1 00:00:16,066 --> 00:00:18,400 (ナレーション)かつて この世のすべてを手に入れた― 2 00:00:18,467 --> 00:00:21,300 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー 3 00:00:21,533 --> 00:00:25,900 彼の死に際に放った ひと言は 人々を海へと駆り立てた 4 00:00:26,133 --> 00:00:29,367 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 5 00:00:29,433 --> 00:00:32,800 探せ! この世のすべてを そこに置いてきた 6 00:00:33,300 --> 00:00:35,834 (ナレーション) 人々はロマンを追い求める 7 00:00:35,900 --> 00:00:38,367 世は まさに大海賊時代! 8 00:00:38,433 --> 00:00:44,433 ♪~ 9 00:02:36,734 --> 00:02:42,734 ~♪ 10 00:02:44,834 --> 00:02:48,500 (ナレーション)ハルサメの中から現れた ルフィと再会したトリコたち 11 00:02:48,900 --> 00:02:51,300 一同は チョッパーのかかった病 12 00:02:51,367 --> 00:02:54,467 “深海熱(しんかいねつ)”を治す  海鮮の実を求めて― 13 00:02:54,533 --> 00:02:58,600 医食同源の食材がある島 塔中華島(とうちゅうかとう)へ やってきた 14 00:02:59,467 --> 00:03:01,900 力を合わせて 島の猛獣たちを倒し― 15 00:03:02,333 --> 00:03:06,200 見事 海鮮の実を手に入れ それを食べたチョッパー 16 00:03:07,600 --> 00:03:09,100 …が しかし 17 00:03:12,467 --> 00:03:14,300 チョッパーの病気は― 18 00:03:15,500 --> 00:03:17,066 治っていなかった 19 00:03:17,133 --> 00:03:18,166 (一同)あっ 20 00:03:18,734 --> 00:03:20,300 チョッパー! 21 00:03:32,100 --> 00:03:36,400 (トニートニー・チョッパー) ハアハア ハアハア… 22 00:03:37,700 --> 00:03:39,133 (小松(こまつ)) 何とかならないんですか? 23 00:03:39,500 --> 00:03:41,533 (トリコ) 原因が分からねえからな 24 00:03:41,600 --> 00:03:43,367 (チョッパー)うっ ううっ… 25 00:03:43,433 --> 00:03:45,033 (飛行音) (一同)うん? 26 00:03:51,734 --> 00:03:54,934 (小松) な… なんでサニー号が? 27 00:03:55,600 --> 00:03:57,800 (フランキー) 風来(クー・ド)バーストで飛んできたんだ 28 00:03:58,133 --> 00:04:01,400 こいつらに 島の中央に 海があるって聞いてな 29 00:04:01,467 --> 00:04:02,467 (トリコたち)んっ 30 00:04:03,834 --> 00:04:05,533 (トリコ)ココ サニー 31 00:04:06,367 --> 00:04:07,367 リン 32 00:04:09,000 --> 00:04:10,467 (キッスの鳴き声) 33 00:04:10,533 --> 00:04:11,834 (トリコ)キッスも? 34 00:04:12,100 --> 00:04:14,533 (リン)トリコ 心配したし~ 35 00:04:14,600 --> 00:04:16,367 (トリコ)なんで お前らが… 36 00:04:16,433 --> 00:04:20,333 (ココ)僕の占いで トリコたちに 危険が迫っていると出てね 37 00:04:20,700 --> 00:04:23,667 トリコか小松君の ことだと思ったんだが… 38 00:04:24,567 --> 00:04:26,734 うん 違ったようだね 39 00:04:26,800 --> 00:04:27,800 (せき込み) 40 00:04:27,867 --> 00:04:31,200 (サニー)サニー号 イエイ すばらしい 41 00:04:31,266 --> 00:04:32,734 でもって 美(つく)しい 42 00:04:32,800 --> 00:04:35,400 やっぱ サニー号っていう名前が いいんだな 43 00:04:38,533 --> 00:04:40,367 (サンジ)前は ほとんど話してねえから― 44 00:04:40,433 --> 00:04:42,033 気づかなかったが― 45 00:04:42,533 --> 00:04:44,633 ずいぶんと変わった野郎だな 46 00:04:44,700 --> 00:04:45,734 (サニー)いや 47 00:04:45,800 --> 00:04:48,266 グルグル眉毛のお前に 言われたかねえし 48 00:04:48,333 --> 00:04:49,700 んっ 何だと? 49 00:04:49,767 --> 00:04:52,667 (サンジたちの言い争う声) 50 00:04:52,734 --> 00:04:54,400 (チョッパーの せきこみ) (サニー)ん? 51 00:04:54,467 --> 00:04:55,867 (チョッパーの せきこみ) 52 00:04:55,934 --> 00:04:58,133 (サニー)これは深海熱か 53 00:04:58,200 --> 00:04:59,333 (トリコ)お前 知ってるのか? 54 00:04:59,600 --> 00:05:03,367 ああ 癒やしの国 ライフで 聞いたことがある 55 00:05:03,967 --> 00:05:07,300 初めは 深海のように青く 冷たくなり― 56 00:05:07,867 --> 00:05:10,834 末期になると 空に輝く太陽のように― 57 00:05:10,900 --> 00:05:12,767 赤く 熱くなっていく 58 00:05:13,066 --> 00:05:14,834 ピークは日の出の時 59 00:05:15,734 --> 00:05:19,033 日の出と共に 死は訪れると 60 00:05:19,100 --> 00:05:21,467 (一同)えっ 61 00:05:24,033 --> 00:05:28,133 ひ… 日の出って もう 何時間もないじゃないですか! 62 00:05:28,633 --> 00:05:30,600 ヤバいですよ これ… 63 00:05:30,667 --> 00:05:32,967 まあ 助かる方法はある 64 00:05:33,033 --> 00:05:35,200 伝説の実 海鮮の実を… 65 00:05:35,266 --> 00:05:36,867 (モンキー・D・ルフィ) それ 試したぞ 66 00:05:36,934 --> 00:05:38,600 (ココ)ただ 実を食べるだけじゃ ダメだよ 67 00:05:38,667 --> 00:05:39,667 (ルフィ)えっ? 68 00:05:39,734 --> 00:05:42,567 (ココ)春 夏 秋 冬 69 00:05:43,000 --> 00:05:47,533 季節ごとの伝説の食材を 4つ合わせて食べないとね 70 00:05:48,066 --> 00:05:50,367 (ナミ)季節ごとの 伝説の食材? 71 00:05:50,767 --> 00:05:51,800 (ココ)ああ 72 00:05:51,867 --> 00:05:54,734 中でも 1番 捕獲が難しいといわれるのは― 73 00:05:54,800 --> 00:05:56,734 春に咲く マンゴーカリン 74 00:05:56,800 --> 00:05:58,066 (トリコ)マンゴーカリンだと? 75 00:05:59,133 --> 00:06:02,000 マンゴープリンのような 甘いカリンの花 76 00:06:02,200 --> 00:06:05,033  春の訪れを知らせる “スプリングプリン”とも呼ばれ― 77 00:06:05,100 --> 00:06:10,600 その甘さは疲れを吹っ飛ばし 滋養強壮に優れていると聞く 78 00:06:10,667 --> 00:06:11,934 食いてえ~ 79 00:06:12,000 --> 00:06:13,834 トリコさん ヨダレ ヨダレ 80 00:06:14,066 --> 00:06:16,333 春に咲く? ちょっと待って 81 00:06:16,600 --> 00:06:19,700 …ってことは これから 春島(はるじま)や冬島(ふゆじま)へ行くってこと? 82 00:06:20,467 --> 00:06:22,834 そんな… 数時間では無理だわ 83 00:06:23,767 --> 00:06:25,066 大丈夫 84 00:06:25,133 --> 00:06:28,767 ここは医食同源の島 塔中華島だよ 85 00:06:29,033 --> 00:06:33,166 それに この島に伝わる伝説… それを確かめに行こう 86 00:06:38,800 --> 00:06:41,333 (ロロノア・ゾロ) こんな所に ホントにあるのか? 87 00:06:41,400 --> 00:06:42,800 4つの食材ってのが 88 00:06:43,333 --> 00:06:45,100 (匂いを嗅ぐ音) 89 00:06:45,166 --> 00:06:46,533 テリーも感じるかい? 90 00:06:46,600 --> 00:06:50,233 やはり この辺りから 強い電磁波を感じる 91 00:06:50,533 --> 00:06:53,166 トリコ この場所に間違いない 92 00:06:53,233 --> 00:06:54,233 (トリコ)んんっ… 93 00:06:54,300 --> 00:06:57,500 よ~し 土の下から出せばいいんだな 94 00:06:58,400 --> 00:06:59,700 うおおっ 95 00:07:00,500 --> 00:07:01,900 釘(くぎ)パンチ! 96 00:07:01,967 --> 00:07:03,633 (殴る音) 97 00:07:05,400 --> 00:07:06,400 んっ… 98 00:07:06,467 --> 00:07:08,333 (地響き) (一同)おお… 99 00:07:08,600 --> 00:07:09,934 (地響き) 100 00:07:10,000 --> 00:07:11,967 (一同)うわ~っ 101 00:07:29,266 --> 00:07:31,600 (トリコ)これは… (ルフィ)すっげ~ 102 00:07:33,266 --> 00:07:36,033 (ルフィ) でっけえ キノコの塔だ! 103 00:07:37,867 --> 00:07:38,867 なるほど 104 00:07:39,734 --> 00:07:41,734 マッシュ・ルームか 105 00:07:42,367 --> 00:07:43,433 マッシュルーム? 106 00:07:43,767 --> 00:07:45,367 マッシュ・ルームは― 107 00:07:45,800 --> 00:07:50,233 塔のように部屋が分かれ フロアごとに 季節が異なる 108 00:07:50,734 --> 00:07:53,600 …で フロアごとにある 季節の食材を― 109 00:07:53,667 --> 00:07:55,500 手に入れればいいってわけだな? 110 00:07:55,834 --> 00:07:58,133 (ナミ) なんで こんなのが地面に… 111 00:07:58,200 --> 00:07:59,700 この島はな― 112 00:08:00,166 --> 00:08:02,533 塔がある中華の島 と書いて― 113 00:08:02,600 --> 00:08:04,467 とうちゅうかとうと 読む 114 00:08:04,900 --> 00:08:08,266 この塔が島の要 中心ってわけ 115 00:08:08,533 --> 00:08:12,700 (ブルック)しかし とても 食材などに お詳しい方々ですね 116 00:08:12,767 --> 00:08:14,467 頼もしいかぎりです 117 00:08:14,533 --> 00:08:16,934 トリコさん ココさん サニーさんは― 118 00:08:17,000 --> 00:08:21,066 美食四天王といわれている 美食屋のカリスマですからね 119 00:08:21,133 --> 00:08:22,767 四天王ですか 120 00:08:22,834 --> 00:08:25,433 あと お一方は いらっしゃらないんですか? 121 00:08:25,800 --> 00:08:26,967 ゼブラのやつは― 122 00:08:27,967 --> 00:08:30,400 今 監獄の中だからな 123 00:08:31,500 --> 00:08:33,767 ゴムゴムの… 124 00:08:33,834 --> 00:08:36,100 銃(ピストル)! 125 00:08:39,133 --> 00:08:40,233 んんっ… 126 00:08:41,500 --> 00:08:43,934 ナミ チョッパーを頼んだぞ 127 00:08:44,000 --> 00:08:46,667 (ナミ)うん この子たちもいるから大丈夫 128 00:08:46,734 --> 00:08:48,000 (テリーとキッスの鳴き声) (ナミ)任せて 129 00:08:48,967 --> 00:08:50,967 よし 行くか 130 00:08:51,133 --> 00:08:52,567 (一同)おう 131 00:09:01,767 --> 00:09:05,100 (動物たちの鳴き声) 132 00:09:05,300 --> 00:09:08,333 (ルフィ)ハアハア… アチ~ 133 00:09:08,800 --> 00:09:12,200 (トリコ)熱帯みてえだな こりゃ 夏のフロアってわけか 134 00:09:12,734 --> 00:09:17,533 (ウソップ)ハアハア… しかし なんで窓もないのに明るいんだ? 135 00:09:17,600 --> 00:09:18,900 (ココ)ああ これは― 136 00:09:19,433 --> 00:09:22,633 壁や天井に生えてる ヒカリダケのおかげだね 137 00:09:23,300 --> 00:09:25,066 (小松)ハアハア… 138 00:09:25,133 --> 00:09:27,233 小松 大丈夫か? 139 00:09:27,767 --> 00:09:29,400 このぐらいの暑さ― 140 00:09:29,467 --> 00:09:32,800 チョッパーさんの熱に比べたら へっちゃらですよ 141 00:09:33,133 --> 00:09:34,734 あっ ああ… 142 00:09:35,767 --> 00:09:37,400 (咆哮(ほうこう)) 143 00:09:37,767 --> 00:09:41,333 (うなり声) 144 00:09:41,934 --> 00:09:44,166 うわっ で… 出た 145 00:09:44,233 --> 00:09:46,567 (トリコ)おお トラバンジャンか 146 00:09:47,734 --> 00:09:51,033 やつからは コクのある 濃厚で熟成された― 147 00:09:51,100 --> 00:09:53,000 豆板醤(トウバンジャン)が取れるという 148 00:09:53,433 --> 00:09:56,166 トラバンジャンが第1の食材だよ 149 00:09:56,233 --> 00:09:58,100 (ゾロ)ほう… (うなり声) 150 00:09:58,500 --> 00:10:01,100 (ココ)ふっ ポイズンライフル! 151 00:10:03,533 --> 00:10:04,600 んっ 152 00:10:05,767 --> 00:10:06,767 (ウソップ)うわっ 153 00:10:06,834 --> 00:10:09,700 時間もないですし ここは フロアごとに― 154 00:10:09,767 --> 00:10:11,767 手分けしたほうが よろしいのでは… 155 00:10:11,834 --> 00:10:13,567 (リン)それ 賛成だし 156 00:10:13,633 --> 00:10:14,867 (ブルック)おっと (ウソップ)うわっ 157 00:10:15,367 --> 00:10:17,367 (2人)じゃ 俺は上に行く 158 00:10:17,433 --> 00:10:18,934 …って お前もかよ 159 00:10:19,000 --> 00:10:20,300 く~っ… 160 00:10:20,367 --> 00:10:22,967 おめえら めちゃくちゃ気が合うな 161 00:10:23,033 --> 00:10:24,033 (サニーとサンジ)合わねえよ 162 00:10:24,233 --> 00:10:27,066 (一同)ハアハア ハアハア… 163 00:10:28,367 --> 00:10:30,100 (ブルック)ルフィさんたち 164 00:10:30,166 --> 00:10:34,000 このフロアは 我々にお任せくださ~い 165 00:10:34,066 --> 00:10:37,567 (ウソップ)イヤアッ なんで俺だけ追ってくるんだ 166 00:10:38,333 --> 00:10:39,500 (一同)んっ… 167 00:10:42,133 --> 00:10:43,800 よっと 168 00:10:43,867 --> 00:10:47,400 ここは 秋のフロアですか? 169 00:10:49,066 --> 00:10:51,200 トリコ ここは うちに任せるし 170 00:10:51,500 --> 00:10:52,500 (2人)俺も残る 171 00:10:52,567 --> 00:10:53,567 (サニー)きっ… (サンジ)んっ… 172 00:10:54,000 --> 00:10:55,934 お前ら ホンットに気が合うな 173 00:10:56,333 --> 00:10:58,533 (2人)んっ… だから 合わねえよ 174 00:10:59,133 --> 00:11:00,567 (サンジ)マネすんじゃねえよ 175 00:11:00,667 --> 00:11:02,734 俺は リンちゃんと ここに残るんだ 176 00:11:02,800 --> 00:11:06,233 (サニー)いやいや 俺は最初から残ると決めてた 177 00:11:06,300 --> 00:11:09,033 このフロアの食材に興味があんだ 178 00:11:09,100 --> 00:11:10,467 (フランキー)どんな食材だ? 179 00:11:10,533 --> 00:11:12,333 何か面白そうだな 180 00:11:12,700 --> 00:11:14,066 じゃあ 任せたぞ 181 00:11:14,133 --> 00:11:18,233 トリコ 次のフロアで 捕獲するのは お酒らしいし 182 00:11:18,300 --> 00:11:20,333 (トリコ)分かった リン ここは頼むぜ 183 00:11:20,400 --> 00:11:23,000 うう… トリコに頼まれたし 184 00:11:23,066 --> 00:11:24,900 (フランキー) …で 何が出てくるんだ? 185 00:11:24,967 --> 00:11:25,967 (サニーとサンジ)えっ? 186 00:11:26,400 --> 00:11:28,800 あっ 一角獣を知ってるか? 187 00:11:29,233 --> 00:11:33,867 一角獣って 額に角を持った馬 ユニコーンのことか? 188 00:11:34,200 --> 00:11:36,000 (サニー)そう 美(つく)しい 189 00:11:36,066 --> 00:11:40,166 ファンタジー感あふれる 伝説の馬 一角獣 190 00:11:40,600 --> 00:11:44,200 このエリアで相手するのは 一角獣ならぬ… 191 00:11:44,834 --> 00:11:47,734 8つの角を持つ八角獣 192 00:11:48,233 --> 00:11:50,934 ハハハッ… 楽しみだ 193 00:11:51,000 --> 00:11:52,567 うんうん 194 00:11:52,900 --> 00:11:54,900 (リン)それって あれのこと? (サニー)ん? 195 00:11:55,133 --> 00:11:56,800 (うなり声) 196 00:11:57,400 --> 00:12:00,767 (八角獣の鳴き声) 197 00:12:01,834 --> 00:12:04,967 頭に調味料の八角をつけてやがる 198 00:12:05,033 --> 00:12:06,433 (サニー)えっと… 199 00:12:06,500 --> 00:12:09,166 えっ? 何これ 200 00:12:09,500 --> 00:12:11,433 (咆哮) 201 00:12:11,867 --> 00:12:13,567 (サニー)イッ イ… 202 00:12:13,633 --> 00:12:15,533 イメージと全然 違くね 203 00:12:15,934 --> 00:12:19,533 いやいや てめえが 勝手に想像しただけだろうが 204 00:12:28,300 --> 00:12:30,967 (ルフィ)ああっ さ… 寒(さみ)い 205 00:12:31,500 --> 00:12:33,266 (トリコ) さすがに こたえる寒さだ 206 00:12:33,333 --> 00:12:34,867 (小松)ああ… そうですね 207 00:12:35,300 --> 00:12:37,433 けど 室内で なぜ吹雪が… 208 00:12:37,767 --> 00:12:39,967 ハア… 恐らく― 209 00:12:40,367 --> 00:12:44,867 どこかで温かい空気が出て 対流しているんだろう ハア… 210 00:12:45,633 --> 00:12:47,967 うん? あれが原因か 211 00:12:54,400 --> 00:12:55,767 ん? あれ 212 00:12:56,333 --> 00:12:58,033 何かいますよ! 213 00:12:58,800 --> 00:13:00,600 (ラオチュータン) ウイ~ッ… 214 00:13:00,867 --> 00:13:03,000 (小松)服を着たオランウータン 215 00:13:03,066 --> 00:13:05,967 あれも人間の文化を 身につけたんでしょうか? 216 00:13:06,033 --> 00:13:07,734 (ラオチュータン)んっ… 217 00:13:07,900 --> 00:13:09,567 …って 酔ってるみたいですけど 218 00:13:10,066 --> 00:13:11,600 (しゃっくり) 219 00:13:11,967 --> 00:13:12,967 (匂いを嗅ぐ音) 220 00:13:13,467 --> 00:13:17,200 この匂いは… 老酒(ラオチュー)だ 221 00:13:17,400 --> 00:13:21,800 あれは 老酒の湧き出る 老酒の泉 222 00:13:22,000 --> 00:13:24,834 (小松)じゃあ あれが第3の食材? 223 00:13:24,900 --> 00:13:27,533 (トリコ)悪いが 酒を分けてくれないか? 224 00:13:27,600 --> 00:13:29,133 うう~ッ… 225 00:13:29,533 --> 00:13:31,233 (トリコ)あっ… うわっ (殴る音) 226 00:13:32,200 --> 00:13:33,433 (トリコ)だあっ 227 00:13:34,400 --> 00:13:35,400 (ラオチュータン)ウイ~ 228 00:13:35,467 --> 00:13:36,567 (しゃっくり) 229 00:13:36,900 --> 00:13:39,100 (小松)トリコさん (ルフィ)大丈夫か 230 00:13:39,166 --> 00:13:41,100 (トリコ)そうか あいつは… 231 00:13:41,500 --> 00:13:43,333 初めて見たぜ 232 00:13:43,400 --> 00:13:46,100 老酒が大好物のオランウータン 233 00:13:46,367 --> 00:13:48,433 フフフフッ… 234 00:13:49,900 --> 00:13:51,800 フフッ… 235 00:13:53,300 --> 00:13:55,033 (トリコ) ラオチュータンだ 236 00:13:55,400 --> 00:13:57,600 大好物の酒か 237 00:13:57,834 --> 00:14:01,200 なら そう簡単に 分けてくれそうにねえな 238 00:14:01,266 --> 00:14:02,633 気をつけろ 239 00:14:02,700 --> 00:14:05,533 あのフラついた動き 攻撃が読めねえ 240 00:14:05,900 --> 00:14:07,700 まるで酔拳じゃないですか 241 00:14:08,066 --> 00:14:10,333 (しゃっくり) 242 00:14:10,400 --> 00:14:11,467 フフッ… 243 00:14:15,300 --> 00:14:16,934 ハアハア… 244 00:14:17,000 --> 00:14:19,166 ううっ んっ… 245 00:14:19,700 --> 00:14:21,533 しっかりして チョッパー 246 00:14:21,600 --> 00:14:24,867 きっと みんなが食材を 持って帰ってきてくれるから 247 00:14:26,066 --> 00:14:28,133 もう時間がない 248 00:14:29,433 --> 00:14:32,500 もうすぐ 夜が明けちゃう 249 00:14:34,900 --> 00:14:35,900 ハアハア ハアハア… 250 00:14:35,967 --> 00:14:37,367 (うなり声) 251 00:14:38,033 --> 00:14:40,500 (ウソップ)お前ら 252 00:14:40,567 --> 00:14:43,767 見てねえで さっさと捕まえてくれ 253 00:14:44,133 --> 00:14:46,734 ただ捕獲するだけじゃ ダメなんだ 254 00:14:46,800 --> 00:14:49,333 トラバンジャンを 速く走らせなければ― 255 00:14:49,400 --> 00:14:51,600 豆板醤を取ることができない 256 00:14:51,667 --> 00:14:55,767 お前が 1番 狙いやすいと 本能で察知したみてえだ 257 00:14:55,834 --> 00:14:56,900 全力で逃げろ 258 00:14:56,967 --> 00:14:58,567 (ウソップ)うお~っ 259 00:14:58,633 --> 00:15:01,467 わわわわっ… 260 00:15:01,533 --> 00:15:02,767 ヤダ ヤダ ヤダ… 261 00:15:03,000 --> 00:15:04,400 ハアハア… 262 00:15:06,967 --> 00:15:08,467 フウ… 263 00:15:08,834 --> 00:15:09,834 うん? 264 00:15:11,233 --> 00:15:14,000 …って 豆板醤になっとる! 265 00:15:14,066 --> 00:15:16,000 (ニコ・ロビン) 走り回って 溶けたわけね 266 00:15:16,066 --> 00:15:18,333 (ブルック) ヨホホッ やりましたね 267 00:15:18,400 --> 00:15:21,400 (ココ)よし 第1の食材 捕獲終了だね 268 00:15:21,867 --> 00:15:22,934 ああ… ヘヘッ 269 00:15:23,000 --> 00:15:25,567 まあ 俺にかかれば こんなもんだぜ 270 00:15:25,633 --> 00:15:26,633 キラーン 271 00:15:27,667 --> 00:15:30,934 フランキー ロケットランチャー! 272 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 (発射音) 273 00:15:34,633 --> 00:15:36,266 (うなり声) 274 00:15:36,667 --> 00:15:38,633 (フランキー) スピードもあるじゃねえか 275 00:15:38,700 --> 00:15:39,700 (リン)なかなか やるし 276 00:15:40,200 --> 00:15:42,934 (サニー)どんだけ美(つく)しいのが 出てくるかと思って― 277 00:15:43,000 --> 00:15:46,200 楽しみにしてたのに なのに… 278 00:15:46,500 --> 00:15:48,700 (サンジ) リンちゅわ~ん 大丈夫? 279 00:15:49,467 --> 00:15:50,567 (うなり声) (サンジ)ハッ… 280 00:15:50,633 --> 00:15:53,266 リンちゃんは 俺が守る 281 00:15:55,066 --> 00:15:56,233 (咆哮) 282 00:15:56,300 --> 00:15:58,066 (サニー)ぱねえくらい… 283 00:15:58,133 --> 00:16:00,533 期待 裏切りやがって! 284 00:16:01,633 --> 00:16:03,867 (八角獣の うめき声) 285 00:16:04,166 --> 00:16:05,834 動きが止まった 286 00:16:05,900 --> 00:16:08,100 お兄ちゃんが髪(ヘア)ロックで止めたし 287 00:16:08,533 --> 00:16:09,567 何だ? 288 00:16:09,633 --> 00:16:11,633 あっさり 決まっちまったみてえだな 289 00:16:11,934 --> 00:16:14,433 (サニー)八角は ちょっと かわいいけど― 290 00:16:14,500 --> 00:16:16,100 ほかは興味なし 291 00:16:16,166 --> 00:16:17,934 (リン) お兄ちゃんの勝手な期待で― 292 00:16:18,000 --> 00:16:19,734 迷惑かけて ごめんね 293 00:16:20,266 --> 00:16:22,200 じゃあ 1つ もらってくし 294 00:16:22,533 --> 00:16:24,200 (サニーとサンジ)早く行こうぜ 295 00:16:25,066 --> 00:16:27,934 (フランキー) おめえら やっぱり気が合うな 296 00:16:28,000 --> 00:16:30,200 (サニーとサンジ) 全然 合わねえよ! 297 00:16:47,266 --> 00:16:49,033 トリコさん ルフィさん 298 00:16:49,300 --> 00:16:50,934 ううっ あいつ… 299 00:16:51,333 --> 00:16:54,300 うう… 寒くて 思うように動けねえ 300 00:16:58,200 --> 00:16:59,300 (ラオチュータン)ハア… 301 00:17:01,734 --> 00:17:03,600 (小松)飲めば飲むほど 強くなる 302 00:17:03,667 --> 00:17:05,367 (ラオチュータン)ウオーッ! 303 00:17:05,433 --> 00:17:08,033 (トリコ)強くなる原因は 酒だけじゃねえ 304 00:17:08,100 --> 00:17:10,567 盃(さかずき)にしてる あの葉のせいだ 305 00:17:11,200 --> 00:17:13,333 あれは マンゴーカリンの葉 306 00:17:13,667 --> 00:17:14,934 葉があるってことは… 307 00:17:15,133 --> 00:17:17,100 近くにあんのか? マンゴーカリン 308 00:17:17,367 --> 00:17:19,233 (ラオチュータン)んんっ (トリコ)うっ 309 00:17:19,567 --> 00:17:20,600 (ルフィ)うわっ 310 00:17:21,033 --> 00:17:22,100 (トリコ)おあっ 311 00:17:22,300 --> 00:17:23,834 (ルフィ)ああっ (小松)あっ 312 00:17:24,500 --> 00:17:26,700 (しゃっくり) (小松)ハッ… 313 00:17:27,233 --> 00:17:28,867 うっ… 小松 314 00:17:28,934 --> 00:17:30,133 ヤ… ヤベえ 315 00:17:30,400 --> 00:17:31,400 ああ… 316 00:17:31,467 --> 00:17:32,734 うおーっ 317 00:17:35,033 --> 00:17:36,333 (息を吸う音) 318 00:17:41,633 --> 00:17:46,200 (ゼブラ) 調子に乗ってんじゃねえぞ! 319 00:17:46,266 --> 00:17:52,266 (残響音) 320 00:17:55,033 --> 00:17:57,767 (小松)うわっ んんっ… 321 00:17:58,967 --> 00:17:59,967 ああ… 322 00:18:00,367 --> 00:18:02,533 (ルフィ)今の何だ? すげえな 323 00:18:02,600 --> 00:18:05,667 (トリコ)んっ… ゼブラだ ゼブラの音弾(おとだま)だ 324 00:18:06,133 --> 00:18:09,600 やつが 監獄から 音弾を飛ばしたんだ 325 00:18:10,967 --> 00:18:14,233 (ゼブラ)もう少し 楽しませてくれや トリコ 326 00:18:14,633 --> 00:18:17,266 あとは 何とかしやがれ 327 00:18:17,867 --> 00:18:21,066 (小松)これが四天王 ゼブラさんの力… 328 00:18:21,467 --> 00:18:24,367 外の空気が入って あったかくなった 329 00:18:24,433 --> 00:18:26,600 (ルフィ)めちゃくちゃ動けるぞ (小松)あっ 330 00:18:29,700 --> 00:18:32,200 (ラオチュータン)うおーっ 331 00:18:32,967 --> 00:18:36,166 (咆哮) 332 00:18:46,367 --> 00:18:47,533 うおーっ 333 00:18:47,867 --> 00:18:50,333 うわっ 巨大化した 334 00:18:50,400 --> 00:18:53,767 ん? あれは もしかして… 335 00:18:53,834 --> 00:18:55,800 マンゴーカリンの花? 336 00:18:56,066 --> 00:18:58,066 (トリコ)ああ 間違いねえ 337 00:18:58,133 --> 00:18:59,834 (ルフィ) よし あれをいただくぞ 338 00:19:00,400 --> 00:19:02,100 待ってろよ チョッパー 339 00:19:02,166 --> 00:19:03,834 ギア3(サード) 340 00:19:03,900 --> 00:19:05,433 (息を吹く音) 341 00:19:07,266 --> 00:19:08,533 武装色(ぶそうしょく) 硬化 342 00:19:09,000 --> 00:19:10,967 15連… 343 00:19:11,033 --> 00:19:13,934 (咆哮) (ルフィ)ゴムゴムの… 344 00:19:15,800 --> 00:19:17,066 象銃(エレファント・ガン)! 345 00:19:17,367 --> 00:19:18,800 釘パンチ! 346 00:19:18,867 --> 00:19:22,800 (殴る音) 347 00:19:22,867 --> 00:19:24,367 (衝撃音) 348 00:19:28,734 --> 00:19:29,767 (ルフィとトリコ)フッ… 349 00:19:30,300 --> 00:19:31,500 よっしゃ 350 00:19:31,934 --> 00:19:35,433 すごい ラオチュータンをやっつけた 351 00:19:39,300 --> 00:19:41,734 (ルフィ)これがマンゴーカリン (小松)なっ… 352 00:19:42,433 --> 00:19:44,433 (小松)花が咲いてない 353 00:19:44,834 --> 00:19:47,734 (トリコ)寒さで 完全には 開いていないみたいだな 354 00:19:47,800 --> 00:19:50,834 (ルフィ)ええっ? どうしたらいいんだよ 355 00:19:51,166 --> 00:19:54,066 (トリコ)暖かい春の日ざしのような 光を受ければ… 356 00:19:54,133 --> 00:19:56,367 (小松)日ざしって 太陽の光ですか? 357 00:19:56,600 --> 00:19:58,300 えっ 太陽が昇ったら… 358 00:19:58,934 --> 00:20:01,133 チョッパーは助からないんだぞ 359 00:20:02,367 --> 00:20:05,800 ぐっ… 一体 どうすればいいんだ 360 00:20:05,867 --> 00:20:08,266 んっ ぐっ… 361 00:20:09,033 --> 00:20:10,934 んんっ… 362 00:20:24,900 --> 00:20:28,467 ハアハアハア… 363 00:20:35,500 --> 00:20:36,567 うん? 364 00:20:36,633 --> 00:20:38,900 (トリコ)ハッ あれは… (小松)えっ? 365 00:20:38,967 --> 00:20:41,100 (ルフィ)何だ 夜が明けたのか? 366 00:20:41,433 --> 00:20:43,000 (トリコ)いや あれは… 367 00:20:43,400 --> 00:20:44,834 (ハルサメたちの鳴き声) 368 00:20:44,900 --> 00:20:46,300 (トリコ)ハルサメの群れだ 369 00:20:47,033 --> 00:20:49,266 ハルサメって 俺が食われたやつか? 370 00:20:49,333 --> 00:20:52,867 ああ ハルサメは 値が張るサメだから― 371 00:20:52,934 --> 00:20:54,200 “ハルサメ”といわれてるが― 372 00:20:54,533 --> 00:20:58,266 もう1つ 産卵の時期に体が光る 373 00:20:58,333 --> 00:21:01,367 それが まるで 春の日ざしのようだから― 374 00:21:01,433 --> 00:21:03,000 “ハルサメ”ともいう 375 00:21:03,266 --> 00:21:07,734 その群れの光は 暖かい太陽の光にも匹敵する 376 00:21:10,233 --> 00:21:11,300 (3人)あっ 377 00:21:20,100 --> 00:21:21,800 (3人)ああ… 378 00:21:25,467 --> 00:21:26,633 おおっ 379 00:21:26,700 --> 00:21:27,934 ハハッ 380 00:21:30,734 --> 00:21:32,533 あっ あれが… 381 00:21:33,066 --> 00:21:34,967 マンゴーカリン 382 00:21:37,033 --> 00:21:38,767 つ… 美(つく)しい! 383 00:21:39,100 --> 00:21:41,867 ルフィ お前 かなりの食材の運 384 00:21:41,934 --> 00:21:44,133 “食運”を持ってるみたいだな 385 00:21:44,200 --> 00:21:46,734 既に チョッパーを治すのに 必要な食材― 386 00:21:47,166 --> 00:21:49,367 ハルサメに出会ってたんだ 387 00:21:52,700 --> 00:21:56,467 (小松)海鮮の実に トラバンジャンの豆板醤に― 388 00:21:56,533 --> 00:22:00,834 八角獣の八角 老酒の泉の老酒に― 389 00:22:00,900 --> 00:22:02,367 マンゴーカリンの花 390 00:22:03,000 --> 00:22:04,200 できました! 391 00:22:04,266 --> 00:22:08,300 海鮮の実 4つの季節の ゴールデンソースがけ 392 00:22:08,500 --> 00:22:11,367 さあ チョッパーさん 食べてください 393 00:22:14,233 --> 00:22:16,433 (チョッパー)んっ んん… (一同)あっ 394 00:22:18,200 --> 00:22:20,934 うっ んっ… 395 00:22:21,400 --> 00:22:22,400 フフッ… 396 00:22:22,667 --> 00:22:25,233 うめえ~! 397 00:22:25,633 --> 00:22:27,400 またやりますか それ 398 00:22:27,467 --> 00:22:29,100 ハハハハッ… 399 00:22:29,600 --> 00:22:32,433 (ルフィ)やった! (一同の歓声) 400 00:22:33,066 --> 00:22:35,834 (ルフィ)治ったぞ! 401 00:22:38,133 --> 00:22:40,867 みんな ホントに ありがとう 402 00:22:41,133 --> 00:22:43,967 この恩は一生 忘れねえ! 403 00:22:44,033 --> 00:22:46,133 トリコ また会おうな 404 00:22:46,300 --> 00:22:49,400 (トリコ)ああ また 腹いっぱい うまいもん食おうぜ 405 00:22:49,800 --> 00:22:52,700 仲間たちと食うメシは 格別だからな 406 00:22:53,066 --> 00:22:55,500 ん? 何だ あいつ 407 00:22:55,567 --> 00:22:58,200 何だかんだで 別れが つらいみてえだな 408 00:22:58,266 --> 00:23:00,233 (一同)じゃあな 409 00:23:00,300 --> 00:23:03,567 (ルフィ) じゃあな ハハハハッ… 410 00:23:03,633 --> 00:23:06,066 んっ… 元気でな 411 00:23:06,300 --> 00:23:08,500 また 会おうぜ 412 00:23:08,567 --> 00:23:11,633 サニー号! 413 00:23:13,633 --> 00:23:16,533 (一同) ええっ そっちかよ! 414 00:23:16,600 --> 00:23:17,967 (サニー)アハハッ… 415 00:23:18,500 --> 00:23:24,500 ♪~ 416 00:25:40,667 --> 00:25:46,667 ~♪ 417 00:25:50,066 --> 00:25:51,533 (ナレーション) 長い航海の末― 418 00:25:51,600 --> 00:25:54,834 ついにタイガーは コアラを ふるさとへと送り届ける 419 00:25:55,734 --> 00:25:58,467 涙を流して抱き合う コアラと その母親の姿に― 420 00:25:58,533 --> 00:26:03,133 タイガーは 魚人と人間の 新たな未来への希望を見る 421 00:26:03,667 --> 00:26:05,033 だが その思いは― 422 00:26:05,467 --> 00:26:09,266 人間によって 無残に踏みにじられるのだった 423 00:26:09,600 --> 00:26:10,834 (ルフィ)次回「ワンピース」 424 00:26:10,900 --> 00:26:13,834 “英雄の最期  タイガー衝撃の真実” 425 00:26:13,900 --> 00:26:16,100 海賊王に俺はなる!