1 00:00:32,500 --> 00:00:35,710 (ルフィ) この海の果てに すんげえ宝があるって知ってるか? 2 00:00:35,840 --> 00:00:38,420 それを手に入れたヤツが 海賊王になれるんだ 3 00:00:38,550 --> 00:00:40,050 ワクワクしねえか? 4 00:00:40,170 --> 00:00:42,930 聞いたこともねえ冒険が 待ってるっていうんだぜ! 5 00:01:59,000 --> 00:02:05,010 〜♪ 6 00:02:11,220 --> 00:02:13,220 (ナレーション) ゴーイングメリー号が落下したのは 7 00:02:13,350 --> 00:02:16,440 海軍基地 ナバロンの真っただ中だった 8 00:02:19,650 --> 00:02:23,530 ルフィたちは闇に紛れ バラバラに散っていった 9 00:02:25,780 --> 00:02:28,780 ナミは まんまと掃除人(そうじにん)に扮し 10 00:02:29,570 --> 00:02:33,330 ルフィとサンジは大食堂に コックとして紛れ込んだ 11 00:02:35,330 --> 00:02:40,170 しかし ただ1人 ゾロだけが捕らえられてしまった 12 00:02:41,420 --> 00:02:44,260 (ジョナサン) ようこそ ナバロンへ 13 00:02:56,520 --> 00:02:57,730 (ジョナサン)う〜ん 14 00:02:58,230 --> 00:03:00,150 あと6つか 15 00:03:01,060 --> 00:03:05,150 麦わら海賊団の ロロノア・ゾロ 16 00:03:05,900 --> 00:03:08,650 ドレイク ヤツを尋問してみるか? 17 00:03:08,780 --> 00:03:10,490 (ドレイク)しかし 司令官は 18 00:03:10,610 --> 00:03:13,990 “食堂を調べろ”と おっしゃられたのですが… 19 00:03:14,120 --> 00:03:15,410 (ジョナサン) ん? そうだったか? 20 00:03:15,540 --> 00:03:19,960 “どんなヤツでも腹が減るから 食堂に現れるだろう”と 21 00:03:20,080 --> 00:03:22,880 (ジョナサン) ああ 食堂のほうは私が行こう 22 00:03:23,000 --> 00:03:23,880 ジェシカから 23 00:03:24,000 --> 00:03:27,590 本部の新しいコックが来ると 聞いておるしな 24 00:03:29,550 --> 00:03:31,510 ゾロの尋問は どのように? 25 00:03:31,970 --> 00:03:33,350 (ジョナサン)お前さんに任せるよ 26 00:03:44,230 --> 00:03:46,440 (ゾロ)ふあ〜 27 00:03:46,570 --> 00:03:49,190 たく… なんなんだ こいつらは 28 00:04:05,250 --> 00:04:08,130 まあ しばらく のんびりするか 29 00:04:09,970 --> 00:04:11,720 (いびき) 30 00:04:14,550 --> 00:04:15,390 (ドレイク)開けろ 31 00:04:15,850 --> 00:04:17,600 は! ドレイク少佐 32 00:04:17,720 --> 00:04:19,560 しかし 極めて危険です 33 00:04:19,730 --> 00:04:24,020 (ドレイク) ジョナサン中将どのの命により ロロノア・ゾロを尋問する 34 00:04:24,310 --> 00:04:26,360 (海兵)は! お気をつけください 35 00:04:28,820 --> 00:04:30,820 (扉が開く音) (ゾロ)ん? 36 00:04:31,490 --> 00:04:33,530 ロロノア・ゾロ 37 00:04:33,910 --> 00:04:39,330 海賊狩りと言われた お前が 麦わら海賊団の一員とはな 38 00:04:39,450 --> 00:04:40,290 (ゾロ)なんだ 39 00:04:40,410 --> 00:04:43,040 そんなことを わざわざ言いに来たのか? 40 00:04:43,460 --> 00:04:45,500 お前たちは どこから来た? 41 00:04:45,630 --> 00:04:47,040 仲間は何人だ? 42 00:04:47,170 --> 00:04:49,710 何の目的で この要塞に 侵入してきたんだ! 43 00:04:50,590 --> 00:04:53,340 ハリネズミと言われた この要塞を 空から攻略するとは 44 00:04:53,470 --> 00:04:54,590 いい作戦だ 45 00:04:54,720 --> 00:04:56,720 どうやった? 発射台を作ったか? 46 00:04:56,850 --> 00:04:59,260 ああ 天国から来たのさ 47 00:04:59,390 --> 00:05:00,720 (ドレイク) ふざけたことを抜かすな! 48 00:05:00,850 --> 00:05:04,690 別に ふざけてなんかねえよ 本当に空からさ 49 00:05:05,310 --> 00:05:07,980 そんな ざれ言に つきあう気はない 50 00:05:08,110 --> 00:05:09,230 だから… 51 00:05:09,360 --> 00:05:12,530 天国から タコ風船で やって来たんだよ 52 00:05:12,650 --> 00:05:14,200 ふわふわってな 53 00:05:14,320 --> 00:05:15,700 分かるか? 54 00:05:16,820 --> 00:05:19,660 どうしても そう言い張るつもりか? 55 00:05:20,290 --> 00:05:23,080 海軍をナメるなよ 56 00:05:23,410 --> 00:05:25,540 ぐぐ… 57 00:05:25,920 --> 00:05:28,960 どうあっても 吐いてもらうからな! 58 00:05:37,140 --> 00:05:40,220 (ナミ)ハア ハア… 59 00:05:43,060 --> 00:05:46,020 (掃除人頭(そうじにんかしら)) 次のお前の担当は この道場だ 60 00:05:46,150 --> 00:05:47,230 (ナミ)はい 親方 61 00:05:49,900 --> 00:05:50,730 な… 62 00:05:55,820 --> 00:05:57,490 何これ… 63 00:06:01,740 --> 00:06:04,250 これを 1人で? 64 00:06:08,380 --> 00:06:11,670 (掃除人頭) ピッカピカに磨いとけ 昼メシが うまいぞ 65 00:06:11,800 --> 00:06:14,010 ガッハハハ! 66 00:06:14,130 --> 00:06:17,220 この変装 失敗だったかも 67 00:06:20,680 --> 00:06:23,390 (海兵1) 麦わら海賊団の一味の1人が 捕まったらしいぞ 68 00:06:23,520 --> 00:06:26,190 (海兵2) なに? じゃあ あれは幽霊船じゃなかったのか 69 00:06:26,310 --> 00:06:28,900 (海兵1) ああ ある意味 幽霊より怖いがな 70 00:06:29,020 --> 00:06:31,440 聞いて驚くな 海賊狩りのロロノア・ゾロだ! 71 00:06:31,570 --> 00:06:32,400 (海兵たち)おお! 72 00:06:32,520 --> 00:06:33,530 (チョッパー)え? 73 00:06:34,150 --> 00:06:36,570 (海兵1) ヤツ以外にも 乗組員が潜んでるはずだ 74 00:06:36,700 --> 00:06:38,910 1人でも探し出したら手柄だぜ 75 00:06:39,030 --> 00:06:40,410 (海兵たち)おっ おう! 76 00:06:40,570 --> 00:06:44,330 (チョッパー) ゾロが捕まっちゃったなんて… どうしよう? 77 00:06:47,750 --> 00:06:48,580 わっ 78 00:06:49,370 --> 00:06:52,840 今の話だと ほかのみんなは大丈夫そうだけど 79 00:06:52,960 --> 00:06:56,050 クソ〜 早く こんなとこ 脱出したいよ 80 00:06:56,170 --> 00:06:57,510 けど どこにいるのか分かんないし 81 00:06:57,630 --> 00:06:59,590 どうすればいいのかも 分かんないし… 82 00:06:59,720 --> 00:07:00,550 (海兵)何だ あれは? 83 00:07:00,680 --> 00:07:01,640 うわ! 84 00:07:02,890 --> 00:07:06,930 (ナミ) こんな生活続けてたら 捕まる前に倒れちゃう 85 00:07:07,640 --> 00:07:09,390 (海兵)待て〜! (ナミ)ん? 86 00:07:10,520 --> 00:07:12,440 助けて〜! 87 00:07:12,560 --> 00:07:14,480 (海兵)待て〜! 88 00:07:16,740 --> 00:07:19,320 私じゃなかったのね ハア… 89 00:07:20,700 --> 00:07:23,450 でも ほかの変装 考えなきゃ… 90 00:07:23,580 --> 00:07:24,410 ん? 91 00:07:25,410 --> 00:07:26,250 これよ! 92 00:07:29,250 --> 00:07:30,080 うわ! 93 00:07:30,620 --> 00:07:32,170 マズい! 行き止まりだ 94 00:07:32,250 --> 00:07:32,960 (海兵)タヌキは あっちだ! 95 00:07:33,040 --> 00:07:33,670 (チョッパー)はっ! 96 00:07:34,040 --> 00:07:37,300 (海兵) よ〜し タヌキの袋! いや 袋のタヌキだ 97 00:07:38,050 --> 00:07:40,090 どうしよう どうしよう 98 00:07:46,350 --> 00:07:47,470 (海兵)いねえぞ? 99 00:07:47,600 --> 00:07:51,310 (海兵) やっぱりタヌキか 消えちまった? 100 00:07:52,100 --> 00:07:52,940 ん? 101 00:07:53,730 --> 00:07:55,110 あの中だ 102 00:08:02,530 --> 00:08:05,530 (海兵) これじゃ 探すのは大変だぜ 103 00:08:10,870 --> 00:08:11,790 (海兵)ああっ! (海兵)シッ! 104 00:08:13,330 --> 00:08:14,170 (海兵たち)ニッ 105 00:08:19,840 --> 00:08:20,970 そ〜れ! 106 00:08:23,800 --> 00:08:25,180 何だ これは? 107 00:08:25,300 --> 00:08:28,180 (海兵) あいつ 角だけ置いていったのか? 108 00:08:28,310 --> 00:08:32,520 (海兵) さあな だが 角だけじゃ鍋にもならねえ 109 00:08:34,690 --> 00:08:37,440 クッソ 途中で見失ったか? 110 00:08:37,770 --> 00:08:40,650 (遠ざかる足音) 111 00:08:41,400 --> 00:08:43,240 ハア… 助かった… (足音) 112 00:08:43,320 --> 00:08:44,320 うわっ! 113 00:08:46,660 --> 00:08:49,080 (海兵1) あ〜 荷物はどこだ? 114 00:08:49,410 --> 00:08:50,620 (海兵2)そっちだろ? 115 00:08:51,120 --> 00:08:52,580 (海兵1)ああ これこれ 116 00:08:52,870 --> 00:08:55,080 (海兵2) 鹿の角なんて 何するんだ? 117 00:08:55,210 --> 00:08:57,040 (海兵1) 薬の材料にするんだそうだ 118 00:08:58,000 --> 00:08:59,050 う… 119 00:09:01,420 --> 00:09:02,970 (海兵1)何だ? 何があったんだ? 120 00:09:03,550 --> 00:09:06,300 (海兵2) 嵐に遭ったらしい ケガ人が多数出てる 121 00:09:06,430 --> 00:09:08,930 グズグズするな 急いで医務室に運ぶんだ! 122 00:09:15,650 --> 00:09:20,610 (コバト) え〜と メスは垂直に入れて 血が出たら… 123 00:09:23,950 --> 00:09:26,450 血… 血… 血 124 00:09:26,570 --> 00:09:27,620 ああ… 125 00:09:27,820 --> 00:09:29,740 (ドシーン) 126 00:09:30,830 --> 00:09:31,660 う… 127 00:09:40,800 --> 00:09:41,710 ううっ 128 00:09:42,960 --> 00:09:47,050 もう! どうして先生たちが みんな一緒に出張しちゃうんだろ? 129 00:09:47,180 --> 00:09:50,060 神様 外科の患者さんが来ませんように 130 00:09:50,260 --> 00:09:52,180 (海兵)医務室長! (コバト)う… はい 131 00:09:52,850 --> 00:09:56,060 薬の材料の 鹿角(しかづの)を運んでまいりました 132 00:09:56,650 --> 00:09:59,560 なんだ そこに置いといてください 133 00:09:59,690 --> 00:10:00,730 (海兵)了解しました 134 00:10:00,860 --> 00:10:03,320 (ガタガタ) 135 00:10:04,900 --> 00:10:06,740 (チョッパー) ここ どこだ? 136 00:10:09,200 --> 00:10:10,240 うわ! ぐ… 137 00:10:12,950 --> 00:10:15,080 (ナミ)ふん ふふ〜ん♪ 138 00:10:15,370 --> 00:10:17,920 我ながら なかなか似合ってるわよね 139 00:10:18,040 --> 00:10:19,460 これなら大丈夫! 140 00:10:21,800 --> 00:10:23,380 うっ! ごめんなさい 141 00:10:23,510 --> 00:10:24,880 (ナース1)なに謝ってんの! 142 00:10:24,970 --> 00:10:26,380 さっさと医務室に行くのよ! 143 00:10:26,760 --> 00:10:28,050 え? は? は? 144 00:10:28,180 --> 00:10:31,140 (ナース2) 急患なのよ! ナースは全員 非常招集よ! 145 00:10:31,300 --> 00:10:33,680 やっぱり どんな服でもダメなのね 146 00:10:34,640 --> 00:10:36,310 コバト先生! 急患です 147 00:10:36,440 --> 00:10:39,100 内科? 小児科? それとも… 148 00:10:39,770 --> 00:10:42,940 (ナース) スタンマレー号の海兵に 重傷者が かなりの数 149 00:10:43,320 --> 00:10:45,860 げ… 外科? よろしく頼むわ 150 00:10:45,990 --> 00:10:47,400 外科は私 専門外だから 151 00:10:47,820 --> 00:10:49,870 何を おっしゃられてるんです! 152 00:10:49,990 --> 00:10:52,990 今 この基地には 医者は先生しかいないんですよ! 153 00:10:53,490 --> 00:10:56,040 (コバト) だって! 私 小児科で… 154 00:10:56,160 --> 00:10:58,830 その… ちょっと外科は専門外で〜 155 00:10:58,960 --> 00:11:00,500 (ドアが閉まる音) 156 00:11:02,040 --> 00:11:05,050 なんだ 医務室らしいや 157 00:11:05,170 --> 00:11:07,920 でも大丈夫かな? あの先生 158 00:11:22,770 --> 00:11:24,940 (ナース・海兵)いち にの さん! 159 00:11:31,200 --> 00:11:33,780 こりゃ すごいことになってるわね 160 00:11:33,910 --> 00:11:35,830 サイクロンにでも遭ったの? 161 00:11:36,200 --> 00:11:38,870 (ナース)さあ あなた 傷の治療を (ナミ)はい! 162 00:11:41,170 --> 00:11:44,340 (ナミ) もう! こんなことしてる場合じゃないのよ 163 00:11:44,460 --> 00:11:46,420 早いとこ ゴーイングメリー号を見つけて 164 00:11:46,920 --> 00:11:50,260 こんなとこ さっさと脱出しなきゃなんないのに 165 00:11:50,380 --> 00:11:51,640 (ナミ)もう! (海兵)う… 166 00:11:51,890 --> 00:11:54,850 (ナミ)ご… ごめんなさい (ナース)ぼやっとしないで! 167 00:11:56,520 --> 00:11:57,770 (ナース)先生! どうします? 168 00:11:57,890 --> 00:12:01,480 (コバト) そうね そうね… 鎮痛剤を50ミリ… 169 00:12:01,600 --> 00:12:02,980 (ナース)オペ室の準備は? 170 00:12:03,230 --> 00:12:05,860 オペ? オペ… オペよね 171 00:12:10,200 --> 00:12:12,990 ア… アハハハ 172 00:12:13,660 --> 00:12:15,280 (ナースたち)先生! 173 00:12:16,240 --> 00:12:18,790 (ナースたち) 先生 しっかりしてください! 一刻を争います 174 00:12:19,120 --> 00:12:21,330 治療の指示を お願いします! 175 00:12:21,710 --> 00:12:23,790 (ナースたち)ああ… 先生! 176 00:12:23,920 --> 00:12:25,340 見てられない 177 00:12:26,550 --> 00:12:27,920 (チョッパー) 皆さんに指示を与えます 178 00:12:28,050 --> 00:12:28,880 (ナースたち)あっ! 179 00:12:32,550 --> 00:12:35,510 (チョッパー) まず この患者には フェニコールと強心剤(きょうしんざい) 180 00:12:35,640 --> 00:12:37,640 それにチアルシリンを投与して! 181 00:12:39,350 --> 00:12:40,390 分かったら 返事を! 182 00:12:40,770 --> 00:12:41,940 (ナースたち)はい! 183 00:12:47,230 --> 00:12:50,030 (チョッパー) 各患者の血液型とクロスマッチ 184 00:12:50,490 --> 00:12:53,200 手術が必要な患者には術前処置! 185 00:12:55,200 --> 00:12:59,120 その患者には破傷風トキソイドと モルヒネ5ミリを打って 186 00:12:59,240 --> 00:13:00,080 (ナース)はい 187 00:13:00,830 --> 00:13:01,960 オペ室の準備は? 188 00:13:02,370 --> 00:13:03,670 準備できました 189 00:13:03,920 --> 00:13:06,330 (チョッパー) では 重症患者から運び込むように 190 00:13:06,460 --> 00:13:07,380 (ナース)はい! 191 00:13:18,810 --> 00:13:20,680 しっかりしてよ 先生 192 00:13:20,810 --> 00:13:21,890 チョッパー! 193 00:13:22,020 --> 00:13:24,140 ナミ! どうして こんな所にいるんだ? 194 00:13:24,560 --> 00:13:25,980 (ナミ)あんたこそ (コバト)あ… 195 00:13:27,110 --> 00:13:31,940 (コバト) あの 何がどうなってるのか… 気絶しちゃったもんですから 196 00:13:32,780 --> 00:13:34,610 お医者さん… ですよね? 197 00:13:35,160 --> 00:13:37,990 どこのどなた様かは存じませんが 198 00:13:38,120 --> 00:13:40,870 的確な指示のおかげで 助かりました 199 00:13:41,490 --> 00:13:43,580 (チョッパー)まだ助かってない (コバト)え? 200 00:13:44,160 --> 00:13:48,210 手術をしなければ 命の危ない兵士が何人もいるんだ 201 00:13:48,750 --> 00:13:49,590 はい 202 00:13:50,000 --> 00:13:54,050 一刻も早く 重症患者たちのオペを始めるんだ! 203 00:13:54,470 --> 00:13:56,720 はい オペを… ああ… 204 00:13:57,180 --> 00:13:59,680 (ナミ)ああっ 何なのよ あんた 205 00:14:00,260 --> 00:14:02,390 (コバト)わ… 私 ダメなんです 206 00:14:03,020 --> 00:14:04,100 何が? 207 00:14:04,480 --> 00:14:09,480 (コバト) 人の痛みとか 血が流れるのとか 全然ダメなんですよ 208 00:14:09,730 --> 00:14:12,730 注射するのさえ 大の苦手なのに 209 00:14:12,860 --> 00:14:15,860 人の体を切ったり 縫ったりなんて… 210 00:14:16,280 --> 00:14:20,160 あきれるわね〜! ここ 海軍基地なんでしょ? 211 00:14:20,280 --> 00:14:22,990 今まで そんなんで どうやって治療してきたのよ? 212 00:14:23,870 --> 00:14:26,620 私 専門は小児科なんです 213 00:14:26,750 --> 00:14:29,250 ほかの医者たちが全員 出張なんで 214 00:14:29,380 --> 00:14:31,960 私が 医務室長代理を頼まれちゃって… 215 00:14:32,340 --> 00:14:33,510 代理? 216 00:14:33,630 --> 00:14:37,130 (チョッパー) 代理でも何でも 今は あなたが医務室長なんだろ? 217 00:14:38,010 --> 00:14:40,100 あ… はあ 一応 218 00:14:40,350 --> 00:14:41,760 一応って… 219 00:14:41,890 --> 00:14:44,270 チョッパー! こんなとこ さっさと逃げ出しましょうよ 220 00:14:44,850 --> 00:14:45,850 でも… 221 00:14:46,180 --> 00:14:47,390 脱出できるのよ 222 00:14:47,520 --> 00:14:50,400 ここは湖じゃなくて 海に つながってるの! 223 00:14:50,520 --> 00:14:52,730 ゴーイングメリー号で 出ていけるのよ 224 00:14:52,860 --> 00:14:53,730 (チョッパー) 今は まだ行けない 225 00:14:53,860 --> 00:14:54,690 え? 226 00:14:55,150 --> 00:14:58,280 あなた 人の命を救う医者なんだろ? 227 00:14:58,700 --> 00:15:00,570 そうなんですよね 228 00:15:00,700 --> 00:15:02,700 でも 医者にだって 229 00:15:02,830 --> 00:15:05,250 できることと できないことがあるんです 230 00:15:06,080 --> 00:15:09,710 (チョッパー) 俺に医学を教えてくれた人が してくれた話だけど 231 00:15:12,250 --> 00:15:15,840 (チョッパー) ある男が医者に死を宣告され 232 00:15:15,960 --> 00:15:19,430 絶望して 死に場所を求めて さまよったんだけど 233 00:15:19,590 --> 00:15:22,260 偶然 通りかかった山で見たんだ 234 00:15:22,640 --> 00:15:26,350 山いっぱいに咲く 鮮やかな桜を 235 00:15:31,400 --> 00:15:34,980 (チョッパー) そして その男は もう一度 医者にかかった 236 00:15:35,110 --> 00:15:36,860 そしたら こう言われたんだ 237 00:15:36,990 --> 00:15:38,820 “まるで 健康体だよ”ってね 238 00:15:39,570 --> 00:15:43,070 ここの患者さんにとって 医者は あなたしかいないんだ 239 00:15:43,200 --> 00:15:45,160 助けられるのは あなただけなんだ 240 00:15:45,450 --> 00:15:49,750 諦めちゃいけない! この世に治せない病気はない 241 00:15:49,870 --> 00:15:51,880 できないことがあるなんて 言っちゃいけない 242 00:15:52,290 --> 00:15:55,340 俺たち医者が 治せない患者はいない 243 00:15:55,880 --> 00:15:57,090 はっ… 244 00:15:57,760 --> 00:15:59,800 医者は奇跡を起こせるんだ! 245 00:15:59,920 --> 00:16:02,260 少なくとも そう信じてなきゃいけない 246 00:16:03,970 --> 00:16:05,060 (コバト)あの… 247 00:16:07,560 --> 00:16:12,400 私にも桜が見られるでしょうか 248 00:16:13,650 --> 00:16:16,520 いえ 苦しんでいる人たちに 249 00:16:16,650 --> 00:16:18,990 桜を見せてあげることが できるでしょうか? 250 00:16:19,240 --> 00:16:21,650 (チョッパー) ああ もちろんさ 俺も手伝うから 251 00:16:21,780 --> 00:16:22,780 (ナミ)ちょ… ちょっと! 252 00:16:22,910 --> 00:16:24,700 そんなことしてる 場合じゃないでしょ 253 00:16:24,990 --> 00:16:29,410 場合じゃないけど 何よりも人の命は優先されるんだ 254 00:16:29,660 --> 00:16:31,000 俺は医者だ! 255 00:16:33,290 --> 00:16:36,130 そんなこと言って… あんただけ置いてかれちゃうわよ 256 00:16:36,250 --> 00:16:37,500 いいの? (ドアが開く音) 257 00:16:38,050 --> 00:16:40,420 先生! オペの準備ができました 258 00:16:40,550 --> 00:16:42,130 (チョッパー)分かった 今 行く! 259 00:16:42,380 --> 00:16:44,300 チョッパー先生… 260 00:16:50,560 --> 00:16:52,020 分かりました 261 00:16:59,440 --> 00:17:00,360 チョッパー! 262 00:17:01,690 --> 00:17:03,610 (チョッパー) 俺のこと 置いてってもいい 263 00:17:03,780 --> 00:17:07,370 今 ここを出たら ドクトリーヌに怒られちゃうよ 264 00:17:10,330 --> 00:17:14,170 もう! あんた1人 置いていけるわけないでしょ 265 00:17:38,020 --> 00:17:39,980 あんな医者 いたか? 266 00:17:43,190 --> 00:17:44,740 (コバト)緊急オペを開始します 267 00:17:45,360 --> 00:17:48,200 (チョッパー) 胸部に鉄片の影 摘出の必要あり 268 00:17:48,700 --> 00:17:51,830 (ナミ) 患者はもう 麻酔で気持ち良く眠ってるわ 269 00:17:51,950 --> 00:17:53,080 (コバト)メスを (ナミ)はい 先生 270 00:17:58,920 --> 00:18:00,800 (チョッパー)コバト先生 大丈夫 271 00:18:01,460 --> 00:18:04,670 この患者に桜を見せられるのは あなたなんだ 272 00:18:05,590 --> 00:18:06,430 (コバト)はい 273 00:18:11,850 --> 00:18:14,230 (チョッパー) 動脈に隣接しているから 気をつけて 274 00:18:15,020 --> 00:18:15,850 (コバト)はい 275 00:18:19,190 --> 00:18:21,150 (チョッパー)ナミ 吸引を (ナミ)はい 276 00:18:22,030 --> 00:18:26,700 (吸引機の音) 277 00:18:32,200 --> 00:18:33,040 (チョッパー)鉄片 摘出 278 00:18:33,540 --> 00:18:34,370 (コバト)やった… 279 00:18:34,500 --> 00:18:37,540 (ナミ) 喜んでる場合じゃないでしょ 患者は まだまだいる! 280 00:18:37,670 --> 00:18:38,500 (コバト)はい 281 00:18:39,080 --> 00:18:39,920 (チョッパー)頑張ろうぜ 282 00:18:41,210 --> 00:18:42,050 (コバト)はい 283 00:18:43,090 --> 00:18:46,590 (ドレイク) なに? 見たことのない医者が 手術をしている? 284 00:18:46,720 --> 00:18:47,550 (海兵)は! 285 00:18:48,430 --> 00:18:51,010 麦わらの一味かもしれんな 286 00:18:52,060 --> 00:18:53,430 (ゾロ) チョッパー 287 00:18:55,850 --> 00:18:57,020 (ドレイク)失礼する 288 00:18:58,140 --> 00:19:00,060 (コバト) オペ中です 出ていってください 289 00:19:00,940 --> 00:19:04,940 非常事態だ コバト先生 ちょっと お話を伺いたい 290 00:19:05,360 --> 00:19:07,110 (ナミ) コバト先生! 血圧が低下しています 291 00:19:07,240 --> 00:19:08,070 (コバト)う… 292 00:19:09,490 --> 00:19:12,910 (チョッパー) 赤血球浮遊液6本と 血小板を1単位! 293 00:19:13,450 --> 00:19:14,290 (ナースたち)はい! 294 00:19:15,660 --> 00:19:19,290 (チョッパー) 大丈夫 このまま輸血を続けて! ドーパミンも用意しといて 295 00:19:21,580 --> 00:19:23,130 (ドレイク)ゴホン! コバト先生 296 00:19:23,250 --> 00:19:26,260 (コバト) 今は緊急手術中ですよ 静かに! 297 00:19:26,510 --> 00:19:28,380 先生が手術を? 298 00:19:28,510 --> 00:19:32,050 私の腕から あふれる血を見て 気絶した先生がね 299 00:19:34,060 --> 00:19:36,560 そこに 見かけない医者がいるはずです 300 00:19:36,890 --> 00:19:38,020 (コバト)邪魔です! 301 00:19:38,350 --> 00:19:39,190 あ… 302 00:19:39,690 --> 00:19:40,900 (コバト)この中にいるのは 303 00:19:41,020 --> 00:19:43,900 尊い人の命を救うことに 全てを懸けた 304 00:19:44,020 --> 00:19:46,030 ドクターとナースだけです! 305 00:19:51,530 --> 00:19:52,370 (ドレイク)引き揚げるぞ 306 00:19:55,120 --> 00:19:57,000 (ドレイク)見張っとけ (海兵)はあ 307 00:20:14,680 --> 00:20:17,890 (カチャ カチャ…) 308 00:20:18,020 --> 00:20:19,640 (コバト)縫合終了 309 00:20:19,850 --> 00:20:22,230 (ナース) 先生 この患者が最後の1人です 310 00:20:25,690 --> 00:20:27,230 (ナミ)お疲れさま コバト先生 311 00:20:28,610 --> 00:20:29,740 ハア… 312 00:20:30,570 --> 00:20:31,950 チョ… チョッパー 313 00:20:32,570 --> 00:20:35,160 (チョッパー) コバト先生は立派な医者だよ 314 00:20:35,450 --> 00:20:36,950 私なんか 315 00:20:37,080 --> 00:20:39,790 タヌキさんのほうが 立派な お医者さんです 316 00:20:40,040 --> 00:20:43,750 なんだ バカ野郎 俺はタヌキじゃない トナカイだ 317 00:20:44,750 --> 00:20:49,010 (ナミ) それ以前に チョッパー見て 不思議に思わないのかしら 318 00:20:50,210 --> 00:20:53,510 (ジョナサン) たらり〜ら たんたらり〜ら♪ 319 00:20:54,800 --> 00:20:57,560 (サンジ) たく… 俺は こんな所で何やってんだよ 320 00:20:58,310 --> 00:20:59,560 ナミさんもロビンちゃんも 321 00:20:59,680 --> 00:21:02,640 無事なのかどうかも 分からないっていうのに 322 00:21:02,770 --> 00:21:04,850 ああ… でもジェシカさんの手前 323 00:21:04,980 --> 00:21:07,570 この仕事を ほっぽっとくわけにも いかないしな〜 324 00:21:07,690 --> 00:21:09,070 (ルフィ)ああ まったくだ 325 00:21:09,190 --> 00:21:10,490 おめえ 何してんだ 326 00:21:11,280 --> 00:21:14,070 いや〜 見事なもんだなって 感心して見てた 327 00:21:14,320 --> 00:21:16,990 手伝うか ここから逃げ出す算段をするか 328 00:21:17,120 --> 00:21:18,490 何か やりやがれ! 329 00:21:18,620 --> 00:21:21,950 しかしな〜 どうして俺たち ここから逃げないのかな? 330 00:21:22,080 --> 00:21:25,080 おめえが ぼやぼやしてるから こんなことになったんだよ 331 00:21:25,210 --> 00:21:27,090 (ルフィ)なあ サンジ (サンジ)何だ? 332 00:21:27,210 --> 00:21:28,960 タコってさ 生でも食えるよな 333 00:21:29,090 --> 00:21:30,590 だから それが何だよ? 334 00:21:31,090 --> 00:21:33,760 (ジェシカ) どう? そっちの下準備はできた? 335 00:21:34,130 --> 00:21:36,590 ゆっくりしてると 次の100人が来ちゃうからね 336 00:21:36,970 --> 00:21:40,720 あ〜ん ジェシカさん! 今 終わったところで〜す 337 00:21:40,850 --> 00:21:43,730 ああ そうか! やっと休みか 疲れたぜ 338 00:21:43,850 --> 00:21:45,503 (サンジ) おめえは 何にもやってねえだろ 339 00:21:45,730 --> 00:21:49,400 (ジェシカ) じゃあ あと300個 たまねぎの みじん切り 頼むわ 340 00:21:50,070 --> 00:21:52,440 なに〜? あいつは悪魔か 341 00:21:52,690 --> 00:21:56,320 は〜い! 私はジェシカさんのしもべで〜す 342 00:21:57,120 --> 00:21:58,200 分かった! 343 00:21:58,320 --> 00:22:00,700 こうなったのはサンジ! てめえのせいだ! 344 00:22:09,250 --> 00:22:15,260 ♪〜 345 00:23:12,360 --> 00:23:18,360 〜♪ 346 00:23:25,580 --> 00:23:28,250 (ゾロ) ああ クッソ〜 いってえな あの野郎 347 00:23:28,342 --> 00:23:30,370 それにしても ほかの連中は大丈夫なのか? 348 00:23:30,602 --> 00:23:32,750 おお ウソップ 俺たちの船は無事か? 349 00:23:32,969 --> 00:23:34,550 ロビン 何だよ その格好は… 350 00:23:34,750 --> 00:23:36,920 船長とアホコックは ほっといてっと 351 00:23:37,090 --> 00:23:40,173 そろそろ事態が動き出しそうだな 次回「ワンピース」 352 00:23:40,180 --> 00:23:41,220 (ルフィ)そこは読むなよ! (ゾロ)ええ… 353 00:23:41,340 --> 00:23:42,510 (ルフィ) 次回「ワンピース」 354 00:23:42,569 --> 00:23:45,350 「迫る海軍の捜査網! 囚(とら)われた二人目!」 355 00:23:45,470 --> 00:23:47,985 (ゾロ)大剣豪に 俺はなる! (ルフィ)おい