1 00:00:34,024 --> 00:00:44,024 ♬~ 2 00:03:51,021 --> 00:03:55,025 [時は 30年前にさかのぼる] 3 00:03:55,025 --> 00:04:00,030 [ここは サウスブルー ソルベ王国] 4 00:04:00,030 --> 00:04:05,035 [ゴッドバレー事件より 8年の月日が流れていた] 5 00:04:05,035 --> 00:04:09,039 (女性)ん… しょっ… と…。➡ 6 00:04:09,039 --> 00:04:11,041 フゥ…。 7 00:04:11,041 --> 00:04:13,043 くまちー 頼むよ。 8 00:04:13,043 --> 00:04:15,043 (くま)任せて。 9 00:04:20,050 --> 00:04:24,054 ハァ~ 楽になった。 10 00:04:24,054 --> 00:04:26,054 ありがとね。 11 00:04:28,058 --> 00:04:30,060 (お年寄りたち)おおお…。 12 00:04:30,060 --> 00:04:32,062 (くま)次は? (男性)わしじゃ。 13 00:04:32,062 --> 00:04:38,001 腰が痛くて よく寝られんでのう。 また頼むよ。 14 00:04:38,001 --> 00:04:42,005 いつも助かるのう くまちーには。 15 00:04:42,005 --> 00:04:46,009 わしゃ 父ちゃんの時代から 通っとるで➡ 16 00:04:46,009 --> 00:04:49,012 急にいなくなって驚いたが…。 17 00:04:49,012 --> 00:04:54,017 戻ってきてくれて ホッとしたのう。 18 00:04:54,017 --> 00:04:57,020 (女性)息子が 立派な牧師に育って➡ 19 00:04:57,020 --> 00:05:02,025 どこぞで 両親も お喜びじゃろうて。 20 00:05:02,025 --> 00:05:07,030 痛みが取れたぞ。 ほんに助かるよ。 21 00:05:07,030 --> 00:05:10,033 ありがたや ありがたや。 22 00:05:10,033 --> 00:05:13,036 どんな痛みも 取り除いてくださる。➡ 23 00:05:13,036 --> 00:05:16,039 まさに奇跡の手。 24 00:05:16,039 --> 00:05:20,043 なあ くまちー 平日も やってくれんかね? 25 00:05:20,043 --> 00:05:23,046 (足を踏み下ろす音) (お年寄りたち)うわ!? 26 00:05:23,046 --> 00:05:27,050 (ジニー)駄目よ! 日曜だけ! 27 00:05:27,050 --> 00:05:29,052 アハハハ…。 28 00:05:29,052 --> 00:05:33,991 (ジニー)金も払わねえくせに ずうずうしいな 老人ども! 29 00:05:33,991 --> 00:05:36,994 わぁ~ ケチのジニーが出てきた! 30 00:05:36,994 --> 00:05:38,996 (ジニー)うっせえ! 黙れ!➡ 31 00:05:38,996 --> 00:05:41,999 ここは キャンプ場でも 病院でもねえぞ!➡ 32 00:05:41,999 --> 00:05:47,004 寄りつくな! (お年寄りたち)ワハハハ…。 33 00:05:47,004 --> 00:05:51,008 こんなに口が悪いのに べっぴんじゃから…。 34 00:05:51,008 --> 00:05:56,013 (男性)町の男たちの告白が 止まらねえんだってよ~。 35 00:05:56,013 --> 00:05:58,015 話をすり替えんな! 36 00:05:58,015 --> 00:06:01,018 まあ くまちーがおるからのう。 37 00:06:01,018 --> 00:06:03,020 なっ!? 38 00:06:03,020 --> 00:06:05,022 おや 図星かい? 39 00:06:05,022 --> 00:06:08,025 わしらの目は ごまかせんぞ。 40 00:06:08,025 --> 00:06:11,028 だてに長生きしとらんでなぁ。 41 00:06:11,028 --> 00:06:13,030 ごちゃごちゃ うるさいな! 42 00:06:13,030 --> 00:06:16,033 用が済んだら さっさと帰れよ。 43 00:06:16,033 --> 00:06:18,035 そう言うな ジニー。 44 00:06:18,035 --> 00:06:22,039 くまちーの顔を見ると ホッとするんじゃ。 45 00:06:22,039 --> 00:06:24,041 うれしいよ。 (ジニー)なっ…。➡ 46 00:06:24,041 --> 00:06:26,043 あんたが甘やかすからだよ! 47 00:06:26,043 --> 00:06:29,043 (お年寄りたち)フゥ~! 48 00:06:31,048 --> 00:06:35,986 (女性)そりゃ くまちーになら いくらでも献金したいけどさ。 49 00:06:35,986 --> 00:06:37,988 アハハ…。 50 00:06:37,988 --> 00:06:39,990 今まででも 天上金のせいで➡ 51 00:06:39,990 --> 00:06:42,993 生きてくだけで 精いっぱいだったのに➡ 52 00:06:42,993 --> 00:06:47,998 国王がかわっちまったろ? 53 00:06:47,998 --> 00:06:52,002 (女性)新しいベコリ王は 血も涙もねえって評判だよ。 54 00:06:52,002 --> 00:06:57,007 (男性)病気にでもなったら わしら 天上金は払えねえ。 55 00:06:57,007 --> 00:07:01,011 そしたら 牢獄だってよ。 (男性)ひでえもんだ。 56 00:07:01,011 --> 00:07:05,015 この前 牢屋に入れられたジジイが 餓死したって。 57 00:07:05,015 --> 00:07:07,017 餓死だよ? 58 00:07:07,017 --> 00:07:11,021 (男性)囚人に飯も食わせねえ ドケチ国王だ。 59 00:07:11,021 --> 00:07:14,024 (女性)天竜人に ヘコヘコしてるやつみたいで➡ 60 00:07:14,024 --> 00:07:19,029 きなくさいよ。 貧乏人の年寄りは生きてけない。 61 00:07:19,029 --> 00:07:22,029 健康でいなきゃ 殺される。 62 00:07:25,035 --> 00:07:29,039 軽い病気や痛みなら 取ってあげられる。 63 00:07:29,039 --> 00:07:32,042 毎週おいでよ。 (お年寄りたち)うお~! 64 00:07:32,042 --> 00:07:35,979 本当かい? (男性)助かるよ くまちー。 65 00:07:35,979 --> 00:07:38,979 ハハハ…。 66 00:07:44,988 --> 00:07:46,990 (女性)こんなもんしかねえが➡ 67 00:07:46,990 --> 00:07:51,995 後で ジニーと2人で食べとくれ。 68 00:07:51,995 --> 00:07:53,997 ありがとう。 69 00:07:53,997 --> 00:07:59,002 (お年寄りたちの話し声) 70 00:07:59,002 --> 00:08:01,004 また頼むよ~。 71 00:08:01,004 --> 00:08:05,004 ああ また来週! 72 00:08:10,013 --> 00:08:29,032 ♬~ 73 00:08:29,032 --> 00:08:33,970 フゥ…。 74 00:08:33,970 --> 00:08:35,970 んっ! 75 00:08:37,974 --> 00:08:39,976 (くま)ぬうっ!➡ 76 00:08:39,976 --> 00:08:41,978 がっ… があ…。➡ 77 00:08:41,978 --> 00:08:46,983 ぐあああ… うあああ…。➡ 78 00:08:46,983 --> 00:08:48,985 うああああ…。 79 00:08:48,985 --> 00:08:50,987 がっ… うがっ…。➡ 80 00:08:50,987 --> 00:08:55,659 あ… ああああ… うううう…。 81 00:08:55,659 --> 00:08:59,996 (くまの叫び声) 82 00:08:59,996 --> 00:09:05,001 (くま)ぐうううう…。➡ 83 00:09:05,001 --> 00:09:09,005 ぐっ… ぐうう… ううう…。 84 00:09:09,005 --> 00:09:12,008 がはっ…。➡ 85 00:09:12,008 --> 00:09:14,008 があっ… あっ…。 86 00:09:27,023 --> 00:09:30,026 (ジニー)こんなこと 毎週 毎週…。➡ 87 00:09:30,026 --> 00:09:33,964 みんな くまちーの苦しみも 知らないでさ…。 88 00:09:33,964 --> 00:09:38,969 仕方ないよ…。 苦しみと痛みのかたまりは➡ 89 00:09:38,969 --> 00:09:42,973 誰かが引き受けるまで 消えないんだ。 90 00:09:42,973 --> 00:09:47,978 放っておいたら 本人の元へかえっていく。 91 00:09:47,978 --> 00:09:50,981 何より うれしいんだよ。 92 00:09:50,981 --> 00:09:53,984 みんなが喜んでくれるの。 93 00:09:53,984 --> 00:09:55,986 ハァ…。 94 00:09:55,986 --> 00:09:58,989 んっ…。 95 00:09:58,989 --> 00:10:04,995 ごめんな 心配掛けて。 もっと鍛えて 強くなるから。 96 00:10:04,995 --> 00:10:06,997 そういう問題じゃねえよ。 97 00:10:06,997 --> 00:10:10,000 俺は もう大丈夫。 98 00:10:10,000 --> 00:10:14,004 ホント? (くま)少し食糧もらったよね。 99 00:10:14,004 --> 00:10:17,007 食べよう。 (ジニー)わ~い! 100 00:10:17,007 --> 00:10:19,007 ごは~ん! 101 00:10:21,011 --> 00:10:23,013 いただきま~す。 102 00:10:23,013 --> 00:10:25,015 いただきます。 103 00:10:25,015 --> 00:10:28,018 あむっ…。 104 00:10:28,018 --> 00:10:31,021 (のみ込む音) 105 00:10:31,021 --> 00:10:33,023 おいち~! 106 00:10:33,023 --> 00:10:36,026 ねえ ジニー。 107 00:10:36,026 --> 00:10:39,029 あした 晴れたら どこか遊びに行かない? 108 00:10:39,029 --> 00:10:43,033 いいね。 バーベキューは どう? 109 00:10:43,033 --> 00:10:46,036 ちょうど サケが上ってくる時期だし➡ 110 00:10:46,036 --> 00:10:48,038 その川の近くで。 111 00:10:48,038 --> 00:10:51,041 うん そうしよう。 112 00:10:51,041 --> 00:10:54,044 やった~! 楽しみ! 113 00:10:54,044 --> 00:10:56,046 ハハハハ…。 114 00:10:56,046 --> 00:11:01,046 [さらに時は流れ くま 22歳のとき] 115 00:11:05,055 --> 00:11:07,057 いつも ありがとう。 116 00:11:07,057 --> 00:11:10,060 (鳴き声) 117 00:11:10,060 --> 00:11:14,060 (ニュース・クーの鳴き声) 118 00:11:18,068 --> 00:11:21,071 ふわぁ~。 119 00:11:21,071 --> 00:11:24,074 おはよう くまちー。 120 00:11:24,074 --> 00:11:29,079 おはよう ジニー。 コーヒーでも入れようか? 121 00:11:29,079 --> 00:11:33,016 うん。 くまちーのコーヒー 大好き。 122 00:11:33,016 --> 00:11:35,016 すぐに用意するよ。 123 00:11:40,023 --> 00:11:42,025 ニヒヒ。 124 00:11:42,025 --> 00:11:53,036 ♬~ 125 00:11:53,036 --> 00:11:56,039 そうだ! (くま)うん? 126 00:11:56,039 --> 00:11:59,042 結婚しようよ! くまちー! 127 00:11:59,042 --> 00:12:03,042 えっ!? (ジニー)ウフフ…。 128 00:12:07,050 --> 00:12:09,052 あっ…。 129 00:12:09,052 --> 00:12:11,052 ニヒヒ。 130 00:12:14,057 --> 00:12:16,059 しないよ。 131 00:12:16,059 --> 00:12:18,061 えっ… 何でだよ! 132 00:12:18,061 --> 00:12:21,064 するぞ! てめえ! 133 00:12:21,064 --> 00:12:23,066 うちのこと 大好きだろ!? 134 00:12:23,066 --> 00:12:25,068 うっ…。 135 00:12:25,068 --> 00:12:27,070 幸せにしてやるからよ! 136 00:12:27,070 --> 00:12:30,070 俺は幸せになると思うけど…。 137 00:12:34,010 --> 00:12:39,015 《バッカニア族の血筋は私だ! 妻は違う!》 138 00:12:39,015 --> 00:12:42,018 《子供も見逃してくれ…》 139 00:12:42,018 --> 00:12:45,021 (クラップ)《母さんが死んだよ…》 140 00:12:45,021 --> 00:12:48,024 (くま)《分かってくれ ジニー》➡ 141 00:12:48,024 --> 00:12:53,029 《君を不幸に… したくない》 142 00:12:53,029 --> 00:12:57,033 くまちー…。 143 00:12:57,033 --> 00:13:00,036 あっ。 144 00:13:00,036 --> 00:13:05,041 み… 見て。 また自勇軍の記事だよ。 145 00:13:05,041 --> 00:13:10,046 各国でデモを引き起こして とうとう 指名手配だって。➡ 146 00:13:10,046 --> 00:13:14,050 ドラゴン。 カッコイイな この人。 147 00:13:14,050 --> 00:13:17,053 きっと 誰かのヒーローだ。 148 00:13:17,053 --> 00:13:19,055 俺も いつか 海へ出て➡ 149 00:13:19,055 --> 00:13:24,060 誰かを助けるために この命を使いたい。➡ 150 00:13:24,060 --> 00:13:27,063 解放の戦士 ニカのように! 151 00:13:27,063 --> 00:13:29,065 (ドアをたたく音) 152 00:13:29,065 --> 00:13:33,003 ≪(ギョギョ)お~い! いるか~? 153 00:13:33,003 --> 00:13:38,003 誰だろう? こんな朝早くから。 154 00:13:43,013 --> 00:13:45,015 よう くま! 155 00:13:45,015 --> 00:13:49,015 朝早くから 邪魔するぜ。 (パート)おっす! 156 00:13:54,024 --> 00:13:56,026 いとしのジニー! 157 00:13:56,026 --> 00:14:00,030 大漁だったんだ。 魚もらってくれよ。 158 00:14:00,030 --> 00:14:03,030 お~! ありがとう ギョギョ。 159 00:14:06,036 --> 00:14:08,038 痛っ。 (ギョギョ)怒られてやんの。 160 00:14:08,038 --> 00:14:12,042 (パート・トッツ)ハハハ…。 161 00:14:12,042 --> 00:14:14,042 ハァ…。 162 00:14:18,048 --> 00:14:20,048 バカ…。 163 00:17:45,021 --> 00:17:51,021 [そして 22年前 ソルベ王国にて 大事件が起きた] 164 00:17:55,031 --> 00:17:58,034 (くま)待て! (兵士)んっ? 165 00:17:58,034 --> 00:18:02,038 何をやっている! さらった人たちをかえせ! 166 00:18:02,038 --> 00:18:04,040 何だ? このデカブツ。 167 00:18:04,040 --> 00:18:07,043 (兵士)南部の教会の牧師です。 168 00:18:07,043 --> 00:18:12,048 牧師ふぜいが邪魔するな! 国王軍に逆らう気か? 169 00:18:12,048 --> 00:18:16,052 くまちー 助けて。 170 00:18:16,052 --> 00:18:18,054 動くんじゃねえ ババア! 171 00:18:18,054 --> 00:18:23,059 くっ…。 (お年寄りたち)あああ…。 172 00:18:23,059 --> 00:18:29,065 おい 牧師! 聞いたろ? 法律が変わったんだ。 173 00:18:29,065 --> 00:18:32,068 うあっ… ああ…。 (兵士)南部の人間は➡ 174 00:18:32,068 --> 00:18:36,068 自由に使って よくなった。 (くま)奴隷でもつくる気か! 175 00:18:39,008 --> 00:18:42,011 (くま)今すぐ やめろ! 176 00:18:42,011 --> 00:18:44,013 (男性)く… くまちー…。 177 00:18:44,013 --> 00:18:46,015 あああ…。 178 00:18:46,015 --> 00:18:48,017 国王様の政策だ。 179 00:18:48,017 --> 00:18:52,017 こき使ってやるよ。 (兵士)死ぬまでな。 180 00:18:54,023 --> 00:18:57,026 うっ…。 181 00:18:57,026 --> 00:18:59,028 (くま)やめろー!! 182 00:18:59,028 --> 00:19:01,030 (兵士)ぐあっ! 183 00:19:01,030 --> 00:19:05,030 あっ… てめえ! (兵士)逆らったな! 184 00:19:07,036 --> 00:19:10,036 ぐあ…。 (兵士たち)うわあ…。 185 00:19:13,042 --> 00:19:16,042 (お年寄りたち)うわああー! 186 00:19:22,051 --> 00:19:24,053 反逆者どもめ! 187 00:19:24,053 --> 00:19:28,053 (兵士)奴隷なんて 生ぬるい! 殺してやる! 188 00:19:33,997 --> 00:19:35,997 何だ? ありゃ。 189 00:19:39,002 --> 00:19:44,007 絶対に許さないー!! 190 00:19:44,007 --> 00:19:47,007 (兵士たち)うわああ…! 191 00:19:54,017 --> 00:19:57,020 (兵士)国王様… この政策➡ 192 00:19:57,020 --> 00:20:01,024 王国の人間たちにも受けが悪く 反発されるのでは? 193 00:20:01,024 --> 00:20:04,027 (ベコリ王)フフフ 心配するな。 194 00:20:04,027 --> 00:20:08,031 人は 肩書で勘違いを始める。➡ 195 00:20:08,031 --> 00:20:11,034 じき 南部を見下すようになる。 196 00:20:11,034 --> 00:20:13,036 はあ…。 197 00:20:13,036 --> 00:20:18,041 島の北部だけが 今日より ソルベ王国である。 198 00:20:18,041 --> 00:20:24,047 世界政府へ納める天上金の額は 国民の数によって決まる。 199 00:20:24,047 --> 00:20:29,052 従って 年寄りが多く 天上金の払いが少ない南部は➡ 200 00:20:29,052 --> 00:20:32,055 足手まとい。 切り捨てれば➡ 201 00:20:32,055 --> 00:20:35,058 この国は きっと豊かになるだろう。➡ 202 00:20:35,058 --> 00:20:39,062 簡単な話だ。 203 00:20:39,062 --> 00:20:53,062 ♬~ 204 00:20:57,080 --> 00:21:00,083 何で お前たちまで捕まってる? 205 00:21:00,083 --> 00:21:02,083 ヘヘヘ。 206 00:21:06,089 --> 00:21:09,092 くまちーをかえせって 暴れたら…。 207 00:21:09,092 --> 00:21:11,094 ボコボコにされた。 208 00:21:11,094 --> 00:21:15,098 柄にもねえことしたけど…。 (パート)すっきりしたぜ! 209 00:21:15,098 --> 00:21:19,102 (3人)アハハハ…! 210 00:21:19,102 --> 00:21:21,104 (くま)こんなのって おかしいよ…。 211 00:21:21,104 --> 00:21:25,108 南部に住んでるだけで 奴隷なんて…。 212 00:21:25,108 --> 00:21:28,111 くまちー…。 213 00:21:28,111 --> 00:21:31,114 ぐっ…。 214 00:21:31,114 --> 00:21:36,052 ジニー。 ここは とんでもない 差別国家になるかもしれない。 215 00:21:36,052 --> 00:21:39,055 ベコリ王は 天竜人の手先だ。➡ 216 00:21:39,055 --> 00:21:42,058 この政策は 上からの入れ知恵だよ。 217 00:21:42,058 --> 00:21:45,061 この国に反抗するなら➡ 218 00:21:45,061 --> 00:21:48,061 世界政府と戦う覚悟がいる。 219 00:21:51,067 --> 00:21:53,067 (砲撃音) 220 00:21:58,074 --> 00:22:00,076 (銃声) 221 00:22:00,076 --> 00:22:02,078 何者だ! お前ら! 222 00:22:02,078 --> 00:22:04,080 うお…。 (兵士)ぐあぁ…。 223 00:22:04,080 --> 00:22:08,084 (一同)うおおおおー! 224 00:22:08,084 --> 00:22:10,086 国王! お逃げください! 225 00:22:10,086 --> 00:22:13,089 (ベコリ王)うわああ…。 226 00:22:13,089 --> 00:22:16,092 (銃声) (兵士)うああ…。 227 00:22:16,092 --> 00:22:19,095 (ベコリ王)ハッ… あああ…。 228 00:22:19,095 --> 00:22:22,098 ≪逃がすか! 天竜人の猿まねしやがって! 229 00:22:22,098 --> 00:22:24,100 ≪むしずが走る! 230 00:22:24,100 --> 00:22:27,103 (ベコリ王)き… 貴様ら… まさか…。 231 00:22:27,103 --> 00:22:30,106 [何者かの介入により➡ 232 00:22:30,106 --> 00:22:34,043 ソルベ王国は 間一髪 悪政から逃れた] 233 00:22:34,043 --> 00:22:38,047 国王が折れた! 奴隷政策は破棄された! 234 00:22:38,047 --> 00:22:44,053 よかった! そんな国 嫌だもん。 235 00:22:44,053 --> 00:22:48,057 ≪派手に暴れたようだな お前の推す男は。 236 00:22:48,057 --> 00:22:52,057 ≪一目で気に入るはずよ ドラゴン。 237 00:22:57,066 --> 00:22:59,068 (くまたち)あっ!? 238 00:22:59,068 --> 00:23:03,072 ≪くま! ジニー! 捕まっチャブルなのね。 239 00:23:03,072 --> 00:23:05,074 (ジニー・くま)あっ…。 240 00:23:05,074 --> 00:23:07,076 ≪迎えに来たわよ。 241 00:23:07,076 --> 00:23:11,080 えぇ~!? イワちゃん!? (ジニー)アニキ!? 242 00:23:11,080 --> 00:23:15,080 (くま)イワちゃんと一緒にいる その人って…。 243 00:23:18,087 --> 00:23:20,089 あっ…。 244 00:23:20,089 --> 00:23:23,089 ドラゴン!? 245 00:23:26,095 --> 00:23:28,097 (イワンコフ)おい くま!!➡ 246 00:23:28,097 --> 00:23:34,036 まだ あのときのお前なら 一緒に世界を変えにいくぞぉ!! 247 00:23:34,036 --> 00:23:37,036 あっ…。 248 00:23:43,045 --> 00:23:47,049 うちも行く! 249 00:23:47,049 --> 00:23:50,052 ヒィー! ハー! 250 00:23:50,052 --> 00:23:56,058 [世界各国で 政府への怒りを デモにかえてきた自勇軍は➡ 251 00:23:56,058 --> 00:23:58,060 海賊時代の到来と➡ 252 00:23:58,060 --> 00:24:03,065 オハラ壊滅の悲劇を受け 武装を決意] 253 00:24:03,065 --> 00:24:07,069 [ドラゴン イワンコフの2本柱に くまを加え➡ 254 00:24:07,069 --> 00:24:13,069 後に 世界にその名のとどろく 革命軍へと変貌を遂げた] 255 00:24:15,077 --> 00:24:18,080 (ドラゴン)まだ 俺たちには 資金が足りない。➡ 256 00:24:18,080 --> 00:24:23,085 王を倒そうとする 反乱の意志に 傭兵のように手を貸す。➡ 257 00:24:23,085 --> 00:24:28,090 入軍希望者には 武器の扱いと戦いをたたき込む。 258 00:24:28,090 --> 00:24:33,029 いずれ 世界に散らばる 巨大な軍隊にしたい。 259 00:24:33,029 --> 00:24:37,033 どうして 武器を扱えるんだ? ドラゴン。 260 00:24:37,033 --> 00:24:39,035 少し 海軍にいた。 261 00:24:39,035 --> 00:24:43,039 運悪く そこで 正義を見いだせなかったが。 262 00:24:43,039 --> 00:24:46,042 (イワンコフ)海軍 革命軍…。➡ 263 00:24:46,042 --> 00:24:50,046 互いに 人助けをしたいだけなのにね。 264 00:24:50,046 --> 00:24:54,050 俺は あんたについていくよ ドラゴン。 265 00:24:54,050 --> 00:24:56,052 うちも~! 266 00:24:56,052 --> 00:24:59,052 後悔は させない。 267 00:25:01,057 --> 00:25:15,071 ♬~ 268 00:25:15,071 --> 00:25:20,076 あら 帰ってきたのかい くまちー。 269 00:25:20,076 --> 00:25:22,078 (くま)みんなが心配でね。 270 00:25:22,078 --> 00:25:26,082 これからも時々 会いに帰るよ。 271 00:25:26,082 --> 00:25:28,084 うれしいね。 272 00:25:28,084 --> 00:25:32,088 (くま)みんな 病気やケガは大丈夫? 273 00:25:32,088 --> 00:25:38,027 [さらに8年の月日が流れ 14年前 とある王国] 274 00:25:38,027 --> 00:25:41,030 (ジニー) ♬「く~まち~ く~まち~」➡ 275 00:25:41,030 --> 00:25:45,034 ♬「く~まち~ く~まち~」 276 00:25:45,034 --> 00:25:47,036 イヒヒヒ…。 277 00:25:47,036 --> 00:25:49,038 ジニーさん うれしそう。 278 00:25:49,038 --> 00:25:54,043 (ジニー)あれ? 顔に出た? だって あしたはさ…。 279 00:25:54,043 --> 00:25:58,047 ニヒ… くまちーの部隊と 合流だろ!? 280 00:25:58,047 --> 00:26:00,049 うれし過ぎて! 281 00:26:00,049 --> 00:26:05,054 いいな~ くま軍隊長。 みんなの憧れに愛されて。 282 00:26:05,054 --> 00:26:09,058 (ジニー)はぁ? うちに憧れてんの?➡ 283 00:26:09,058 --> 00:26:11,060 キモッ! ガキどもが! 284 00:26:11,060 --> 00:26:15,064 (隊員)口悪っ! (隊員たち)アハハハ…。 285 00:26:15,064 --> 00:26:18,067 [スピーカ](隊員)ドラゴンさん! ドラゴンさん! 286 00:26:18,067 --> 00:26:22,071 ジニーが… さらわれた!? 287 00:26:22,071 --> 00:26:25,074 [スピーカ](隊員)すいません! 思わぬ敵が…。 288 00:26:25,074 --> 00:26:38,674 ♬~ 289 00:26:42,024 --> 00:26:52,024 ♬~ 290 00:28:15,050 --> 00:28:17,052 [ジニーをさらわれ➡ 291 00:28:17,052 --> 00:28:19,054 やり場のない怒りを 戦場にぶつける くま] 292 00:28:19,054 --> 00:28:23,058 [救出の手だてがないまま 2年の時がたったころ➡ 293 00:28:23,058 --> 00:28:25,060 突如 届いた ジニーからの通信] 294 00:28:25,060 --> 00:28:28,063 [もう二度と会えないと 思っていた彼女の元へ➡ 295 00:28:28,063 --> 00:28:33,063 急ぎ駆け付けた くまが 目にした光景とは!?] 296 00:28:37,006 --> 00:28:40,006 (ルフィ)海賊王に 俺は なる!