1 00:00:34,502 --> 00:00:44,502 ♬~ 2 00:03:48,496 --> 00:03:53,501 (駆ける足音) 3 00:03:53,501 --> 00:03:55,503 援軍要請!➡ 4 00:03:55,503 --> 00:03:57,505 サウスブルー トゥミの反乱が劣勢!➡ 5 00:03:57,505 --> 00:04:00,505 至急 応援願います! 6 00:04:03,511 --> 00:04:08,516 (隊員)繰り返す! サウスブルー トゥミの反乱が劣勢!➡ 7 00:04:08,516 --> 00:04:10,518 至急 応援願います! 8 00:04:10,518 --> 00:04:14,522 無理! ヴァターシたち ゴア王国で➡ 9 00:04:14,522 --> 00:04:17,522 ケガ人いっぱい 乗せちまっチャブル! 10 00:04:20,528 --> 00:04:24,532 (くま)イワちゃん 俺が行くよ。 11 00:04:24,532 --> 00:04:26,534 (イワンコフ)よしな! くま!➡ 12 00:04:26,534 --> 00:04:31,539 ヴァナータ 無茶し過ぎなのよ! あれ以来! 13 00:04:31,539 --> 00:04:33,474 (くま)ううっ! 14 00:04:33,474 --> 00:04:35,476 くま! 15 00:04:35,476 --> 00:04:37,476 待ってぇ! 16 00:04:45,486 --> 00:04:50,491 (反乱軍兵士)クソ…。 (トゥミ兵士)終わりだ 反乱軍。 17 00:04:50,491 --> 00:04:52,491 (鳴き声) 18 00:04:58,499 --> 00:05:01,502 (トゥミ兵士たちの話し声) 19 00:05:01,502 --> 00:05:04,502 (くま)んんっ! 20 00:05:07,508 --> 00:05:09,510 (ドラゴン)《ジニーが さらわれた!?》 21 00:05:09,510 --> 00:05:15,516 [スピーカ](隊員)《はい… 天竜人に 目を付けられてたようで…》➡ 22 00:05:15,516 --> 00:05:20,521 《「天竜人の妻に」と… 政府の船で連れ去られました》 23 00:05:20,521 --> 00:05:40,475 ♬~ 24 00:05:40,475 --> 00:05:44,479 ♬~ 25 00:05:44,479 --> 00:05:47,479 (くま)熊の衝撃。 26 00:05:52,487 --> 00:05:56,491 (トゥミ兵士たち)うわあああ…。 27 00:05:56,491 --> 00:06:00,491 ハァ ハァ ハァ…。 28 00:06:04,499 --> 00:06:06,501 革命軍? 29 00:06:06,501 --> 00:06:09,504 す… すげえ…。 30 00:06:09,504 --> 00:06:13,508 (歓声) 31 00:06:13,508 --> 00:06:17,512 (反乱軍兵士)3年間の戦いが 実を結んだ!➡ 32 00:06:17,512 --> 00:06:19,512 革命軍のおかげだ! 33 00:06:23,518 --> 00:06:26,521 (反乱軍兵士)彼らこそ 市民のヒーローだ! 34 00:06:26,521 --> 00:06:30,521 (反乱軍兵士たち)うおおおー! 35 00:06:35,463 --> 00:06:38,463 [スピーカ](隊員) 《部隊は 思わぬ横やりで全滅!》 36 00:06:41,469 --> 00:06:46,474 [スピーカ](隊員)《申し訳ありません… 申し訳ありません…》 37 00:06:46,474 --> 00:06:49,477 [スピーカ](電伝虫)プルプルプル…。 38 00:06:49,477 --> 00:06:53,481 [スピーカ](電伝虫)ガチャ。 (くま)ドラゴン… 俺だ。➡ 39 00:06:53,481 --> 00:06:57,481 疲れた… 船で帰るよ。 40 00:07:11,499 --> 00:07:14,502 [革命軍 軍隊長 ジニーが➡ 41 00:07:14,502 --> 00:07:17,505 天竜人の妻として さらわれた日から➡ 42 00:07:17,505 --> 00:07:20,508 約2年が過ぎたころ] 43 00:07:20,508 --> 00:07:25,513 (赤ちゃんの泣き声) 44 00:07:25,513 --> 00:07:30,518 ハァ… ハァ…。 (赤ちゃんの泣き声) 45 00:07:30,518 --> 00:07:35,456 (ジニー)ハァ… ハァ…。➡ 46 00:07:35,456 --> 00:07:38,459 ごめんね…。 47 00:07:38,459 --> 00:07:41,462 (赤ちゃんの笑い声) 48 00:07:41,462 --> 00:07:44,462 (ジニー)着いたよ… ボニー…。 49 00:07:53,474 --> 00:07:55,476 (駆ける足音) 50 00:07:55,476 --> 00:07:59,480 (イワンコフ) くま!! ジニーから連絡が!! 51 00:07:59,480 --> 00:08:02,483 (駆ける足音) (イワンコフ)ちょっと どいて! 52 00:08:02,483 --> 00:08:04,485 ジニー!? 53 00:08:04,485 --> 00:08:06,487 [スピーカ](ジニー)アニキ? (くま)ジニー! 54 00:08:06,487 --> 00:08:09,490 [スピーカ](ジニー)あっ… ああ…。➡ 55 00:08:09,490 --> 00:08:13,494 お~い くまちー 帰ってきたよ 下界へ。 56 00:08:13,494 --> 00:08:15,496 もう! 心配させて! 57 00:08:15,496 --> 00:08:20,501 ジニー… 無事でよかった! 58 00:08:20,501 --> 00:08:24,505 [スピーカ](ジニー)うん…。 うち 病気になっちゃってさ➡ 59 00:08:24,505 --> 00:08:26,507 「もう いらない」って捨てられた。 60 00:08:26,507 --> 00:08:29,510 (イワンコフ・くま)えっ!? [スピーカ](ジニー)ラッキー。 61 00:08:29,510 --> 00:08:32,513 病気…。 62 00:08:32,513 --> 00:08:35,449 あっ… どういうことだ? ジニー! 63 00:08:35,449 --> 00:08:38,452 (ジニー)みんなに また会いたかったけど➡ 64 00:08:38,452 --> 00:08:41,455 これは お別れの通信なんだ…。 65 00:08:41,455 --> 00:08:44,458 はぁ!? (くま)何 言ってんだ ジニー!!➡ 66 00:08:44,458 --> 00:08:47,461 もう二度と会えないと 思っていた…。 67 00:08:47,461 --> 00:08:49,463 [スピーカ](くま)そこ どこだ!? すぐに行く! 68 00:08:49,463 --> 00:08:54,468 (ジニー)ハァ ハァ ハァ…。 69 00:08:54,468 --> 00:08:57,471 ごめん… くまちー…。 70 00:08:57,471 --> 00:09:00,474 [スピーカ](ジニー)うち… もう 死ぬんだ。 71 00:09:00,474 --> 00:09:02,476 はぁ…。 72 00:09:02,476 --> 00:09:05,479 (雷鳴) 73 00:09:05,479 --> 00:09:10,484 (くま)死ぬって… どうして… 何で…。 74 00:09:10,484 --> 00:09:14,488 [スピーカ](くま)俺が助けるから! ぐぅ…。 75 00:09:14,488 --> 00:09:17,488 すぐに…。 76 00:09:19,493 --> 00:09:21,495 [スピーカ](ジニー)くまちー。➡ 77 00:09:21,495 --> 00:09:25,499 気持ちは うれしいけど 絶対 会いに来ないで。 78 00:09:25,499 --> 00:09:30,504 ジニー! すぐ 助けに行くから!➡ 79 00:09:30,504 --> 00:09:32,504 どこにいるのよ!? 80 00:09:36,444 --> 00:09:38,446 (くま)どいてくれ! (ドアの開く音) 81 00:09:38,446 --> 00:09:40,448 (イワンコフ・ドラゴン)くま!? (イワンコフ)どこ行くの!? 82 00:09:40,448 --> 00:09:44,452 (くま)《あいつの帰る場所なんか 一つしかない!》 83 00:09:44,452 --> 00:09:47,452 [スピーカ](ジニー)ドラゴン… アニキ…。 84 00:09:49,457 --> 00:09:53,457 (ジニー)優し過ぎる くまちーを よろしくね。 85 00:10:02,470 --> 00:10:06,474 そして くまちー。➡ 86 00:10:06,474 --> 00:10:11,474 ずっと… ずっと…。 87 00:10:14,482 --> 00:10:16,482 (ジニー)大好き。 88 00:10:26,494 --> 00:10:29,497 (女性)くま!? 帰ってきたのかい!? 89 00:10:29,497 --> 00:10:31,499 (くま)ジニーは!? いるんだろ!? 90 00:10:31,499 --> 00:10:33,499 (女性)いるけど…。 91 00:10:35,503 --> 00:10:37,505 ジニー!! 92 00:10:37,505 --> 00:10:39,505 ジニー!! 93 00:10:44,512 --> 00:10:47,515 どうして… 何があった…。 94 00:10:47,515 --> 00:10:51,519 顔も 体も全身さ…。➡ 95 00:10:51,519 --> 00:10:53,521 自然光を浴びると➡ 96 00:10:53,521 --> 00:10:57,525 青く 石みたいに 皮膚が固まるんだと…。 97 00:10:57,525 --> 00:11:02,530 (女性)かわいそうに… 何があったのかね…。 98 00:11:02,530 --> 00:11:04,532 うっ…。 99 00:11:04,532 --> 00:11:06,534 (ジニー)《くまちー!》 100 00:11:06,534 --> 00:11:08,536 《んっ! おいちー!》 101 00:11:08,536 --> 00:11:10,538 (くまの泣き声) 102 00:11:10,538 --> 00:11:12,540 《くまちー…》 103 00:11:12,540 --> 00:11:14,542 (泣き声) 104 00:11:14,542 --> 00:11:18,542 (ジニー) 《結婚しようよ くまちー》 105 00:11:21,549 --> 00:11:27,555 (泣き声) 106 00:11:27,555 --> 00:11:29,557 (ジニー) 《幸せにしてやるからよ!》 107 00:11:29,557 --> 00:11:31,559 (泣き声) 108 00:11:31,559 --> 00:11:33,494 《くまちー》 109 00:11:33,494 --> 00:11:35,496 (泣き声) 110 00:11:35,496 --> 00:11:38,499 (ボニーの泣き声) 111 00:11:38,499 --> 00:11:44,505 (男性)もし 自分に何かあっても 子供が生きていけるように…。 112 00:11:44,505 --> 00:11:48,509 (泣き声) 113 00:11:48,509 --> 00:11:51,512 (男性)命あるうちに 日の当たる海を渡って➡ 114 00:11:51,512 --> 00:11:54,515 ここに たどり着いたのさ。 115 00:11:54,515 --> 00:12:00,521 うっ…。 (ボニーの泣き声) 116 00:12:00,521 --> 00:12:06,527 (くま)ジニー 安心してくれ。 この子は 俺が育てる。 117 00:12:06,527 --> 00:12:16,537 ♬~ 118 00:12:16,537 --> 00:12:19,540 (花束を置く音) 119 00:12:19,540 --> 00:12:26,540 ♬~ 120 00:15:58,525 --> 00:16:01,528 違~う! 121 00:16:01,528 --> 00:16:04,531 ミルクの角度が違う! 122 00:16:04,531 --> 00:16:06,533 うっ… こ… こ… こうかな? 123 00:16:06,533 --> 00:16:09,536 (ボニーのぐずる声) (くま)あっ すまない。 124 00:16:09,536 --> 00:16:11,538 (女性)ボニーちゃんが 苦しそうでしょ! 125 00:16:11,538 --> 00:16:14,541 (女性)あたしに貸してみ。 126 00:16:14,541 --> 00:16:17,544 (男性)寝るときは 鉄のおりに入れるんだぞ。 127 00:16:17,544 --> 00:16:21,548 (女性)あんたの巨体で つぶれたら大変。 128 00:16:21,548 --> 00:16:25,548 (泣き声) 129 00:16:27,554 --> 00:16:30,554 おっ… アハハハ…! 130 00:16:34,495 --> 00:16:36,497 (お年寄りたち)おお~。 131 00:16:36,497 --> 00:16:39,500 ホントにカワイイね。 132 00:16:39,500 --> 00:16:42,503 (男性)いけるクチだな ボニーちゃん。 133 00:16:42,503 --> 00:16:44,505 (男性)こりゃあ ジニーみたいな大食いになるぞ。 134 00:16:44,505 --> 00:16:46,505 ウフフ…。 135 00:16:49,510 --> 00:16:53,514 《足りない》 136 00:16:53,514 --> 00:16:55,514 そうだな…。 137 00:16:58,519 --> 00:17:03,519 気が付いたら もう あんな所に! 目が離せない! 138 00:17:10,531 --> 00:17:13,531 (くま)そうだ。 いいぞ ボニー。 139 00:17:16,537 --> 00:17:18,539 イヒヒヒ…。 140 00:17:18,539 --> 00:17:22,543 お… おとーさん。 141 00:17:22,543 --> 00:17:24,545 おとーさん! 142 00:17:24,545 --> 00:17:27,548 (泣き声) 143 00:17:27,548 --> 00:17:31,552 お父さんだよ~!! 144 00:17:31,552 --> 00:17:51,505 ♬~ 145 00:17:51,505 --> 00:18:11,525 ♬~ 146 00:18:11,525 --> 00:18:31,545 ♬~ 147 00:18:31,545 --> 00:18:51,498 ♬~ 148 00:18:51,498 --> 00:18:55,498 ♬~ 149 00:19:08,515 --> 00:19:11,518 お~い! ボニー! 150 00:19:11,518 --> 00:19:13,520 (ボニー)あっ 帰ってきた! 151 00:19:13,520 --> 00:19:15,522 ウフフ…!➡ 152 00:19:15,522 --> 00:19:19,522 おかえり~! アハハハ! 153 00:19:22,529 --> 00:19:26,529 (2人)アハハハ…。 154 00:19:31,538 --> 00:19:36,538 (板を打ち付ける音) 155 00:19:39,479 --> 00:19:44,484 (板を打ち付ける音) 156 00:19:44,484 --> 00:19:47,487 (ギョギョ)くま!? 157 00:19:47,487 --> 00:19:50,487 ハァ… ハァ…。 158 00:19:52,492 --> 00:19:57,497 (ギョギョ)何やってる お前! 教会の窓という窓を閉ざして! 159 00:19:57,497 --> 00:20:01,497 ハァ ハァ… 扉を閉めろ。 160 00:20:04,504 --> 00:20:06,506 (くま)見てくれ。 161 00:20:06,506 --> 00:20:08,508 (ギョギョ・トッツ)青い石…。 162 00:20:08,508 --> 00:20:11,511 お前 これ…。 (トッツ)ジニーが死んだときの…。 163 00:20:11,511 --> 00:20:15,515 やめろ! (ギョギョ)医者 呼んでくる! 164 00:20:15,515 --> 00:20:17,517 頼む…。 165 00:20:17,517 --> 00:20:21,521 (医者)う~ん… いやぁ…。➡ 166 00:20:21,521 --> 00:20:24,524 日に当たると? ホントに? 167 00:20:24,524 --> 00:20:26,526 (くま)はい。 168 00:20:26,526 --> 00:20:28,528 (医者)う~ん。➡ 169 00:20:28,528 --> 00:20:30,530 ちょっと 試しに外へ…。 170 00:20:30,530 --> 00:20:32,532 バカを言うな! (医者)ひぃ! 171 00:20:32,532 --> 00:20:36,536 珀鉛病でもないしねぇ…。➡ 172 00:20:36,536 --> 00:20:39,539 ごめんね… 知らない症状。 173 00:20:39,539 --> 00:20:43,543 そうか…。 (ボニー)お父さん? 174 00:20:43,543 --> 00:20:48,548 あっ… 大丈夫だ ボニー。 175 00:20:48,548 --> 00:20:51,218 (イワンコフ)革命軍を辞める!? 176 00:20:51,218 --> 00:20:54,554 本当に ボニーも 同じ病気になっチャブルの!? 177 00:20:54,554 --> 00:20:58,558 ああ… どうしていいか分からないが…。 178 00:20:58,558 --> 00:21:00,560 そばにいたい。 179 00:21:00,560 --> 00:21:03,563 よく分かった。 後悔なく生きろ。 180 00:21:03,563 --> 00:21:07,567 俺たちも 世界中の医者に当たってみる。 181 00:21:07,567 --> 00:21:11,571 恩に着る ドラゴン。 182 00:21:11,571 --> 00:21:16,576 [そして 時はたち ボニー 5歳のころ] 183 00:21:16,576 --> 00:21:18,578 (ボニー)うがぁ~! 184 00:21:18,578 --> 00:21:20,580 (子供たち)ギャー! 185 00:21:20,580 --> 00:21:23,583 (ボニー)うがぁ~! (子供)逃げろ! 186 00:21:23,583 --> 00:21:26,183 吸血鬼に食われる~! 187 00:21:30,590 --> 00:21:33,527 おととい来やがれ! クソガキども! 188 00:21:33,527 --> 00:21:35,529 や~い! 189 00:21:35,529 --> 00:21:38,532 ヘッ! お前はここまでだろ! (ボニー)むっ! 190 00:21:38,532 --> 00:21:40,534 外に出れねえ 吸血鬼! 191 00:21:40,534 --> 00:21:45,539 十字架を食らえ! ピカーッ! 192 00:21:45,539 --> 00:21:48,542 いでっ! (ボニー)教会だ! ここは! 193 00:21:48,542 --> 00:21:50,544 (子供たちの泣き声) 194 00:21:50,544 --> 00:21:52,546 行ったろか! 外! 195 00:21:52,546 --> 00:21:54,548 (くま)待て ボニー! 196 00:21:54,548 --> 00:21:56,550 お父さん。 197 00:21:56,550 --> 00:22:00,554 外は勘弁してくれ… 玄関先も冷や冷やするよ。 198 00:22:00,554 --> 00:22:04,558 (ボニー)ビビりだなぁ 冗談だよ。 199 00:22:04,558 --> 00:22:06,560 冗談でも やめてくれ。 200 00:22:06,560 --> 00:22:09,563 分かったよ。 201 00:22:09,563 --> 00:22:12,566 お父さんの悲しむ顔 見たくないし。 202 00:22:12,566 --> 00:22:14,568 (くま)ボニー! 203 00:22:14,568 --> 00:22:17,571 うわっ! (くま)いい子に育って~。 204 00:22:17,571 --> 00:22:20,574 やめろ 泣き虫! 205 00:22:20,574 --> 00:22:23,577 (ボニー)あいつらさ~! 206 00:22:23,577 --> 00:22:28,582 また あたしの顔の石 バカにしてきたんだ! 207 00:22:28,582 --> 00:22:31,585 変なのかなぁ…。 208 00:22:31,585 --> 00:22:33,520 仕方ないじゃん 病気だもん。 209 00:22:33,520 --> 00:22:36,523 その宝石が? (ボニー)怖っ! 210 00:22:36,523 --> 00:22:39,526 奇麗だから うらやましいんだな。 211 00:22:39,526 --> 00:22:43,530 えっ? エヘヘヘ そうかな? 212 00:22:43,530 --> 00:22:46,530 (くま)ああ 私は大好きだ。 213 00:22:49,536 --> 00:22:53,540 (くま)ボニー 病気が治って 旅行するなら➡ 214 00:22:53,540 --> 00:22:55,542 どこに行きたい? 215 00:22:55,542 --> 00:22:59,546 う~ん… あっ 空島って知ってる? 216 00:22:59,546 --> 00:23:02,549 空に島があるのか? (ボニー)そうだよ。 217 00:23:02,549 --> 00:23:05,549 あたし 本で見たもん。 218 00:23:07,554 --> 00:23:11,558 ほら。 空島はね 太陽に近いから➡ 219 00:23:11,558 --> 00:23:13,560 ニカがいるかも。 220 00:23:13,560 --> 00:23:16,563 そしたら お父さんも楽しみだね。 221 00:23:16,563 --> 00:23:19,566 う~ん… ニカか! 222 00:23:19,566 --> 00:23:25,572 ♬~ 223 00:23:25,572 --> 00:23:28,575 出た! ニカの踊り! 224 00:23:28,575 --> 00:23:31,578 ♬~ 225 00:23:31,578 --> 00:23:34,514 (くま)空は大冒険だな!➡ 226 00:23:34,514 --> 00:23:37,517 ボニーが 20歳になってからにするか! 227 00:23:37,517 --> 00:23:40,520 (ボニー)うん! (くま)19歳は どこだっけ? 228 00:23:40,520 --> 00:23:43,520 (ボニー)魚人島! 229 00:23:47,527 --> 00:23:52,532 (医者)娘さんの症状 青玉鱗という難病です。 230 00:23:52,532 --> 00:23:54,534 知っているのか? (医者)ええ。 231 00:23:54,534 --> 00:23:57,537 すまない 声を小さく。 232 00:23:57,537 --> 00:24:00,540 近年 ごくまれに聞く病気で➡ 233 00:24:00,540 --> 00:24:05,545 日光 月光 全ての自然の光で あの石は広がります。 234 00:24:05,545 --> 00:24:07,547 あっ…。 (医者)しかし それを➡ 235 00:24:07,547 --> 00:24:11,551 完璧に防いでも 時間による進行は止められない。 236 00:24:11,551 --> 00:24:14,554 えっ!? 治らないのか!?➡ 237 00:24:14,554 --> 00:24:19,559 ボニーは… 娘は生きられるんだろ!? 238 00:24:19,559 --> 00:24:23,563 (医者)はっきり言いますが 娘さんの命は➡ 239 00:24:23,563 --> 00:24:26,566 持って あと5年。➡ 240 00:24:26,566 --> 00:24:31,571 10歳の誕生日を迎えることは ないでしょう。 241 00:24:31,571 --> 00:24:33,507 (くま)何とかならないのか? 242 00:24:33,507 --> 00:24:37,511 (医者)治療法は 今のところ ありません。 243 00:24:37,511 --> 00:24:39,511 (くま)10歳!? 244 00:24:43,517 --> 00:24:48,517 (くま)《そんな… あんなに元気に 育ってるじゃないか…》 245 00:24:57,531 --> 00:25:02,531 (くま)《何か治療法は… 本当にないのか!?》 246 00:25:05,539 --> 00:25:08,542 うわっ! (くま)うわあぁ…。 247 00:25:08,542 --> 00:25:10,544 (ボニー)ウフフ…! (くま)えっ? 248 00:25:10,544 --> 00:25:12,546 ボニー 寝てたんじゃ…。 249 00:25:12,546 --> 00:25:15,546 聞いちゃったぞ~。 250 00:25:17,551 --> 00:25:20,554 えっ? (ボニー)10歳って? 251 00:25:20,554 --> 00:25:23,557 あっ… 10歳? 何が? 252 00:25:23,557 --> 00:25:25,559 10歳って聞こえたよ。 253 00:25:25,559 --> 00:25:31,565 あれ? 少し泣いてる? あたしの話? そうでしょ!? 254 00:25:31,565 --> 00:25:36,503 あ… ああ… 10歳… 10歳で…。 255 00:25:36,503 --> 00:25:38,505 お前の病気だが ボニー➡ 256 00:25:38,505 --> 00:25:42,509 あの医者め 10歳になるまでは 治らないって言うんだ。 257 00:25:42,509 --> 00:25:44,511 (ボニー)えっ? 258 00:25:44,511 --> 00:25:49,516 そんなに かかるのかって 私は落ち込んでたところだ。 259 00:25:49,516 --> 00:25:51,518 わ~い! 260 00:25:51,518 --> 00:25:53,520 あたし 10歳になったら治るの!?➡ 261 00:25:53,520 --> 00:25:56,523 お父さんと一緒に 旅行に行ける!? 262 00:25:56,523 --> 00:26:00,527 も… もちろんだ。 病気は10歳で治るぞ。 263 00:26:00,527 --> 00:26:02,529 (ボニー)やった~! 264 00:26:02,529 --> 00:26:06,533 (くま)《しまった… どうする…》 265 00:26:06,533 --> 00:26:10,537 [そして さらに1年がたった ある日のこと] 266 00:26:10,537 --> 00:26:15,542 [再び ソルベ王国を 悪夢が襲った] 267 00:26:15,542 --> 00:26:20,547 (男性)くまー! (女性)くまちー 助けておくれ! 268 00:26:20,547 --> 00:26:23,550 (男性)ベコリ王が また やりやがった! 269 00:26:23,550 --> 00:26:25,552 16年前の再来だよ! 270 00:26:25,552 --> 00:26:28,555 国の足手まといを 燃やしちまうんだと! 271 00:26:28,555 --> 00:26:33,493 (女性)あいつは人間じゃねえ! 人を大量に殺し始めた! 272 00:26:33,493 --> 00:26:36,493 (くま)んん…。 273 00:26:42,502 --> 00:26:52,502 ♬~ 274 00:28:15,528 --> 00:28:20,533 [最愛の娘の命を救うべく 一人 旅に出る くま] 275 00:28:20,533 --> 00:28:24,537 [最果ての地にて 天才科学者の元に たどり着く] 276 00:28:24,537 --> 00:28:27,540 [その男は 悪魔か 聖人か] 277 00:28:27,540 --> 00:28:29,542 [ボニーを救う対価として 提示された➡ 278 00:28:29,542 --> 00:28:32,542 奇妙で 壮大な条件とは] 279 00:28:37,484 --> 00:28:40,484 (ルフィ)海賊王に 俺は なる!