1 00:00:32,500 --> 00:00:35,630 (ルフィ) この海の果てに すんげえ宝があるって知ってるか? 2 00:00:35,760 --> 00:00:38,300 それを手に入れたヤツが 海賊王になれるんだ 3 00:00:38,420 --> 00:00:40,050 ワクワクしねえか? 4 00:00:40,180 --> 00:00:42,850 聞いたこともねえ冒険が 待ってるっていうんだぜ! 5 00:01:58,920 --> 00:02:04,930 ♪〜 6 00:02:07,140 --> 00:02:11,230 (ナレーション) 空から要塞ナバロンの 真っただ中に落ちた 麦わら海賊団 7 00:02:14,900 --> 00:02:17,150 ゾロが捕らわれの身となった 8 00:02:18,980 --> 00:02:22,650 そして 基地内に潜り込んだ ルフィたちにも 9 00:02:23,110 --> 00:02:26,070 刻一刻と危機が迫っていた 10 00:02:43,550 --> 00:02:45,510 (ウソップ)海軍本部 第8支部 11 00:02:45,680 --> 00:02:47,800 (ロビン)ここナバロンの正式名称 12 00:02:47,930 --> 00:02:51,470 難攻不落 海軍最強の要塞とも呼ばれているわ 13 00:02:51,680 --> 00:02:54,230 あの中央塔に 恐らく 司令部があるはず 14 00:02:54,350 --> 00:02:55,810 でも 分かるのは そのくらい 15 00:02:56,020 --> 00:02:57,400 そんなこと 分からなくたって 16 00:02:57,480 --> 00:02:58,440 結構だい! 17 00:02:58,560 --> 00:03:00,070 古代遺跡だけじゃ 飽き足らなくて 18 00:03:00,190 --> 00:03:02,400 要塞まで調べよう って気かよ? ロビン 19 00:03:02,530 --> 00:03:03,780 (ロビン)当然でしょ? 20 00:03:03,990 --> 00:03:06,110 私たちは 敵の ど真ん中にいるのよ 21 00:03:06,240 --> 00:03:09,700 (ウソップ) だからって いつまでも ちんたら 探し回ってなんかいられるかよ〜 22 00:03:09,830 --> 00:03:10,780 俺が知りてえのは 23 00:03:10,910 --> 00:03:12,830 ゴーイングメリー号が 無事かどうかだよ 24 00:03:14,040 --> 00:03:16,000 一体 どこ行っちまったんだ? メリー! 25 00:03:16,120 --> 00:03:19,340 (ロビン) 軍に接収されたものと考えるのが 妥当でしょうね 26 00:03:19,630 --> 00:03:23,010 (ウソップ) たく〜 よく冷静に そんなことが言えるよな〜 27 00:03:23,170 --> 00:03:26,970 (ロビン) もし仮に 船が見つかったとして どうやって脱出するの? 28 00:03:27,130 --> 00:03:30,220 はいどうぞって 海軍が 道案内してくれるとでも言うの? 29 00:03:30,510 --> 00:03:31,430 そ… それは… 30 00:03:31,680 --> 00:03:35,850 だからこそ まずは じっくりと… ね? 31 00:03:37,730 --> 00:03:41,110 くっ 海軍が怖くて 海賊 やってられるかよ! 32 00:03:41,440 --> 00:03:42,570 俺は もうごめんだ 33 00:03:42,690 --> 00:03:45,070 じっくり調べるのは お前さんに任せるぞ 34 00:03:47,950 --> 00:03:48,860 足〜! 35 00:03:51,200 --> 00:03:53,410 ロビン! てめえ 何を… あっ 36 00:03:53,660 --> 00:03:54,870 ん… 37 00:03:55,040 --> 00:03:56,580 (海兵)いたか? (海兵たち)いえ いません! 38 00:03:56,830 --> 00:04:00,080 麦わらの一味は 間違いなく この付近に潜んでいる 39 00:04:00,210 --> 00:04:02,340 草の根を分けても探し出せ! 40 00:04:02,460 --> 00:04:03,300 (海兵たち)は! 41 00:04:03,880 --> 00:04:04,710 (海兵)フンッ 42 00:04:06,220 --> 00:04:07,840 逃げ切れるものか 43 00:04:07,970 --> 00:04:10,590 あのロロノア・ゾロですら 捕まったんだからな 44 00:04:10,720 --> 00:04:12,100 (ウソップ)ん… ぷは〜 45 00:04:12,300 --> 00:04:13,310 ゾ… ゾロが? 46 00:04:13,430 --> 00:04:15,140 (ロビン)大丈夫? 長鼻君 47 00:04:15,310 --> 00:04:16,430 (ウソップ)い… 今の聞いたか? 48 00:04:16,560 --> 00:04:18,520 (ロビン) これで幽霊船なんかじゃなく 49 00:04:18,640 --> 00:04:21,520 麦わら海賊団だってことが 知れたわけね 50 00:04:21,650 --> 00:04:22,900 敵は血眼よ 51 00:04:23,020 --> 00:04:24,980 船よりも 自分のことを心配したら? 52 00:04:25,110 --> 00:04:27,110 じょ… 上等じゃねえか 53 00:04:27,240 --> 00:04:30,490 でもな 悪いけど あの船は俺の命より大事なんだ! 54 00:04:30,740 --> 00:04:32,950 俺は行く もう決めたんだ! 55 00:04:33,080 --> 00:04:34,910 邪魔すんじゃねえぞ じゃあな! 56 00:04:37,450 --> 00:04:38,620 困った人 57 00:04:48,340 --> 00:04:50,970 (修理する音) 58 00:05:01,230 --> 00:05:02,860 (シェパード)ハア〜 嵐の中 59 00:05:02,980 --> 00:05:05,900 こんな辺境の基地まで 出向いてきたというのに 60 00:05:06,030 --> 00:05:08,360 迎えもよこさんとは 何たる対応 61 00:05:08,490 --> 00:05:10,570 あ? おい そこの君! 62 00:05:10,700 --> 00:05:11,530 (海兵)は! 63 00:05:11,660 --> 00:05:14,530 私は この基地の 司令官に会うことになっている 64 00:05:14,660 --> 00:05:17,080 直ちに 迎えをよこすように連絡したまえ! 65 00:05:17,490 --> 00:05:18,870 は! 司令官どの 66 00:05:19,000 --> 00:05:20,460 あ… その前に 67 00:05:20,580 --> 00:05:23,380 あの… 我が要塞に どのような ご用件でしょうか? 68 00:05:23,670 --> 00:05:26,800 そんなこと 一兵卒(いっぺいそつ)ごときに 話す必要はない! 69 00:05:27,250 --> 00:05:31,430 失礼ですが 所属と階級を ご確認させていただいても… 70 00:05:31,840 --> 00:05:34,260 話す必要はないと言っている 71 00:05:34,390 --> 00:05:36,140 直ちに 司令部に取り次ぐのだ! 72 00:05:36,260 --> 00:05:38,810 そう言われましても 多分 ムダだと思いますよ 73 00:05:38,930 --> 00:05:40,270 ムダとは どういうことだ? 74 00:05:40,560 --> 00:05:43,810 ジョナサン司令官は 現在 食事の時間ですから 75 00:05:43,980 --> 00:05:45,810 食堂にいらっしゃると思います 76 00:05:45,940 --> 00:05:48,400 (シェパード) では その食堂に取り次げばいいだろ? 77 00:05:48,530 --> 00:05:51,360 あの〜 第8支部のモットーを ご存じないんですか? 78 00:05:52,240 --> 00:05:53,490 モットーだと? 79 00:05:53,990 --> 00:05:56,120 その1 食事の前に手を洗う 80 00:05:56,370 --> 00:05:58,700 その2 絶対食事を残さない 81 00:05:58,950 --> 00:06:01,410 その3 食事中に仕事を持ち込まない 82 00:06:01,660 --> 00:06:03,580 その4 食事のあとは歯を磨く… 83 00:06:03,710 --> 00:06:04,540 もういい! 84 00:06:04,670 --> 00:06:07,840 この基地の司令官は 海軍本部から派遣されたVIPより 85 00:06:07,960 --> 00:06:09,920 食事のほうが大切だと? 86 00:06:10,340 --> 00:06:11,300 そういうわけだな 87 00:06:11,420 --> 00:06:13,180 はっ そうであります 88 00:06:13,550 --> 00:06:15,430 (シェパード)むむ… 89 00:06:17,010 --> 00:06:19,350 でえっ よ〜し分かった 90 00:06:19,470 --> 00:06:21,390 司令部には 私から出向く 91 00:06:21,520 --> 00:06:24,390 その前に ひと言 君に忠告しといてやる 92 00:06:24,520 --> 00:06:28,070 今のうちに 次の転職先を考えておくのだな 93 00:06:28,230 --> 00:06:30,780 フッハハハ… 94 00:06:31,070 --> 00:06:32,240 はあ? 95 00:06:35,110 --> 00:06:38,580 (シェパード) もはや この海域では 無用の長物と化したハリネズミ 96 00:06:38,740 --> 00:06:41,950 そこへ籠(こ)もって一歩も動かぬという 変わり者の司令官 97 00:06:42,250 --> 00:06:45,370 所詮 どちらも 今の海軍には必要ないことを 98 00:06:45,500 --> 00:06:47,710 いずれ 本部に 報告することになるだろう 99 00:06:47,840 --> 00:06:49,550 フンッ 穴熊め 100 00:06:49,670 --> 00:06:52,510 司令官でいられるのも あと ここ数週間 101 00:06:52,760 --> 00:06:57,430 ナバロンでの残り少ない食事を せいぜい ゆっくり 味わうがいい 102 00:06:57,890 --> 00:06:58,720 ん? 103 00:07:02,270 --> 00:07:03,520 ん〜? 104 00:07:07,730 --> 00:07:08,860 フンッ 気のせいか 105 00:07:09,230 --> 00:07:10,070 ん? 106 00:07:11,070 --> 00:07:12,070 うあっ ご! 107 00:07:12,190 --> 00:07:13,030 あっ だ… 108 00:07:13,780 --> 00:07:15,820 うっく… だっ だ… 109 00:07:19,530 --> 00:07:21,580 ああ… 110 00:07:23,410 --> 00:07:25,410 (ロビン)海軍本部 監査部 111 00:07:26,920 --> 00:07:30,670 ちょうどいい人と出会えたわ ウッフフフ… 112 00:07:34,170 --> 00:07:35,260 わ! うめ〜 113 00:07:35,380 --> 00:07:36,800 やるな 新入りのコックは! 114 00:07:36,930 --> 00:07:40,050 朝一番に食った連中が 言ったとおりだぜ! 115 00:07:40,180 --> 00:07:42,390 (ジェシカ) みんな 次の100人が待ってるんだ 116 00:07:43,020 --> 00:07:43,850 早く食べておくれよ! 117 00:07:44,020 --> 00:07:45,310 あいあいさ〜 118 00:07:46,730 --> 00:07:48,150 (ジェシカ)はい お待ちどお 119 00:07:49,860 --> 00:07:51,020 (ジョナサン)おい ジェシカ? 120 00:07:51,900 --> 00:07:54,400 これは お前が作った いつもの料理だよな? 121 00:07:54,530 --> 00:07:56,400 文句ある? 司令官どの 122 00:07:56,650 --> 00:07:59,820 だって マリージョアから来た コックの作る料理が 123 00:07:59,950 --> 00:08:03,540 とんでもなく うまいと 海兵たちが大騒ぎしてるんだ 124 00:08:03,700 --> 00:08:05,750 私も 楽しみにしてきたというのに 125 00:08:06,000 --> 00:08:07,580 気に入らないのかい? 126 00:08:07,710 --> 00:08:10,710 この総料理長が 自ら 腕を振るったってのに 127 00:08:10,830 --> 00:08:13,050 いつまでも 若いもんと同じ献立ってわけには 128 00:08:13,170 --> 00:08:14,000 いかないだろ? 129 00:08:14,380 --> 00:08:16,380 愛情たっぷりのヘルシーメニュー 130 00:08:16,510 --> 00:08:18,130 さあ 召し上がれ 131 00:08:18,510 --> 00:08:20,180 野菜も たっぷりというのはな 132 00:08:20,970 --> 00:08:23,510 ブロッコリーと人参が 苦手なんだよ〜 133 00:08:24,100 --> 00:08:25,970 第8支部のモットー その2 134 00:08:26,270 --> 00:08:27,520 あ… 分かったよ 135 00:08:27,640 --> 00:08:29,350 ほら このとおり 136 00:08:29,730 --> 00:08:31,270 (ジェシカ)ウフッ フフフ… 137 00:08:32,020 --> 00:08:33,940 (ルフィ) お〜 うめえ こっちも うめえ〜 138 00:08:34,780 --> 00:08:36,360 野郎ども その調子だ〜 139 00:08:36,780 --> 00:08:37,860 (シンパチ)なんだ あの新入り? 140 00:08:37,990 --> 00:08:40,280 さっきから つまみ食いばっか しやがって 141 00:08:40,570 --> 00:08:42,700 (サンジ) 気にするな あいつは味見専門だ 142 00:08:43,058 --> 00:08:44,910 (シンパチ) どう見ても 海軍本部の厨房(ちゅうぼう)を 143 00:08:45,040 --> 00:08:47,040 任されたってコックには 見えねえぜ 144 00:08:47,160 --> 00:08:49,920 そこへいくと あんたはどうだい 大した腕だな〜 145 00:08:50,040 --> 00:08:51,250 海兵たちにも大評判 146 00:08:51,420 --> 00:08:52,420 そりゃ どうも 147 00:08:52,540 --> 00:08:54,290 じゃあ あとで レシピ 書いといてやるよ 148 00:08:54,420 --> 00:08:56,920 (ジェシカ) 8番テーブルに料理 急いで頼むよ 149 00:08:57,050 --> 00:08:59,760 あい あい さ〜! 150 00:09:00,600 --> 00:09:02,220 美しいレディのためなら 151 00:09:02,340 --> 00:09:05,720 たとえ 火の中 水の中っと〜 152 00:09:05,890 --> 00:09:07,430 (海兵たち)す… すげ〜 153 00:09:07,980 --> 00:09:09,600 (ルフィ)お〜 うまそ〜 154 00:09:09,730 --> 00:09:11,350 よ〜し 俺が持ってってやるよ 155 00:09:11,480 --> 00:09:12,310 (ジェシカ)お待ち! 156 00:09:12,440 --> 00:09:15,020 その料理に手を出したら あんたの賄いは抜きだよ 157 00:09:15,150 --> 00:09:15,980 分かってるね? 158 00:09:16,110 --> 00:09:17,280 (ルフィ)あいあいさ〜! 159 00:09:17,400 --> 00:09:19,070 分かってるのかね ホントに 160 00:09:19,190 --> 00:09:23,660 しっかし 8番テーブルのヤツ クソ幸せな野郎だぜ 161 00:09:23,780 --> 00:09:27,410 ああ見えて 旦那を大事にしてるからな ヒヒ〜 162 00:09:27,540 --> 00:09:29,580 へ〜 ジェシカさんって 旦那いたんだ 163 00:09:29,710 --> 00:09:31,870 ムダ口たたいてる暇あったら 仕事しな! 164 00:09:32,170 --> 00:09:33,500 一体 何者なんだ? 165 00:09:33,630 --> 00:09:36,090 そのナバロンいち ラッキーなヤツは? 166 00:09:36,500 --> 00:09:38,880 (シンパチ) この第8支部の司令官どのさ 167 00:09:39,010 --> 00:09:41,050 え… 司令官だと? 168 00:09:42,510 --> 00:09:44,140 ヤベえ おい… ルフィ 169 00:09:51,730 --> 00:09:52,560 お待ち! 170 00:09:52,690 --> 00:09:54,690 (ジョナサン) うん ご苦労 下がっていいぞ 171 00:09:54,810 --> 00:09:57,110 あいあいさ〜 172 00:10:00,900 --> 00:10:02,780 うん うん うん 173 00:10:03,240 --> 00:10:04,910 う〜ん 174 00:10:05,660 --> 00:10:07,950 う〜ん 評判どおりの味だ 175 00:10:08,200 --> 00:10:09,790 すばらしい 176 00:10:09,910 --> 00:10:11,410 あむ うむうむ 177 00:10:11,830 --> 00:10:13,750 全く期待を裏切らない 178 00:10:14,170 --> 00:10:15,710 (ルフィ)うん そうだな 179 00:10:18,710 --> 00:10:19,550 (ジョナサン)ん? 180 00:10:19,670 --> 00:10:20,670 もぐもぐもぐ 181 00:10:30,100 --> 00:10:31,310 もぐもぐもぐ 182 00:10:37,310 --> 00:10:39,940 (ルフィ)ぬ… 183 00:10:40,110 --> 00:10:41,740 ちょっとぐらい食わせろよ ケチ! 184 00:10:42,280 --> 00:10:44,990 フフッ 全く期待を 裏切らないヤツだ 185 00:10:46,070 --> 00:10:47,030 (ルフィ)うわ! 186 00:10:50,830 --> 00:10:52,000 ん〜 187 00:10:53,410 --> 00:10:55,620 おっと… クソ〜 遅かったか 188 00:10:57,210 --> 00:10:59,250 (ジョナサン) ようこそ 麦わらのルフィ 189 00:11:00,000 --> 00:11:04,510 私はG-8(ジー エイト)支部 ナバロンの司令官 ジョナサンだ 190 00:11:27,660 --> 00:11:31,540 麦わら 私は食堂で手荒なマネはしたくない 191 00:11:31,660 --> 00:11:34,830 ただ 1つだけ 質問に答えてくれないか? 192 00:11:35,210 --> 00:11:37,170 答えたら それ 半分食っていいか? 193 00:11:37,620 --> 00:11:40,630 ん? 半分と言わず 全部 食べるといい 194 00:11:40,790 --> 00:11:42,130 (ルフィ)そっか じゃあ もらうぜ 195 00:11:42,250 --> 00:11:43,760 ケチだなんて言って 悪かったよ 196 00:11:44,010 --> 00:11:45,760 バカ野郎 早く逃げやがれ 197 00:11:46,090 --> 00:11:49,680 (ジョナサン) 私には どう考えても お前の目的が分からんのだよ 198 00:11:49,930 --> 00:11:54,640 そうだ クロコダイルを倒したのは あくまで スモーカー大佐 199 00:11:54,810 --> 00:11:57,600 お前は アラバスタで 名誉を手に入れたわけでも 200 00:11:57,730 --> 00:12:00,150 まして 金を手に入れたわけでもない 201 00:12:00,270 --> 00:12:02,520 そんな お前が ここに何を望む? 202 00:12:02,650 --> 00:12:04,780 この要塞基地に 何を求めて来た? 203 00:12:04,940 --> 00:12:07,490 (ルフィ) 何って 空から落っこちてきたら ここだったんだ 204 00:12:07,610 --> 00:12:08,450 (ジョナサン)ん? 205 00:12:08,820 --> 00:12:12,120 まったく 面白れえな〜 グランドラインって所は 206 00:12:12,240 --> 00:12:14,290 この要塞も 結構 気に入ったぞ 207 00:12:14,830 --> 00:12:17,620 メシは うまいし 俺って運がいいんだな 208 00:12:17,750 --> 00:12:19,120 (ジョナサン)ハッハハハハ 209 00:12:19,500 --> 00:12:23,380 いいかね 麦わら たとえ 悪魔の実の能力者であろうとも 210 00:12:23,500 --> 00:12:27,630 このナバロンから脱出するには 神業でも使わんかぎり 211 00:12:28,180 --> 00:12:29,010 不可能 212 00:12:29,260 --> 00:12:32,890 俺は 出て行きたいときに 出て行くよ ヒッヒッヒッヒ〜 213 00:12:33,140 --> 00:12:36,350 ロロノア・ゾロが 捕まったと聞いても? 214 00:12:36,680 --> 00:12:38,310 え… ゾロ? 215 00:12:38,600 --> 00:12:39,690 あの野郎 216 00:12:42,110 --> 00:12:44,440 要塞のおっさん ゾロはどこだ? 217 00:12:44,570 --> 00:12:45,730 (ジョナサン)聞いてどうする? 218 00:12:45,860 --> 00:12:47,900 決まってんだろ 今から… 219 00:12:48,110 --> 00:12:49,400 助けに行くんだ! 220 00:12:49,650 --> 00:12:51,320 そう焦らずとも 221 00:12:51,660 --> 00:12:55,290 間もなく お前も 同じ場所に連れて行ってやる 222 00:12:55,410 --> 00:12:56,580 (ルフィ)あ… 223 00:12:57,040 --> 00:12:57,870 えい 224 00:12:58,660 --> 00:12:59,500 (ルフィ)う… 225 00:13:00,500 --> 00:13:01,920 (サンジ)長居は無用だ 行くぞ! 226 00:13:02,540 --> 00:13:03,380 おっと! 227 00:13:06,210 --> 00:13:07,090 ジェシカさん 228 00:13:07,260 --> 00:13:09,380 (ジェシカ) 麦わらの一味だったとはね 229 00:13:09,510 --> 00:13:12,010 海賊にしておくには もったいない腕だったよ 230 00:13:12,180 --> 00:13:15,890 (副料理長) 諦めろ ナバロンのコックは そこいらの海兵より手ごわいぜ 231 00:13:16,140 --> 00:13:20,520 ヘッ 俺は そういうコックが いっぱいいる所から来たんだぜ 232 00:13:20,980 --> 00:13:23,810 (サンジ) とは言うものの ジェシカさんに手は出せねえ 233 00:13:24,440 --> 00:13:25,480 さて どうする? 234 00:13:29,740 --> 00:13:30,570 むっ 235 00:13:34,530 --> 00:13:35,370 (コックたち)むっ 236 00:13:40,790 --> 00:13:44,210 (海兵たち) 腹減った〜 あ〜 メシだ メシ〜 237 00:13:44,380 --> 00:13:46,750 新入りコックの うわさのバカうま料理 238 00:13:47,000 --> 00:13:48,420 (ジェシカ) 待ちな! 取り込み中なんだ! 239 00:13:48,800 --> 00:13:50,260 (サンジ)今だ 行くぞ! (ジョナサン)麦わら! 240 00:13:50,840 --> 00:13:53,800 (ルフィ) 要塞のおっさん またな〜 241 00:13:55,720 --> 00:13:57,760 (海兵)敵は麦わらの一味! 242 00:13:58,520 --> 00:14:01,390 いつ戦闘になっても 迎え撃てる準備をしておけ! 243 00:14:01,520 --> 00:14:04,900 ナバロンの名誉にかけて 必ず ヤツらの首を取る! 244 00:14:05,020 --> 00:14:06,150 (海兵たち)おう! 245 00:14:06,270 --> 00:14:10,070 (ウソップ) ひ〜! 海兵ども 気合い入りまくりだぜ 246 00:14:10,190 --> 00:14:12,150 こんな 敵の ど真ん中で いつまでも かくれんぼしてたら 247 00:14:12,280 --> 00:14:13,820 マジで ヤベえよ〜 248 00:14:14,410 --> 00:14:17,120 せめて この格好だけでも なんとかしないと 249 00:14:17,490 --> 00:14:19,490 おやっ ふんふん ふん 250 00:14:19,620 --> 00:14:22,210 よ〜し 変身完了! 251 00:14:22,330 --> 00:14:23,710 これなら堂々と… 252 00:14:23,830 --> 00:14:24,670 (海兵)待て! (ウソップ)ひ〜! 253 00:14:29,300 --> 00:14:32,380 ナバロンの海兵なら ナバロンの海兵らしく 254 00:14:32,510 --> 00:14:34,550 服装は きちんとするものだ 255 00:14:35,180 --> 00:14:36,800 これだから新兵は困る 256 00:14:37,760 --> 00:14:39,680 は! 以後 気をつけるであります 257 00:14:39,890 --> 00:14:41,140 あ〜 ところで あの〜 258 00:14:41,270 --> 00:14:43,180 ちょっと お聞きしたいのでありますが 259 00:14:43,350 --> 00:14:44,480 麦わらの船のドックへは 260 00:14:44,600 --> 00:14:46,610 どう行くのか ご存じでありましょうか? 261 00:14:46,730 --> 00:14:49,020 (海兵) その向こうから 6区画 下りた所だが 262 00:14:49,150 --> 00:14:50,940 (ウソップ) は! ありがとうございます であります! 263 00:14:51,070 --> 00:14:52,240 (海兵) おい! しかし ドックは… 264 00:14:52,320 --> 00:14:53,450 (ウソップ) それだけで十分であります 265 00:14:54,280 --> 00:14:55,110 (ウソップ)メリー! 266 00:14:55,910 --> 00:14:57,910 無事だ〜 よかったな〜 267 00:14:58,030 --> 00:15:01,040 (メカオ) カーヴェル造り ラティーンスル使用の 268 00:15:01,160 --> 00:15:03,710 船尾中央舵方式キャラヴェル 269 00:15:04,460 --> 00:15:07,000 少々 古い型だが 実に いい船じゃ 270 00:15:07,540 --> 00:15:08,630 (ウソップ)あっ 誰だ あんたは? 271 00:15:08,750 --> 00:15:10,750 (メカオ) わしを知らんとは 新入りじゃな? 272 00:15:10,880 --> 00:15:11,710 (ウソップ)まあな 273 00:15:11,840 --> 00:15:14,510 (メカオ) こいつも 相当 暴れ回ってきたんじゃろうな 274 00:15:14,630 --> 00:15:17,680 継ぎはぎだらけじゃが 修理は きちんとしておる 275 00:15:17,800 --> 00:15:20,180 愛情がこもった幸せな船じゃ 276 00:15:20,310 --> 00:15:21,600 (ウソップ) そんなことまで 分かるのか? 277 00:15:21,850 --> 00:15:24,230 海軍の船じゃろうが 海賊船じゃろうが 278 00:15:24,350 --> 00:15:26,020 わしにとっちゃ どっちでもいい 279 00:15:26,140 --> 00:15:28,310 ひと目見りゃ 大体のことは分かる 280 00:15:28,440 --> 00:15:31,690 くあ〜 嬉しいね 礼を言うぜ! 281 00:15:31,820 --> 00:15:34,030 (メカオ) バカ野郎! おめえを褒めてんじゃねえ 282 00:15:34,150 --> 00:15:36,450 まあ そう怒んなって 気に入ったぜ 283 00:15:36,570 --> 00:15:38,280 新兵のくせに 生意気な 284 00:15:38,410 --> 00:15:41,990 (ドレイク) 海軍の船と海賊船を 一緒にするとは 相変わらずだな 285 00:15:42,120 --> 00:15:42,950 (2人)え? 286 00:15:43,790 --> 00:15:47,750 (メカオ) ドレイク少佐 船の修理なら 1週間は待ってもらわんとな 287 00:15:48,040 --> 00:15:50,040 近頃の海兵ときたら 288 00:15:50,170 --> 00:15:53,460 船を傷つけるのが仕事と 勘違いしておるようで 289 00:15:53,630 --> 00:15:56,050 おかげで ドックは大繁盛ときてまんじゃ 290 00:15:56,170 --> 00:15:59,590 (ドレイク) 安心しろ ベテラン整備兵の手を 煩わせにきたわけじゃない 291 00:15:59,720 --> 00:16:00,760 用があるのは そっちだ 292 00:16:00,890 --> 00:16:01,890 (ドレイク)おい お前! (ウソップ)あっ はい〜 293 00:16:02,310 --> 00:16:03,770 (ドレイク)どこの所属だ? 294 00:16:03,890 --> 00:16:05,020 (ウソップ) あっ しょ しょ しょ… 295 00:16:05,140 --> 00:16:06,770 (ドレイク) 自分の部隊も言えんのか? 296 00:16:06,890 --> 00:16:09,480 (ウソップ) え〜と 確か 第18部隊であります 297 00:16:09,600 --> 00:16:12,320 (ドレイク) 第18部隊というと 狙撃部隊だったな 298 00:16:13,110 --> 00:16:14,150 整備兵を除き 299 00:16:14,280 --> 00:16:17,200 このドックは立ち入り禁止令が 出ているのを知らんのか? 300 00:16:17,360 --> 00:16:19,780 (ウソップ) あ〜 忘れていたであります 301 00:16:19,910 --> 00:16:21,160 直ちに 狙撃部隊に戻るでありま〜す 302 00:16:21,410 --> 00:16:22,700 その必要はない! 303 00:16:23,160 --> 00:16:24,080 あっ ない? 304 00:16:24,200 --> 00:16:25,450 (ドレイク)そいつを連行しろ 305 00:16:25,580 --> 00:16:27,000 (海兵たち)は! (ウソップ)ひ〜 306 00:16:27,120 --> 00:16:28,500 お… 俺が何したってんだよ? 307 00:16:28,870 --> 00:16:31,920 不審な新兵を見たという 報告があってな 308 00:16:32,250 --> 00:16:35,130 ちなみに 第18部隊は狙撃部隊ではなく 309 00:16:35,260 --> 00:16:36,260 補給部隊だ 310 00:16:36,340 --> 00:16:38,930 いっけね〜 そうそう 補給部隊だった 311 00:16:39,050 --> 00:16:40,890 (海兵たち)む! (メカオ)やめろ バカ者 312 00:16:41,010 --> 00:16:42,220 (メカオ) ここを どこだと思っとる? 313 00:16:42,390 --> 00:16:44,930 わしら整備兵にとって ここは 神聖な場所じゃ! 314 00:16:45,390 --> 00:16:47,600 たとえ1滴の血であろうと 流してみろ 315 00:16:47,730 --> 00:16:49,060 ただではおかんぞ! 316 00:16:55,980 --> 00:16:58,610 (ドレイク) 刀を引け 司令部へ連行しろ 317 00:16:58,740 --> 00:16:59,570 (海兵たち)は! 318 00:17:01,740 --> 00:17:03,700 (ジョナサン)ん〜 この男が 319 00:17:04,160 --> 00:17:08,250 (ドレイク) 司令官 本人は海兵だと 言い張っておりますが 320 00:17:08,960 --> 00:17:12,920 麦わらの一味であることは 状況証拠から明白です 321 00:17:13,040 --> 00:17:13,880 (ジョナサン)ふ〜む 322 00:17:15,300 --> 00:17:17,710 君 名前は? 323 00:17:19,300 --> 00:17:20,510 名前は? 324 00:17:21,260 --> 00:17:22,180 秘密 325 00:17:22,300 --> 00:17:23,550 所属は? 326 00:17:23,930 --> 00:17:24,800 秘密 327 00:17:24,930 --> 00:17:27,810 なぜ わざわざ 海賊船のあるドックへ行った? 328 00:17:27,930 --> 00:17:29,060 秘密 329 00:17:30,310 --> 00:17:31,190 秘密か 330 00:17:31,310 --> 00:17:32,150 (ウソップ)はい 331 00:17:32,560 --> 00:17:35,070 直ちに ろう屋にぶち込んで 締め上げましょう 332 00:17:35,190 --> 00:17:36,780 まあ待て 少佐 333 00:17:36,980 --> 00:17:39,490 そういえば 今朝 入港したスタンマレー号に 334 00:17:39,610 --> 00:17:43,110 海軍本部から派遣された 特別監察官が乗船していたと聞く 335 00:17:43,240 --> 00:17:44,070 (ドレイク)は? 336 00:17:44,370 --> 00:17:45,660 特別監察官? 337 00:17:45,780 --> 00:17:47,120 (ドレイク)し… 司令官? 338 00:17:47,370 --> 00:17:52,370 (ジョナサン) 監察官なら 内偵のため 名も名乗らず所属も伏せるのが道理 339 00:17:53,580 --> 00:17:55,540 な… 何をバカな こんなヤツが? 340 00:17:55,670 --> 00:17:58,710 (ウソップ) フフフフ… よくぞ見破った 341 00:17:59,210 --> 00:18:01,720 さすがは司令官 そのとおり 342 00:18:01,840 --> 00:18:04,260 私(わたくし)こそは 海軍本部 特別監察官 343 00:18:04,340 --> 00:18:06,350 ウソップ大佐だ! 344 00:18:08,260 --> 00:18:09,930 第8支部に何か不正はないか? 345 00:18:10,350 --> 00:18:12,350 軍の法規は ちゃんと守られているか? 346 00:18:12,770 --> 00:18:14,350 海兵の士気は旺盛か? 347 00:18:14,770 --> 00:18:17,820 一兵卒に身をやつし 内情を探っていたと 348 00:18:18,440 --> 00:18:19,280 そういうわけさ! 349 00:18:19,980 --> 00:18:21,740 (海兵たち) 失礼しました 大佐どの! 350 00:18:22,240 --> 00:18:23,400 バカを言うな 351 00:18:23,530 --> 00:18:25,660 海軍本部の特別監察官といえば 352 00:18:25,780 --> 00:18:28,580 支部の司令官より 大きな権限を持つというのに 353 00:18:28,830 --> 00:18:30,660 お前が そんなわけないだろ! 354 00:18:31,040 --> 00:18:33,870 お前… お前? 355 00:18:34,000 --> 00:18:37,340 何を言っとるんだ ドレイクとやら たかが 少佐のぶんざいで 356 00:18:37,460 --> 00:18:38,290 (ドレイク)なに? 357 00:18:38,420 --> 00:18:43,170 上官を侮辱した罪で 軍法会議にかけたっていいんだぞ 358 00:18:43,300 --> 00:18:44,720 (ドレイク)しかし… (ウソップ)どうだ? 359 00:18:44,840 --> 00:18:48,140 いっぺん 海軍刑務所の メシでも食ってくるか? 360 00:18:48,260 --> 00:18:49,850 ウッシへへ… 361 00:18:50,180 --> 00:18:51,770 これは失礼した 大佐 362 00:18:51,890 --> 00:18:53,730 君に迎えを出そうと 思っていたのだが 363 00:18:53,850 --> 00:18:55,270 遅れてしまってな 364 00:18:55,400 --> 00:18:56,400 どうか 許してほしい 365 00:18:56,520 --> 00:18:59,110 ややや… 分かってくれれば いいんだよ 366 00:19:00,070 --> 00:19:01,730 司令官どの 海軍本部より 367 00:19:01,860 --> 00:19:04,200 特別監察官 シェパード中佐が お着きになりました 368 00:19:04,320 --> 00:19:05,160 (ジョナサン)うん 369 00:19:05,280 --> 00:19:07,030 (ウソップ)本物 登場かよ (ドレイク)ほら やっぱり! 370 00:19:08,120 --> 00:19:10,200 (ドレイク)貴様〜 味なマネを (ウソップ)ごめんなさい 371 00:19:10,370 --> 00:19:12,500 ほら どうした? さっきまでのやつは どうした ん? 372 00:19:13,160 --> 00:19:16,290 (ウソップ) ごめんなさい ごめんなさい… 373 00:19:16,620 --> 00:19:17,790 ホントに ごめんなさい… 374 00:19:17,920 --> 00:19:19,000 ごめん… あ? 375 00:19:20,210 --> 00:19:22,380 初めまして ジョナサン司令官 376 00:19:23,090 --> 00:19:24,970 (ウソップ) ロ… ロビン! 377 00:19:26,680 --> 00:19:29,390 そうか ロビンも変装を 378 00:19:29,550 --> 00:19:30,970 よ〜し 379 00:19:32,430 --> 00:19:35,640 (ウソップ) よう 中佐 お前もナバロンに来てたとはな 380 00:19:36,690 --> 00:19:38,730 おっ あ〜 俺だ 俺 381 00:19:38,860 --> 00:19:41,150 同じ監察部のウソップ大佐だ 382 00:19:41,270 --> 00:19:43,400 航海ボケで 忘れちまったのかよ? 383 00:19:43,530 --> 00:19:45,860 (ジョナサン) シェパード中佐 大佐を ご存じで? 384 00:19:46,030 --> 00:19:47,160 (ロビン)こんな人 知らないわ 385 00:19:47,280 --> 00:19:48,647 (ウソップ)ああ〜! 386 00:19:48,686 --> 00:19:49,741 (ドレイク)ほ〜ら 見ろ! 387 00:19:49,740 --> 00:19:52,080 (ウソップ) いや お… 俺だって 俺だって お〜い! 388 00:19:52,200 --> 00:19:53,580 (ドレイク)ぶち込んどけ! (ウソップ)お〜い! 389 00:19:54,450 --> 00:19:57,620 今から ナバロンのことを 調べさせていただきますね 390 00:19:57,790 --> 00:20:01,170 どうぞ ご自由に 歓迎するよ シェパード中佐 391 00:20:01,920 --> 00:20:04,380 ありがとうございます ウッフフフ 392 00:20:06,300 --> 00:20:07,680 (ウソップ)あんにゃろ〜 393 00:20:07,930 --> 00:20:09,930 俺に何か恨みでもあんのかよ 394 00:20:10,010 --> 00:20:11,010 裏切りだぜ ありゃ! 395 00:20:11,970 --> 00:20:13,890 お前も そう思うだろ ゾロ 396 00:20:14,220 --> 00:20:17,140 クソッ ロビンのヤツさえ 話を合わせてくれれば 397 00:20:17,310 --> 00:20:19,520 今頃 ばっちり メリー号を 奪い返してたのによ〜 398 00:20:19,650 --> 00:20:21,480 (ゾロ)ロビンに感謝するんだな 399 00:20:21,610 --> 00:20:23,980 (ウソップ) な〜んで あんなヤツ な〜んで あんなヤツに! 400 00:20:24,650 --> 00:20:25,990 俺が いるだろうがよ 401 00:20:26,190 --> 00:20:27,700 あ… そっか 402 00:20:27,900 --> 00:20:30,870 ゾロの そばにいたほうが 安全と踏んで 403 00:20:30,990 --> 00:20:33,580 ロビンのヤツ 俺のことを思って… 404 00:20:36,120 --> 00:20:36,960 でも… 405 00:20:38,500 --> 00:20:41,500 ここって 安全なのかな? 406 00:20:42,340 --> 00:20:44,840 (ロビン) 調べないほうが よかったかもしれないわね 407 00:20:45,300 --> 00:20:47,840 まだ そのほうが 脱出の希望があったから 408 00:20:49,090 --> 00:20:51,590 脱出口が 1か所しかないなんて 409 00:20:54,350 --> 00:20:56,270 (ルフィ)ゾロ〜! 410 00:20:56,930 --> 00:20:59,560 ゾロはどこだ〜! ゾロ〜 411 00:20:59,690 --> 00:21:02,190 (サンジ) おい うるせえ 静かにしろ! おっ 412 00:21:03,230 --> 00:21:04,650 おい こっちだ 413 00:21:04,820 --> 00:21:08,150 (海兵) ゾロに続いて 長っ鼻(ぱな)のクルーも我が手に落ちたぞ 414 00:21:08,860 --> 00:21:11,410 麦わらと残りの一味も 必ず この近くにいる 415 00:21:11,530 --> 00:21:12,370 探せ! 416 00:21:12,490 --> 00:21:13,320 (海兵たち)は! 417 00:21:13,450 --> 00:21:16,120 (遠ざかる足音) 418 00:21:16,290 --> 00:21:18,330 なあ これからどうするよ? 船長 419 00:21:18,450 --> 00:21:19,290 (ルフィ)うん〜 420 00:21:20,120 --> 00:21:22,540 (ジョナサン) 麦わらと すご腕のコック 421 00:21:23,630 --> 00:21:25,880 剣士と 長鼻の男 422 00:21:26,840 --> 00:21:28,800 見慣れぬ医者と ナース 423 00:21:32,390 --> 00:21:34,470 そして もう1人 424 00:21:34,930 --> 00:21:37,640 自称 シェパード中佐 425 00:21:40,520 --> 00:21:42,150 これで7人 426 00:21:42,560 --> 00:21:44,610 つじつまは合った 427 00:21:49,780 --> 00:21:52,030 船と2人は すでに捕らえた 428 00:21:52,700 --> 00:21:55,700 残る麦わらの一味も 我が手中に 429 00:21:56,160 --> 00:21:59,120 さて どう動く モンキー・D・ルフィ 430 00:22:00,000 --> 00:22:03,290 ゆっくり お手並み拝見といこうか 431 00:22:03,920 --> 00:22:06,000 フフフ… 432 00:22:09,170 --> 00:22:15,180 ♪〜 433 00:23:12,190 --> 00:23:18,200 〜♪ 434 00:23:25,460 --> 00:23:26,670 (ウソップ) ルフィ〜 こっちだ! 435 00:23:26,790 --> 00:23:27,630 ルフィ 来るな! 436 00:23:27,750 --> 00:23:29,250 いや〜 やっぱり来てくれ〜 437 00:23:29,790 --> 00:23:30,960 ゾロ 何て言えばいいんだ? 438 00:23:31,090 --> 00:23:33,227 (ゾロ) 知るか 来たきゃ来いとでも言っとけ 439 00:23:33,268 --> 00:23:34,010 (ウソップ) いや そんな お前〜 440 00:23:34,130 --> 00:23:37,470 (ルフィ) 待ってろ! 今 助けて… や〜る〜から… な〜 441 00:23:37,590 --> 00:23:40,430 (ウソップ) 何だ? そっか これは海楼石(かいろうせき) 442 00:23:40,560 --> 00:23:42,220 (サンジ) しまった これは わなだ! 443 00:23:42,350 --> 00:23:43,430 (ルフィ) 次回「ワンピース」 444 00:23:43,600 --> 00:23:46,390 「決死のルフィとサンジ! 救出大作戦!」 445 00:23:46,640 --> 00:23:48,860 海賊王に 俺はなる!