1 00:00:16,083 --> 00:00:18,419 (ナレーション)かつて この世のすべてを手に入れた— 2 00:00:18,486 --> 00:00:21,255 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー 3 00:00:21,555 --> 00:00:25,960 彼の死に際に放った ひと言は 人々を海へと駆り立てた 4 00:00:26,193 --> 00:00:29,363 (ゴール・D・ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 5 00:00:29,430 --> 00:00:32,833 探せ! この世のすべてを そこに置いてきた 6 00:00:33,334 --> 00:00:35,903 (ナレーション) 人々はロマンを追い求める 7 00:00:35,970 --> 00:00:38,406 世は まさに大海賊時代! 8 00:00:38,472 --> 00:00:44,478 ♪〜 9 00:02:36,957 --> 00:02:42,963 〜♪ 10 00:02:47,468 --> 00:02:50,671 (ナレーション) “ワンピース”を狙う すべての海賊たちが目指す— 11 00:02:50,871 --> 00:02:53,107 グランドライン後半の海 12 00:02:53,173 --> 00:02:55,643 人呼んで“新世界” 13 00:02:58,178 --> 00:03:01,215 しかし かつて その海を制したのは— 14 00:03:01,282 --> 00:03:04,385 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ1人 15 00:03:05,486 --> 00:03:10,691 新世界は幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた 16 00:03:12,593 --> 00:03:15,195 その海に今 ゴムゴムの実を食べ— 17 00:03:15,462 --> 00:03:18,332 ゴム人間となった少年 モンキー・D・ルフィと— 18 00:03:18,666 --> 00:03:20,334 その仲間たちが挑む 19 00:03:21,135 --> 00:03:22,269 (モンキー・D・ルフィ) 海賊王に— 20 00:03:23,203 --> 00:03:24,738 俺はなる! 21 00:03:28,309 --> 00:03:30,377 (ナレーション)次なる舞台 新世界へ向かうため— 22 00:03:30,444 --> 00:03:33,914 深海1万メートルにある 魚人島(ぎょじんとう)に到達する— 23 00:03:33,981 --> 00:03:36,517 ルフィたち 麦わらの一味 24 00:03:36,817 --> 00:03:37,818 しかし そこには— 25 00:03:38,218 --> 00:03:41,722 リュウグウ王国崩壊をもくろむ 新魚人海賊団と— 26 00:03:41,789 --> 00:03:45,426 人魚姫 しらほしをつけ狙う バンダー・デッケンが暗躍 27 00:03:45,492 --> 00:03:49,430 麦わらの一味も その渦の中に巻き込まれていく 28 00:03:50,564 --> 00:03:53,367 海の森で ジンベエと再会したルフィは— 29 00:03:53,434 --> 00:03:56,704 ナミ サンジ チョッパー フランキーらと共に— 30 00:03:56,770 --> 00:04:00,040 魚人島にまつわる ある因縁を聞かされる 31 00:04:16,190 --> 00:04:20,427 (ジンベエ) フィッシャー・タイガーの 聖地 マリージョアの襲撃 32 00:04:20,494 --> 00:04:23,998 そして タイヨウの海賊団 進撃のニュースは— 33 00:04:26,300 --> 00:04:30,537 魚人族の未来に 多大な影響を与えた 34 00:04:43,817 --> 00:04:45,853 (幼いしらほし) あっ んっ… 35 00:04:46,220 --> 00:04:47,655 (ネプチューン)う〜ん… 36 00:04:47,721 --> 00:04:50,190 本当に やってのけたのか 37 00:04:52,626 --> 00:04:54,495 フウ… 38 00:04:54,561 --> 00:04:58,298 魚人島は また立場が悪くなった 39 00:04:58,599 --> 00:05:02,236 当座 世界会議にも出席できまい 40 00:05:02,436 --> 00:05:05,005 さて どうしたものか 41 00:05:06,240 --> 00:05:07,675 (オトヒメ)だけど あの日— 42 00:05:07,741 --> 00:05:11,211 とても 彼を止めることなど できなかった 43 00:05:12,312 --> 00:05:16,750 (ネプチューン)お主 今回の旅で一体 何を見た 44 00:05:17,751 --> 00:05:19,019 (フィッシャー・タイガー) 人間です 45 00:05:19,987 --> 00:05:22,623 (オトヒメ) 彼の心から聞こえる声が— 46 00:05:23,157 --> 00:05:25,693 大きな悲鳴を上げていたから 47 00:05:26,093 --> 00:05:27,327 んん… 48 00:05:30,064 --> 00:05:31,065 (キスの音) 49 00:05:40,474 --> 00:05:42,910 (魚人)号外だよ さあ 大ニュースだよ 50 00:05:43,477 --> 00:05:48,015 (魚人)あの誰も手に負えない 天竜人(てんりゅうびと)の鼻を明かしたんだ 51 00:05:48,082 --> 00:05:51,185 (魚人) フィッシャー・タイガーは 魚人島の英雄だ 52 00:05:51,518 --> 00:05:54,521 (人魚)すごい 魚人が歴史を変えたんだ 53 00:05:54,588 --> 00:05:56,356 皆さん 聞いてください 54 00:05:57,091 --> 00:05:59,960 (魚人)あっ オトヒメ王妃だ (魚人)また あれを? 55 00:06:00,360 --> 00:06:04,631 (オトヒメ)私たちは おびえ 隠れ 逃げていました 56 00:06:04,698 --> 00:06:08,335 しかし そこから一体 何を学べたでしょう 57 00:06:08,769 --> 00:06:13,507 一部の人間貴族の凶行で すべての人間を切り捨てては— 58 00:06:13,574 --> 00:06:16,076 魚人族の未来に発展はありません 59 00:06:16,710 --> 00:06:20,514 さあ 人間たちと共に生きましょう 60 00:06:20,881 --> 00:06:25,052 光さす太陽のもとで 彼らを もっと知るのです 61 00:06:25,285 --> 00:06:26,820 (魚人)知るったってなあ 62 00:06:26,887 --> 00:06:28,989 (魚人)ああ 王妃には悪(わり)いが… 63 00:06:29,056 --> 00:06:31,024 あっ そこのあなたたち 64 00:06:32,326 --> 00:06:33,327 (魚人)あっ… 65 00:06:33,761 --> 00:06:35,129 (魚人たち)あっ… (オトヒメ)署名して 66 00:06:35,496 --> 00:06:38,031 あ… 無理ですよ オトヒメ様 67 00:06:38,098 --> 00:06:41,702 今 島じゅうが タイガーさんの 偉業に拍手を送ってます 68 00:06:41,969 --> 00:06:45,672 これは 人間との 決別さえ意味する事件 69 00:06:45,739 --> 00:06:48,442 でも 悪いのは やはり人間で… 70 00:06:48,509 --> 00:06:50,010 だから 今は とても… 71 00:06:50,410 --> 00:06:54,148 今は無理でも 7年後でも 11年後でも— 72 00:06:54,548 --> 00:06:56,550 15年後でも かまわない 73 00:06:56,617 --> 00:07:01,455 いつか また この国が 世界会議に参加できる日のために 74 00:07:01,522 --> 00:07:05,092 お願いします 署名してください お願いします 75 00:07:05,392 --> 00:07:06,527 (幼いホーディ) すげえな 76 00:07:06,593 --> 00:07:07,828 フィッシャー・ タイガー 77 00:07:07,895 --> 00:07:10,330 元は ここのボスだもんな 78 00:07:10,497 --> 00:07:13,233 天竜人が カンカンだってよ 79 00:07:13,300 --> 00:07:14,902 あの天竜人が 80 00:07:15,068 --> 00:07:16,470 (幼いゼオたち)おお〜っ 81 00:07:16,537 --> 00:07:18,939 (幼いゼオ)ムカつく人間を やっつけたんだな 82 00:07:19,006 --> 00:07:20,908 (幼いダルマ)“人間は みんな クソだ”って— 83 00:07:20,974 --> 00:07:23,544 アーロンさん いつも言ってたぞ 84 00:07:23,610 --> 00:07:26,413 キャッキャッ 下等なんだ あいつら 85 00:07:26,914 --> 00:07:28,615 (幼いドスン) タイヨウの海賊団は— 86 00:07:28,682 --> 00:07:33,420 今 海の上で人間たちを どんどん やっつけて回ってんだドスン 87 00:07:33,487 --> 00:07:34,488 すげえドスン 88 00:07:35,022 --> 00:07:37,291 (幼いイカロス・ムッヒ) 俺たちも もっと強かったら— 89 00:07:37,357 --> 00:07:38,826 一緒に行けたッヒ 90 00:07:38,992 --> 00:07:41,895 すげえ すげえ いつか俺も… 91 00:07:42,329 --> 00:07:44,865 やっちまえ タイヨウの海賊団 92 00:07:44,932 --> 00:07:47,167 人間なんか ぶっ殺せ 93 00:07:47,234 --> 00:07:48,602 (ゼオたち)そうだ 94 00:07:48,802 --> 00:07:50,237 ジャハハハッ 95 00:07:50,304 --> 00:07:54,508 (一同の笑い声) 96 00:07:54,942 --> 00:07:58,178 (はっちゃん) お頭 お頭 敵船だニュ! 97 00:07:58,245 --> 00:08:00,614 (はっちゃん)お頭 お頭 お頭! (ドアを開ける音) 98 00:08:00,814 --> 00:08:02,816 (はっちゃん) タイのお頭 大変だ 99 00:08:02,883 --> 00:08:04,451 ハア ハア… 100 00:08:04,718 --> 00:08:06,653 (アーロン)うるせえな ハチ 101 00:08:07,888 --> 00:08:10,123 少しは 落ち着いたらどうじゃ 102 00:08:10,757 --> 00:08:13,193 (タイガー) まったく 騒がしい… 海軍か? 103 00:08:13,260 --> 00:08:16,463 ニュ 海軍の旗印が 104 00:08:16,530 --> 00:08:17,931 どうする お頭 105 00:08:22,169 --> 00:08:23,170 愚問 106 00:08:23,637 --> 00:08:26,206 (カダル)間違いない タイヨウの海賊団だ 107 00:08:26,440 --> 00:08:27,841 タイガーの首を取れ 108 00:08:32,112 --> 00:08:36,216 (アーロン) シャ〜ハハハッ… ハズレだ 109 00:08:36,550 --> 00:08:38,085 (海賊たち)うおーっ 110 00:08:40,888 --> 00:08:41,889 (海兵)撃て 111 00:08:41,955 --> 00:08:43,123 (銃声) 112 00:08:45,626 --> 00:08:48,095 (カダル)何をしてる しっかり狙え 113 00:08:48,161 --> 00:08:49,897 (海兵)しかし 海中へ潜られては… 114 00:08:52,232 --> 00:08:55,535 シャ〜ハハハハッ 115 00:08:58,672 --> 00:08:59,907 (海兵たち) うっ ぐあっ… 116 00:09:01,775 --> 00:09:03,944 (タンスイ)アウアウ (ギャロ)んっ… 117 00:09:04,011 --> 00:09:05,145 (帆の破れる音) 118 00:09:05,212 --> 00:09:06,513 (ギャロ)よっと… (海兵たち)うわっ 119 00:09:08,015 --> 00:09:10,083 (海兵たち)うわっ (激突音) 120 00:09:11,752 --> 00:09:13,487 おっと… フッ 121 00:09:13,754 --> 00:09:14,922 (クロオビ)やっ 122 00:09:15,255 --> 00:09:16,990 おのれ 魚人ども 123 00:09:17,057 --> 00:09:20,127 奴隷であった者たちを 全員 差し出せ 124 00:09:20,193 --> 00:09:22,229 そうすれば 貴様らの罪も… 125 00:09:22,629 --> 00:09:23,630 (海兵たち)うあっ (カダル)うおっ 126 00:09:23,997 --> 00:09:25,632 (海兵)しょ… 少将どの 127 00:09:25,699 --> 00:09:27,868 やっ やつら 船底から攻撃を… 128 00:09:27,935 --> 00:09:28,936 (カダル)何? 129 00:09:29,002 --> 00:09:31,571 (剣の打ち合う音) 130 00:09:33,407 --> 00:09:36,076 (銃声) 131 00:09:36,843 --> 00:09:37,911 (将校)お前たち 132 00:09:38,211 --> 00:09:40,447 おとなしく奴隷を返せ 133 00:09:40,514 --> 00:09:42,950 お前たちの やっていることは大罪だ 134 00:09:43,283 --> 00:09:46,753 人間に刃向かうなど たかが魚人の分際で 135 00:09:47,788 --> 00:09:48,922 何じゃと? 136 00:09:49,856 --> 00:09:51,224 もう一度… 137 00:09:51,558 --> 00:09:53,260 もう一度 言ってみい 138 00:09:53,727 --> 00:09:55,195 ふんっ 139 00:09:55,862 --> 00:09:57,931 うっ 助け… 140 00:09:58,966 --> 00:09:59,967 うっ… 141 00:10:00,033 --> 00:10:04,838 奴隷は まかり通るが 奴隷解放は罪… 142 00:10:04,905 --> 00:10:07,941 これでも人間を愛せというのか 143 00:10:08,008 --> 00:10:09,676 オトヒメ王妃 144 00:10:10,344 --> 00:10:11,345 (海兵たち)ううっ… 145 00:10:12,112 --> 00:10:13,313 (海兵たち)ああ… 146 00:10:16,316 --> 00:10:17,317 ふんっ 147 00:10:17,384 --> 00:10:18,719 (殴る音) (海兵たち)ああっ 148 00:10:18,785 --> 00:10:20,587 (海兵たち)ああーっ 149 00:10:21,355 --> 00:10:23,523 (タイガー)んっ (海兵たち)わっ ああっ… 150 00:10:24,691 --> 00:10:26,493 (海兵たち)ああっ 151 00:10:27,060 --> 00:10:28,428 (タイガー)ふんっ (海兵たち)うっ 152 00:10:28,795 --> 00:10:30,630 うっ… 撃て 撃て 153 00:10:30,697 --> 00:10:31,698 (タイガー)うん? 154 00:10:31,999 --> 00:10:35,402 やつを狙い撃て 情報は入っているのだ 155 00:10:35,836 --> 00:10:38,872 貴様らが 元奴隷をかくまっていると 156 00:10:41,875 --> 00:10:42,976 まっ まさか… 157 00:10:44,077 --> 00:10:45,212 (タイガー)元奴隷だと? 158 00:10:45,712 --> 00:10:48,081 (カダル)か… 怪物か (海兵たち)うわあっ 159 00:10:48,648 --> 00:10:50,083 んんっ 160 00:10:51,852 --> 00:10:53,520 (蹴る音) (カダル)あっ うっ… 161 00:10:58,425 --> 00:11:01,595 そういう者が うちにいる証拠でもあるのか? 162 00:11:02,329 --> 00:11:04,331 全員の体を調べてみろ 163 00:11:04,398 --> 00:11:07,934 奴隷だった者には 決まった烙印(らくいん)があるそうだ 164 00:11:08,001 --> 00:11:09,403 それが確かにあるか 165 00:11:09,669 --> 00:11:12,305 (カダル)は… 離せ やめろ 何すんだ 166 00:11:12,973 --> 00:11:14,808 ヒイッ 助けて! 167 00:11:15,108 --> 00:11:17,210 あっあっ ああっ… 168 00:11:17,677 --> 00:11:19,112 ああっ うう… 169 00:11:21,048 --> 00:11:22,616 (タイガー)ふんっ… (カダル)うっ 170 00:11:22,682 --> 00:11:25,385 安心しろ 逃がしてやる 171 00:11:25,452 --> 00:11:26,887 俺は 人間とは違う 172 00:11:28,088 --> 00:11:31,691 野郎ども 金品と食料を奪って 船へ戻れ 173 00:11:31,758 --> 00:11:32,826 (蹴る音) 174 00:11:33,960 --> 00:11:35,929 シャ〜ハハハハッ 175 00:11:36,263 --> 00:11:38,131 (海兵)ああ… (アーロン)お前は死刑だ 176 00:11:38,465 --> 00:11:41,902 人間 お前らは それだけで罪深い 177 00:11:41,968 --> 00:11:43,070 シャ〜ハハッ… 178 00:11:43,136 --> 00:11:44,271 待て アーロン! 179 00:11:44,337 --> 00:11:45,472 (アーロン)死ね 180 00:11:45,539 --> 00:11:47,908 (斬る音) (海兵)ああっ 181 00:11:51,244 --> 00:11:52,546 (ストロベリー) ボルサリーノ中将 182 00:11:52,612 --> 00:11:54,915 G2支部 カダル少将の船が— 183 00:11:54,981 --> 00:11:55,982 落とされました 184 00:11:56,450 --> 00:11:57,617 (ボルサリーノ)おお? 185 00:11:57,684 --> 00:11:59,953 どうして挑むんだ? 186 00:12:00,187 --> 00:12:03,323 居場所を 報告してこいというのに 187 00:12:03,623 --> 00:12:05,826 (ストロベリー) 見える位置まで近づくと— 188 00:12:05,892 --> 00:12:09,596 あっという間に 海中から 取り囲まれてしまうという話で 189 00:12:09,830 --> 00:12:14,935 (ボルサリーノ)おお… 怖いねえ さすがは海中のプロだねえ 190 00:12:16,136 --> 00:12:18,872 それで どんなやつらが いたんだい? 191 00:12:18,939 --> 00:12:20,006 はい 192 00:12:20,073 --> 00:12:24,811 以前から魚人島付近の海底で 海賊をやっていた— 193 00:12:24,878 --> 00:12:27,280 アーロン一味が 含まれているようですが— 194 00:12:28,482 --> 00:12:32,185 もともと海中のため 戦闘能力の測定が難しく… 195 00:12:33,186 --> 00:12:34,888 アーロン… 196 00:12:34,955 --> 00:12:37,324 ウワサには聞くね 197 00:12:38,058 --> 00:12:40,293 あとは タイガー並みに ガタイもあり— 198 00:12:40,360 --> 00:12:43,497 恐ろしく強い男が いるという話ですが— 199 00:12:43,563 --> 00:12:44,798 名前すら まだ… 200 00:12:45,031 --> 00:12:48,068 (ボルサリーノ)ほう… 厄介(やっかい)だねえ 201 00:12:48,802 --> 00:12:50,570 (殴る音) (アーロン)イッテエッ 202 00:12:50,637 --> 00:12:52,105 (海賊たちの笑い声) 203 00:12:52,439 --> 00:12:54,574 (アーロン)んっ… なんでだよ 204 00:12:54,641 --> 00:12:58,812 あんな下等生物の1匹や2匹 始末したくらいで 205 00:13:00,380 --> 00:13:03,750 (タイガー)お前ら2人 度が過ぎやしねえか? 206 00:13:03,817 --> 00:13:06,753 俺たちは 殺戮(さつりく)集団じゃねえんだ 207 00:13:06,820 --> 00:13:08,155 調子に乗るな 208 00:13:08,221 --> 00:13:11,658 しかし タイの兄貴… いや お頭 209 00:13:11,858 --> 00:13:15,795 あいつらは全員 お頭の首を狙ってきよるんじゃ 210 00:13:15,862 --> 00:13:17,564 向こうが やる気なら— 211 00:13:17,631 --> 00:13:20,066 こっちも多少 やりすぎてしまうわい 212 00:13:20,133 --> 00:13:21,134 腹も立つ 213 00:13:21,668 --> 00:13:23,637 殺したら負けなんだ 214 00:13:23,703 --> 00:13:26,239 あいつらと同類になりてえのか 215 00:13:26,773 --> 00:13:29,943 これは 差別の歴史への 復讐(ふくしゅう)じゃねえんだ 216 00:13:30,010 --> 00:13:31,711 俺が マリージョアで やったことも そう 217 00:13:32,445 --> 00:13:34,748 つまらねえ世の鉄則は破ったが— 218 00:13:34,814 --> 00:13:37,517 虐げられる者たちの 解放でしかない 219 00:13:38,051 --> 00:13:39,886 このタイヨウの海賊団は— 220 00:13:40,187 --> 00:13:43,623 解放と自由 それ以上の意味は持たねえ 221 00:13:44,024 --> 00:13:47,794 俺たちが恨みのままに 人間たちへの復讐を始めれば— 222 00:13:47,861 --> 00:13:49,162 そのあと 生まれるのは— 223 00:13:49,229 --> 00:13:52,299 さらなる人間からの復讐って 悲劇だけだ 224 00:13:52,732 --> 00:13:57,404 何の罪もない未来の魚人族が 目の敵(かたき)にされるだろう 225 00:13:58,538 --> 00:13:59,606 分かるか 226 00:14:00,440 --> 00:14:02,742 追ってくる者たちとは 戦い 奪うが— 227 00:14:03,143 --> 00:14:04,678 最後の一線は守れ 228 00:14:05,946 --> 00:14:07,214 俺たちは… 229 00:14:07,414 --> 00:14:08,882 誰も殺さない 230 00:14:12,419 --> 00:14:13,420 (机をたたく音) (アーロン)フン 231 00:14:13,753 --> 00:14:17,924 大兄貴 俺は前から ひと言 言いたかった 232 00:14:18,291 --> 00:14:20,727 人間からの復讐を生む? 233 00:14:21,561 --> 00:14:25,131 復讐されねえように 息の根を止めりゃいいだろう 234 00:14:26,166 --> 00:14:30,837 より残虐に 人間どもが 震え上がるようによ 235 00:14:30,904 --> 00:14:33,873 そうすりゃ 仕返そうなんて 考えは起こさねえ 236 00:14:34,507 --> 00:14:37,844 魚人の強さと怖さを やつらは知らねえだけだ 237 00:14:38,612 --> 00:14:41,348 まぶたに焼き付けてやりゃ いいんだよ 238 00:14:41,414 --> 00:14:42,749 恐怖を… 239 00:14:43,216 --> 00:14:44,484 何すんだ てめえ 240 00:14:44,551 --> 00:14:48,755 (海賊たちの笑い声) 241 00:15:20,420 --> 00:15:22,188 (足音) 242 00:15:25,325 --> 00:15:26,326 (タイガー)ジンベエか 243 00:15:29,162 --> 00:15:30,597 (ジンベエ) アーロンのやつも— 244 00:15:30,664 --> 00:15:33,566 血の気が多くて 困ったもんじゃのう 245 00:15:39,105 --> 00:15:40,206 んっ… 246 00:15:41,675 --> 00:15:43,243 無理もねえ 247 00:15:44,177 --> 00:15:48,181 本当は 俺に あんなことを 言う資格はねえんだ 248 00:15:49,049 --> 00:15:50,283 タイの兄貴… 249 00:15:51,851 --> 00:15:52,952 (タイガー)ジンベエ 250 00:15:53,620 --> 00:15:57,257 オトヒメ王妃の訴えは理想だな 251 00:15:58,291 --> 00:16:02,529 彼女にとって 俺とアーロンの何が違う 252 00:16:08,268 --> 00:16:09,302 んっ… 253 00:16:13,206 --> 00:16:18,945 俺は 自分の 心の奥に住む鬼が1番 怖い 254 00:16:23,717 --> 00:16:28,955 その時 わしは お頭の言葉の 真の意味が分からんかった 255 00:16:29,889 --> 00:16:32,125 (波の音) 256 00:16:32,192 --> 00:16:34,761 (はっちゃん)ニュ 海賊船だぞ 257 00:16:34,828 --> 00:16:36,396 (海賊)でけえ船だ 258 00:16:36,463 --> 00:16:39,532 (海賊)俺たちを討ち取って 名を上げようって輩(やから)だ 259 00:16:39,866 --> 00:16:41,768 (海賊)そういうのも出てきたか 260 00:16:42,068 --> 00:16:46,239 な〜に あやつらを沈めれば そういう輩も減るわい 261 00:16:47,140 --> 00:16:52,412 わしらは政府のお尋ね者として 日々 戦いに身を置き— 262 00:16:52,579 --> 00:16:54,013 オトヒメ王妃も— 263 00:16:54,180 --> 00:16:58,184 また 自分のやり方で 世界と戦っておった 264 00:16:58,685 --> 00:16:59,719 (オトヒメ)署名して 265 00:16:59,786 --> 00:17:02,789 (魚人たち)嫌です 王妃様 人間たちと暮らすなんて 266 00:17:03,156 --> 00:17:04,591 してよ 267 00:17:04,958 --> 00:17:08,228 お〜い タイのお頭と ジンベエさんの首に— 268 00:17:08,294 --> 00:17:09,863 賞金が懸かった 269 00:17:09,929 --> 00:17:10,930 (アーロン)何だと? 270 00:17:11,498 --> 00:17:13,666 (海賊)すげえ 2億3000万ベリー 271 00:17:14,200 --> 00:17:16,836 (海賊)ジンベエさんも 7600万ベリーだ 272 00:17:17,404 --> 00:17:21,307 (幼いホーディ)手配書だ また賞金が上がってる すげえ 273 00:17:21,775 --> 00:17:23,977 (幼いゼオ) 世界政府もビビってやがるな 274 00:17:24,043 --> 00:17:27,113 キャッキャッ 海軍なんて ぶっ潰せ 275 00:17:27,447 --> 00:17:28,748 (魚人)ハアハア… あっ 276 00:17:29,249 --> 00:17:30,550 署名してよ 277 00:17:30,617 --> 00:17:32,218 勘弁してくださ〜い 278 00:17:32,986 --> 00:17:35,989 (ジンベエ)そうした日々が 3年ほど過ぎた頃— 279 00:17:36,055 --> 00:17:39,692 ある島で 1人の少女と 出会ったんじゃ 280 00:17:39,959 --> 00:17:40,960 (男性)もし 281 00:17:41,027 --> 00:17:42,962 どうか 頼まれて くれませんか 282 00:17:43,029 --> 00:17:44,964 (タイガー)うん? (男性)この子は— 283 00:17:45,031 --> 00:17:48,067 (男性)3年前の あなたの奴隷解放の際に— 284 00:17:48,134 --> 00:17:51,871 私たちと同様に マリージョアより逃れてきた子です 285 00:17:51,938 --> 00:17:52,939 このとおり 286 00:17:55,708 --> 00:17:56,709 んっ… 287 00:17:57,010 --> 00:17:59,746 (男性)しかし この子の親のいる故郷は— 288 00:17:59,813 --> 00:18:01,214 ここよりも遠く— 289 00:18:01,648 --> 00:18:04,217 連れていこうにも 我々だけでは— 290 00:18:04,284 --> 00:18:07,253 海の危険を くぐり抜けていけそうもない 291 00:18:09,022 --> 00:18:10,990 (コアラ)コアラです 11歳 292 00:18:11,658 --> 00:18:15,895 3年前は 助けてくれて どうも ありがとうございました 293 00:18:16,463 --> 00:18:19,432 (アーロン) ガキでも人間だぜ 胸クソ悪い 294 00:18:19,499 --> 00:18:21,935 なぜ同じ船に人間を 295 00:18:22,001 --> 00:18:23,403 (タイガー)成りゆきだ 296 00:18:24,237 --> 00:18:27,173 ニヤニヤしてんじゃねえよ かんに障るガキだ 297 00:18:27,507 --> 00:18:28,641 (はっちゃん)アーロンさん! (殴る音) 298 00:18:31,511 --> 00:18:32,712 (はっちゃん)アーロンさん 299 00:18:32,779 --> 00:18:35,248 離せ ハチ 殴り足りねえ 300 00:18:35,315 --> 00:18:38,685 (チュウ)確かに 始終 笑ってやがって気味悪い 301 00:18:42,055 --> 00:18:43,056 ハッ… 302 00:18:44,524 --> 00:18:46,359 (はっちゃん)ニュ? (アーロン)んっ… 303 00:18:50,530 --> 00:18:51,564 (アーロン)お前… 304 00:18:51,631 --> 00:18:54,267 (コアラ) すみません 働きますから 305 00:18:54,334 --> 00:18:57,871 手を休めず掃除しますから もう たたかないでください 306 00:18:58,104 --> 00:19:01,040 すみません すみません 307 00:19:01,374 --> 00:19:02,609 すみません 308 00:19:03,476 --> 00:19:04,744 (ジンベエ)何しとる 309 00:19:04,811 --> 00:19:08,848 (コアラ)すみません すみません すみません… 310 00:19:09,115 --> 00:19:11,885 (ジンベエ)おい 血が… (コアラ)すみません 311 00:19:12,552 --> 00:19:16,155 何があっても泣きませんから 殺さないでください 312 00:19:16,222 --> 00:19:17,223 んっ… 313 00:19:19,759 --> 00:19:23,162 おい やめんか わしらが 怖(こえ)えのか? 314 00:19:23,496 --> 00:19:24,497 (コアラ)はい 315 00:19:24,564 --> 00:19:26,533 でも お母ちゃんに 会いたいから— 316 00:19:26,599 --> 00:19:28,668 勇気出して 船に乗りました 317 00:19:29,068 --> 00:19:31,471 手を休めたら あんたたち— 318 00:19:31,538 --> 00:19:33,940 私のこと 殺すかもしんないでしょ? 319 00:19:34,007 --> 00:19:37,176 役に立ちますから 殺さないでください 320 00:19:37,343 --> 00:19:38,578 (ジンベエ)んっ… 321 00:19:38,878 --> 00:19:41,981 (アラディン)奴隷の生き方が 体に染みついてる 322 00:19:42,048 --> 00:19:43,216 (ジンベエ)ん… 323 00:19:43,283 --> 00:19:46,753 同じ奴隷が 泣いただけで殺されたり— 324 00:19:46,819 --> 00:19:50,056 掃除を休んだだけで 殺されたりしたのだろう 325 00:19:50,723 --> 00:19:53,626 それで 次は自分かと いつも おびえ— 326 00:19:53,693 --> 00:19:55,862 誰にも心を許さない 327 00:19:58,831 --> 00:19:59,999 (海賊)お頭… 328 00:20:00,066 --> 00:20:03,303 (床を拭く音) 329 00:20:06,005 --> 00:20:08,641 (コアラ)お願いします 殺さないでください 330 00:20:08,708 --> 00:20:09,709 何でもしますから 331 00:20:11,144 --> 00:20:14,247 このガキを 俺の部屋へ連れてこい 332 00:20:16,316 --> 00:20:17,483 (海賊)一体 何を… 333 00:20:17,884 --> 00:20:20,386 (海賊)説教しても ありゃ意味ないぜ 334 00:20:20,453 --> 00:20:23,122 あのガキは 心がやられてる 335 00:20:26,759 --> 00:20:28,027 (焼ける音) (コアラ)キャ〜ッ 336 00:20:30,363 --> 00:20:32,365 (海賊)お頭 部屋で何を 337 00:20:41,841 --> 00:20:43,176 止血を 338 00:20:43,409 --> 00:20:45,612 手荒だが 烙印があっては— 339 00:20:45,678 --> 00:20:48,047 忘れられるもんも 忘れられねえ 340 00:20:49,082 --> 00:20:50,917 (はっちゃん) おい 生きてるか? 341 00:20:52,552 --> 00:20:55,154 うう… ハッ 342 00:20:55,221 --> 00:20:56,956 おっ 目え覚めたか 343 00:20:57,023 --> 00:21:00,526 (コアラ)あっ 気絶しちゃった すみません 344 00:21:00,593 --> 00:21:04,063 だけど 私 泣かなかったから 殺さないでください 345 00:21:04,130 --> 00:21:07,200 何をされたって泣きませんから 殺さないでください 346 00:21:07,266 --> 00:21:08,267 うっ… 347 00:21:11,437 --> 00:21:12,739 泣きゃいいじゃねえか 348 00:21:13,406 --> 00:21:15,475 (コアラ)あっ ああ… 349 00:21:16,442 --> 00:21:19,646 俺たちと あの天竜人の バカどもとを— 350 00:21:19,712 --> 00:21:21,547 一緒にするんじゃねえ 351 00:21:22,215 --> 00:21:23,216 よく見ろ 352 00:21:49,709 --> 00:21:50,710 (コアラ)えっ? 353 00:22:04,357 --> 00:22:07,460 俺たちは 誰も殺さねえ 354 00:22:15,134 --> 00:22:16,736 (タイガー)いくぞ お前ら 355 00:22:16,803 --> 00:22:18,337 (海賊たち)おーっ 356 00:22:18,838 --> 00:22:20,640 (タイガー)こいつは必ず… 357 00:22:24,711 --> 00:22:26,913 故郷へ 送り届ける! 358 00:22:27,146 --> 00:22:34,153 (海賊たちの歓声) 359 00:22:53,406 --> 00:22:54,407 (コアラ)んっ… 360 00:22:56,109 --> 00:22:58,745 くっ ぎっ… 361 00:23:02,982 --> 00:23:06,419 んっ ぎぎ… 362 00:23:09,288 --> 00:23:10,490 ううっ… 363 00:23:10,556 --> 00:23:14,927 うわ〜っ 364 00:23:20,366 --> 00:23:23,069 (ナレーション)麦わらの一味と トリコたちが夢の共演 365 00:23:23,536 --> 00:23:26,739 深海熱(しんかいねつ)におかされ 倒れたチョッパーを救うため— 366 00:23:26,806 --> 00:23:29,509 伝説の食材を探す ルフィとトリコたち 367 00:23:29,842 --> 00:23:33,246 だが チョッパーの 命の期限は日の出まで 368 00:23:33,713 --> 00:23:37,049 刻一刻と時が迫る中 最強の猛獣たちが— 369 00:23:37,483 --> 00:23:39,886 ルフィとトリコたちの前に 立ちふさがる 370 00:23:39,952 --> 00:23:41,454 (ルフィ)次回「ワンピース」 371 00:23:41,521 --> 00:23:43,956 “チーム結成! チョッパーを救え” 372 00:23:44,023 --> 00:23:46,225 海賊王に俺はなる!