1 00:00:33,870 --> 00:00:43,870 ♬~ 2 00:03:55,905 --> 00:03:58,905 (風の音) 3 00:04:05,915 --> 00:04:08,915 ゴムゴムの~…。 4 00:04:14,924 --> 00:04:18,924 戦斧~!! 5 00:04:21,931 --> 00:04:30,940 ♬~ 6 00:04:30,940 --> 00:04:33,877 ヒヒヒヒ… イヒヒヒ…。 7 00:04:33,877 --> 00:04:35,879 どうだ すげえだろ? 8 00:04:35,879 --> 00:04:37,881 (ワニと虎のおびえる声) うん? 9 00:04:37,881 --> 00:04:40,884 お前たち 何 ビビってんだ? 10 00:04:40,884 --> 00:04:44,884 この威力なら どんなやつだって ぶっ飛ばせる! 11 00:04:47,891 --> 00:04:50,894 エースにも負けねえ! 12 00:04:50,894 --> 00:04:52,894 (くま)ドラゴン…。 13 00:05:00,904 --> 00:05:04,908 (くま)《あんた この国に異常に詳しい》➡ 14 00:05:04,908 --> 00:05:08,912 《しかも 国の外れの小さな村に 足を延ばし➡ 15 00:05:08,912 --> 00:05:11,912 一人の少年を目で追っていた》 16 00:05:18,922 --> 00:05:22,926 (ドラゴン) 《俺を殺したいのなら続けろ》 17 00:05:22,926 --> 00:05:24,926 《なぜだ?》 18 00:05:27,931 --> 00:05:31,931 《子は… 親の弱点だ》 19 00:05:34,871 --> 00:05:38,871 《悪かった… 忘れるよ》 20 00:05:43,880 --> 00:05:48,885 ゴムゴムの戦斧! こりゃ 必殺技だな。 21 00:05:48,885 --> 00:05:52,889 使うのは 相当な敵を相手にしたときだ。 22 00:05:52,889 --> 00:05:55,892 海賊になって 仲間集めするだろ? 23 00:05:55,892 --> 00:05:58,895 そしたら 誰かやられて 捕まるときもある。 24 00:05:58,895 --> 00:06:02,899 そんときだ! 俺は許さねえ! 25 00:06:02,899 --> 00:06:06,903 相手が誰だろうと ゴムゴムの戦斧だ! 26 00:06:06,903 --> 00:06:09,906 なっ! (ワニと虎のおびえる声) 27 00:06:09,906 --> 00:06:13,910 何だよ。 食わねえよ 弱虫は! 28 00:06:13,910 --> 00:06:17,914 ヘヘヘヘ…。 29 00:06:17,914 --> 00:06:20,917 [スピーカ](電伝虫)プルプルプル…。 30 00:06:20,917 --> 00:06:22,917 誰だ!? 31 00:06:24,921 --> 00:06:26,921 あっ…。 32 00:06:29,926 --> 00:06:33,926 何だ? 今の気配…。 ぞわっときた。 33 00:06:35,865 --> 00:06:38,868 この山には まだ主みてえのが…。 34 00:06:38,868 --> 00:06:41,871 いるな! 35 00:06:41,871 --> 00:06:45,871 うおおおおー! 36 00:06:50,880 --> 00:06:53,883 [スピーカ](海兵)海賊たちが商船を襲い 逃走中!➡ 37 00:06:53,883 --> 00:06:55,883 海賊船を撃破せよ! 38 00:06:57,887 --> 00:07:00,890 (船員)うわあぁ! (くま)連絡を受けた。 39 00:07:00,890 --> 00:07:03,893 海賊に襲われたのは お前たちだな? 40 00:07:03,893 --> 00:07:05,895 突然現れて 積み荷を根こそぎ! 41 00:07:05,895 --> 00:07:07,897 船の状況は? 42 00:07:07,897 --> 00:07:10,900 心配ねえ もうすぐ火は消える! 43 00:07:10,900 --> 00:07:12,902 (船員)痛えよ…。 44 00:07:12,902 --> 00:07:15,902 (船員)しっかりしろ 頑張るんだ。 45 00:07:19,909 --> 00:07:22,912 近くの島の病院へ運ぼう。 46 00:07:22,912 --> 00:07:24,914 [スピーカ](海兵)バーソロミュー・くま! 何をしてる!➡ 47 00:07:24,914 --> 00:07:26,916 早く 海賊船を撃破せよ! 48 00:07:26,916 --> 00:07:29,919 先に行く。 お前たちも追ってこい。 49 00:07:29,919 --> 00:07:31,921 ありがとうございます。 50 00:07:31,921 --> 00:07:34,921 もう少しで 手遅れになるところでした! 51 00:07:39,863 --> 00:07:42,866 バ… バーソロミュー・くま!? (海賊たち)えっ!? 52 00:07:42,866 --> 00:07:45,869 全員自首しろ。 (海賊たち)は… はい! 53 00:07:45,869 --> 00:07:49,869 野郎ども! お宝返却だ! でないと死ぬぞ! 54 00:07:52,876 --> 00:07:55,879 (くま)「ボニーへ」 55 00:07:55,879 --> 00:07:59,883 (海鳥の鳴き声) 56 00:07:59,883 --> 00:08:02,886 (くま)「世界は 図鑑の絵や写真では➡ 57 00:08:02,886 --> 00:08:04,886 表現しきれない…」 58 00:08:13,897 --> 00:08:17,901 (くま)「美しい風景で あふれている」➡ 59 00:08:17,901 --> 00:08:22,901 「これを見て 喜ぶボニーの顔を見たい」 60 00:08:30,914 --> 00:08:33,850 (ボニー)まだかな? 61 00:08:33,850 --> 00:08:36,853 まだかな?➡ 62 00:08:36,853 --> 00:08:38,855 まだかな?➡ 63 00:08:38,855 --> 00:08:41,858 まだかな? まだかな? 64 00:08:41,858 --> 00:08:46,863 仕事忙しいってのもあるだろうし ニュース・クーのミスもある。 65 00:08:46,863 --> 00:08:48,865 お父さん 手紙たくさん書くって 言ってたのに! 66 00:08:48,865 --> 00:08:53,870 ≪(コニー)気長に待つもんだ 手紙なんて。➡ 67 00:08:53,870 --> 00:08:57,874 そのうち届くよ ボニー。 68 00:08:57,874 --> 00:08:59,876 ああ…。 69 00:08:59,876 --> 00:09:02,879 (ニュース・クーの鳴き声) 70 00:09:02,879 --> 00:09:04,879 あら。 71 00:09:07,884 --> 00:09:10,884 新聞と… お手紙。 72 00:09:12,889 --> 00:09:14,889 (アルファ)教会のポストへ。 (部下)はっ。 73 00:09:18,895 --> 00:09:23,900 手紙!? (ギョギョ)いや… 新聞だけだ。 74 00:09:23,900 --> 00:09:26,900 ぶーっ! 75 00:09:29,906 --> 00:09:31,908 (部下)また 手紙っすか? 76 00:09:31,908 --> 00:09:34,844 (アルファ)ええ これで何通目? 77 00:09:34,844 --> 00:09:39,844 (部下)月に10通ペースですから もう何十通かと。 78 00:09:42,852 --> 00:09:45,855 よく そんなに 書くことがあるわね。 79 00:09:45,855 --> 00:09:47,857 フンッ。 80 00:09:47,857 --> 00:09:50,857 「ボニーへ」 81 00:09:52,862 --> 00:09:55,862 フンッ くっだらねえ! 82 00:09:57,867 --> 00:10:06,876 (くま)「最後に ボニー 何度も言うが 君を愛してる」 83 00:10:06,876 --> 00:10:08,878 (ボニー)ん~! 84 00:10:08,878 --> 00:10:10,880 (ギョギョ)お前の番だ パート。 85 00:10:10,880 --> 00:10:13,883 う~ん。 (ギョギョ)どうした? ボニー。 86 00:10:13,883 --> 00:10:15,885 ギョギョ! 87 00:10:15,885 --> 00:10:17,887 うへぇ~! (ボニー)勝負だああー! 88 00:10:17,887 --> 00:10:19,889 (ギョギョ)またかよ ボニー。 89 00:10:19,889 --> 00:10:21,891 ああ ほら ジェンガはどうだ? 90 00:10:21,891 --> 00:10:24,894 勝負 勝負 勝負~! 91 00:10:24,894 --> 00:10:26,894 うわっ! んぐっ…。 92 00:10:32,902 --> 00:10:34,902 (ギョギョ)この! 93 00:10:38,908 --> 00:10:41,911 ボニー! 元の姿に戻りなさい! 94 00:10:41,911 --> 00:10:45,915 えっ? (アルファ)お薬の時間よ ボニーちゃん。 95 00:10:45,915 --> 00:10:47,917 えっ? 96 00:10:47,917 --> 00:10:52,922 おやおや 毎日ご苦労さま。 お茶でもどう? 97 00:10:52,922 --> 00:10:55,925 いいえ 結構です。 98 00:10:55,925 --> 00:10:58,928 (アルファ)《おかしいわね…。 錯覚かしら?》➡ 99 00:10:58,928 --> 00:11:02,928 《ボニーが 巨大な女に見えたような…》 100 00:11:07,937 --> 00:11:10,940 はい ボニーちゃん。 101 00:11:10,940 --> 00:11:12,942 薬 苦え… 嫌い! 102 00:11:12,942 --> 00:11:15,945 我慢して 良薬だからね。 103 00:11:15,945 --> 00:11:18,948 (アルファ) 《ただの まずいラムネだけど》 104 00:11:18,948 --> 00:11:20,950 コニーばあさん。 105 00:11:20,950 --> 00:11:22,952 何で ボニーの能力 バレちゃ駄目なんだ? 106 00:11:22,952 --> 00:11:30,960 念のためだよ。 能あるタカは爪を隠すものさ。 107 00:11:30,960 --> 00:11:34,960 (ボニー)ううう… おえぇ~。 108 00:11:41,904 --> 00:11:44,907 (ステューシー)すごいわね ドクター。 もう できたの? 109 00:11:44,907 --> 00:11:48,911 (ベガパンク)ああ あとは島雲で 研究所と脳みそを浮かせる。➡ 110 00:11:48,911 --> 00:11:52,915 まあ 目に見える半分は ホログラムじゃがのう。➡ 111 00:11:52,915 --> 00:11:55,918 本来 パンクハザードを こうするつもりじゃった。 112 00:11:55,918 --> 00:11:58,921 頭も すっきりして。 113 00:11:58,921 --> 00:12:00,923 ペペペペ。 114 00:12:00,923 --> 00:12:02,925 飛べそうなくらい 体が軽い。 115 00:12:02,925 --> 00:12:05,261 ウフッ。 116 00:12:05,261 --> 00:12:07,930 (ドアの開閉音) 117 00:12:07,930 --> 00:12:12,935 (ステューシー)くま! あなた 自我を失うんですって?➡ 118 00:12:12,935 --> 00:12:16,939 自我のない人間と 自我のあるクローン。 119 00:12:16,939 --> 00:12:20,943 どちらが不幸かしら? 120 00:12:20,943 --> 00:12:24,947 よせ ステューシー。 お前は人間じゃ。 121 00:12:24,947 --> 00:12:27,950 自我を失うとは どうなることだ? 122 00:12:27,950 --> 00:12:31,954 (ベガパンク)お前が今 どれだけ 指令どおりに動くといっても➡ 123 00:12:31,954 --> 00:12:35,892 例えば 「子供を殺せ」と言われて 実行できるか? 124 00:12:35,892 --> 00:12:37,894 あ…。 (ベガパンク)この研究での➡ 125 00:12:37,894 --> 00:12:40,897 自我の喪失とは 人として生きた記憶➡ 126 00:12:40,897 --> 00:12:45,902 人間の感情を失うことを指す。 127 00:12:45,902 --> 00:12:50,902 ご苦労さん。 検査は終了じゃ もういいぞ。 128 00:12:58,915 --> 00:13:02,919 どう? 不安になってきた? 129 00:13:02,919 --> 00:13:04,921 いや…。➡ 130 00:13:04,921 --> 00:13:06,923 私のことより…。 131 00:13:06,923 --> 00:13:08,925 (ステューシー)かわいくないわね。➡ 132 00:13:08,925 --> 00:13:13,930 記憶や感情がなくなるの。 受け入れろなんて無理よ。 133 00:13:13,930 --> 00:13:17,934 大切な人がいるなら なおさら。 134 00:13:17,934 --> 00:13:23,934 しかし 完成間際まで 最低限の意識は保てるようにする。 135 00:13:26,943 --> 00:13:29,943 それまで あと1年というところか…。 136 00:13:36,886 --> 00:13:38,888 また手紙か? 137 00:13:38,888 --> 00:13:41,891 時間がある限り 伝え続ける。➡ 138 00:13:41,891 --> 00:13:44,894 俺は ボニーを愛している。➡ 139 00:13:44,894 --> 00:13:47,897 あと1年で 一生分の思いをつづるつもりだ。 140 00:13:47,897 --> 00:13:50,900 ウフッ いいな。 141 00:13:50,900 --> 00:13:55,905 ボニーは もうすぐ9歳なんだ。 大きくなったろうな。 142 00:13:55,905 --> 00:13:59,909 (ベガパンク)そう変わるか! (ステューシー)ウフフフ…。 143 00:13:59,909 --> 00:14:02,912 (くま)「この手紙が いつ届くか分からないが➡ 144 00:14:02,912 --> 00:14:05,915 ボニー 9歳の誕生日おめでとう」➡ 145 00:14:05,915 --> 00:14:09,919 「私は今 ベガパンクの…」 (クラッカーの音) 146 00:14:09,919 --> 00:14:11,921 わぁ~! 147 00:14:11,921 --> 00:14:18,928 (一同)ボニー! 誕生日おめでとう! 148 00:14:18,928 --> 00:14:21,931 コニーばあさんの 特製巨大ピザだ! 149 00:14:21,931 --> 00:14:23,933 (ボニー)わ~い! ありがとう! 150 00:14:23,933 --> 00:14:25,933 (一同)フフフフ…。 151 00:14:28,938 --> 00:14:30,940 うめえ~! 152 00:14:30,940 --> 00:14:43,886 ♬~ 153 00:14:43,886 --> 00:14:46,886 (いびき) 154 00:15:00,903 --> 00:15:05,908 (ボニー)ない… 手紙 来ないな…。 155 00:15:05,908 --> 00:15:09,908 (コニー) 《そのうち届くよ ボニー》 156 00:15:13,916 --> 00:15:15,916 (ボニー)9歳になったよ? 157 00:15:17,920 --> 00:15:19,920 (ボニー)お父さん…。 158 00:15:22,925 --> 00:15:25,928 手紙… くれるって 言ったじゃん…。 159 00:15:25,928 --> 00:15:32,928 (泣き声) 160 00:18:59,909 --> 00:19:02,912 (ドラゴン)また くまに救われた? 161 00:19:02,912 --> 00:19:06,912 [スピーカ](兵士)ええ 危ないところ われわれ 革命軍の手助けを。 162 00:19:09,919 --> 00:19:12,922 《くまさん!》 163 00:19:12,922 --> 00:19:15,925 [スピーカ](兵士)しかし また 何も言わず去っていかれました。 164 00:19:15,925 --> 00:19:20,930 くまが そうしたいのなら 追うな。➡ 165 00:19:20,930 --> 00:19:24,930 きっと訳があるんだ。 俺たちに言えぬ…。 166 00:19:28,938 --> 00:19:30,940 治った~! 167 00:19:30,940 --> 00:19:32,875 見て! 奇麗に石が消えた! 168 00:19:32,875 --> 00:19:34,877 おぉ~! ホホホホ…。 169 00:19:34,877 --> 00:19:37,877 よかったね ボニー。 170 00:19:39,882 --> 00:19:42,885 (コニー)よく頑張ったねぇ。 171 00:19:42,885 --> 00:19:44,887 あっ! 外に出たい! 172 00:19:44,887 --> 00:19:47,890 (アルファ)駄目よ。➡ 173 00:19:47,890 --> 00:19:49,890 ボニーちゃん。 174 00:19:52,895 --> 00:19:57,900 私たちは 10歳の誕生日まで 看護するよう言われてるの。 175 00:19:57,900 --> 00:20:02,905 (ボニー)嘘だ! 嘘だよ!➡ 176 00:20:02,905 --> 00:20:05,908 ベガパンクは 1年で治るって言ってたもん! 177 00:20:05,908 --> 00:20:07,910 もう1年たったよ! 178 00:20:07,910 --> 00:20:10,913 駄目です。 (ボニー)くっ…。 179 00:20:10,913 --> 00:20:13,916 もう治ったもん! ほっといて! 180 00:20:13,916 --> 00:20:16,919 うわっ! いっ…。 181 00:20:16,919 --> 00:20:21,924 ああ…。 (ボニー)うう…。 182 00:20:21,924 --> 00:20:24,924 (アルファ)残念ね。 (ボニー)うう…。 183 00:20:29,932 --> 00:20:31,934 (男性)アルファのやつ…。 184 00:20:31,934 --> 00:20:33,936 ひどいことするな…。 185 00:20:33,936 --> 00:20:36,939 (コニー)ボニー。 (ボニー)んっ? 186 00:20:36,939 --> 00:20:39,942 アルファたちは 政府の諜報部員だよ。 187 00:20:39,942 --> 00:20:41,944 (一同)えっ!? 188 00:20:41,944 --> 00:20:44,947 看護師じゃねえのか? 189 00:20:44,947 --> 00:20:46,949 シーッ。 190 00:20:46,949 --> 00:20:48,951 (2人)ああ…。 191 00:20:48,951 --> 00:20:54,951 この前 街で飲んだくれて 話してたらしい。 192 00:20:56,959 --> 00:21:01,630 (コニー)あんたの病気は もう すっかり治ってるって。 193 00:21:01,630 --> 00:21:03,632 (ボニー)ホント!? 194 00:21:03,632 --> 00:21:05,968 (コニー)どんな裏があるのかは 分からないが➡ 195 00:21:05,968 --> 00:21:11,974 健康なあんたを あと半年も 家に閉じ込めるなんて変だよ。➡ 196 00:21:11,974 --> 00:21:18,981 手紙を一通もよこさない くまだって 変だろう? 197 00:21:18,981 --> 00:21:20,981 うん…。 198 00:21:24,987 --> 00:21:26,989 (コニー)ギョギョたちに 話はつけてある。 199 00:21:26,989 --> 00:21:29,992 港へお行き ボニー。 200 00:21:29,992 --> 00:21:32,928 海に出て お父さんに会っておいで。 201 00:21:32,928 --> 00:21:34,930 (ボニー)会えるの? 202 00:21:34,930 --> 00:21:44,940 ♬~ 203 00:21:44,940 --> 00:21:49,945 (コニー)大丈夫。 会えるさ。 204 00:21:49,945 --> 00:21:51,945 うん。 205 00:21:59,955 --> 00:22:01,957 あら? 206 00:22:01,957 --> 00:22:03,959 ≪王宮に帰るよ。 207 00:22:03,959 --> 00:22:06,959 (アルファ)そう お気を付けて。 208 00:22:09,965 --> 00:22:11,967 フンッ。 209 00:22:11,967 --> 00:22:14,970 (コニー)《ギョギョたちは ただの漁師じゃない》➡ 210 00:22:14,970 --> 00:22:16,972 《そこいらの海賊も 海獣も➡ 211 00:22:16,972 --> 00:22:20,976 名を聞きゃ黙るほどの チンピラ漁師さ》➡ 212 00:22:20,976 --> 00:22:23,979 《きっと くまに会わせてくれる》 213 00:22:23,979 --> 00:22:25,979 (ボニー)《これが 外…》 214 00:22:27,983 --> 00:22:29,985 (ボニー)《土…》 215 00:22:29,985 --> 00:22:31,987 (風の音) (ボニー)《風…》 216 00:22:31,987 --> 00:22:34,923 (草の揺れる音) 217 00:22:34,923 --> 00:22:36,923 (ボニー)《草…》 218 00:22:38,927 --> 00:22:40,929 (ボニー)《空…》 219 00:22:40,929 --> 00:22:52,941 ♬~ 220 00:22:52,941 --> 00:22:54,941 (ボニー)《太陽!》 221 00:23:01,950 --> 00:23:03,950 アハッ! 222 00:23:05,954 --> 00:23:07,956 (男性)ボニーが外を歩いてるよ。 223 00:23:07,956 --> 00:23:12,961 ああ… 奇跡じゃ… 神様はおる。 224 00:23:12,961 --> 00:23:14,961 フフフフ。 225 00:23:16,965 --> 00:23:19,965 うわぁ~! 226 00:23:21,970 --> 00:23:23,970 出港だ~! 227 00:23:26,975 --> 00:23:29,975 (アルファ)ハァ ハァ ハァ…。 228 00:23:31,980 --> 00:23:33,916 (ギョギョ)ボニー! こっちだ! 229 00:23:33,916 --> 00:23:36,919 (ボニー)ギョギョ! トッツ! ポテト! 230 00:23:36,919 --> 00:23:40,923 あたし 外にいる~! 231 00:23:40,923 --> 00:23:43,926 (アルファ)ボニーは どこ!? 232 00:23:43,926 --> 00:23:46,929 あっ! コニー王太后!➡ 233 00:23:46,929 --> 00:23:49,932 さっき 外へ…。 234 00:23:49,932 --> 00:23:51,934 どういうこと? 235 00:23:51,934 --> 00:23:54,937 フフ…。 236 00:23:54,937 --> 00:23:57,940 ボニーだよ。 (アルファ)嘘つけぇ! 237 00:23:57,940 --> 00:24:00,943 見ろ! 船をピザ加工しといたぜ! 238 00:24:00,943 --> 00:24:03,943 最高~! 239 00:24:06,949 --> 00:24:08,951 (アルファ)よくも だましたわね…。➡ 240 00:24:08,951 --> 00:24:10,951 許さない! 241 00:24:15,958 --> 00:24:18,961 (ギョギョ)よ~し! 出港! 242 00:24:18,961 --> 00:24:22,965 (ギョギョ・ボニー)ヘヘヘ…。 ≪(アルファ)お待ちなさ~い! 243 00:24:22,965 --> 00:24:26,969 (トッツ)アルファだ! (ギョギョ)急げ! スピードを上げろ! 244 00:24:26,969 --> 00:24:29,972 (アルファ)ハァ ハァ ハァ…。 245 00:24:29,972 --> 00:24:31,974 監視対象者が逃げた場合➡ 246 00:24:31,974 --> 00:24:37,913 死なない程度に暴力を加え 完全拘束に切り替えてよし! 247 00:24:37,913 --> 00:24:40,916 だいぶ楽になるわ! 248 00:24:40,916 --> 00:24:44,920 飛んできたぞ! (ギョギョ)政府の戦闘術 六式だ! 249 00:24:44,920 --> 00:24:49,925 (ボニー) 《ここで捕まったら また…》 250 00:24:49,925 --> 00:24:54,930 ほう助する者 消してよし! 251 00:24:54,930 --> 00:24:59,935 (ボニー)《嫌だ… そんなの》➡ 252 00:24:59,935 --> 00:25:03,939 《お父さん… どうすれば…》 253 00:25:03,939 --> 00:25:07,943 (ボニー)《ねえ お父さん ニカって どんな姿なの?》 254 00:25:07,943 --> 00:25:11,947 (くま) 《それは 誰も知らないが…》 255 00:25:11,947 --> 00:25:14,947 (ボニー)《ニカ!》 256 00:25:22,958 --> 00:25:26,962 ハハハハ…! 257 00:25:26,962 --> 00:25:33,902 ♬~ 258 00:25:33,902 --> 00:25:37,902 ディストーションフューチャー! 259 00:25:40,909 --> 00:25:43,912 (アルファ)その姿! やはり お前か! 260 00:25:43,912 --> 00:25:45,914 ボニー! 261 00:25:45,914 --> 00:25:49,918 (くま)《その体は ゴムのような性質を持ち➡ 262 00:25:49,918 --> 00:25:53,918 空想のままに戦ったそうだ》 263 00:25:59,928 --> 00:26:02,931 クソガキがぁ! 264 00:26:02,931 --> 00:26:05,931 ニカみたいな未来! 265 00:26:07,936 --> 00:26:10,936 なっ!? (ボニー)やあっ! 266 00:26:15,944 --> 00:26:20,949 [人質 ボニーの脱走は すぐに世界政府に伝わり➡ 267 00:26:20,949 --> 00:26:23,949 父を捜す漁船は…] 268 00:26:27,956 --> 00:26:29,958 [やがて ルフィたちに並ぶ➡ 269 00:26:29,958 --> 00:26:33,895 新時代の海賊船へと 変貌していく] 270 00:26:33,895 --> 00:26:35,895 ヒヒッ! 271 00:26:41,903 --> 00:26:51,903 ♬~ 272 00:28:15,931 --> 00:28:18,934 [戦闘兵器となり 自我を失う道を選んだ くま] 273 00:28:18,934 --> 00:28:22,938 [隠されていた記憶の中には 運命にあらがうため➡ 274 00:28:22,938 --> 00:28:26,942 前に走りだす 一人の人生が込められていた] 275 00:28:26,942 --> 00:28:29,945 [愛するものを失い 奴隷だった くまが➡ 276 00:28:29,945 --> 00:28:32,945 最後に 守り抜こうとしたものとは] 277 00:28:35,884 --> 00:28:39,884 海賊王に 俺は なる!