1 00:00:15,600 --> 00:00:17,600 富 名声 力 2 00:00:17,650 --> 00:00:21,043 この世のすべてを手に入れた男 海賊王 ゴールド・ロジャー 3 00:00:21,374 --> 00:00:24,999 彼の死に際に放ったひと言は 人々を海へ駆り立てた 4 00:00:25,138 --> 00:00:28,606 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 5 00:00:28,874 --> 00:00:32,338 探せ! この世のすべてを そこに置いてきた 6 00:00:34,907 --> 00:00:37,441 男たちは グランドラインを目指し 7 00:00:37,607 --> 00:00:39,120 夢を追い続ける 8 00:00:39,745 --> 00:00:42,320 世は まさに大海賊時代! 9 00:02:06,971 --> 00:02:09,706 富 名声 力 10 00:02:11,210 --> 00:02:13,590 かつて この世の全てを手に入れた男 11 00:02:13,920 --> 00:02:16,170 海賊王 ゴールド・ロジャー 12 00:02:17,090 --> 00:02:19,183 彼の死に際に放ったひと言は 13 00:02:19,380 --> 00:02:22,850 全世界の人々を海へと駆り立てた 14 00:02:23,300 --> 00:02:27,390 (ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる 15 00:02:27,520 --> 00:02:31,650 探せ! この世の全てを そこに置いてきた 16 00:02:32,400 --> 00:02:36,730 (ナレーション) 男たちはロマンを求め グランドラインを突き進む 17 00:02:37,570 --> 00:02:41,280 世は まさに大海賊時代! 18 00:03:03,610 --> 00:03:05,070 (店主)ふざけるな! 19 00:03:05,320 --> 00:03:08,080 そんな額で 真剣 買えると思うなよ! 20 00:03:08,490 --> 00:03:09,410 (ゾロ)ダメか… 21 00:03:09,540 --> 00:03:11,160 冷やかしなら 帰れ! 22 00:03:11,290 --> 00:03:12,460 ったくよ… 23 00:03:17,090 --> 00:03:18,460 それにしても… 24 00:03:30,020 --> 00:03:30,850 ん? 25 00:03:32,640 --> 00:03:34,140 あいつら 確か… 26 00:03:34,810 --> 00:03:37,360 (ホイケル) どうぞ 行ってください 27 00:03:37,480 --> 00:03:38,980 いや ホント… 28 00:03:39,190 --> 00:03:41,740 (マイケル) カツアゲしようとして すいませんでした! 29 00:03:42,240 --> 00:03:44,610 いや 気にすんな 案内してくれて助かった 30 00:03:45,110 --> 00:03:45,950 じゃあな! 31 00:03:47,660 --> 00:03:49,450 あんときの道案内のガキ 32 00:03:50,240 --> 00:03:51,250 (2人)ゾロさん ゾロさん 33 00:03:51,620 --> 00:03:53,460 俺たちの アニキになってください! 34 00:03:53,790 --> 00:03:55,040 はあ? 35 00:04:06,390 --> 00:04:07,220 (ゾロ)断る 36 00:04:07,340 --> 00:04:09,100 (2人)え〜 マジっすか? 37 00:04:09,220 --> 00:04:11,220 (ゾロ) なんで俺が てめえらみたいなガキの 38 00:04:11,350 --> 00:04:13,100 アニキ分を 名乗らなきゃなんねんだ? 39 00:04:13,930 --> 00:04:15,690 まあ まあ そう言わずに 40 00:04:15,810 --> 00:04:17,900 自分ら アニキが海兵やっつけんの見て 41 00:04:18,020 --> 00:04:19,730 ほれ込んじまったんっすよ〜 42 00:04:19,940 --> 00:04:22,820 あっ 自分マイケルっす よろしくっす 43 00:04:22,940 --> 00:04:23,900 俺はホイケルっす 44 00:04:24,530 --> 00:04:27,870 おいら兄弟 裏町辺りじゃ ちょいと名の知れた… 45 00:04:29,030 --> 00:04:31,660 人の話は最後まで聞きましょう 46 00:04:32,540 --> 00:04:36,620 (ホイケル) アニキ どこでも案内するっすよ 肉屋っすか? 八百屋っすか? 47 00:04:36,750 --> 00:04:37,580 (ゾロ)断る 48 00:04:37,710 --> 00:04:38,960 (ホイケル)断る? 何を? 49 00:04:39,080 --> 00:04:41,340 (ゾロ) アニキになるのも 道案内もだ 50 00:04:41,460 --> 00:04:42,920 お前らさっさと どっかへ… 51 00:04:43,050 --> 00:04:45,260 (マイケル) そうだ アニキ 刀探してるんしょ? 52 00:04:45,590 --> 00:04:49,220 さっき 刀屋に断られた 持ち合わせが少ねえんでな 53 00:04:49,680 --> 00:04:51,560 だったら古道具屋がいいっすよ 54 00:04:51,680 --> 00:04:53,930 きっと掘り出し物があるっす 55 00:04:54,100 --> 00:04:56,890 はい アニキ1名様 古道具屋 ご案内 56 00:04:58,690 --> 00:04:59,900 まっ いっか 57 00:05:00,480 --> 00:05:03,650 言っとくが アニキになるほうは お断りだからな 58 00:05:03,820 --> 00:05:04,990 うっす アニキ! 59 00:05:06,150 --> 00:05:08,200 おら おら… どいた どいた〜 60 00:05:08,320 --> 00:05:10,120 海賊狩りのゾロ様のお通りだ! 61 00:05:10,240 --> 00:05:11,080 やめんか! 62 00:05:27,470 --> 00:05:29,260 (2人)ん〜! 63 00:05:31,220 --> 00:05:34,010 また学校サボって ほっつき歩いて 64 00:05:34,140 --> 00:05:36,850 ろくな大人にならんわい 親不孝者め 65 00:05:36,980 --> 00:05:39,730 いやいや あの家は むしろ親のほうが… 66 00:05:39,940 --> 00:05:42,270 かえってあの子らが 不憫(ふびん)に思えますわい 67 00:05:52,370 --> 00:05:53,870 ここも ダメか… 68 00:05:54,910 --> 00:05:56,250 なに 見てんだよ こら! 69 00:05:56,370 --> 00:05:57,910 ゾロのアニキに失礼じゃねえか 70 00:05:58,040 --> 00:06:00,420 (男たち)うわ〜! 71 00:06:02,250 --> 00:06:04,040 おい 一緒にいる剣士 72 00:06:04,340 --> 00:06:07,630 ありゃ アイスバーグさんを救った 海賊の一味じゃねえか? 73 00:06:07,760 --> 00:06:09,880 なんだよ 英雄だと思ってたのに 74 00:06:10,010 --> 00:06:12,220 ただのチンピラかよ 見損なったぜ 75 00:06:13,600 --> 00:06:15,680 大した評判だな おめえら 76 00:06:16,100 --> 00:06:18,560 町のヤツらは 何も分かってないんす 77 00:06:18,680 --> 00:06:20,770 俺ら 何言われても平気っすよ 78 00:06:20,890 --> 00:06:23,940 そうか ならいい じゃ 元気でな 79 00:06:24,060 --> 00:06:25,150 な… 何すか? 80 00:06:25,270 --> 00:06:26,820 かわいい弟たちを 見捨てるんすか? 81 00:06:27,400 --> 00:06:29,780 だから アニキになった覚えはねえ! 82 00:06:29,900 --> 00:06:31,450 あれ? 何か言いました? 83 00:06:31,570 --> 00:06:33,320 聞こえねえっすよ 84 00:06:33,740 --> 00:06:37,160 おお! 何じゃありゃ! 85 00:06:37,540 --> 00:06:38,750 (2人)何すか 何すか? 86 00:06:38,870 --> 00:06:40,370 えっ えっ えっ あ〜! 87 00:06:41,040 --> 00:06:42,830 あ〜! 88 00:06:51,050 --> 00:06:52,470 よし まいたか 89 00:06:52,590 --> 00:06:53,720 (マイケル・ホイケル)アニキ〜! 90 00:06:53,840 --> 00:06:55,100 (ゾロ)なに〜! 91 00:06:55,260 --> 00:06:59,850 うおおおお! 92 00:07:03,980 --> 00:07:04,980 (2人)アニキ! (ゾロ)げっ! 93 00:07:05,690 --> 00:07:08,280 (ゾロの慌てる声) 94 00:07:09,820 --> 00:07:11,110 ハア ハア… 95 00:07:12,780 --> 00:07:14,450 (2人)アニキ! (ゾロ)うおおお! 96 00:07:14,620 --> 00:07:15,870 ハア ハア… 97 00:07:16,280 --> 00:07:17,120 (2人)アニキ! 98 00:07:17,330 --> 00:07:18,410 ぎゃ〜! 99 00:07:18,580 --> 00:07:19,410 (2人)アニキ! 100 00:07:19,540 --> 00:07:21,120 アニキ! 101 00:07:21,290 --> 00:07:22,830 アニキ〜! 102 00:07:22,960 --> 00:07:25,790 (ゾロの悲鳴) 103 00:07:27,590 --> 00:07:31,050 (ゾロ)ハア ハア… 104 00:07:33,630 --> 00:07:36,180 この町は 自分らの庭みたいなもんす 105 00:07:36,390 --> 00:07:38,430 逃げ切るのは無理っすよ 106 00:07:38,970 --> 00:07:39,810 (ゾロ)うるせえ 107 00:07:40,270 --> 00:07:43,810 てめえら 人をからかうのも いいかげんにしろ! 108 00:07:44,350 --> 00:07:46,060 (2人)むごいっすよ アニキ 109 00:07:46,190 --> 00:07:47,820 アニキじゃねえ 110 00:07:49,320 --> 00:07:50,230 (女)はあ! 111 00:07:53,200 --> 00:07:54,030 何だ てめえ? 112 00:07:54,320 --> 00:07:56,740 (母親) うちの子に 手出すとは どういう了見だい 113 00:07:57,160 --> 00:07:58,950 うちの子だ? じゃあ 114 00:07:59,240 --> 00:08:00,080 うりゃ〜! 115 00:08:01,450 --> 00:08:02,870 大したパワーだぜ 116 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 何なんだ このオバはんはよ! 117 00:08:05,250 --> 00:08:06,210 (母親)おっ… 118 00:08:08,840 --> 00:08:10,880 ほお やるね小僧 119 00:08:11,130 --> 00:08:15,840 だったら 必殺 バンバントルネード! 120 00:08:18,930 --> 00:08:21,430 やめろ 母ちゃん! アニキは悪くねえ! 121 00:08:21,560 --> 00:08:22,890 悪(わり)いのは俺らなんだ! 122 00:08:24,600 --> 00:08:26,770 お前ら また悪さしたのかい 123 00:08:26,850 --> 00:08:28,110 このバカたれ! 124 00:08:28,480 --> 00:08:29,360 (2人)いて! 125 00:08:35,450 --> 00:08:36,660 (母親)悪かったねえ 126 00:08:36,780 --> 00:08:37,870 でも いいやね〜 127 00:08:37,990 --> 00:08:40,120 こいつらの アニキになってくれたんだし 128 00:08:40,240 --> 00:08:41,790 (ゾロ)いや なってねえが… 129 00:08:42,870 --> 00:08:44,370 (母親)出てきて 挨拶しな 130 00:08:45,000 --> 00:08:45,870 (リョウコ)リョウコです 131 00:08:46,000 --> 00:08:47,170 (ユウヤ)おいら ユウヤ 132 00:08:48,130 --> 00:08:48,960 (ショウ)ショウ 133 00:08:49,080 --> 00:08:50,210 (アヤコ)私 アヤコ 134 00:08:50,340 --> 00:08:51,500 (アキヒロ)僕 アキヒロ 135 00:08:51,920 --> 00:08:53,710 おめえら ゾロのアニキだぞ 136 00:08:53,840 --> 00:08:55,760 俺らの新しい長男だ 137 00:08:55,920 --> 00:08:59,140 長男って まさか 本物のアニキになれってか? 138 00:09:00,220 --> 00:09:01,050 ついておいで 139 00:09:01,180 --> 00:09:02,430 アクア・ラグナのあと 140 00:09:02,560 --> 00:09:05,060 家の補修に手間取って 家事がたまってんだ 141 00:09:05,430 --> 00:09:06,310 はあ? 142 00:09:06,850 --> 00:09:08,060 (子供たち)アニキ アニキ… 143 00:09:08,770 --> 00:09:09,900 (ゾロ)なっ おい 待て 144 00:09:10,020 --> 00:09:11,860 俺は納得してねえぞ 放せ! 145 00:09:12,190 --> 00:09:13,030 こら! 146 00:09:13,150 --> 00:09:14,650 (母親)さあ 帰るよ お前たち 147 00:09:14,780 --> 00:09:16,110 (子供たち)お〜! 148 00:09:27,540 --> 00:09:28,500 ハア… 149 00:09:29,040 --> 00:09:30,210 ところで ありゃ 何だ? 150 00:09:30,710 --> 00:09:32,460 母ちゃんが仕事でいない間 151 00:09:32,590 --> 00:09:36,010 俺たち子守をしながら 港で廃材を拾ってきて 152 00:09:36,130 --> 00:09:38,340 たまったら 週末にガレーラへ売りに行くんだ 153 00:09:38,880 --> 00:09:40,760 結構 いい小遣いになるんすよ 154 00:09:40,890 --> 00:09:41,720 (ゾロ)ふ〜ん 155 00:09:42,390 --> 00:09:44,430 じゃ おふくろさんに よろしくな 156 00:09:44,560 --> 00:09:45,970 (ホイケル) ホントに行っちまうんすか? 157 00:09:46,100 --> 00:09:47,980 (ゾロ)悪(わり)いが何の義理もねえしな (赤ちゃんの声) 158 00:09:48,100 --> 00:09:48,980 ん? 危ねえ 159 00:09:49,100 --> 00:09:50,650 (赤ちゃん)あ〜 あ〜 160 00:09:50,810 --> 00:09:51,610 (ゾロ)だっ 161 00:09:52,980 --> 00:09:53,610 ぎっ 162 00:09:53,980 --> 00:09:54,820 (ゾロ)まったく 163 00:09:54,940 --> 00:09:56,150 ナイス子守っす 164 00:09:56,280 --> 00:09:57,820 (赤ちゃん)わ〜! 165 00:09:58,070 --> 00:09:58,900 アニキ 166 00:09:59,150 --> 00:10:01,870 (ゾロ)おっ ん… (赤ちゃんの泣き声) 167 00:10:01,950 --> 00:10:03,780 でえ〜… えいっ 168 00:10:03,870 --> 00:10:04,950 (拍手) (子どもたち)お〜 169 00:10:05,040 --> 00:10:06,790 (母親)なかなか やるじゃないか 170 00:10:07,000 --> 00:10:08,910 さすが赤ちゃんの扱い うまいっすね 171 00:10:09,370 --> 00:10:10,420 ちっ! 172 00:10:11,500 --> 00:10:15,000 うお〜 漏らしやがった ああ… 173 00:10:15,130 --> 00:10:16,210 (母親)ホイホイっと 174 00:10:17,380 --> 00:10:18,380 おしめを替えとくれ 175 00:10:18,510 --> 00:10:19,340 (ホイケル)ほい 176 00:10:19,840 --> 00:10:22,050 おい… 何しやがる 変態か! 177 00:10:22,180 --> 00:10:24,680 洗濯するんだよ 乾くまで これ着てな 178 00:10:26,970 --> 00:10:28,980 な… 何だ こりゃ 179 00:10:29,980 --> 00:10:30,980 頼んだよ 180 00:10:31,520 --> 00:10:34,440 よ〜し みんな頑張って片づけちまうぞ〜 181 00:10:34,570 --> 00:10:35,400 (子供たち)お〜! 182 00:10:42,240 --> 00:10:44,320 おい ホイケル 悪いが俺は… 183 00:10:45,950 --> 00:10:46,790 おお! 184 00:10:50,660 --> 00:10:52,920 おい おい… よせ こら! 185 00:10:53,040 --> 00:10:53,880 (赤ちゃん)アハハッ 186 00:10:55,960 --> 00:10:58,210 おい マイケル こいつら何とかして… 187 00:11:00,170 --> 00:11:01,840 え? あ… 危ねえ! 188 00:11:03,390 --> 00:11:04,220 (おなら) 189 00:11:16,900 --> 00:11:17,730 おい! 190 00:11:17,860 --> 00:11:19,480 こいつら どこに寝か… 191 00:11:23,700 --> 00:11:26,410 なかなか筋がいいね その調子だ 192 00:11:37,170 --> 00:11:39,840 よし いい子にしてろよ てめえら 193 00:11:42,050 --> 00:11:43,470 (母親の鼻歌) 194 00:11:43,630 --> 00:11:46,430 おい オバはん 俺 もう帰るぜ 195 00:11:46,550 --> 00:11:47,390 シャツ返してくれ 196 00:11:48,180 --> 00:11:49,560 何 言ってんだい 197 00:11:49,720 --> 00:11:52,480 この家以外に 帰るところなんてあるのかい? 198 00:11:52,680 --> 00:11:54,600 ああ 仲間が待ってんだ 199 00:11:54,730 --> 00:11:58,020 バカだねえ 家族と仲間のどっちが大事なのさ 200 00:11:58,320 --> 00:11:59,570 誰が家族だ 201 00:11:59,690 --> 00:12:02,190 俺は てめえから産まれてきた 覚えはねえし 202 00:12:02,320 --> 00:12:03,610 血もつながってねえだろうが 203 00:12:03,990 --> 00:12:04,860 うるさいね! 204 00:12:04,950 --> 00:12:06,820 血のつながりが なんだってんだい 205 00:12:06,950 --> 00:12:08,780 血のつながりが そんなに大事なのかい? 206 00:12:08,950 --> 00:12:09,700 (ゾロ)や… 207 00:12:09,790 --> 00:12:10,620 (ドアが開く音) 208 00:12:10,700 --> 00:12:11,450 うん? 209 00:12:13,910 --> 00:12:16,120 (取り立て屋) 今日こそはケリつけてもらうぜ 210 00:12:16,710 --> 00:12:17,630 おととい来やがれ 211 00:12:17,880 --> 00:12:21,090 おとといも きのうも来たけど 払わなかったじゃねえかよ 212 00:12:21,210 --> 00:12:22,300 てめえ こらっ 213 00:12:22,420 --> 00:12:25,340 あ? なんだ お前 どっかで見た顔だな 214 00:12:25,470 --> 00:12:26,680 また新しい家族か? 215 00:12:26,800 --> 00:12:27,640 (母親)そうだ (ゾロ)違う 216 00:12:27,760 --> 00:12:30,760 どっちだよ! ってどうでもいいや 217 00:12:31,010 --> 00:12:33,310 とにかく ガレーラのパウリーじゃあるまいし 218 00:12:33,430 --> 00:12:35,980 いつまでも渋ってんじゃねえぞ ババア 219 00:12:36,100 --> 00:12:38,270 だから借りた分は とっくに返したろ? 220 00:12:38,610 --> 00:12:42,030 バ〜カ 借金には利子ってもんがあんだろ 221 00:12:42,230 --> 00:12:45,280 その利子が利子を生み 借りた金の何十倍以上に 222 00:12:45,400 --> 00:12:46,860 膨れ上がっちまってんだよ 223 00:12:47,280 --> 00:12:49,370 そんなの 私の知ったこっちゃないね 224 00:12:49,490 --> 00:12:50,660 あんたが自分で払いな 225 00:12:51,160 --> 00:12:53,450 なんだって このババア 226 00:12:55,000 --> 00:12:57,540 てめえ1人苦労しろってんじゃ ねんだ 227 00:12:57,670 --> 00:13:00,630 ガキども こき使(つきゃ)あ 楽に稼げるぜ 228 00:13:01,250 --> 00:13:03,630 どうせ本物の 家族じゃねんだろ? 229 00:13:03,880 --> 00:13:05,840 何だって〜! 230 00:13:07,050 --> 00:13:08,300 あ? 231 00:13:08,930 --> 00:13:09,850 (ゾロ) そういや… 232 00:13:11,560 --> 00:13:12,680 全然 似てねえな 233 00:13:14,350 --> 00:13:15,180 (殴る音) 234 00:13:15,640 --> 00:13:17,230 (取り立て屋) どあ… うう 235 00:13:18,100 --> 00:13:20,650 痛(いて)えな な… 何すんだ このババア 236 00:13:21,190 --> 00:13:24,110 もういっぺん言ってみな! その首 吹っ飛ばしてやる 237 00:13:24,320 --> 00:13:25,150 (取り立て屋)やっちまえ 238 00:13:27,700 --> 00:13:29,070 (手下たち)ううっ 239 00:13:31,620 --> 00:13:32,740 (3人)ひい! 240 00:13:32,870 --> 00:13:36,120 (取り立て屋) まあ 今日のところは これくらいにしといてやらあ 241 00:13:36,250 --> 00:13:37,410 野郎ども 行くぞ! 242 00:13:38,210 --> 00:13:39,710 (取り立て屋たち)覚えてろ〜! 243 00:13:40,420 --> 00:13:41,880 (子供たち)わあ! 244 00:13:42,210 --> 00:13:44,090 (マイケル)すげえ〜 (ホイケル)さすがアニキ 245 00:13:44,210 --> 00:13:46,260 (母親) いい子だ 母さん うれしいよ 246 00:13:46,970 --> 00:13:50,140 よ〜し みんなで晩飯の買い物 行くか〜! 247 00:13:50,590 --> 00:13:52,680 じゃあ そろそろ俺は… 248 00:13:53,220 --> 00:13:54,060 いてっ! 249 00:13:54,180 --> 00:13:55,020 はい? 250 00:13:55,520 --> 00:13:58,230 早くしな あんたも行くんだよ 251 00:14:02,020 --> 00:14:04,190 ハア ハア… 252 00:14:05,610 --> 00:14:07,110 (ミカヅキ)仕事か… 253 00:14:09,400 --> 00:14:11,620 フフフ… 254 00:14:33,470 --> 00:14:36,010 オッサン もうちょい勉強せんかいや 255 00:14:36,140 --> 00:14:39,390 わいら 誰やと思うてんねん なめとったらあかんぞ こら! 256 00:14:39,520 --> 00:14:40,560 余計なことすんじゃないよ 257 00:14:40,980 --> 00:14:43,650 クソ! やっぱ どう考えてもおかしい 258 00:14:43,900 --> 00:14:45,610 なんで俺がこんなこと… 259 00:14:45,980 --> 00:14:48,530 あいつらに見られでもしたら… うお! 260 00:14:51,780 --> 00:14:52,660 ヤベえ 261 00:14:53,370 --> 00:14:55,240 よりによって あのクソコック 262 00:14:57,160 --> 00:15:00,500 (サンジ) そこの路地が近道なんだな? ありがとよ 263 00:15:01,290 --> 00:15:02,120 いいっ! 264 00:15:04,210 --> 00:15:05,040 たく… 265 00:15:06,380 --> 00:15:07,670 ぎゃっ 266 00:15:09,840 --> 00:15:11,300 ハア ハア… 267 00:15:11,720 --> 00:15:13,130 ここまで来れば… 268 00:15:14,760 --> 00:15:15,760 ひ〜! 269 00:15:19,060 --> 00:15:20,140 うわっ! 270 00:15:21,520 --> 00:15:22,940 チョッパー! 271 00:15:26,900 --> 00:15:29,440 ったく 疲れちまった… 272 00:15:30,070 --> 00:15:31,150 (ロビン)大変そうね 273 00:15:31,280 --> 00:15:32,740 ああ 参ったぜ 274 00:15:32,860 --> 00:15:35,320 なんで俺が こんな目に遭わなきゃ… 275 00:15:35,950 --> 00:15:38,370 (ゾロ)って お前かよ! (ロビン)ウフフッ 276 00:15:38,950 --> 00:15:40,330 (ゾロ)うっ クソ! 277 00:15:40,450 --> 00:15:41,330 (ナミ)ロビ〜ン 278 00:15:41,830 --> 00:15:44,120 (ナミ) あれ? ロビン どこ行ったのかしら 279 00:15:45,250 --> 00:15:46,460 ロビン? 280 00:15:48,250 --> 00:15:49,090 (ゾロ)ほっ 281 00:15:50,300 --> 00:15:53,470 心配しなくてもいいわよ 誰にも言わないから 282 00:15:54,430 --> 00:15:58,350 ああ それと 似合ってるわよ ウフフッ 283 00:15:58,680 --> 00:16:00,890 ぐう… 284 00:16:03,940 --> 00:16:07,110 (ゾロ)フン… この… 285 00:16:07,900 --> 00:16:10,110 もう たくさんだ 俺は帰る! 286 00:16:10,360 --> 00:16:12,530 なんだい 先に帰るのかい 287 00:16:12,650 --> 00:16:15,740 じゃあ 家の鍵を渡しとくよ 便所掃除でもやっときな 288 00:16:15,860 --> 00:16:18,240 違う! てめえらの家に帰るんじゃねえよ 289 00:16:18,370 --> 00:16:19,870 俺は仲間のところへ帰る 290 00:16:20,240 --> 00:16:22,048 寝ぼけたこと言うんじゃないよ 291 00:16:22,053 --> 00:16:23,500 寝ぼけてんのは てめえだ! 292 00:16:23,870 --> 00:16:26,630 親に向かって その口の利き方は何だ! 293 00:16:26,750 --> 00:16:27,920 誰が 親だ! 294 00:16:28,040 --> 00:16:30,000 お黙り このブロッコリーヘッド! 295 00:16:30,130 --> 00:16:32,210 ブロッコリーじゃねえ マリモだ! 296 00:16:32,340 --> 00:16:33,720 ああ マリモか 297 00:16:33,840 --> 00:16:35,220 なるほどマリモだ 298 00:16:35,340 --> 00:16:36,550 (子供たち)うん うん 299 00:16:36,840 --> 00:16:38,090 (ゾロ)だろ? って違うわ! 300 00:16:38,260 --> 00:16:39,760 何 言わせやがる! 301 00:16:40,310 --> 00:16:41,220 じゃあな 302 00:16:46,980 --> 00:16:48,860 しょうがない長男だね 303 00:16:48,980 --> 00:16:51,440 マイケル ホイケル あとで迎えにいっておいで 304 00:16:51,610 --> 00:16:52,440 (2人)は〜い 305 00:16:52,610 --> 00:16:53,820 じゃ 帰るとするか 306 00:16:54,070 --> 00:16:55,700 (子供たち)は〜い (母親)あっ 307 00:16:58,370 --> 00:17:00,030 先ほどは どうも 308 00:17:00,160 --> 00:17:02,540 用心棒も いなくなったようですし 309 00:17:02,790 --> 00:17:05,710 お話し合いの 続きをしようと思うのですよ 310 00:17:05,830 --> 00:17:07,750 ちょっと近くまで お付き合い願えますか? 311 00:17:08,250 --> 00:17:10,380 ホイケル アニキを呼んでこい 312 00:17:10,500 --> 00:17:12,340 きっと あそこに連れて行く気だ 313 00:17:12,460 --> 00:17:13,300 うん 314 00:17:13,960 --> 00:17:15,090 くっ! 315 00:17:39,320 --> 00:17:40,660 (ゾロ)誰が 家族だ 316 00:17:40,780 --> 00:17:43,200 俺は てめえから産まれてきた 覚えはねえし 317 00:17:43,330 --> 00:17:44,620 血もつながってねえだろうが 318 00:17:45,080 --> 00:17:46,000 うるさいね! 319 00:17:46,120 --> 00:17:47,910 血のつながりが なんだってんだい! 320 00:17:48,040 --> 00:17:50,290 血のつながりが そんなに大事なのかい? 321 00:17:52,000 --> 00:17:53,670 (ホイケル)アニキ〜! 322 00:17:54,340 --> 00:17:56,260 アニキ 大変だ〜! 323 00:17:56,880 --> 00:17:59,470 母ちゃんが借金取りに 連れてかれちまったよ 324 00:17:59,880 --> 00:18:03,470 悪いが俺には関係ないし あのオバさんだったら 大丈夫だよ 325 00:18:03,810 --> 00:18:06,390 ヤツら 今度は 仲間をいっぱい連れてきて 326 00:18:06,520 --> 00:18:09,230 マイケルも弟たちも 一緒に連れてかれたんだよ 327 00:18:09,350 --> 00:18:10,350 なに! 328 00:18:22,370 --> 00:18:25,950 君たち この間は よくもコケにしてくれたな 329 00:18:26,080 --> 00:18:27,620 お礼に 怖い おにいさんたちを 330 00:18:27,700 --> 00:18:29,160 連れてきてやったかんな 331 00:18:29,290 --> 00:18:31,540 腰抜かすんじゃねえぞ おら! 332 00:18:31,710 --> 00:18:33,130 先生 こちらへ! 333 00:18:44,050 --> 00:18:46,180 こちらオオカブト海賊団 船長 334 00:18:46,560 --> 00:18:50,060 3600万ベリーの賞金首 ミカヅキさんだ 335 00:18:50,560 --> 00:18:52,730 お前たち 下がってな 手 出すんじゃないよ 336 00:18:53,060 --> 00:18:54,150 ゴホン 337 00:18:54,270 --> 00:18:56,480 ミカヅキさんは ガレーラの1番ドックで 338 00:18:56,610 --> 00:19:00,900 船の修理代を踏み倒そうとした 凶悪な経歴を持つお方だ 339 00:19:01,240 --> 00:19:04,070 だが 惜しくも ガレーラの職長たちに敗れ 340 00:19:04,200 --> 00:19:06,080 今は修理代金を調達すべく 341 00:19:06,200 --> 00:19:08,660 うちで真面目に アルバイトをしている ぐわ! 342 00:19:09,540 --> 00:19:12,330 まあ おめえら よ〜く考えんだな 343 00:19:12,460 --> 00:19:15,420 とっとと金払って 生き延びるほうが得か 344 00:19:15,540 --> 00:19:18,250 わがまま言って こいつの餌食になるほうが得か 345 00:19:18,510 --> 00:19:22,880 ニヒヒ… よ〜く考えるんだな 5秒待ってやるからよ 346 00:19:23,340 --> 00:19:24,300 (はたきを回す音) 347 00:19:24,430 --> 00:19:26,930 やろうってのか? このミカヅキ様と 348 00:19:27,060 --> 00:19:28,810 マヌケなヤツもいるもんだ 349 00:19:28,930 --> 00:19:32,230 何せ俺様は3600万ベリーの… ん? 350 00:19:32,480 --> 00:19:34,190 (母親)バンバントルネード 351 00:19:34,600 --> 00:19:35,810 行け かあちゃん! 352 00:19:37,690 --> 00:19:40,070 そんな技が俺様に通用するか! 353 00:19:42,280 --> 00:19:43,530 (ゾロ)場所は分かってるのか? 354 00:19:43,660 --> 00:19:46,240 (ホイケル) あいつらが連れて行く所は いつも同じなんすよ 355 00:19:46,370 --> 00:19:47,620 俺ら見たことあるんだ 356 00:19:47,740 --> 00:19:48,950 (ゾロ)クソ! 357 00:19:51,960 --> 00:19:53,710 ハハハハッ! 358 00:19:54,000 --> 00:19:56,500 3600万の首を甘く見るんじゃねえ 359 00:19:57,590 --> 00:19:58,420 ええい! 360 00:19:58,630 --> 00:19:59,460 あっ! 361 00:20:01,090 --> 00:20:03,260 お前たち 下がってなって言ったろ! 362 00:20:03,380 --> 00:20:04,430 危ないことすんじゃないよ! 363 00:20:05,010 --> 00:20:07,930 何 言ってんだ かあちゃん 俺ら家族だぜ 364 00:20:08,050 --> 00:20:09,260 助け合わなくてどうすんだよ 365 00:20:09,760 --> 00:20:11,890 ふん! 生意気 言いやがって 366 00:20:11,980 --> 00:20:13,270 バカ息子が 367 00:20:14,060 --> 00:20:15,400 アニキ あそこだ! 368 00:20:20,280 --> 00:20:22,570 お前たち た〜ぷり かわいがってやれ 369 00:20:29,200 --> 00:20:31,700 (子供たち)ああ… ああ… 370 00:20:35,830 --> 00:20:37,170 ヘヘへッ 371 00:20:38,960 --> 00:20:39,880 (ホイケル)かあちゃ〜ん 372 00:20:46,220 --> 00:20:47,430 アニキ! 373 00:20:47,640 --> 00:20:48,760 雑魚が 374 00:20:49,890 --> 00:20:51,310 七十二煩悩鳳(ポンドほう) 375 00:20:51,720 --> 00:20:52,560 死ね〜! 376 00:20:52,850 --> 00:20:53,980 うりゃ〜! 377 00:20:54,390 --> 00:20:55,940 (ミカヅキ) 俺様の雑魚が〜! 378 00:20:57,850 --> 00:21:02,230 (取り立て屋) ええ〜い! クソ… わっ わあ〜! 379 00:21:03,070 --> 00:21:04,240 (水路に落ちた音) 380 00:21:04,530 --> 00:21:06,740 (マイケル)すげえ! (ホイケル)さすが アニキ! 381 00:21:06,910 --> 00:21:08,200 (拍手と歓声) 382 00:21:08,360 --> 00:21:11,410 よし よくやった さすが長男だ 383 00:21:11,530 --> 00:21:12,700 まだ言うか 384 00:21:12,830 --> 00:21:14,950 おい オバはん 俺の話を聞け 385 00:21:15,160 --> 00:21:16,160 いいか そもそも 俺は… 386 00:21:16,290 --> 00:21:18,170 お前の仲間ってのは 387 00:21:18,330 --> 00:21:20,250 うちの家族みたいに いいものなのかい? 388 00:21:21,670 --> 00:21:23,880 そうだな 似たようなもんだ 389 00:21:24,130 --> 00:21:26,340 だったら なんでもっと早く言わないんだ! 390 00:21:26,470 --> 00:21:27,970 何度も言っただろうが! 391 00:21:28,300 --> 00:21:33,430 (子供たちの笑い声) 392 00:21:36,270 --> 00:21:38,480 (母親)お前は大切な家族だけど 393 00:21:38,690 --> 00:21:41,480 まあ ちょっと家出するくらいなら 止めやしないよ 394 00:21:42,070 --> 00:21:43,440 家出かよ… 395 00:21:44,030 --> 00:21:45,190 元気で行っといで 396 00:21:45,570 --> 00:21:47,950 アニキ 家出 おめでとうっす 397 00:21:48,070 --> 00:21:50,530 かあちゃんの気が変わんねえうちに 行ったほうがいいっすよ 398 00:21:50,950 --> 00:21:52,580 いってらっしゃ〜い 399 00:21:52,990 --> 00:21:53,990 じゃあな 400 00:21:55,290 --> 00:21:58,540 (マイケル)バイバ〜イ アニキ! (ホイケル)お元気で〜! 401 00:21:58,920 --> 00:22:01,460 (子供たち) アニキ ありがとう! またね〜! 402 00:22:01,580 --> 00:22:03,210 すぐ帰ってきて〜! 403 00:22:03,380 --> 00:22:05,050 あっ ちょっと待った! 404 00:22:05,380 --> 00:22:07,090 (ゾロ)げっ ちょっと待てねえ! 405 00:22:12,800 --> 00:22:14,850 ここまで来れば 大丈夫だろ 406 00:22:15,010 --> 00:22:16,600 (母親)待て〜! 407 00:22:17,140 --> 00:22:18,520 (ゾロ)オバはん! 408 00:22:20,440 --> 00:22:21,730 懲りない人だな 409 00:22:21,850 --> 00:22:22,900 逃げ切れないってば 410 00:22:23,270 --> 00:22:26,650 ったく Tシャツ着替えるの 忘れていきやがって 411 00:22:26,780 --> 00:22:27,940 しょうのない長男だよ 412 00:22:28,440 --> 00:22:30,150 ったく もう! 413 00:22:30,450 --> 00:22:32,910 (母親)待てったら 待ちな〜! 414 00:22:33,030 --> 00:22:36,910 (ゾロ)いいかげんにしてくれ〜! 415 00:22:45,590 --> 00:22:47,760 (サンジ) お… おい 引っ張るなって チムニー 416 00:22:47,880 --> 00:22:49,800 (チムニー) ばあちゃんに 教えてもらったんだ ここ 417 00:22:49,920 --> 00:22:50,760 (ゴンべ) ニャ〜 418 00:22:50,880 --> 00:22:51,760 (サンジ) 屋台か 419 00:22:51,880 --> 00:22:54,010 (チムニー)おう 親父 元気か? (ゴンベ)ニャ〜! 420 00:22:54,140 --> 00:22:55,680 (サンジ) しがねえ屋台じゃ… 421 00:22:55,850 --> 00:22:59,020 お? ちっとはマシな料理人が いるみてえだな 422 00:22:59,600 --> 00:23:00,940 (ルフィ) 次回「ワンピース」 423 00:23:01,060 --> 00:23:04,400 「サンジ衝撃 謎の爺(じい)さんと激うま料理」 424 00:23:04,940 --> 00:23:07,070 海賊王に 俺はなる!