1 00:00:15,349 --> 00:00:21,355 ♪〜 2 00:02:40,035 --> 00:02:44,957 〜♪ 3 00:02:49,295 --> 00:02:52,631 (ナレーション) “ワンピース”を狙う すべての海賊たちが目指す— 4 00:02:52,715 --> 00:02:57,595 グランドライン後半の海 人呼んで“新世界” 5 00:02:59,930 --> 00:03:03,058 しかし かつて その海を制したのは— 6 00:03:03,142 --> 00:03:06,353 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ1人 7 00:03:07,354 --> 00:03:12,985 新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた 8 00:03:14,570 --> 00:03:17,156 その海に今 ゴムゴムの実を食べ— 9 00:03:17,239 --> 00:03:20,284 ゴム人間となった少年 モンキー・D・ルフィと— 10 00:03:20,534 --> 00:03:22,286 その仲間たちが挑む 11 00:03:22,995 --> 00:03:24,204 (モンキー・D・ルフィ) 海賊王に— 12 00:03:24,997 --> 00:03:26,790 俺はなる! 13 00:03:29,752 --> 00:03:31,420 (ナレーション)激闘を乗り越えた 麦わらの一味は— 14 00:03:31,921 --> 00:03:34,840 ついに 四皇(よんこう)の統べる世界最強の海— 15 00:03:34,924 --> 00:03:36,759 新世界へと足を踏み入れた 16 00:03:37,968 --> 00:03:41,555 炎と氷に分かれた パンクハザード島(とう)に上陸した一味 17 00:03:42,014 --> 00:03:43,807 この島を 支配するシーザー・クラウンの— 18 00:03:43,891 --> 00:03:48,020 思惑を知ったルフィたちは シノクニの脅威から逃れながら— 19 00:03:48,103 --> 00:03:51,565 海賊同盟を組んだ 七武海(しちぶかい) トラファルガー・ローと共に— 20 00:03:52,191 --> 00:03:56,820 シーザーの誘拐 子供たちの救出 島からの脱出のため— 21 00:03:56,904 --> 00:03:58,656 それぞれに動きだしていた 22 00:03:59,323 --> 00:04:01,158 ゴミ箱に落とされたルフィは— 23 00:04:01,241 --> 00:04:03,994 そこで 侍 錦(きん)えもんが捜していた— 24 00:04:04,078 --> 00:04:07,164 モモの助(すけ)と同じ名前の龍と出会う 25 00:04:07,247 --> 00:04:10,042 (モモの助)うわああ! (ルフィ)な… 何だ? 26 00:04:10,292 --> 00:04:11,835 おい 待て! 27 00:04:11,919 --> 00:04:13,504 うわわっ 28 00:04:13,712 --> 00:04:15,923 空飛んでる 29 00:04:16,006 --> 00:04:17,841 (シンド)待て モチャ! 30 00:04:17,925 --> 00:04:18,968 (ニコ・ロビン)うっ 31 00:04:19,385 --> 00:04:20,386 (モネ)邪魔しないで 32 00:04:20,970 --> 00:04:22,513 (トニートニー・チョッパーと ナミ)ハッ ロビン! 33 00:04:30,896 --> 00:04:33,732 あら ウフフフッ 34 00:04:33,983 --> 00:04:38,320 海賊狩りのゾロ 1億2000万ベリー 35 00:04:39,029 --> 00:04:43,826 (ロロノア・ゾロ) 敵は自然(ロギア) 俺がやる! 36 00:05:05,097 --> 00:05:06,348 んん… 37 00:05:07,349 --> 00:05:08,350 んっ 38 00:05:18,277 --> 00:05:19,278 (ロビン)ん… 39 00:05:20,195 --> 00:05:22,114 (チョッパー)ロビン… (ナミ)大丈夫? 40 00:05:22,197 --> 00:05:24,700 ええ かすり傷よ 41 00:05:25,034 --> 00:05:26,785 子供たちを早く止めましょう 42 00:05:26,869 --> 00:05:28,078 ええ 43 00:05:28,620 --> 00:05:29,621 (子供たちの騒ぎ声) (3人)ハッ 44 00:05:31,582 --> 00:05:34,668 ナミ 急いでくれ 子供たちが部屋を出る 45 00:05:35,085 --> 00:05:36,211 (男の子)待てよ モチャ! 46 00:05:36,503 --> 00:05:41,383 俺が あいつらを食い止めるって 約束したのに 止められなくて— 47 00:05:41,675 --> 00:05:43,469 モチャを危険な目に… 48 00:05:44,219 --> 00:05:45,679 (モチャ)ハア… んっ 49 00:05:45,763 --> 00:05:47,181 (男の子)止まれ! 50 00:05:47,264 --> 00:05:49,141 (男の子)キャンディをよこせ! 51 00:05:49,224 --> 00:05:52,519 (モチャ)ハアハア ハアハア… 渡さない 52 00:05:52,603 --> 00:05:55,522 ハアハア ハアハア… 53 00:05:55,606 --> 00:05:58,067 このキャンディが どういうキャンディか— 54 00:05:58,150 --> 00:05:59,777 チョッパーちゃんに聞いたんだ 55 00:06:00,319 --> 00:06:01,987 (男の子)1人でズルいぞ! 56 00:06:02,279 --> 00:06:05,240 (シンド)待てよ モチャ キャンディくれよ 57 00:06:05,491 --> 00:06:08,368 これは食べちゃ いけないキャンディなの 58 00:06:08,452 --> 00:06:10,996 いつものみんなに戻ってよ! 59 00:06:12,664 --> 00:06:17,628 (泣き声) 60 00:06:22,966 --> 00:06:28,055 モチャ し… しかたないよ 僕たちは病気なんだ 61 00:06:28,722 --> 00:06:34,061 (モチャ) お母さん お父さん 62 00:06:34,311 --> 00:06:37,356 今は会っちゃダメなんだって 63 00:06:37,773 --> 00:06:42,194 僕たちの病気は うつると 大人は死んじゃうんだって 64 00:06:42,694 --> 00:06:47,116 お父さんやお母さんが死んだら もっと 嫌だろう? 65 00:06:50,953 --> 00:06:52,412 うう… 66 00:06:54,957 --> 00:06:57,209 (泣き声) 67 00:06:59,044 --> 00:07:02,673 1年 ちゃんと 治療して 治してもらおうよ 68 00:07:03,715 --> 00:07:05,634 (モチャ)う… うん 69 00:07:06,677 --> 00:07:07,928 ウフッ 70 00:07:12,808 --> 00:07:14,726 (シーザー・クラウン) よく来たね 71 00:07:15,686 --> 00:07:19,523 はじめまして 私はシーザー・クラウン 72 00:07:19,606 --> 00:07:21,316 マスターと呼んでくれ 73 00:07:21,817 --> 00:07:26,697 君たちが私の患者 第1世代だ よろしくな 74 00:07:27,823 --> 00:07:28,949 (モチャとシンド)あっ 75 00:07:29,032 --> 00:07:31,326 (シーザー)いきなり 病気なんて聞かされて— 76 00:07:31,410 --> 00:07:34,204 怖かったろう 不安だったろう? 77 00:07:34,872 --> 00:07:38,959 でも もう大丈夫だ 心配は要らないよ 78 00:07:39,042 --> 00:07:43,630 私が 君たちの病気を 必ず治してあげるからね 79 00:07:43,839 --> 00:07:45,257 (モチャ)あ… 80 00:07:45,632 --> 00:07:46,925 (シーザーの泣き声) 81 00:07:48,719 --> 00:07:54,766 実は 私は前に この病気で たった1人の息子を亡くしてね 82 00:07:54,975 --> 00:07:59,438 もう二度と この病気で 苦しむ子供を見たくないんだ 83 00:08:00,063 --> 00:08:01,190 (シンド)あ… 84 00:08:02,691 --> 00:08:07,696 そして 同じく 子供を失い 悲しむ親の姿もね 85 00:08:07,779 --> 00:08:09,239 (泣き声) 86 00:08:09,990 --> 00:08:15,621 あっ すまない ハア… 恥ずかしいな 涙なんか見せて 87 00:08:15,704 --> 00:08:17,831 大丈夫? マスターさん 88 00:08:18,332 --> 00:08:24,379 ありがとう 優しいねえ そうだ 君たちに紹介しないと 89 00:08:24,963 --> 00:08:28,508 他の島から来た 同じ病気の子たちだよ 90 00:08:29,092 --> 00:08:30,761 (シンド)モチャ! 91 00:08:30,844 --> 00:08:32,262 (ウズ)待てよ 92 00:08:34,014 --> 00:08:36,225 ウズだ よろしくね 93 00:08:36,308 --> 00:08:39,645 んん… キャンディ! 94 00:08:39,978 --> 00:08:41,939 (ドラン)あっ ドランです 95 00:08:42,231 --> 00:08:45,400 待てよ! モチャ! 96 00:08:46,068 --> 00:08:47,527 (コンブ)俺 コンブ 97 00:08:47,819 --> 00:08:50,948 キャンディを渡せ! 98 00:08:51,156 --> 00:08:53,158 (モチャ)ハアハア ハアハア… 99 00:08:58,121 --> 00:09:01,124 ハアハア ハアハア… 100 00:09:02,334 --> 00:09:05,671 (モネ)今日から また 新しいお友達が加わるわよ 101 00:09:06,004 --> 00:09:08,757 ここのこと みんなで教えてあげてね 102 00:09:08,840 --> 00:09:10,467 (子供たち)は〜い! 103 00:09:10,550 --> 00:09:13,178 (女の子)ん… ハッ え? 104 00:09:13,262 --> 00:09:15,013 あっちで みんなで遊ぼう 105 00:09:15,097 --> 00:09:16,265 遊ぼう! 106 00:09:17,307 --> 00:09:20,602 (女の子)え? (モネ)フフッ 行っておいで 107 00:09:21,019 --> 00:09:22,396 わあっ うん 108 00:09:22,479 --> 00:09:24,273 (子供たちのはしゃぎ声) 109 00:09:25,232 --> 00:09:30,320 みんな 仲良くね 何かあったら 私に言って 110 00:09:30,612 --> 00:09:32,114 (子供たち)はい モネさん! 111 00:09:32,197 --> 00:09:35,951 (はしゃぎ声) 112 00:09:37,536 --> 00:09:40,414 優しいモネさんまで ウソだった 113 00:09:41,748 --> 00:09:43,583 全部ウソだったんだよ 114 00:09:45,377 --> 00:09:48,714 (モネ) 治療を頑張ったご褒美ね 115 00:09:49,047 --> 00:09:52,426 はい マスターからのキャンディ 116 00:09:52,634 --> 00:09:58,181 (子供たちの騒ぎ声) (モチャの荒い息) 117 00:09:58,515 --> 00:10:03,979 みんなでここから逃げよう お願い 早く元に戻って! 118 00:10:04,062 --> 00:10:08,942 (攻撃音) 119 00:10:13,905 --> 00:10:16,033 早く 子供たちを追わなきゃ 120 00:10:16,116 --> 00:10:17,117 頼む 121 00:10:17,200 --> 00:10:19,536 (攻撃音) 122 00:10:21,121 --> 00:10:24,458 (ゾロ) んっ どこ行きやがった? 123 00:10:26,168 --> 00:10:28,128 んっ んん… 124 00:10:28,503 --> 00:10:29,963 (ゾロ)てめえ! (ナミ)うん? 125 00:10:30,756 --> 00:10:33,258 (ゾロ)何のつもりだ! 126 00:10:33,925 --> 00:10:36,261 (ナミ)え? ちょっと待って! (ゾロ)んん… 127 00:10:36,345 --> 00:10:37,512 なんで こっち来んの? 128 00:10:37,596 --> 00:10:39,765 ああ! 待て ナミ いか〜ん! 129 00:10:40,182 --> 00:10:41,308 (チョッパー)俺を盾にしちゃ— 130 00:10:41,391 --> 00:10:42,642 (チョッパー)いか〜ん! (ナミ)あっ 131 00:10:43,226 --> 00:10:44,394 ああっ 132 00:10:45,395 --> 00:10:47,022 あ… ああ… 133 00:10:50,067 --> 00:10:51,193 残念 134 00:10:51,985 --> 00:10:53,945 何 弱(よえ)えの狙ってんだ 135 00:10:54,738 --> 00:10:56,990 楽な相手から 始末しようとするのは— 136 00:10:57,074 --> 00:10:59,284 (モネ)定石じゃない? (ナミ)ん… 137 00:11:05,207 --> 00:11:07,084 (ナミ)ゾロ そこ どいて! (ゾロ)あ? 138 00:11:09,294 --> 00:11:11,004 熱卵(ヒートエッグ)! 139 00:11:11,088 --> 00:11:13,298 (モネ)うう… くっ 140 00:11:17,886 --> 00:11:19,721 やっぱり 熱が効いた 141 00:11:25,477 --> 00:11:27,312 (ナミ) もう こっちに来ないでね 142 00:11:27,396 --> 00:11:28,397 (チョッパー)来んなよ! 143 00:11:35,445 --> 00:11:39,324 泥棒猫 1600万ベリー 144 00:11:42,244 --> 00:11:44,371 (ゾロ)ハッ また雪に潜った 145 00:11:44,663 --> 00:11:47,374 てめえ 戦う気あんのか? 雪女! 146 00:11:49,751 --> 00:11:50,752 あっ 147 00:11:54,923 --> 00:11:56,800 (ナミ)出口が! (ロビン)しまった 148 00:12:01,680 --> 00:12:02,973 (モネ)雪垣 149 00:12:04,307 --> 00:12:05,392 (ロビン)ハアハア… 150 00:12:05,934 --> 00:12:07,185 (ナミ)うわっ (モネ)万年雪 151 00:12:07,477 --> 00:12:09,521 ナミ んんっ 152 00:12:09,938 --> 00:12:13,275 (ナミ)ううっ 雪が… うっ 153 00:12:14,276 --> 00:12:16,611 冷たい 動けない 154 00:12:16,695 --> 00:12:18,738 ハッ ナミ! 155 00:12:19,281 --> 00:12:20,282 あっ 156 00:12:21,658 --> 00:12:24,369 (チョッパー)ああああ! (ゾロ)んっ 157 00:12:24,911 --> 00:12:25,954 また あっちへ 158 00:12:26,037 --> 00:12:27,164 危ない チョッパー! 159 00:12:27,247 --> 00:12:29,207 (モネ)うおっ (チョッパー)ううっ おお… 160 00:12:29,291 --> 00:12:30,792 (モネ)ん… んんっ 161 00:12:31,668 --> 00:12:32,919 四本樹(クロトワ・マーノ) 162 00:12:33,837 --> 00:12:35,088 スパンク! 163 00:12:39,593 --> 00:12:41,511 (チョッパー)うわああ! (ロビン)ナミ 164 00:12:41,720 --> 00:12:45,765 (チョッパー) おおっ ああ… 怖かった 165 00:12:45,849 --> 00:12:49,603 (ナミ) ん… ロビン ありがとう あっ 166 00:12:49,686 --> 00:12:51,688 (ロビン)んっ ああ… 167 00:13:02,449 --> 00:13:03,450 (モネ)困るわ 168 00:13:07,662 --> 00:13:11,291 子供たちは マスターの大切な実験体 169 00:13:11,958 --> 00:13:16,671 私の任務は シーザーとその実験を守ること 170 00:13:17,547 --> 00:13:20,550 モチャに反逆の意思を 植え付けたのは誰? 171 00:13:20,634 --> 00:13:21,676 (チョッパー)何だと? 172 00:13:21,885 --> 00:13:24,346 子供たちは 自分の意思で“助けて”と 173 00:13:24,429 --> 00:13:27,140 (ゾロ)そこ どけ! お前ら! (チョッパー)え? 174 00:13:39,486 --> 00:13:41,571 (ゾロ)お前ら 行け (ナミ)うん 175 00:13:42,155 --> 00:13:43,823 (ロビン)急ぎましょう (ナミ)ええ 176 00:13:43,907 --> 00:13:46,535 (チョッパー) モチャ 持ちこたえてくれ 177 00:13:52,541 --> 00:13:54,000 (モネ)野暮な人たち 178 00:13:55,460 --> 00:13:56,461 (ゾロ)フンッ 179 00:13:58,755 --> 00:14:03,218 (モネ) 毎日毎日 優しく接して— 180 00:14:03,677 --> 00:14:06,805 何不自由ない生活をさせている 181 00:14:07,973 --> 00:14:13,270 いわば 私たち育ての親から 宝物を奪い取ろうなんて… 182 00:14:15,438 --> 00:14:17,190 まるで海賊 183 00:14:17,274 --> 00:14:20,694 ふ〜ん… じゃ 問題ねえわけだな 184 00:14:21,069 --> 00:14:23,071 (モネ)野暮だと言ってるのよ 185 00:14:23,613 --> 00:14:25,657 任務の邪魔をしないで 186 00:14:26,700 --> 00:14:27,951 たびら雪 187 00:14:29,619 --> 00:14:30,620 肌刀(はだがたな)! 188 00:14:52,559 --> 00:14:57,063 (モモの助)あああああ! うわっ うわあっ 189 00:14:57,147 --> 00:15:00,817 (ルフィ)おおっ (モモの助)おおお! うわあっ 190 00:15:00,900 --> 00:15:01,943 うわっ 191 00:15:02,027 --> 00:15:05,113 うわあああ! 192 00:15:05,405 --> 00:15:07,699 いいぞ これなら脱出できそうだ 193 00:15:07,782 --> 00:15:09,326 (モモの助)ううわあっ 194 00:15:09,409 --> 00:15:11,202 うわあああ! 195 00:15:12,162 --> 00:15:15,707 うわあああ! お? 196 00:15:15,790 --> 00:15:18,793 (モモの助)おおおっ (ルフィ)何だよ どうした? 197 00:15:21,921 --> 00:15:23,757 (モモの助)ああ… 198 00:15:25,842 --> 00:15:29,679 うう… うっ ああ… 199 00:15:30,930 --> 00:15:35,644 腹など 減ってはおらぬ 200 00:15:36,061 --> 00:15:38,647 腹… な… ど… 201 00:15:38,730 --> 00:15:40,982 (おなかの鳴る音) (ルフィ)ん? 202 00:15:41,066 --> 00:15:42,233 (モモの助)うう… (ルフィ)うああっ 203 00:15:45,612 --> 00:15:47,656 ん? わあっ 204 00:15:55,163 --> 00:15:59,042 うわああああ! 205 00:16:07,509 --> 00:16:10,679 (シーザー) チッ モネのやつ 何してやがる 206 00:16:10,762 --> 00:16:13,098 ガキどもが 行っちまったじゃねえか 207 00:16:13,181 --> 00:16:15,433 フッ まあいい 208 00:16:15,517 --> 00:16:19,437 実験台なら また さらって補充できるしな 209 00:16:20,105 --> 00:16:22,732 それより 今 優先すべきなのは— 210 00:16:22,816 --> 00:16:25,944 シノクニの売り込みと 麦わらたちの始末 211 00:16:26,319 --> 00:16:28,988 外から流れ込んだ ガスのおかげで— 212 00:16:29,364 --> 00:16:32,534 状況は俺たちに有利となった 213 00:16:35,870 --> 00:16:36,996 フフッ 214 00:16:43,586 --> 00:16:47,841 B棟は じきガスで満たされる 215 00:16:48,633 --> 00:16:51,845 連中はR棟に向かうしかねえ 216 00:16:52,762 --> 00:16:56,141 どっちみち ガスで死ぬ運命だがな 217 00:16:56,224 --> 00:16:58,435 シュロロロロロロロロ 218 00:16:58,768 --> 00:17:02,647 シュロロロロロロロロ 219 00:17:02,939 --> 00:17:04,190 (錦えもんとウソップ) ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい 220 00:17:04,274 --> 00:17:05,984 ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい 221 00:17:06,067 --> 00:17:07,277 ヤバい! 222 00:17:07,360 --> 00:17:08,361 (ブルック)ああ… 223 00:17:08,445 --> 00:17:10,238 ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい ヤバッ 224 00:17:10,321 --> 00:17:13,074 また来ちゃいましたよ! 225 00:17:14,534 --> 00:17:19,372 なんで 外の毒ガスが? 扉は閉まったはずだぞ 226 00:17:19,456 --> 00:17:21,207 (ブルック) どっかから漏れたのでは? 227 00:17:21,416 --> 00:17:26,629 マジかよ だとしたら この棟もヤベえぞ 228 00:17:26,713 --> 00:17:31,009 ちんたらしてる暇はねえ 海楼石(かいろうせき)の錠は 分かれて捜そう 229 00:17:31,301 --> 00:17:35,013 またですか? しかたありませんね 230 00:17:35,096 --> 00:17:37,724 ブルックは 錦えもんと一緒に行ってくれ 231 00:17:37,807 --> 00:17:40,643 こいつ 危なっかしくて 1人にはできねえからな 232 00:17:40,727 --> 00:17:42,020 分かりました 233 00:17:42,103 --> 00:17:44,105 屍(しかばね)殿 よろしく頼む 234 00:17:44,481 --> 00:17:46,065 (ウソップ) あとで落ち合おうぜ! 235 00:17:46,149 --> 00:17:47,692 (錦えもんとブルック)おう! 236 00:17:59,746 --> 00:18:03,500 あなた さっきから 攻撃を受けるばかりで— 237 00:18:03,583 --> 00:18:06,252 私に刃(やいば)を向けようとしないのは なぜ? 238 00:18:11,800 --> 00:18:14,969 もしかして そういうこと? 239 00:18:15,345 --> 00:18:18,890 正直 あなたには 勝てる気がしなかったけど— 240 00:18:20,308 --> 00:18:23,186 案外 そうでもないのかしら 241 00:18:23,269 --> 00:18:24,646 (海兵たち)ハアハア… 242 00:18:24,729 --> 00:18:26,898 (ゾロ)ん? (海兵)まだ奥に部屋があるぞ! 243 00:18:26,981 --> 00:18:29,943 (海兵)ガキどもを見つけて 研究所から逃がすんだ! 244 00:18:30,026 --> 00:18:31,778 (海兵) なあ ちょっと ここ 寒くね 245 00:18:32,654 --> 00:18:33,738 海軍… 246 00:18:33,947 --> 00:18:36,115 (サンジ)あの扉の奥 行くぞ! 247 00:18:36,199 --> 00:18:38,743 (海兵たち)おお! 248 00:18:41,079 --> 00:18:46,000 誰も彼も子供たちを 奪おうと… 許せない 249 00:18:46,334 --> 00:18:50,588 (海兵たち)うおおお! 250 00:18:50,672 --> 00:18:53,550 (サンジ)行くぞ! 突撃だ! 251 00:18:53,967 --> 00:18:56,678 (サンジと海兵たち)うおおお! 252 00:18:56,761 --> 00:18:59,138 なんで お前が指揮 執ってんだよ 253 00:18:59,722 --> 00:19:01,683 (海兵) 兄貴 ガキどもはいねえが— 254 00:19:01,766 --> 00:19:03,393 海賊狩りのゾロです 255 00:19:03,726 --> 00:19:06,479 んん… あいつは生意気なやつなんだ 256 00:19:08,106 --> 00:19:09,732 よし 野郎ども… 257 00:19:09,816 --> 00:19:12,318 下唇を引っ張って バカにしろ! 258 00:19:12,402 --> 00:19:14,279 (海兵たち)ううう (ゾロ)ああ? 259 00:19:14,362 --> 00:19:15,697 (一同)ううう 260 00:19:15,780 --> 00:19:19,701 (ゾロ)あいつら 雪で滑って 頭打って 死ねばいいのに 261 00:19:19,951 --> 00:19:24,539 ハア… おい ナミとロビンならこの先だ 262 00:19:24,622 --> 00:19:26,207 邪魔だから早く行け 263 00:19:26,583 --> 00:19:30,420 おっと アホのくせに グッドインフォメーション! 264 00:19:30,503 --> 00:19:33,047 よし 行くぞ! 野郎ども… 265 00:19:33,882 --> 00:19:35,300 あ… 266 00:19:40,847 --> 00:19:43,141 …と思いきや 後ろに美女! 267 00:19:43,224 --> 00:19:45,894 (海兵たち) あっ マジでかわいい 268 00:19:45,977 --> 00:19:49,480 (ゾロ)ホンットうるせえな お前ら さっさと先行け! 269 00:19:49,772 --> 00:19:52,066 (海兵)お… おい しかし 見ろ 270 00:19:53,109 --> 00:19:55,278 あの姿 人間じゃない 271 00:19:55,361 --> 00:19:58,197 (海兵)人面鳥 ハーピーだ! 272 00:19:58,281 --> 00:19:59,449 (海兵)ええっ 273 00:20:01,117 --> 00:20:02,619 で… でも… 274 00:20:02,952 --> 00:20:05,288 それを差し引いても かわいいぞ! 275 00:20:05,371 --> 00:20:07,123 むしろ 妖艶な魅力 276 00:20:07,206 --> 00:20:08,917 確かに 色っぺえ 277 00:20:09,000 --> 00:20:10,293 (海兵たち)ヒュ〜ヒュ〜 (モネ)フフッ 278 00:20:10,376 --> 00:20:12,003 (ゾロ) なんで褒め言葉に弱えんだ 279 00:20:12,086 --> 00:20:13,755 (ゾロ)お前も (モネ)あっ 280 00:20:13,838 --> 00:20:15,214 (海兵たち)ヒュ〜ヒュ〜 281 00:20:15,298 --> 00:20:17,216 (海兵)…で なんで ここ— 282 00:20:17,300 --> 00:20:18,927 (海兵)雪降ってんだ? (海兵)ん? 283 00:20:20,011 --> 00:20:21,638 そういえば 284 00:20:25,808 --> 00:20:29,103 フッ 私のせいよ 285 00:20:30,730 --> 00:20:33,191 (海兵たちのざわめき) (海兵)急に ふぶいて… 286 00:20:33,274 --> 00:20:34,275 (海兵)んん… ん? 287 00:20:35,234 --> 00:20:39,656 何者であれ 子供たちを 連れ去ろうとする輩(やから)を— 288 00:20:39,739 --> 00:20:41,783 私は許さない 289 00:20:42,784 --> 00:20:44,160 (海兵)うわあっ 290 00:20:44,786 --> 00:20:45,787 (海兵)あっ 291 00:20:45,870 --> 00:20:46,955 いない 292 00:20:47,372 --> 00:20:49,791 クソ どこに行った? 293 00:20:50,500 --> 00:20:54,337 (海兵のおびえる声) 294 00:20:54,420 --> 00:20:56,172 (モネの うなり声) (海兵)あっ! 295 00:20:59,384 --> 00:21:03,638 (うめき声) 296 00:21:05,139 --> 00:21:06,391 (海兵たち)うわあっ (海兵)おおっ 297 00:21:06,683 --> 00:21:08,893 (海兵)うう… (海兵)おい 大丈夫か? 298 00:21:08,977 --> 00:21:13,231 うう… お… 俺の肩 どうなった? 299 00:21:13,982 --> 00:21:16,067 (海兵)ハッ (海兵)あああ! 300 00:21:16,776 --> 00:21:18,903 (海兵)うん? この野郎! 301 00:21:23,616 --> 00:21:24,993 (海兵たちのどよめき) 302 00:21:25,076 --> 00:21:27,328 (モネのうなり声) 303 00:21:31,457 --> 00:21:32,542 あああ! 304 00:21:32,625 --> 00:21:33,668 (海兵たち)うわあっ 305 00:21:34,711 --> 00:21:36,045 (海兵)ロ… 自然(ロギア)だ! 306 00:21:37,922 --> 00:21:39,507 (ゾロ)あの女… 307 00:21:40,800 --> 00:21:42,635 (海兵)んっ んん… 308 00:21:42,969 --> 00:21:45,013 くっ この あっ 309 00:21:45,471 --> 00:21:47,473 わっ わああっ 310 00:21:48,599 --> 00:21:50,768 (うなり声) 311 00:21:54,605 --> 00:21:55,773 (たしぎ)フッ 312 00:21:57,775 --> 00:21:58,776 (モネ)ああっ 313 00:22:01,029 --> 00:22:02,822 覇気使いの剣士 314 00:22:02,905 --> 00:22:04,198 (海兵たちのざわめき) 315 00:22:07,785 --> 00:22:08,828 (海兵)ああっ 316 00:22:08,911 --> 00:22:12,707 (海兵たちの歓声) 317 00:22:12,790 --> 00:22:14,917 (海兵)大佐ちゃ〜ん! 318 00:22:17,420 --> 00:22:20,673 (たしぎ)ガスは いったん この部屋の入り口で止めました 319 00:22:22,884 --> 00:22:23,885 でも また— 320 00:22:24,510 --> 00:22:26,763 どこから漏れ出すか分からない 321 00:22:27,680 --> 00:22:29,015 時間はありません 322 00:22:29,098 --> 00:22:32,060 全員 全力で 子供たちを追ってください! 323 00:22:32,143 --> 00:22:34,062 (海兵)えっ (海兵)大佐ちゃんは? 324 00:22:34,145 --> 00:22:35,146 (たしぎ)ん… 325 00:22:35,772 --> 00:22:38,649 (たしぎ)私はここに残ります (海兵たち)ええっ 326 00:22:47,116 --> 00:22:48,201 (たしぎ)んっ 327 00:22:56,751 --> 00:22:58,461 どういうつもりだ? 328 00:22:59,545 --> 00:23:00,922 (モネ)フフフッ 329 00:23:12,308 --> 00:23:14,811 ここには私が必要かと 330 00:23:15,269 --> 00:23:16,604 ああ? 331 00:23:24,695 --> 00:23:26,489 (ナレーション) 強力なユキユキの実の能力で— 332 00:23:26,572 --> 00:23:27,824 襲いくるモネに— 333 00:23:27,907 --> 00:23:30,201 覇気で必死に立ち向かう たしぎ 334 00:23:30,284 --> 00:23:32,662 だが モネの強靱(きょうじん)な牙に捕らえられ— 335 00:23:33,079 --> 00:23:36,833 彼女の肩が 今まさに 噛(か)み砕かれようとしたその時— 336 00:23:36,916 --> 00:23:39,919 ゾロの猛獣のごとき本能が 動きだす 337 00:23:40,002 --> 00:23:41,212 (ルフィ)次回「ワンピース」 338 00:23:41,295 --> 00:23:44,090 “奥義炸裂(さくれつ)! ゾロ最強の一刀流!” 339 00:23:44,590 --> 00:23:46,884 海賊王に俺はなる!