1 00:00:16,517 --> 00:00:18,519 ♪~ 2 00:01:44,021 --> 00:01:46,023 ~♪ 3 00:01:46,106 --> 00:01:47,483 (砲声) 4 00:01:48,067 --> 00:01:49,985 (ナレーション) バスターコールによる破壊が続く― 5 00:01:50,069 --> 00:01:52,488 未来島 エッグヘッド 6 00:01:53,739 --> 00:01:56,367 脱出を急ぐ麦わらの一味だが― 7 00:01:56,450 --> 00:01:59,495 海軍の執拗(しつよう)な攻撃が 彼らを阻む 8 00:02:00,079 --> 00:02:00,579 (ポンスキー)あっ… 9 00:02:00,663 --> 00:02:04,041 (ジュエリー・ボニー)お父さんを 兵器って呼ぶんじゃねえ~! 10 00:02:04,124 --> 00:02:05,000 しまっ… 11 00:02:09,004 --> 00:02:10,005 (ポンスキー)ううっ… 12 00:02:10,089 --> 00:02:12,591 お父さんは ヒーローだ 13 00:02:12,675 --> 00:02:14,677 アゴオヤジ~! 14 00:02:14,760 --> 00:02:17,221 (アトラス)うおお~! 15 00:02:18,180 --> 00:02:21,517 ウルトラマイティ パ~ンチ! 16 00:02:21,600 --> 00:02:23,561 (ギロチン)ぐっ… ううっ 17 00:02:25,938 --> 00:02:27,022 フンッ 18 00:02:27,106 --> 00:02:30,276 (ナレーション) 更に不気味に姿を変えた五老星(ごろうせい)が― 19 00:02:30,359 --> 00:02:32,278 ついに エッグヘッドに上陸 20 00:02:33,112 --> 00:02:35,614 ルフィたちとの戦いが始まる 21 00:02:37,366 --> 00:02:39,118 (ウソップ)待て待て待て! 22 00:02:39,201 --> 00:02:41,036 なんだ なんだ! なんか来たぞ! 23 00:02:41,120 --> 00:02:42,413 (リリス)ああっ 24 00:02:42,496 --> 00:02:44,456 (トニートニー・チョッパー) えっ カニ? 25 00:02:47,042 --> 00:02:50,921 (封豨(ほうき)の咆哮(ほうこう)) 26 00:03:01,140 --> 00:03:03,017 (マーカス・マーズ聖(せい))ヨーク 27 00:03:03,684 --> 00:03:04,727 (ヨーク)えっ? 28 00:03:04,810 --> 00:03:09,106 (マーズ聖) 今すぐ モニターに映る場所を言え 29 00:03:09,189 --> 00:03:12,067 お前もベガパンクなら分かるはずだ 30 00:03:12,818 --> 00:03:15,654 あんた まさか… 31 00:03:40,804 --> 00:03:43,307 (配信:ベガパンク)フ~ッ フ~ッ 32 00:03:43,390 --> 00:03:45,726 (シャカ) ステラ そろそろ時間です 33 00:03:45,809 --> 00:03:47,603 (ベガパンク)うむ そうか 34 00:03:47,686 --> 00:03:51,273 (ピタゴラス)世界に配信なんて 少々 照れますね 35 00:03:52,024 --> 00:03:53,442 (ベガパンク)さてさて― 36 00:03:53,943 --> 00:03:57,279 コーヒーも冷めぬ 短い時間じゃったが 37 00:03:58,280 --> 00:03:59,949 どこまで話したかな? 38 00:04:00,449 --> 00:04:02,701 (シャカ) まだ挨拶しか していませんよ 39 00:04:02,785 --> 00:04:05,412 (ベガパンク) おお そうじゃったか 40 00:04:06,956 --> 00:04:11,126 (マーズ聖) 世界最大の脳 パンクレコーズ 41 00:04:12,920 --> 00:04:15,589 貴様が死んでも 生き続ける 42 00:04:16,799 --> 00:04:20,135 (マーズ聖) これがお前か? ベガパンク 43 00:04:41,991 --> 00:04:44,868 死とは一体なんだ? 44 00:04:44,952 --> 00:04:47,830 思想は どこに宿る? 45 00:04:59,925 --> 00:05:01,552 (せきばらい) 46 00:05:01,635 --> 00:05:05,139 さて では再開するとしよう 47 00:05:05,222 --> 00:05:07,683 (ピタゴラス)しかし この映像― 48 00:05:07,766 --> 00:05:12,438 世界に信じてもらえるかどうか 不安もあります 49 00:05:12,521 --> 00:05:16,442 (ベガパンク)映像は いずれ世界を つなぐじゃろう 50 00:05:17,109 --> 00:05:22,322 それは知ることであり 知られる不自由でもあるのじゃ 51 00:05:22,406 --> 00:05:24,616 (マーズ聖)んん… 52 00:05:33,083 --> 00:05:35,711 (にんじんたち)ええ~っ! 53 00:05:36,378 --> 00:05:37,921 (カヤ)ウフフッ 54 00:05:38,005 --> 00:05:40,049 (にんじん) カヤさんちになかったら― 55 00:05:40,132 --> 00:05:42,509 この村の誰んちにもないじゃん 56 00:05:42,593 --> 00:05:44,428 (ピーマン)なんで ないんだ? 57 00:05:44,511 --> 00:05:45,512 (たまねぎ)ああっ 58 00:05:45,596 --> 00:05:49,099 顔 見たかったなあ ドクターベガパンク 59 00:05:49,183 --> 00:05:52,811 (メリー) 映像電伝虫(でんでんむし)は 大きいんですよ 60 00:05:52,895 --> 00:05:56,523 超大型のペットを飼うようなもの 61 00:05:57,566 --> 00:05:59,318 つまんねえの 62 00:05:59,401 --> 00:06:02,988 (カヤ)まあ 声は こうして聞こえるんだから― 63 00:06:03,072 --> 00:06:05,282 みんなで しっかり聞きましょう 64 00:06:05,365 --> 00:06:07,076 (にんじんたち)は~い 65 00:06:07,576 --> 00:06:10,079 (メリー) では お茶をいれましょう 66 00:06:14,541 --> 00:06:16,210 (メリーの鼻歌) 67 00:06:16,293 --> 00:06:21,799 ドクターベガパンクは 医学の世界も大きく牽引(けんいん)した人よ 68 00:06:21,882 --> 00:06:23,383 だよな~ 69 00:06:23,467 --> 00:06:25,844 アハハハッ 70 00:06:25,928 --> 00:06:28,472 ウソつけ お前が知るか! 71 00:06:28,555 --> 00:06:31,809 勉強しろよ ピーマン にんじん 72 00:06:31,892 --> 00:06:34,770 ドクターベガパンクって人はな… 73 00:06:34,853 --> 00:06:38,524 (砲声) 74 00:06:48,325 --> 00:06:50,285 (通信兵)まもなく始まります 75 00:07:05,968 --> 00:07:12,516 (ラブーンの鳴き声) 76 00:07:26,321 --> 00:07:30,325 (人々のざわめき) 77 00:07:34,037 --> 00:07:36,165 (子供)この国で生まれた人なの? 78 00:07:36,248 --> 00:07:39,877 (老人)そうとも バルジモアの誇りだ 79 00:07:39,960 --> 00:07:42,921 (子供) あっ “バルジモアの悪夢”の? 80 00:07:43,005 --> 00:07:47,092 (老人)それはフランキー 今や 船になってしまった 81 00:07:48,552 --> 00:07:52,556 何十年ぶりだ ベガパンク 82 00:08:00,606 --> 00:08:02,733 (マスケレドモ・ゴアユー鳥) ゴア~ 83 00:08:02,816 --> 00:08:06,361 (原住民A) タヌキチがいる島が話題だってな 84 00:08:06,445 --> 00:08:08,197 (原住民B)近代科学の父だが― 85 00:08:08,780 --> 00:08:13,243 ベガパンクの科学力は 多くの武器に利用されたど 86 00:08:16,705 --> 00:08:19,249 (海賊) てめえら 静かにしろよ! 87 00:08:19,333 --> 00:08:21,960 (海賊)今から ベガなんとかが しゃべるんだ! 88 00:08:22,044 --> 00:08:23,545 (海賊)誰だ そりゃ? 89 00:08:23,629 --> 00:08:27,007 そんなことで さっきの不正(リグ)が許されると思うなよ 90 00:08:27,090 --> 00:08:29,218 (海賊・女性)アハハハッ! 91 00:08:29,301 --> 00:08:31,220 (海賊)早く始めろ~! 92 00:08:31,303 --> 00:08:36,683 (ベガパンク) あ~ あ~あ~ あ~っ 93 00:08:36,767 --> 00:08:39,895 声は聞こえておるかな? 94 00:08:39,978 --> 00:08:42,856 あ~ あ~ 95 00:08:42,940 --> 00:08:45,609 (砲声) 96 00:08:45,692 --> 00:08:47,569 (ベガパンク)ああ~ 97 00:08:47,653 --> 00:08:48,820 (マーズ聖)フッ… 98 00:08:52,991 --> 00:08:54,743 (ベガパンク)こちら ベガパンク 99 00:08:54,826 --> 00:08:55,827 (マーズ聖)ん? 100 00:08:57,079 --> 00:08:58,997 ただの電伝虫 101 00:08:59,081 --> 00:09:01,166 (ベガパンク)世界 世界 102 00:09:02,960 --> 00:09:06,338 あ~ 世界 応答せよ 103 00:09:06,421 --> 00:09:10,509 (マーズ聖)隠すだけにとどまらず 騙(だま)す気で… 104 00:09:17,099 --> 00:09:20,352 おのれ ベガパンク! 105 00:09:20,435 --> 00:09:23,772 あ~ 世界 応答せよ! 106 00:09:23,855 --> 00:09:26,316 (シャカ)ステラ 一方的な念波ジャックです 107 00:09:26,400 --> 00:09:28,277 分かっとるわ! 108 00:09:43,000 --> 00:09:45,836 (マーズ聖) どこから発信しているのだ? 109 00:09:45,919 --> 00:09:48,547 (足音) 110 00:10:02,436 --> 00:10:05,605 (トップマン・ウォーキュリー聖(せい)) まだ見つけられんのか マーズ 111 00:10:05,689 --> 00:10:07,566 (マーズ聖)んんっ 112 00:10:07,649 --> 00:10:10,319 配信電伝虫は どこだ! 113 00:10:16,283 --> 00:10:20,662 時間をくれ 必ず見つけ出す 114 00:10:21,330 --> 00:10:23,623 よし では改めて 115 00:10:23,707 --> 00:10:25,500 配信を始める 116 00:10:25,584 --> 00:10:28,545 (歓声) (手長族A)うお~っ やれやれ! 117 00:10:28,628 --> 00:10:30,589 (手長族B)何が始まるんだ? 118 00:10:33,633 --> 00:10:35,802 (子供)んっ んん… 119 00:10:35,886 --> 00:10:37,262 な~に? 120 00:10:38,055 --> 00:10:41,975 (母親)寝てなさい 偉い人が お話があるって 121 00:10:42,059 --> 00:10:43,727 (ジェイガルシア・サターン聖(せい)) 止まらんぞ 122 00:10:43,810 --> 00:10:45,937 マーズ 急げ! 123 00:10:46,813 --> 00:10:48,065 (マーズ聖)すまん 124 00:10:48,148 --> 00:10:53,111 ベガパンクは この通信が 止められることがないよう― 125 00:10:53,195 --> 00:10:56,573 想像より厳重な警戒をしている 126 00:11:02,079 --> 00:11:05,332 何を知り 何を話す気か知らぬが 127 00:11:05,957 --> 00:11:10,754 ヤツはオハラの研究を受け継いだと ヨークは言っていた 128 00:11:11,546 --> 00:11:12,506 (銃声) 129 00:11:14,591 --> 00:11:19,012 (ウォーキュリー聖)クローバーの 二の舞にはならんというわけか 130 00:11:19,096 --> 00:11:21,890 (シェパード・十(ジュウ)・ピーター聖(せい)) オハラの無念を晴らそうというのか 131 00:11:22,682 --> 00:11:24,142 ベガパンク! 132 00:11:24,810 --> 00:11:28,021 (サンジ)ハア ハア ハア… 133 00:11:37,656 --> 00:11:38,824 聞こえる 134 00:11:40,117 --> 00:11:44,663 俺の助けを求める ボニーちゃんの声が! 135 00:11:45,247 --> 00:11:47,040 (イーザンバロン・V(ブイ)・ナス寿郎聖(じゅろうせい)) ジュエリー・ボニー 136 00:11:47,124 --> 00:11:51,128 海軍の武力を渡すわけにはいかんぞ 137 00:11:51,211 --> 00:11:52,629 くっ… 138 00:11:52,712 --> 00:11:55,090 (フランキー) 下がってろ ボニー! 139 00:11:55,173 --> 00:11:57,551 なんだ あいつは? 140 00:11:58,260 --> 00:12:01,012 待て! どけどけ フランキー! 141 00:12:01,096 --> 00:12:03,473 (フランキー)んっ サンジ! 142 00:12:07,269 --> 00:12:07,894 あっ 143 00:12:09,688 --> 00:12:11,314 (フランキー)くううっ… 144 00:12:11,398 --> 00:12:13,024 ああっ 145 00:12:16,027 --> 00:12:16,945 (ボニー)あ… 146 00:12:17,028 --> 00:12:19,156 (ナス寿郎聖)ぬううっ! 147 00:12:19,239 --> 00:12:19,739 (サンジ)ぐっ… 148 00:12:24,703 --> 00:12:26,913 ボニーちゃんにモテるのは― 149 00:12:29,207 --> 00:12:31,251 俺だ~! 150 00:12:36,506 --> 00:12:38,633 ぐううっ… 151 00:12:38,717 --> 00:12:41,803 高齢者がいたわられると思うな 152 00:12:42,471 --> 00:12:44,598 海賊のケンカでよ! 153 00:12:46,892 --> 00:12:48,143 ああ… 154 00:12:48,643 --> 00:12:50,312 うああっ 155 00:12:50,395 --> 00:12:52,272 おおっ! 156 00:12:56,818 --> 00:12:57,819 あっ? 157 00:13:05,118 --> 00:13:06,953 (馬骨(ばこつ)のいななき) 158 00:13:07,746 --> 00:13:09,623 なんだ こいつは? 159 00:13:11,791 --> 00:13:12,834 (サンジ)うわっ! 160 00:13:13,668 --> 00:13:15,212 サンジ! 161 00:13:17,506 --> 00:13:18,924 (アトラス)ステラ! 162 00:13:19,841 --> 00:13:20,884 ううっ! 163 00:13:20,967 --> 00:13:21,843 ぐっ… 164 00:13:23,053 --> 00:13:23,845 あっ 165 00:13:23,929 --> 00:13:25,555 うあっ ううっ… 166 00:13:26,306 --> 00:13:27,891 ぐああ~っ! 167 00:13:27,974 --> 00:13:29,726 ストロング… 168 00:13:29,809 --> 00:13:31,728 ライ… うおっ! 169 00:13:42,489 --> 00:13:43,573 (カーシー)なんだ ありゃ? 170 00:13:43,657 --> 00:13:45,033 (オイモ)ん? 171 00:13:47,994 --> 00:13:50,664 (オイモ)あいつは 狙撃の王の… 172 00:13:50,747 --> 00:13:52,916 取り押さえろ オイモ 173 00:13:52,999 --> 00:13:55,335 よしきた カーシー 174 00:14:02,342 --> 00:14:03,510 (2人)ふんっ 175 00:14:03,593 --> 00:14:05,011 (カーシー)ぐううっ! 176 00:14:05,095 --> 00:14:06,763 (オイモ)ええいっ! 177 00:14:07,430 --> 00:14:08,473 (サンジ)うあっ 178 00:14:09,307 --> 00:14:10,433 サンジ! 179 00:14:11,226 --> 00:14:12,394 (サンジ)うっ… 180 00:14:13,228 --> 00:14:15,605 (オイモ)おとなしくしやがれ 181 00:14:15,689 --> 00:14:17,607 (カーシー)とんでもねえ暴れ馬だ 182 00:14:17,691 --> 00:14:20,068 (オイモ)ぐうっ… だああっ! 183 00:14:20,151 --> 00:14:22,529 (カーシー)ぬうっ… うらあっ! 184 00:14:22,612 --> 00:14:25,240 (ナス寿郎聖)ええいっ 放せ! 185 00:14:25,323 --> 00:14:26,491 んんっ 186 00:14:32,038 --> 00:14:35,166 ゆがんだ未来(ディストーションフューチャー)! 187 00:14:35,875 --> 00:14:39,629 (フランキー) ええ~っ! 巨大化した~! 188 00:14:39,713 --> 00:14:41,590 (海兵A)なんだ あれは? 189 00:14:41,673 --> 00:14:43,091 (海兵B)ジュエリー・ボニー? 190 00:14:43,174 --> 00:14:44,342 (カーシー)なっ! 191 00:14:44,426 --> 00:14:45,802 おおっ うおっ… 192 00:14:45,885 --> 00:14:47,053 (オイモ)ええっ! 193 00:14:47,137 --> 00:14:49,014 ぐあっ! だっ… 194 00:14:59,941 --> 00:15:03,069 (ボニー)巨人みたいな未来! 195 00:15:03,153 --> 00:15:04,154 ぬうっ! 196 00:15:05,113 --> 00:15:09,034 うおおおおっ! 197 00:15:26,551 --> 00:15:27,969 私は… 198 00:15:28,053 --> 00:15:29,638 (男性)始まった 199 00:15:30,138 --> 00:15:32,182 (ベガパンク)2つの罪を犯した 200 00:15:32,265 --> 00:15:36,144 従って 捕まるか 打ち首か… 201 00:15:36,895 --> 00:15:43,193 この映像は 私の心肺停止と共に 発信されるよう― 202 00:15:43,276 --> 00:15:45,195 プログラムするつもりじゃ 203 00:15:45,278 --> 00:15:47,906 (海兵たちのどよめき) 204 00:15:47,989 --> 00:15:50,617 (人々のどよめき) 205 00:15:51,368 --> 00:15:54,579 (男性)じゃあベガパンクは もう 死んでるってこと? 206 00:15:55,622 --> 00:15:58,291 (デュバル)ええ~っ 待て待て! 207 00:15:58,375 --> 00:16:03,630 今朝のニュースじゃ 麦わらの一味に人質に取られて… 208 00:16:03,713 --> 00:16:06,341 どうなってんだよ! 209 00:16:06,424 --> 00:16:10,595 (シーザー・クラウン) はあ? ウソだろ てめえ! 210 00:16:10,679 --> 00:16:15,058 俺たちゃ お前を引きずり下ろすために… 211 00:16:17,602 --> 00:16:21,481 (モルガンズ) おいおいおい 参ったな 212 00:16:21,564 --> 00:16:24,693 全世界に こういう発信されちゃ― 213 00:16:24,776 --> 00:16:27,779 新聞屋 終わっちまうぜ! 214 00:16:28,738 --> 00:16:33,118 ただし これをしっかり理解して 聞いてほしい 215 00:16:33,201 --> 00:16:34,828 ああ? 216 00:16:35,453 --> 00:16:38,415 私を裁く者たちが 誰であれ― 217 00:16:39,040 --> 00:16:41,626 それが悪と説きたいわけではない 218 00:16:41,710 --> 00:16:45,380 私は善悪を論じない 219 00:16:46,589 --> 00:16:49,426 そうできるほど 彼について… 220 00:16:49,509 --> 00:16:50,552 (マーズ聖)んんっ 221 00:16:50,635 --> 00:16:53,179 (ベガパンク)分かっていないのだ 222 00:16:54,597 --> 00:16:56,224 (サターン聖)ベガパンク! 223 00:17:00,812 --> 00:17:02,397 (ウソップ)なんだ こいつ! 224 00:17:02,480 --> 00:17:03,523 (ニコ・ロビン)ああっ 225 00:17:04,023 --> 00:17:05,650 (チョッパー)あっち行け! 226 00:17:05,734 --> 00:17:07,235 (ナミ)気持ち悪い 227 00:17:08,528 --> 00:17:09,654 (サターン聖)どけ! 228 00:17:09,738 --> 00:17:12,449 (リリス)お前ら そいつから離れるんじゃ! 229 00:17:12,532 --> 00:17:15,118 (ブルック) ロビンさんを 安全な所へ! 230 00:17:15,201 --> 00:17:16,244 (チョッパー)分かった 231 00:17:17,871 --> 00:17:21,249 (サターン聖) 貴様らに構っている時間はない 232 00:17:21,332 --> 00:17:22,542 (ロビン)ああ… 233 00:17:23,543 --> 00:17:25,044 止まって チョッパー 234 00:17:25,128 --> 00:17:25,962 (チョッパー)えっ? 235 00:17:26,921 --> 00:17:29,632 (サターン聖)ん? お前は… 236 00:17:30,133 --> 00:17:31,509 (ロビン)ああ… 237 00:17:31,593 --> 00:17:32,761 (ロビン)この声 238 00:17:35,847 --> 00:17:39,559 (電伝虫:サターン聖) なるほど 大胆な仮説だな 239 00:17:42,395 --> 00:17:44,564 (ロビン)ああ… 240 00:17:44,647 --> 00:17:46,024 (ロビン)五老星 241 00:17:46,107 --> 00:17:48,485 (サターン聖)ニコ・ロビンか 242 00:17:48,568 --> 00:17:51,029 (ロビン)あっ あっ… 243 00:17:51,112 --> 00:17:51,696 ロビン? 244 00:17:51,780 --> 00:17:52,614 (ナミ)えっ? 245 00:17:53,239 --> 00:17:55,950 (サターン聖) 赤犬(あかイヌ)めが 取りこぼした女 246 00:17:56,451 --> 00:17:58,161 ぬるい男だ 247 00:17:59,662 --> 00:18:02,499 (ナミ)何 こいつ? ロビンを知ってる 248 00:18:02,582 --> 00:18:04,334 (ブルック)ただならぬ殺気 249 00:18:04,417 --> 00:18:07,128 (リリス)くっ… 五老星 250 00:18:07,212 --> 00:18:10,340 来んじゃねえよ このバケモンが! 251 00:18:17,013 --> 00:18:19,390 ロビンを守れ~っ! 252 00:18:19,933 --> 00:18:22,310 (ブルック)はああ~っ! 253 00:18:22,393 --> 00:18:23,478 (ウソップ)ううっ! 254 00:18:25,522 --> 00:18:27,398 (チョッパー)毛皮強化(ガードポイント)! 255 00:18:33,112 --> 00:18:35,698 (ゼウス)うおお~っ! 256 00:18:35,782 --> 00:18:38,618 (チョッパーたち)絶対 守る! 257 00:18:40,161 --> 00:18:43,790 (サターン聖) 邪魔だ 虫けらども! 258 00:18:47,836 --> 00:18:51,464 (ウォーキュリー聖) まだ見つけられんのか? マーズ 259 00:18:55,552 --> 00:18:57,887 (マーズ聖)んん… まだだ 260 00:19:00,139 --> 00:19:02,517 (ピーター聖) こちらでも捉えられぬ 261 00:19:03,685 --> 00:19:07,647 老いぼれ1人に こうも翻弄されるとは 262 00:19:22,161 --> 00:19:24,163 (ベガパンク) これより話すことは― 263 00:19:24,247 --> 00:19:28,334 あまりに信じ難く 失笑を買うかもしれない 264 00:19:28,960 --> 00:19:33,298 じゃが 皆には 知っておく権利がある 265 00:19:33,381 --> 00:19:35,758 (マーズ聖)んん… 266 00:19:35,842 --> 00:19:38,678 (ヨーク)ハア ハア ハア… 267 00:19:38,761 --> 00:19:39,512 ハア… 268 00:19:39,596 --> 00:19:43,725 考えろ 考えろ! 天竜人(てんりゅうびと)になれなくなる 269 00:19:43,808 --> 00:19:46,019 あたいだって ベガパンク 270 00:19:46,102 --> 00:19:48,688 あたいなら どこに隠す? 271 00:19:48,771 --> 00:19:50,899 (マーズ聖)んんんっ… 272 00:19:58,114 --> 00:20:00,074 ダメか 273 00:20:00,158 --> 00:20:03,995 ラボ内には 電伝虫の生体反応が多すぎる 274 00:20:04,829 --> 00:20:07,498 特殊な念波はないか 275 00:20:08,374 --> 00:20:11,336 おい 融合炉(パワープラント)を壊すとどうなる? 276 00:20:11,419 --> 00:20:13,546 (サターン聖)やめておけ 277 00:20:13,630 --> 00:20:19,510 この島を包囲する軍艦と海兵どもが 全て消し飛ぶことは いいとして… 278 00:20:19,594 --> 00:20:23,973 (ウォーキュリー聖)もう誰にも マザーフレイムを作れなくなるぞ 279 00:20:24,057 --> 00:20:26,184 (マーズ聖)んん… 280 00:20:27,143 --> 00:20:29,646 結論から話そうか 281 00:20:46,079 --> 00:20:47,705 この世界は… 282 00:20:49,540 --> 00:20:50,917 海に― 283 00:20:51,626 --> 00:20:53,127 沈む 284 00:20:53,711 --> 00:20:54,629 ハッ… 285 00:20:55,129 --> 00:20:57,215 なんだっちゃと~? 286 00:20:57,298 --> 00:21:00,885 どうなっちまうんだよ これから! 287 00:21:00,969 --> 00:21:02,971 おいおいおい 288 00:21:03,054 --> 00:21:06,224 全世界の大陸が 沈む? 289 00:21:06,307 --> 00:21:08,184 あああ… 290 00:21:09,978 --> 00:21:13,147 (五老星)ベガパンク! 291 00:21:36,796 --> 00:21:38,756 ♪~ 292 00:23:04,133 --> 00:23:06,135 ~♪ 293 00:23:09,972 --> 00:23:12,183 (ナレーション) 生涯をかけて研究を続けた― 294 00:23:12,266 --> 00:23:14,560 ベガパンクの命の告白 295 00:23:15,144 --> 00:23:17,647 新たに語られる衝撃の真実 296 00:23:17,730 --> 00:23:19,357 空白の100年 297 00:23:19,440 --> 00:23:22,902 その歴史の鍵を握る はじまりの海賊の正体が― 298 00:23:22,985 --> 00:23:24,862 ついに明かされる 299 00:23:24,946 --> 00:23:26,781 (モンキー・D・ルフィ) 次回「ワンピース」 300 00:23:26,864 --> 00:23:30,743 “幻の歴史 はじまりの海賊ジョイボーイ” 301 00:23:30,827 --> 00:23:33,412 海賊王に 俺はなる!