョー)それが 麦わらの一味というわけですね 170 00:11:47,541 --> 00:11:48,375 (ロビン)ええ 171 00:11:48,500 --> 00:11:51,711 (ジョー)では せめて 途中まで お送りします 172 00:11:52,587 --> 00:11:57,802 ここの橋は 数日かかっても 果てが見えないほどに続いています 173 00:11:57,927 --> 00:12:00,554 我々が目的地まで お送りしましょう 174 00:12:00,846 --> 00:12:01,930 (革命戦士)ハァ 175 00:12:02,055 --> 00:12:07,102 第3収監所 第4収監所ともに 間もなく解錠できそうです 176 00:12:07,436 --> 00:12:12,107 (ジョー)了解 他の仲間にも 囚人の解放準備をしろと伝えろ 177 00:12:12,232 --> 00:12:12,900 (革命戦士)はっ 178 00:12:13,567 --> 00:12:15,569 1つ いいかしら? 179 00:12:16,611 --> 00:12:17,822 何なりと 180 00:12:17,779 --> 00:12:21,783 革命軍は なぜ私を 必要としているの? 181 00:12:22,200 --> 00:12:23,869 (ジョー)そ… それは… 182 00:12:25,912 --> 00:12:29,876 (ジョー)橋の末端に着くまでに いくつかの廃虚を通過します 183 00:12:30,167 --> 00:12:31,751 橋の工事が進むごとに― 184 00:12:31,877 --> 00:12:34,880 国という単位で 移動が行われるからです 185 00:12:35,255 --> 00:12:38,885 ちなみに ここは 300年前の工事現場 186 00:12:39,342 --> 00:12:41,470 何のために こんな橋を? 187 00:12:41,971 --> 00:12:44,931 世界貴族 天竜人(てんりゅうびと)の命令です 188 00:12:45,056 --> 00:12:46,349 (ロビン)天竜人 189 00:12:46,851 --> 00:12:49,436 理由など あってもなくても― 190 00:12:49,561 --> 00:12:53,064 奴隷と呼ばれる人間たちの 犠牲の数が減るわけじゃない 191 00:12:56,318 --> 00:12:57,486 (革命戦士)読んだか? 192 00:12:57,611 --> 00:13:00,363 ドラゴンさんの息子だっていう 麦わらのルフィが― 193 00:13:00,489 --> 00:13:01,656 今日の新聞に 194 00:13:01,991 --> 00:13:05,118 (革命戦士)ああ 戦争で 消息不明になってたが― 195 00:13:05,243 --> 00:13:07,579 いきなり現れて こんな事件を 196 00:13:08,121 --> 00:13:11,500 (革命戦士)記事を急いでニコ・ロビンに 届けたほうがいい 197 00:13:11,625 --> 00:13:13,376 彼の身を案じてるだろう 198 00:13:13,710 --> 00:13:16,880 (革命戦士)橋の末端には まだ到達していないはずだ 199 00:13:18,006 --> 00:13:19,925 (革命戦士)ああ ご苦労さん 200 00:13:20,927 --> 00:13:21,968 (ジョー)ロビンさんへ 201 00:13:22,845 --> 00:13:23,845 (新聞を開く音) 202 00:13:23,970 --> 00:13:24,846 ルフィ 203 00:13:26,056 --> 00:13:28,141 よかった 無事で 204 00:13:28,475 --> 00:13:29,559 あ… 205 00:13:30,602 --> 00:13:31,019 フフッ 206 00:13:31,353 --> 00:13:33,396 ん? どうしたんです? 207 00:13:33,522 --> 00:13:35,900 何か面白いことでも 書いてありますか? 208 00:13:36,943 --> 00:13:38,735 ウフッ ええ 209 00:14:11,810 --> 00:14:14,939 (ナレーション) そして ニューカマーたちの島― 210 00:14:14,896 --> 00:14:19,317 モモイロアイランド カマバッカ王国では… 211 00:14:26,116 --> 00:14:29,578 (サンジ)だから! 船をよこせって言ってんだろ 212 00:14:29,703 --> 00:14:31,830 約束があんだよ 俺には! 213 00:14:31,956 --> 00:14:34,499 お前らとバカやってる間に 時間 食っちまった 214 00:14:34,874 --> 00:14:37,043 (キャロライン) そんなこと言って キャンディちゃん― 215 00:14:37,168 --> 00:14:40,089 この島から逃亡を図るつもりね? 216 00:14:39,963 --> 00:14:41,631 そうはさせないわ! 217 00:14:41,756 --> 00:14:44,926 (サンジ)ああ そうだよ! まったく そのとおりだよ 218 00:14:45,302 --> 00:14:48,013 さっさと こんな女っ気のない国― 219 00:14:48,138 --> 00:14:50,390 おさらばしてえに決まってんだろ 220 00:14:50,515 --> 00:14:52,767 (オカマ) ん? あの軍艦はなあに? 221 00:14:52,894 --> 00:14:53,602 (オカマたち)えっ? (サンジ)あ? 222 00:14:55,854 --> 00:14:59,232 (オカマ)イッ… イワ様よ! イワ様が乗ってらっしゃるわ 223 00:14:59,357 --> 00:15:02,945 (オカマたちの歓声) 224 00:15:02,986 --> 00:15:05,114 ああ? 誰だって? 225 00:15:05,280 --> 00:15:05,990 あ… 226 00:15:05,989 --> 00:15:09,076 (キャロラインの震える声) (サンジ)おい どうしたんだよ 227 00:15:08,950 --> 00:15:10,368 そんなにすごいヤツなのか? 228 00:15:10,869 --> 00:15:13,121 (キャロライン)カマバッカ王国女王― 229 00:15:14,205 --> 00:15:16,374 エンポリオ・イワンコフ様よ 230 00:15:16,499 --> 00:15:18,084 う… 何? その名は… 231 00:15:24,049 --> 00:15:28,261 (オカマたちの歓声) 232 00:15:28,720 --> 00:15:31,306 (サンジ)くっ 新聞に載ってた オカマの女王か 233 00:15:31,806 --> 00:15:33,600 渡りに船ってやつだ 234 00:15:33,725 --> 00:15:36,519 ルフィと一緒にいたってんなら いろいろ知ってんだろ 235 00:15:39,065 --> 00:15:40,607 (足音) 236 00:15:40,732 --> 00:15:41,358 ぬあっ 237 00:15:43,360 --> 00:15:45,528 (イワンコフ) 久しぶりっチャブルね 238 00:15:46,321 --> 00:15:48,406 うあ あ… そんな 239 00:15:48,531 --> 00:15:50,909 タ… タイプだ 240 00:15:51,242 --> 00:15:53,244 あ いや 待て待て 241 00:15:54,537 --> 00:15:57,290 あいつもこの国にいるってことは オカマなんだ 242 00:15:57,415 --> 00:15:59,000 うう~ 危ねえ 危ねえ 243 00:15:59,542 --> 00:16:02,253 (イワンコフ) ん? ヴァナータは誰かしら? 244 00:16:02,671 --> 00:16:04,714 お… 俺は う… 245 00:16:04,839 --> 00:16:05,465 ああっ! 246 00:16:06,174 --> 00:16:07,967 ボンと突き出た胸 247 00:16:08,259 --> 00:16:10,387 キュッと締まったヒップ 248 00:16:10,637 --> 00:16:12,806 いや 俺は だまされねえ 249 00:16:13,057 --> 00:16:15,392 うお~っ! あぐっ う… 250 00:16:15,977 --> 00:16:18,853 (イワンコフ)ヴァターシに何か用かしら? キャンディボーイ 251 00:16:18,980 --> 00:16:19,396 (サンジ)ううっ 252 00:16:19,854 --> 00:16:22,440 ああ 聞きたいことが 山ほどあるぜ 253 00:16:22,565 --> 00:16:24,526 まず 好きなタイプ! 254 00:16:25,819 --> 00:16:27,570 あ… じゃねえ ルフィのことだ 255 00:16:28,072 --> 00:16:31,533 えっ ルフィ? 麦わらボーイのことかしら? 256 00:16:31,700 --> 00:16:33,035 ビンゴだ! 257 00:16:33,160 --> 00:16:36,830 やっぱり あんたは ルフィと海軍本部にいたんだな 258 00:16:37,039 --> 00:16:39,208 ルフィのヤツめ うらやましいっ 259 00:16:39,082 --> 00:16:41,459 ええ… じゃねえ 大変だったろう 260 00:16:41,751 --> 00:16:44,171 詳しく話を聞かせてもらうぜ 261 00:16:44,045 --> 00:16:44,796 レディー 262 00:16:45,547 --> 00:16:46,131 (イワンコフ)アハッ 263 00:16:48,091 --> 00:16:49,217 ウフフ… 264 00:16:51,845 --> 00:16:52,679 ああっ? 265 00:16:54,806 --> 00:16:56,683 (イワンコフ)で… ヴァナータ誰? 266 00:16:57,101 --> 00:16:57,934 んだよ! 267 00:16:58,060 --> 00:17:00,979 やっぱ そういうことじゃねえか ふざけんな! 268 00:17:01,105 --> 00:17:04,065 (イワンコフ)で! ヴァナータ 麦わらボーイの何なの? 269 00:17:04,315 --> 00:17:05,066 仲間だ 270 00:17:05,859 --> 00:17:07,569 なっ… 仲間ですって? 271 00:17:12,031 --> 00:17:14,909 これが麦わらボーイの手配書ね 272 00:17:15,036 --> 00:17:16,203 (サンジ)ああ そうだ 273 00:17:16,786 --> 00:17:18,997 (イワンコフ) これが 海賊狩りのゾロ 274 00:17:19,165 --> 00:17:19,831 知るか! 275 00:17:20,290 --> 00:17:22,500 (イワンコフ)これが 泥棒猫ナミ 276 00:17:22,625 --> 00:17:24,043 アヘアヘアへ 277 00:17:24,878 --> 00:17:27,964 (イワンコフ)これが 狙撃の王様 そげキング 278 00:17:28,090 --> 00:17:28,965 ああ 279 00:17:29,466 --> 00:17:30,425 これが― 280 00:17:30,550 --> 00:17:31,176 ヴァナータ? 281 00:17:31,301 --> 00:17:32,010 違ーう! 282 00:17:32,093 --> 00:17:35,555 (イワンコフ) ほら見なさい! じゃ どこに ヴァナータが いっチャブルの!? 283 00:17:35,680 --> 00:17:39,058 麦わらボーイの仲間だって 証拠がないじゃないのよ! 284 00:17:39,267 --> 00:17:41,603 (サンジ) だから 仲間だっつってんだろ! 285 00:17:41,728 --> 00:17:45,231 ルフィは今どうなってんのか教えろ この カマキング! 286 00:17:45,857 --> 00:17:48,152 てめえがルフィと一緒に 行動してたことは― 287 00:17:48,277 --> 00:17:49,444 新聞に載ってたんだ! 288 00:17:49,569 --> 00:17:51,070 (イワンコフ)じゃあ これヴァナータ? 289 00:17:51,196 --> 00:17:53,157 (サンジ)いや ちがーう! うう 290 00:17:53,740 --> 00:17:56,534 違うけど… 違わねえ 291 00:17:57,161 --> 00:17:58,119 ぐうっ 292 00:17:58,244 --> 00:18:00,663 名前は… 俺だ 293 00:18:02,499 --> 00:18:04,085 ハァ ハァ 294 00:18:04,667 --> 00:18:07,170 何? その身を切るような葛藤 295 00:18:07,545 --> 00:18:09,672 (サンジの荒い息) 296 00:18:09,798 --> 00:18:12,175 (サンジ)ぐほっ… それは… 297 00:18:12,300 --> 00:18:14,511 俺… 俺だよ! 298 00:18:14,636 --> 00:18:18,181 その変な手配書は間違いなく 俺だ! だから… 299 00:18:18,431 --> 00:18:19,682 (イワンコフ)う… うーん 300 00:18:21,059 --> 00:18:22,186 (サンジ)うぐ… 301 00:18:22,185 --> 00:18:24,562 いえ 似てない 302 00:18:25,106 --> 00:18:28,483 じゃあ 言わせんなよ 血ヘド吐いたわ アホ! 303 00:18:29,067 --> 00:18:30,318 無駄よ 304 00:18:30,443 --> 00:18:33,363 ヴァナータが 政府や軍の手先である可能性が― 305 00:18:33,488 --> 00:18:35,949 0.1%でもあるうちは― 306 00:18:36,074 --> 00:18:40,162 ヴァターシは 麦わらボーイに関する全ての情報を― 307 00:18:40,287 --> 00:18:42,205 みじんも渡さない 308 00:18:42,330 --> 00:18:45,542 (サンジ)分かったよ じゃ 船を貸してくれ 309 00:18:45,667 --> 00:18:48,253 ルフィが来るはずの集合場所へ 俺は行く 310 00:18:48,378 --> 00:18:49,754 船もあげな~い 311 00:18:49,879 --> 00:18:52,258 (サンジ)ああっ じゃ 泳いででも行ってみせる 312 00:18:52,340 --> 00:18:54,801 な… 何ですって! 313 00:18:54,926 --> 00:18:58,096 さすが 麦わらボーイの仲間を 名乗るだけある! 314 00:18:58,222 --> 00:18:58,638 お? 315 00:18:58,763 --> 00:19:03,227 ん~ フフフ~ しかたないわねえ 胸を打たれたわ 316 00:19:03,352 --> 00:19:07,273 その熱意に免じて 麦わらボーイのその後の情報を… 317 00:19:07,605 --> 00:19:08,273 ええっ? 318 00:19:10,317 --> 00:19:14,028 しゃべらな~い! ヒーハー! 319 00:19:14,155 --> 00:19:16,698 (オカマ)しゃべらねーのかよ 1本 取られたよ! 320 00:19:16,823 --> 00:19:18,367 (ニューカマー)イワ様~! 321 00:19:18,408 --> 00:19:19,325 (サンジ)黙れ てめえら! 322 00:19:20,286 --> 00:19:24,248 ハァ ハァ… クソッ 323 00:19:24,373 --> 00:19:26,291 (オカマ)だいぶ弱ったんじゃない? 324 00:19:26,416 --> 00:19:30,253 (オカマ) 今だ! 着せちゃえ 着せちゃえ スイーツドレス! 325 00:19:30,670 --> 00:19:33,339 もう二度と着るか! すっこんでろ! 326 00:19:34,173 --> 00:19:38,469 俺はレディーが好きな 男の中の男だ! 327 00:19:38,595 --> 00:19:40,471 近寄るんじゃねえ おめえら! 328 00:19:41,139 --> 00:19:42,515 (オカマたち)ブーブー 329 00:19:44,350 --> 00:19:47,103 (サンジ)おい イワとか言ったな 330 00:19:47,313 --> 00:19:50,274 船は海賊らしく 奪っていくことにした 331 00:19:51,358 --> 00:19:52,775 俺と一騎打ちしろ 332 00:19:53,568 --> 00:19:54,235 いいよ 333 00:19:55,194 --> 00:20:00,158 (キャロライン) それではカマバッカ総本山 ニューカマー拳法師範 イワ様 対― 334 00:20:00,284 --> 00:20:03,411 黒足のサンジの決闘 3分1本勝負! 335 00:20:03,536 --> 00:20:05,371 (イワンコフ)フッフッフ… 336 00:20:06,998 --> 00:20:09,250 (サンジ)師範代理でさえ あの強ださ 337 00:20:09,375 --> 00:20:11,420 こいつも侮れねえ 338 00:20:11,377 --> 00:20:13,421 初めっから全力でいく! 339 00:20:13,671 --> 00:20:14,839 (キャロライン)始め! 340 00:20:15,006 --> 00:20:16,424 (サンジ)ディアブルジャンブ! 341 00:20:16,716 --> 00:20:17,216 あーっ! 342 00:20:17,842 --> 00:20:20,178 (サンジ)プルミエール・アッシ! 343 00:20:22,931 --> 00:20:24,225 てえーいっ 344 00:20:25,434 --> 00:20:26,726 (イワンコフ)あ… くうっ 345 00:20:26,851 --> 00:20:28,603 す… すごい蹴りね 346 00:20:28,728 --> 00:20:33,317 さ… さすがの私も倒れ… くっ 347 00:20:33,441 --> 00:20:35,068 倒れ… 348 00:20:35,693 --> 00:20:36,819 倒れ… 349 00:20:37,195 --> 00:20:38,280 倒れな~い! 350 00:20:38,279 --> 00:20:39,322 (サンジ)どわっ! うっ 351 00:20:40,366 --> 00:20:42,617 (イワンコフ)ヒーハー! 352 00:20:42,742 --> 00:20:45,662 (オカマたち)倒れねーのかよ! 1本 取られたよ! 353 00:20:46,079 --> 00:20:47,080 (サンジ)ううっ 354 00:20:47,205 --> 00:20:49,624 (イワンコフ) なかなか骨のあるボーイのようね 355 00:20:49,749 --> 00:20:52,419 だけど 少し しつけが必要なようだわ 356 00:20:53,127 --> 00:20:53,544 何? 357 00:20:53,795 --> 00:20:57,590 ニューカマー拳法 44のエステ奥義 358 00:20:57,715 --> 00:20:59,425 夢打撃処裏拳(むだげしょりケン)! 359 00:20:59,926 --> 00:21:00,343 う… あっ 360 00:21:00,760 --> 00:21:01,970 (イワンコフの掛け声) 361 00:21:03,221 --> 00:21:04,305 (イワンコフ)デスヌウインク! 362 00:21:04,430 --> 00:21:05,391 (サンジ)どあーっ 363 00:21:05,264 --> 00:21:07,225 (イワンコフ)ヘールヌウインク! 364 00:21:07,351 --> 00:21:08,310 (サンジ)ひ~! 365 00:21:08,435 --> 00:21:10,520 (イワンコフ) ギャラクシー・ンヌウインク! 366 00:21:10,645 --> 00:21:11,437 (サンジ)うあーっ! 367 00:21:12,438 --> 00:21:14,607 (ゴングの音) 368 00:21:15,566 --> 00:21:18,277 (イワンコフ)ヌハハハ 369 00:21:18,653 --> 00:21:23,741 (サンジのうめき声) 370 00:21:24,368 --> 00:21:26,619 (イワンコフ)フゥ… 麦わらボーイの安否ぐらい― 371 00:21:26,744 --> 00:21:29,415 教えてあげチャブルわ ぐるぐるボーイ 372 00:21:29,497 --> 00:21:32,333 ううっ… どういう風の吹き回しだよ 373 00:21:32,917 --> 00:21:34,210 (イワンコフ)なぜなら― 374 00:21:34,585 --> 00:21:37,171 それは もう世間に知れたから 375 00:21:37,298 --> 00:21:40,133 どういうつもりかしら 一体 376 00:21:40,842 --> 00:21:42,386 (サンジ)今日の新聞か? 377 00:21:42,511 --> 00:21:43,928 ええっ!? ルフィ! 378 00:21:44,513 --> 00:21:46,681 (イナズマ)イワさん バルティゴより連絡が 379 00:21:46,806 --> 00:21:47,724 (イワンコフ)あ そう 380 00:21:47,849 --> 00:21:49,976 通信所へ お願いします 381 00:21:51,019 --> 00:21:53,062 (イワンコフ) 今回の 戦争の一件で― 382 00:21:53,187 --> 00:21:55,148 ヴァナータの素性も 一気に世間に― 383 00:21:55,273 --> 00:21:57,150 知られっタブル わね ドラゴン 384 00:21:57,316 --> 00:22:00,194 革命軍の兵士たちに 動揺は なーい? 385 00:22:00,695 --> 00:22:05,158 (ドラゴン) フフン えたいの知れんボスが 血の通った人間だったと― 386 00:22:05,283 --> 00:22:07,160 みんな安心したようだ 387 00:22:07,285 --> 00:22:10,496 もう構うまい ルフィは子供じゃない 388 00:22:10,621 --> 00:22:15,168 だが まさかお前と共に 行動していたとはな 389 00:22:15,334 --> 00:22:19,547 (電伝虫:イワンコフ)どんな運命の いたずらかしらねえ フッフッフッフ 390 00:22:19,672 --> 00:22:23,885 ともあれ ヴァターシもイナズマも 突然の脱獄で― 391 00:22:24,010 --> 00:22:28,556 いろいろ話したいことも聞きたいことも 山ほどあっティブル 392 00:22:29,057 --> 00:22:33,061 (ドラゴン)だろうな 近いうちに 世界中に散る幹部たちを― 393 00:22:33,186 --> 00:22:35,605 一度 集める必要がある 394 00:22:35,730 --> 00:22:41,445 白ひげの死で世界の風向きも 政府の体制も大きく変わる 395 00:22:41,570 --> 00:22:46,324 お前には くまの身に起きたことも 話しておきたい 396 00:22:46,450 --> 00:22:49,536 (電伝虫:イワンコフ) ええ それは ぜひ 詳しく聞きたいわ 397 00:22:49,702 --> 00:22:53,540 なぜ あいつが 政府の言いなりになったのか 398 00:22:53,915 --> 00:22:57,251 もうヴァターシの知る くまはいない 399 00:22:57,378 --> 00:23:00,546 あいつはヴァターシを殺そうとした 400 00:23:01,339 --> 00:23:04,426 (電伝虫:イワンコフ) そうだわ ドラゴン 今日の新聞 見た? 401 00:23:04,551 --> 00:23:07,804 また驚かせてくれたわ 麦わらボーイ 402 00:23:07,929 --> 00:23:10,516 破天荒は親譲りね 403 00:23:10,389 --> 00:23:14,060 マリンフォードで まさか あんなことをするなんて 404 00:23:22,485 --> 00:23:24,612 (ナレーション) 頂上戦争で大破した海軍本部 405 00:23:25,571 --> 00:23:27,824 ルフィはエースを失った その場所に― 406 00:23:27,949 --> 00:23:30,952 レイリーとジンベエを伴って 再び姿を現す 407 00:23:31,661 --> 00:23:35,248 その不可思議なニュースは 仲間たち そして世界中に― 408 00:23:35,373 --> 00:23:37,543 驚きを与えていくのだった 409 00:23:37,458 --> 00:23:38,835 (ルフィ)次回 「ワンピース」 410 00:23:38,960 --> 00:23:42,171 “まさかの再上陸! ルフィ海軍本部(マリンフォード)へ!” 411 00:23:42,296 --> 00:23:44,507 海賊王に 俺はなる!