1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <富 名声 力…。 この世の全てを 手に入れた男→ 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,237 海賊王 ゴールド・ロジャー。 彼の 死に際に 放った 一言は→ 3 00:00:00,000 --> 00:00:01,769 人々を 海へ 駆り立てた> 4 00:00:00,000 --> 00:00:03,670 (ロジャー)オレの 財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:00:00,000 --> 00:00:04,300 探せ! この世の 全てを そこに 置いて来た。 6 00:00:00,000 --> 00:00:05,005 <男たちは 「グランド ライン」を 目指し 夢を 追い続ける!→ 7 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 世は まさに 「大海賊時代」!> 8 00:00:00,000 --> 00:00:05,005 ♪♪~(オープニング テーマ) 9 00:00:00,000 --> 00:00:20,020 ♪♪~ 10 00:00:00,289 --> 00:00:20,242 ♪♪~ 11 00:00:20,242 --> 00:00:40,262 ♪♪~ 12 00:00:40,262 --> 00:00:44,700 ♪♪~ 13 00:00:44,700 --> 00:00:53,300 ♪♪~ 14 00:02:13,355 --> 00:02:16,358 (海賊)グッシッシ! 今日も 大漁だぜ! 15 00:02:16,358 --> 00:02:19,361 (海賊)こんだけ あれば バギー様に 怒られなくて すむな。 16 00:02:19,361 --> 00:02:22,597 (海賊)ん…? おい。 あれ 見ろよ。 17 00:02:22,597 --> 00:02:24,597 (海賊)ああ? (海賊)ああ? 18 00:02:27,369 --> 00:02:29,669 何だ? あの船。 19 00:02:42,617 --> 00:02:44,386 おっ? 女だぜ! 20 00:02:44,386 --> 00:02:48,623 グッシッシッ! おい! おまえ どうした!? 21 00:02:48,623 --> 00:02:52,627 (ナミ)ああ…。 わたしは 夢でも 見てるのかしら? 22 00:02:52,627 --> 00:02:55,630 こんな 広い海で 人に 出会えるなんて…。 23 00:02:55,630 --> 00:03:00,635 どなたか 存じませんが 水を…。 水を 1杯 いただけませんか…? 24 00:03:00,635 --> 00:03:05,574 お金なら いくらでも 差し上げます。 どうか 助けて。 25 00:03:05,574 --> 00:03:08,343 いいとも。 助けて やろう。→ 26 00:03:08,343 --> 00:03:11,580 しかし 先に 宝を 確認しとかねえとな。 27 00:03:11,580 --> 00:03:14,580 (海賊)邪魔するぜ。 (海賊)ヒヒヒ…。 28 00:03:16,351 --> 00:03:19,651 (海賊) ん…? 開かねえな。 こうか? 29 00:03:21,590 --> 00:03:23,592 うわっ! うわっ! うわっ! 30 00:03:23,592 --> 00:03:25,594 ウフフフ。 (海賊たち)ん…!? 31 00:03:25,594 --> 00:03:29,598 よろしければ 差し上げますわ。 わたしの 船ごと。 32 00:03:29,598 --> 00:03:31,600 あ~っ!オレたちの船! 33 00:03:31,600 --> 00:03:33,600 てめえ ダマしたな~っ! 34 00:03:35,604 --> 00:03:39,608 南の空に 低い雲を 伴う 寒冷 前線を 発見! 35 00:03:39,608 --> 00:03:42,611 間もなく 激しい 風と ともに スコールに なるでしょう。 36 00:03:42,611 --> 00:03:46,615 小さな 船は 転覆に ご注意! 37 00:03:46,615 --> 00:03:49,618 (雷鳴) 38 00:03:49,618 --> 00:03:51,618 ヒイ…。 39 00:03:53,622 --> 00:03:55,622 (一同)ギョエ~~~ッ! 40 00:03:57,626 --> 00:03:59,628 ビンゴ~! 41 00:03:59,628 --> 00:04:03,632 じゃあね。 お宝は もらっとくわ! ウフフフ! 42 00:04:03,632 --> 00:04:07,632 (海賊)待て~! この アマ~! (海賊)覚えてろ! ブクブク…。 43 00:04:17,579 --> 00:04:21,583 (ルフィ)あ~あ。 ハラ へった。 44 00:04:21,583 --> 00:04:24,586 (ゾロ)いつに なったら 陸に 着くんだよ? 45 00:04:24,586 --> 00:04:29,024 (ルフィ)さあな~。 何せ 風まかせ 波まかせ だもんな~。 46 00:04:29,024 --> 00:04:33,695 着くかな~。 まぁ きっと 着くよ。 いつかね。 47 00:04:33,695 --> 00:04:36,698 ん…? だいたい 海賊王を 目指す おまえが→ 48 00:04:36,698 --> 00:04:39,701 航海術 持ってねえってのは おかしいんじゃ ねえか? 49 00:04:39,701 --> 00:04:42,704 おかしか ねえよ。 漂流してたんだもん。 50 00:04:42,704 --> 00:04:46,708 おまえこそ 海を さすらう 賞金稼ぎじゃ なかったのか? 51 00:04:46,708 --> 00:04:50,708 オレは そもそも 「賞金稼ぎだ」と 名乗った 覚えは ねえ。 52 00:04:52,714 --> 00:04:55,717 ある男を 捜しに とりあえず 海に 出たら→ 53 00:04:55,717 --> 00:04:58,720 自分の 村へも 帰れなく なっちまって…。 54 00:04:58,720 --> 00:05:02,724 仕方ねえから 海賊船を 狙って 生活費を 稼いでた だけだ。 55 00:05:02,724 --> 00:05:04,392 何だ。 おまえ 迷子か。 56 00:05:04,392 --> 00:05:06,692 その言い方は よせ!わっ! 57 00:05:09,564 --> 00:05:11,566 ああっ! 58 00:05:11,566 --> 00:05:14,569 ああ? 59 00:05:14,569 --> 00:05:16,569 シャンクス! 60 00:05:21,343 --> 00:05:24,012 (シャンクス)《これは いくつもの 闘いを ともに してきた→ 61 00:05:24,012 --> 00:05:26,612 大事な 麦わら帽子だ》 62 00:05:28,683 --> 00:05:32,683 《ルフィ。 おまえにだって これは やるワケには いかねえよ》 63 00:05:38,693 --> 00:05:40,695 ああ…。 64 00:05:40,695 --> 00:05:44,695 あっ… ああ…。 65 00:05:51,940 --> 00:05:55,710 ルフィの回想 66 00:05:55,710 --> 00:06:00,310 (海賊)こっちにも よこせよ おい。 (海賊)ワッハッハッハ~! 67 00:06:01,950 --> 00:06:05,654 (ルフィ)じゃあ 次の航海に 連れてってくれよ シャンクス。 68 00:06:05,654 --> 00:06:09,658 オレだって 海賊に なりたいんだ。ダッハッハッ! 69 00:06:09,658 --> 00:06:14,663 おまえ なんかが 海賊に なれるか! 何でだよ!? 70 00:06:14,663 --> 00:06:17,332 (ヤソップ)ルフィ。 いくら 泳ぎが うまくったって→ 71 00:06:17,332 --> 00:06:19,567 それだけじゃあ 海賊にゃあ なれないんだよ。 72 00:06:19,567 --> 00:06:23,571 ケンカだって 強えぞ! オレの パンチは ピストルみたいなんだ。 73 00:06:23,571 --> 00:06:26,574 へえ~ そう。 何だ その言い方! 74 00:06:26,574 --> 00:06:29,344 (ルウ)要するに ガキすぎるんだよ ルフィは。 75 00:06:29,344 --> 00:06:31,579 何せ オレの ガキと 同い年だからな。 76 00:06:31,579 --> 00:06:34,349 オレは ガキじゃない! もう 大人だ! 77 00:06:34,349 --> 00:06:37,585 (シャンクス)まあ そう 怒るな。 ほれ。 ジュースでも 飲め。 78 00:06:37,585 --> 00:06:40,588 うわ~! ありがとう! 79 00:06:40,588 --> 00:06:44,592 ほ~ら ガキだ! ハハハ 面白え! 汚いぞ シャンクス! 80 00:06:44,592 --> 00:06:46,594 (海賊たち)ワッハッハッハッ! 81 00:06:46,594 --> 00:06:50,594 笑うな! 何だよ ケチ シャンクス! 82 00:07:00,608 --> 00:07:02,608 (ヒグマ)邪魔するぜ。 83 00:07:08,316 --> 00:07:13,616 (ヒグマ)ほう。 これが 海賊という 輩か。 まぬけた面 してやがる。 84 00:07:16,558 --> 00:07:18,326 お…? 85 00:07:18,326 --> 00:07:21,563 (マキノ)いらっしゃいませ。 86 00:07:21,563 --> 00:07:27,001 オレたちは 山賊だ。 …が べつに 店を荒らしに来たワケじゃねえ。→ 87 00:07:27,001 --> 00:07:30,672 酒を 売ってくれ。 樽に 10コほど。 88 00:07:30,672 --> 00:07:34,342 ごめんなさい。 お酒は 今 ちょうど 切らしてるんです。 89 00:07:34,342 --> 00:07:37,579 (ヒグマ)ん…? おかしな 話だな。 海賊どもが 何か→ 90 00:07:37,579 --> 00:07:39,581 飲んでる ようだが ありゃ 水か? 91 00:07:39,581 --> 00:07:43,585 ですから 今 出てる お酒で 全部なので。 92 00:07:43,585 --> 00:07:46,588 (シャンクス)これは 悪いこと したなあ。 オレたちが みんな→ 93 00:07:46,588 --> 00:07:48,590 飲み尽くしちまった みたいで。 94 00:07:48,590 --> 00:07:53,590 すまん! これで よかったら やるよ。 まだ 栓も 開けて ない。 95 00:07:57,599 --> 00:07:59,601 ハッ…!? 96 00:07:59,601 --> 00:08:01,369 ああ…。 97 00:08:01,369 --> 00:08:04,606 オレはな 800万ベリーの 賞金首だぜ。 98 00:08:04,606 --> 00:08:09,544 ビン 1本じゃ 寝酒にも なりゃ しねえ。 ナメた マネを するな。 99 00:08:09,544 --> 00:08:15,550 あ~ あ~ あ~。 床が ビショビショだ。→ 100 00:08:15,550 --> 00:08:18,987 悪かったなあ マキノさん。 ぞうきん あるか? 101 00:08:18,987 --> 00:08:21,587 あっ わたし やりますから! 102 00:08:23,658 --> 00:08:27,328 ≪(割れる音) 103 00:08:27,328 --> 00:08:29,330 そうじが 好きらしいな。 104 00:08:29,330 --> 00:08:32,567 これくらいの ほうが やりがいが あるだろう。→ 105 00:08:32,567 --> 00:08:37,567 ケッ! 酒が ないんじゃ 話に ならねえ。 行くぞ! 106 00:08:39,574 --> 00:08:41,576 じゃあな。 腰抜けども。 107 00:08:41,576 --> 00:08:44,576 イイイイ…。 108 00:08:52,353 --> 00:08:56,653 大丈夫ですか? 船長さん ケガは。 ああ 大丈夫。 問題ない。 109 00:08:58,593 --> 00:09:01,596 プッ。ダーッハッハッハッ! 110 00:09:01,596 --> 00:09:05,533 ハデに やられたな お頭! 何て ザマだ! 111 00:09:05,533 --> 00:09:08,536 ハッハッハッハッ! 112 00:09:08,536 --> 00:09:11,973 何で 笑ってんだよ!? あんなの カッコ悪いじゃないか!→ 113 00:09:11,973 --> 00:09:16,644 何で 闘わないんだよ!? いくら 相手が 大勢で 強そうでも!→ 114 00:09:16,644 --> 00:09:20,644 あんなこと されて 笑ってるなんて 男じゃ ないぞ! 海賊じゃ ない! 115 00:09:22,650 --> 00:09:27,655 気持ちは 分からんでも ないが 酒を かけられた だけの ことだ。 116 00:09:27,655 --> 00:09:31,655 怒るほどの ことじゃ ないだろ? もう 知らん! 117 00:09:35,663 --> 00:09:38,666 フフフ…。→ 118 00:09:38,666 --> 00:09:42,670 ハハッ! ヤケ食いか? ルフィ。 うるさい! 119 00:09:42,670 --> 00:09:45,670 ハッ!? おまえ 何 食べてる!? 120 00:09:47,675 --> 00:09:50,678 その箱か!? その箱の 中の物を 食べたのか!? 121 00:09:50,678 --> 00:09:52,680 う… うん。 わっ! 122 00:09:52,680 --> 00:09:55,683 (シャンクス)吐け! 今すぐ 吐け。 食った物 全部! 123 00:09:55,683 --> 00:09:58,686 な… 何すんだよ シャンクス! 124 00:09:58,686 --> 00:10:00,686 ブッ! 125 00:10:07,629 --> 00:10:09,631 何だ!? 今の…。 126 00:10:09,631 --> 00:10:11,866 おまえが 食ったのは 「ゴムゴムの実」だ! 127 00:10:11,866 --> 00:10:16,304 「ゴムゴムの実」は 「悪魔の実」とも 言われて 食えば 全身ゴム人間。→ 128 00:10:16,304 --> 00:10:19,541 そして 一生 泳げない 体に なっちまうんだ! 129 00:10:19,541 --> 00:10:24,541 エ~ッ! ウソ~ッ!?(シャンクス)バッカヤロ~ッ! 130 00:10:36,324 --> 00:10:38,560 (マキノ)ハァハァハァハア…。 131 00:10:38,560 --> 00:10:40,560 うわっ! 132 00:10:42,330 --> 00:10:45,567 (ヒグマ)人が 気持ちよく 酒 飲んでたってのに→ 133 00:10:45,567 --> 00:10:49,571 何の つもりだ!? 小僧。 ちくしょう! 謝れ! 134 00:10:49,571 --> 00:10:51,573 よくも シャンクスたちを バカに したな! 135 00:10:51,573 --> 00:10:53,575 ハァハァハァハァ…。 136 00:10:53,575 --> 00:10:57,011 (ヒグマ)この オレが 何か 気に障る ことでも 言ったかい? 137 00:10:57,011 --> 00:10:59,247 (ルフィ)言った! 謝れ! 138 00:10:59,247 --> 00:11:02,684 村長さん!(村長)はあ? 139 00:11:02,684 --> 00:11:05,370 (村長)ハァハァハァ…。 (マキノ)ハァハァハァ…。 140 00:11:05,370 --> 00:11:07,956 (山賊)《見たかよ? この前の 海賊どもの 顔!》 141 00:11:07,956 --> 00:11:10,959 (山賊)《酒 ぶっかけられて 文句の ひとつも 言えねえとは→ 142 00:11:10,959 --> 00:11:13,194 情ねえ ヤツらだぜ!》 143 00:11:13,194 --> 00:11:16,965 《海賊なんて 腰抜けの 集まりだ。 カッコ ばっかりで》 144 00:11:16,965 --> 00:11:19,634 (ルフィ)《やめろ!》《ああ!?》 145 00:11:19,634 --> 00:11:21,636 《シャンクスたちを バカに すんなよ!→ 146 00:11:21,636 --> 00:11:24,636 腰抜け なんかじゃ ないぞ!》《やめなさい ルフィ!》 147 00:11:27,308 --> 00:11:30,608 (ルフィ)シャンクスたちを バカに すんなよ! バカ山賊! 148 00:11:34,315 --> 00:11:37,986 (ヒグマ)言葉の 使い方が マズかったな 小僧。 オレを→ 149 00:11:37,986 --> 00:11:42,223 怒らせたヤツは 今まで1人として 生き残っちゃ いねえんだぜ。 150 00:11:42,223 --> 00:11:44,225 (村長)待ってくれ! 151 00:11:44,225 --> 00:11:46,525 その子を 離してくれ! 頼む! 152 00:11:48,229 --> 00:11:51,666 (村長)ルフィが 何を やったのか 知らんし あんたたちと→ 153 00:11:51,666 --> 00:11:56,337 争う気も ない! 失礼で なければ 金も 払う! 頼む!→ 154 00:11:56,337 --> 00:12:00,341 その子を 助けてくれ! 村長! 155 00:12:00,341 --> 00:12:04,012 さすが 年寄りは 世の中の 渡り方を 知っている。→ 156 00:12:04,012 --> 00:12:07,682 だが ダメだ。 もう こいつは 助からねえ。 何せ この オレを→ 157 00:12:07,682 --> 00:12:12,682 怒らせたんだからな。 悪いのは お前らだ! 山ザル! 158 00:12:14,689 --> 00:12:19,360 救いようの ない ガキだ。 あの世で 後悔でも してろ。 159 00:12:19,360 --> 00:12:22,363 ルフィ! 頼む。 見逃してくれ! 160 00:12:22,363 --> 00:12:26,601 (シャンクス)店に だれも いないんで 何事かと 思えば…。 161 00:12:26,601 --> 00:12:30,605 いつかの 山賊じゃ ねえか。船長さん! 162 00:12:30,605 --> 00:12:32,605 ん…!? 163 00:12:35,376 --> 00:12:37,676 (ルフィ)シャンクス! 164 00:12:58,040 --> 00:13:01,277 海賊…。 まだ この村に いたのか。 165 00:13:01,277 --> 00:13:03,713 ずっと 村の 拭きそうじでも してたのか? 166 00:13:03,713 --> 00:13:06,949 ルフィ! おまえの パンチは ピストルのように→ 167 00:13:06,949 --> 00:13:09,952 強いんじゃ なかったのか? うるさい! 168 00:13:09,952 --> 00:13:14,390 貴様。 何しに 来たか 知らんが ケガ せん うちに 逃げ出しな。→ 169 00:13:14,390 --> 00:13:20,062 それ以上 近づくと 頭を ブチ抜くぞ 腰抜け。 170 00:13:20,062 --> 00:13:24,066 (山賊)それ以上 近づくな …つってんだよ。 頭 吹き飛ばすぞ。 171 00:13:24,066 --> 00:13:26,068 へへへへへへ…。 172 00:13:26,068 --> 00:13:29,068 フフフフフ…。 あっ…。 173 00:13:30,740 --> 00:13:34,410 命 賭けろよ。ああ? 174 00:13:34,410 --> 00:13:37,647 ピストル 抜いたからには 命 賭けろよ。 175 00:13:37,647 --> 00:13:39,649 何 言ってやがんだ!? てめえ! 176 00:13:39,649 --> 00:13:43,649 「そいつは 脅しの 道具じゃ ねえ」って 言ったんだ。 177 00:13:52,595 --> 00:13:54,597 (ヒグマ)な…!? 178 00:13:54,597 --> 00:13:56,599 あっ!? なっ!? 179 00:13:56,599 --> 00:14:00,603 や… やりやがったな!何て 卑怯な ヤツらだ! 180 00:14:00,603 --> 00:14:03,372 「卑怯」?(ベン)甘えこと 言ってんじゃねえ。 181 00:14:03,372 --> 00:14:05,608 聖者でも 相手に してる つもりか! 182 00:14:05,608 --> 00:14:08,611 おまえらの 前に いるのは 海賊だぜ! 183 00:14:08,611 --> 00:14:11,614 うるせえ! だいたい てめえらに 用は ねえぞ! 184 00:14:11,614 --> 00:14:14,617 (シャンクス)いいか 山賊。 オレは 酒や 食い物を→ 185 00:14:14,617 --> 00:14:18,387 頭から ぶっかけ られようが つばを 吐きかけ られようが→ 186 00:14:18,387 --> 00:14:22,391 たいていの ことは 笑って 見すごしてやる。 だがな! 187 00:14:22,391 --> 00:14:27,396 どんな理由が あろうと オレは 友達を傷つけるヤツは 許さない。 188 00:14:27,396 --> 00:14:29,398 (ルフィ)シャンクス…。 189 00:14:29,398 --> 00:14:33,636 ハッハッハッ! 「許さねえ」だと!? 海賊 風情が!→ 190 00:14:33,636 --> 00:14:37,640 野郎ども! ブッ殺しちまえ! うおおおおおーっ! 191 00:14:37,640 --> 00:14:39,642 (ベン)オレが やろう。 十分だ。 192 00:14:39,642 --> 00:14:41,644 うおおおおおーっ! 193 00:14:41,644 --> 00:14:44,644 フン!(山賊)うぎゃーっ! 194 00:14:48,584 --> 00:14:50,353 うっ! 195 00:14:50,353 --> 00:14:52,021 (ベン)うぬぼれんなよ 山賊。→ 196 00:14:52,021 --> 00:14:57,693 うちと 一戦やりたきゃ 軍艦でも 引っぱって来るんだな。 197 00:14:57,693 --> 00:14:59,362 強え…。 198 00:14:59,362 --> 00:15:04,033 ちょ… ちょっと 待てよ。 仕掛けて来たのは このガキだぜ! 199 00:15:04,033 --> 00:15:07,633 どの道 賞金首だろう。 ううっ…。 クソーッ! 200 00:15:09,272 --> 00:15:11,572 煙幕か!? 201 00:15:13,276 --> 00:15:15,711 (シャンクス)ルフィ! 202 00:15:15,711 --> 00:15:19,715 しまった! 油断してた。 ルフィが! どうしよう みんな! 203 00:15:19,715 --> 00:15:22,718 (ルウ)うろたえんじゃ ねえ! お頭 このヤロー!→ 204 00:15:22,718 --> 00:15:28,724 みんなで 捜しゃあ すぐ見つかる。 全く この人は。 205 00:15:28,724 --> 00:15:31,961 (ヒグマ)ハッハッハッ! まんまと 逃げてやったぜ!→ 206 00:15:31,961 --> 00:15:34,964 まさか 山賊が 海へ 逃げたとは 思うまい! 207 00:15:34,964 --> 00:15:39,735 (ルフィ)クソ! 離せ バカ山ザル。 おまえなんか 死んじまえ! 208 00:15:39,735 --> 00:15:42,738 フン! バーカ! 死ぬのは おめえの ほうだ。→ 209 00:15:42,738 --> 00:15:45,741 何せ この オレを 怒らせたんだからな。→ 210 00:15:45,741 --> 00:15:47,741 あばよ。 ううっ! 211 00:15:49,345 --> 00:15:52,014 (ルフィ)《クソッ! クソッ! あいつら クズの くせに→ 212 00:15:52,014 --> 00:15:54,614 一発も 殴れなかった! クソッ!》 213 00:15:58,020 --> 00:16:03,693 アーッハッハッハッ! 悪いな。 てめえは もう 用なし なんだ! 214 00:16:03,693 --> 00:16:08,693 ハッハッハッ!ハッハッハッ! ハーッハッハッ! 215 00:16:10,700 --> 00:16:14,700 ヘッ!? な… 何だ こりゃ~!? 216 00:16:16,706 --> 00:16:18,708 (ヒグマ)うっうっうっ…。 うわ~~~~っ! 217 00:16:18,708 --> 00:16:23,708 ガボ ゴバ… 助けてーっ! 218 00:16:25,381 --> 00:16:27,681 (ルフィ)わあああ~っ! 219 00:16:40,396 --> 00:16:42,696 (ルフィ)シャンクス! 220 00:16:49,572 --> 00:16:51,572 うせろ! 221 00:17:10,026 --> 00:17:14,697 (シャンクス)恩に 着るよ ルフィ。 マキノさんから 全部 聞いたよ。→ 222 00:17:14,697 --> 00:17:16,932 オレたちの ために 闘って くれたんだな。 223 00:17:16,932 --> 00:17:20,703 ぐふっ…。 ふっ… えっ… えぐっ…。 224 00:17:20,703 --> 00:17:23,706 おい 泣くなよ。 男だろ? 225 00:17:23,706 --> 00:17:26,942 ぐふっ えぐっ だって… ジャングズ…! 226 00:17:26,942 --> 00:17:29,945 腕がーっ! 227 00:17:29,945 --> 00:17:35,718 安いもんだ。 腕の 1本くらい。 無事で よかった。 228 00:17:35,718 --> 00:17:43,718 うわああああーっ! 229 00:17:55,905 --> 00:17:58,674 行っちゃうんだね。(シャンクス)ああ。→ 230 00:17:58,674 --> 00:18:03,679 長い 拠点だったが とうとう お別れだ。 さみしいだろ。 231 00:18:03,679 --> 00:18:07,917 うん。 まあ さびしいけどね。 もう 連れてけ なんて 言わねえよ。 232 00:18:07,917 --> 00:18:11,687 自分で なることに したんだ。 海賊には。 233 00:18:11,687 --> 00:18:15,357 べ~! どうせ 連れてって やんねーよ! 234 00:18:15,357 --> 00:18:20,029 おまえなんかが 海賊になれるか!なる! 235 00:18:20,029 --> 00:18:23,699 オレは いつか この一味にも 負けない 仲間を 集めて→ 236 00:18:23,699 --> 00:18:30,706 世界一の 財宝を 見つけて 絶対 なってやる! 「海賊王」に! 237 00:18:30,706 --> 00:18:33,709 ほう! オレたちを 超えるか!? 238 00:18:33,709 --> 00:18:36,712 うっ… ぐぐぐ…。 239 00:18:36,712 --> 00:18:42,718 じゃあ。 この帽子を おまえに 預ける。 240 00:18:42,718 --> 00:18:47,718 オレの 大切な 帽子だ。 大事に しろよ。 241 00:18:49,658 --> 00:18:51,658 ぐっ…! 242 00:19:06,675 --> 00:19:11,680 《いつか きっと 返しに来い。→ 243 00:19:11,680 --> 00:19:17,680 立派な 海賊に なってな。 約束だぞ ルフィ》 244 00:19:27,363 --> 00:19:30,599 (ゾロ)おい! ボーッと してっと また 落とすぞ。 245 00:19:30,599 --> 00:19:36,605 大事な もんなんだろ?ああ。 サンキューな ゾロ。 246 00:19:36,605 --> 00:19:39,605 あ~あ。 ハラ へったなあ…。 247 00:19:42,611 --> 00:19:44,211 あ…? 248 00:19:46,048 --> 00:19:49,652 鳥か。 249 00:19:49,652 --> 00:19:51,654 食おう! あの鳥! 250 00:19:51,654 --> 00:19:55,658 あん? どうやって?オレに 任せろ! 251 00:19:55,658 --> 00:20:00,663 ゴムゴムの…。 ロケット~! 252 00:20:00,663 --> 00:20:03,666 なるほどね。 253 00:20:03,666 --> 00:20:05,668 あっ! ん…!? 254 00:20:05,668 --> 00:20:08,671 ああ…。 255 00:20:08,671 --> 00:20:12,341 ギャアアア~ッ! 助けて~! 256 00:20:12,341 --> 00:20:15,578 アホ~ッ! 何やってんだ!? てめえは! 257 00:20:15,578 --> 00:20:17,578 あん? 258 00:20:19,348 --> 00:20:24,587 お~い! 止まってくれ~! そこの船 止まれ~! 259 00:20:24,587 --> 00:20:28,591 遭難者か!? こんな ときに!! 船は止めねえ。 勝手に 乗り込め! 260 00:20:28,591 --> 00:20:34,363 イイッ!? 何い~!? どわ~っ! 261 00:20:34,363 --> 00:20:37,600 へえ! よく 乗り込めたな。 (海賊たち)ひき殺す 気か!? 262 00:20:37,600 --> 00:20:40,603 (海賊)おい。 船を 止めろ。 オレたちゃ→ 263 00:20:40,603 --> 00:20:45,608 あの「道化のバギー」さまの 一味の ものだ! この船は いただいた! 264 00:20:45,608 --> 00:20:47,543 ああ!? 265 00:20:47,543 --> 00:20:49,545 アハハハハハ! 266 00:20:49,545 --> 00:20:52,548 あなたが あの 有名な 「海賊狩りのゾロ」さん だとは→ 267 00:20:52,548 --> 00:20:55,551 つゆ 知らず! 失礼しましたーっ! 268 00:20:55,551 --> 00:20:58,554 てめえらの おかげで 仲間を 見失っちまった。 269 00:20:58,554 --> 00:21:01,557 とにかく まっすぐ こげ!(海賊たち)へい! 270 00:21:01,557 --> 00:21:06,557 ルフィのことだ。 陸でも 見つけりゃ 自力で 何とか するだろ。 271 00:21:08,330 --> 00:21:14,570 (海賊)だけどよ どうする? 兄貴。 (海賊)そうだな。 お宝と 船を→ 272 00:21:14,570 --> 00:21:18,574 小娘に 乗っ取られた なんて バギー船長に 知れたら…。 273 00:21:18,574 --> 00:21:22,011 (海賊)あ… ああ。 ん…? 何だ? その「バギー」ってのは。 274 00:21:22,011 --> 00:21:25,014 (海賊)ええっ!? だんな 「道化のバギー」を 知らないんで? 275 00:21:25,014 --> 00:21:26,682 知らねえな。 276 00:21:26,682 --> 00:21:30,919 オレたちの 海賊船の 頭ですよ! 「悪魔の実」シリーズの→ 277 00:21:30,919 --> 00:21:36,519 ある実を 食った 男でね。 とにかく 恐ろしい 人なんです。 278 00:21:51,874 --> 00:21:53,642 (ナミ)ハア ハア ハア ハア! 279 00:21:53,642 --> 00:21:57,880 やった! やっと 手に入れたわ! 280 00:21:57,880 --> 00:22:00,883 待て 貴様ーっ! 泥棒女! 海図 返せー!→ 281 00:22:00,883 --> 00:22:05,321 そりゃ 盗み出してきた ばっかの 「グランド ライン」の 海図だあ! 282 00:22:05,321 --> 00:22:08,557 クソ! 早く 取り返さねえと オレたちの 命も 危ねえ! 283 00:22:08,557 --> 00:22:11,557 船長の 砲弾で 死ぬのは ごめんだ! 284 00:22:15,564 --> 00:22:20,002 (海賊)バギー船長! 港の空に 何か 見えます! 285 00:22:20,002 --> 00:22:23,005 (バギー)撃ち落とせ! 286 00:22:23,005 --> 00:22:26,605 ≪(砲撃の音)あっ! ああっ! 287 00:22:28,243 --> 00:22:30,245 何だ!? 288 00:22:30,245 --> 00:22:36,545 (ルフィ)うわああああ~っ! 289 00:22:38,687 --> 00:22:40,689 なっ 何…!? 290 00:22:40,689 --> 00:22:44,693 何だ~っ!?人が 降って来たぞ! 291 00:22:44,693 --> 00:22:48,697 (ルフィ)クッソ~ッ! 何で 大砲の弾が 飛んで来るんだ!? 292 00:22:48,697 --> 00:22:50,699 ああっ!? 293 00:22:50,699 --> 00:22:55,704 (ルフィ)ああ…。 でも 助かった。 294 00:22:55,704 --> 00:22:58,707 な~んか 面白い経験 しちゃったな~。 295 00:22:58,707 --> 00:23:00,709 (一同)ああっ…。 296 00:23:00,709 --> 00:23:03,709 あ… ああ…! 297 00:23:10,719 --> 00:23:16,959 (エンディング テーマ) ♪♪「小さな ころには 宝の地図が」 298 00:23:16,959 --> 00:23:24,400 ♪♪「頭の中に 浮かんでいて」 299 00:23:24,400 --> 00:23:31,073 ♪♪「いつでも探した 奇跡の場所を」 300 00:23:31,073 --> 00:23:40,749 ♪♪「知らない だれかに 負けないように」 301 00:23:40,749 --> 00:23:52,361 ♪♪「ホントの 夢さえ つかめないまま」 302 00:23:52,361 --> 00:23:59,368 ♪♪「もしも 世界が 変わるのなら」 303 00:23:59,368 --> 00:24:06,608 ♪♪「何も 知らない この わたしに」 304 00:24:06,608 --> 00:24:18,608 ♪♪「連れていって 思い出が 色あせないように」 305 00:24:23,058 --> 00:24:25,127 <ジンベエの 七武海の加入により→ 306 00:24:25,127 --> 00:24:29,064 奴隷として虐げられてきた 魚人たちが無事 帰還する> 307 00:24:29,064 --> 00:24:31,066 <オトヒメの 理想の未来に向けて→ 308 00:24:31,066 --> 00:24:34,069 新たな一歩が 刻まれようとしていた そのとき→ 309 00:24:34,069 --> 00:24:36,071 一隻の漂流船が たどり着く> 310 00:24:36,071 --> 00:24:41,076 <乗っていたのは 魚人を奴隷と さげすんできた 天竜人だった> 311 00:24:41,076 --> 00:24:43,076 次回 『ワンピース』 312 00:24:46,081 --> 00:24:48,381 海賊王に 俺は なる! 313 00:28:07,349 --> 00:28:09,351 (一同)生田君。 (生田)は~い。 314 00:28:09,351 --> 00:28:12,354 (上田)太い太い。 声が太い。 315 00:28:12,354 --> 00:28:14,356 (岩崎)はい どうも~。 (上田)はい どうも。→ 316 00:28:14,356 --> 00:28:16,358 おはようございます。 ねっ。→ 317 00:28:16,358 --> 00:28:19,361 男の人ばっかりで 女の人いないんですか? 318 00:28:19,361 --> 00:28:22,364 今回は スポーツ局から お送りしております。 319 00:28:22,364 --> 00:28:24,364 (庄司)こんなとこで収録して いいんですか? 320 00:28:27,369 --> 00:28:29,371 (岩崎)慣れてきちゃったから 俺 何とも思わないんだよ。 321 00:28:29,371 --> 00:28:31,373 ゲストの庄司さん。 (庄司)はい。 322 00:28:31,373 --> 00:28:33,375 ご長男 誕生 おめでとうございます。 323 00:28:33,375 --> 00:28:36,375 ありがとうございます。 (上田)やった 庄司。