1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <富 名声 力…。 この世の全てを 手に入れた男→ 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,237 海賊王 ゴールド・ロジャー。 彼の 死に際に 放った 一言は→ 3 00:00:00,000 --> 00:00:01,769 人々を 海へ 駆り立てた> 4 00:00:00,000 --> 00:00:03,670 (ロジャー)オレの 財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:00:00,000 --> 00:00:04,300 探せ! この世の 全てを そこに 置いて来た。 6 00:00:00,000 --> 00:00:05,005 <男たちは 「グランド ライン」を 目指し 夢を 追い続ける!→ 7 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 世は まさに 「大海賊時代」!> 8 00:00:00,000 --> 00:00:05,005 ♪♪~(オープニング テーマ) 9 00:00:00,000 --> 00:00:20,020 ♪♪~ 10 00:00:00,641 --> 00:00:05,646 ♪♪~ 11 00:00:05,646 --> 00:00:25,599 ♪♪~ 12 00:00:25,599 --> 00:00:45,052 ♪♪~ 13 00:00:45,052 --> 00:00:53,652 ♪♪~ 14 00:02:35,362 --> 00:02:38,662 (ルフィ)ウヒョ~ッ! 15 00:02:43,036 --> 00:02:47,708 いい 天気だぜーっ! よっと! 16 00:02:47,708 --> 00:02:54,715 ウハハハ! グランド ラインは はるか かなたの あっちかな~? 17 00:02:54,715 --> 00:02:58,952 それとも こっちの ほうかぁ~!? あっちか? こっちか? 18 00:02:58,952 --> 00:03:01,955 ウヒョ~ッ! ワクワク するな~! 19 00:03:01,955 --> 00:03:05,742 (サンジ)うっせ~な。 ちったぁ じっと してろ! 20 00:03:05,742 --> 00:03:10,898 悪い 悪い。 でも ついに コックが 仲間に なったしな! 21 00:03:10,898 --> 00:03:15,903 後は ナミを 連れ戻して いよいよ グランド ラインに 乗り込むぜ! 22 00:03:15,903 --> 00:03:22,342 ナミさんか…。 あの美しい お姿を 思い出す だけで 幸せに なるぜ。 23 00:03:22,342 --> 00:03:24,942 早く また お目に かかりたい ものだ。 24 00:03:26,580 --> 00:03:31,585 なっ ヨサク。 もうじき なんだろ? ナミの いる 所。 25 00:03:31,585 --> 00:03:35,589 (ヨサク)あんたら 甘い!甘すぎるっス! わかってるんスか!? 26 00:03:35,589 --> 00:03:37,591 オレたちは 今 刻々と→ 27 00:03:37,591 --> 00:03:40,591 あの アーロンの 所に 向かってるんスよ! 28 00:03:44,031 --> 00:03:51,705 (ヨサク)あのときの 姉貴の 目は アーロンの写真に 釘づけだった。→ 29 00:03:51,705 --> 00:03:53,705 ただごとじゃ なかったっス。 30 00:03:59,713 --> 00:04:01,949 (ヨサク)ナミの 姉貴は アーロンを しとめて→ 31 00:04:01,949 --> 00:04:05,385 賞金の 2千万ベリーを 手に 入れる つもり なんです。 32 00:04:05,385 --> 00:04:07,554 こうしている 間も アーロンの 屋敷に→ 33 00:04:07,554 --> 00:04:09,556 乗り込んで いるかも しれないんっスよ! 34 00:04:09,556 --> 00:04:13,327 あ~~~! さて。 飯に すっか!ああ。 35 00:04:13,327 --> 00:04:15,329 むおおおおーっ! 36 00:04:15,329 --> 00:04:19,566 あんたら まさか あの アーロンを 知らないんじゃ ない でしょーね? 37 00:04:19,566 --> 00:04:22,336 アーロン? だれだ? それ。 知らん。 38 00:04:22,336 --> 00:04:24,636 あああ…。 39 00:04:26,340 --> 00:04:28,008 (フエの音) 40 00:04:28,008 --> 00:04:33,246 そこに なおれ~! こう なったら とことん 教えて さしあげるっス。 41 00:04:33,246 --> 00:04:35,248 (ヨサク)アーロンはかつて あの グランド ラインで→ 42 00:04:35,248 --> 00:04:37,684 大暴れ していた 魚人なんっスよ! 43 00:04:37,684 --> 00:04:41,688 魚人? 魚人かぁ。 オレ まだ 会ったこと ねーなー。 44 00:04:41,688 --> 00:04:44,691 そう いやぁ グランド ラインの 魚人島には→ 45 00:04:44,691 --> 00:04:47,694 そりゃ もう 美しい 人魚が いるんだってな! 46 00:04:47,694 --> 00:04:52,699 魚人って こんな ヤツか? ヒャハハハ! 傑作だな。 47 00:04:52,699 --> 00:04:55,936 あんたらに 集中力は ねえのか!? 48 00:04:55,936 --> 00:05:00,707 わかりやした。 最初から 説明しやしょう。 そもそも→ 49 00:05:00,707 --> 00:05:03,944 グランド ラインが 海賊の 墓場と 呼ばれて いる 理由は→ 50 00:05:03,944 --> 00:05:06,880 君臨する 三大 勢力の せい なんです。 51 00:05:06,880 --> 00:05:11,480 その 三大 勢力の 1つが 「王下 七武海」! 52 00:05:13,887 --> 00:05:15,655 「シチブカイ」? 53 00:05:15,655 --> 00:05:18,892 簡単に 言えば 政府 公認の 海賊たちっス。 54 00:05:18,892 --> 00:05:24,664 何だ? そりゃ。 何で 海賊が 政府に 認められるんだよ? 55 00:05:24,664 --> 00:05:28,335 (ヨサク)「七武海」は 海賊 相手の 略奪 行為の 何割かを→ 56 00:05:28,335 --> 00:05:33,006 政府に 納める ことで 存在を 許された 海賊たち なんです。→ 57 00:05:33,006 --> 00:05:36,676 ほかの 海賊に 言わせりゃ 政府の犬に ほか なりやせんが→ 58 00:05:36,676 --> 00:05:45,685 ヤツらは 強い! ゾロの 兄貴を 打ち負かした→ 59 00:05:45,685 --> 00:05:49,923 あの 「鷹の目の ミホーク」も 「王下 七武海」の 1人なんです。 60 00:05:49,923 --> 00:05:53,927 そりゃ スゲーッ! あんなのが 7人も いんのかよ!? 61 00:05:53,927 --> 00:05:58,698 七武海って スゲーッ! で… その 七武海の 1人に→ 62 00:05:58,698 --> 00:06:03,937 魚人 海賊団の 頭 ジンベイが いる。 そのジンベイと 肩を並べ→ 63 00:06:03,937 --> 00:06:06,873 かつて グランド ラインで 残虐 行為の 限りを 尽くした→ 64 00:06:06,873 --> 00:06:09,873 海賊が 「魚人 アーロン」なんス。 65 00:06:11,645 --> 00:06:13,313 こんな ヤツか? 66 00:06:13,313 --> 00:06:16,316 さっきの 絵を 立たせた だけじゃ ねえか! 67 00:06:16,316 --> 00:06:18,985 この イースト ブルーに やってきた アーロンは→ 68 00:06:18,985 --> 00:06:21,988 今 20を 超える 町村を 支配 してやス。 69 00:06:21,988 --> 00:06:26,226 ヤツの 実力は ドン・クリークを はるかに しのぎ やス。 70 00:06:26,226 --> 00:06:31,231 しかし なぜ そんな ヤツの 所に ナミさんは 独りで…? 71 00:06:31,231 --> 00:06:34,234 だから ヤツの 懸賞金を 狙ってるんスよ。 72 00:06:34,234 --> 00:06:38,672 いや。 ナミさんは ひょっとして 人魚 なのかも しれないぞ~!→ 73 00:06:38,672 --> 00:06:41,908 あの かわいさ だもんな~! 74 00:06:41,908 --> 00:06:45,679 こうか!?ブッ殺すぞ! てめえ! 75 00:06:45,679 --> 00:06:48,915 (ヨサク)あんたがた あっしの 話を ちゃんと 理解 したんスか? 76 00:06:48,915 --> 00:06:52,686 (ルフィ)ああ。 強い 魚人が いるんだろ? わかったよ。 77 00:06:52,686 --> 00:06:57,691 (ヨサク)いいえ わかってやせんね。 魚人の 強さを わかって いねえ。 78 00:06:57,691 --> 00:07:01,695 そんな もん 着きゃ わかんだろ!? 心配 すんなよ。 79 00:07:01,695 --> 00:07:06,633 とにかく 飯に しようぜ! そうだ! 飯だ! 80 00:07:06,633 --> 00:07:09,870 えっ? 飯…?何が 食いたい? 81 00:07:09,870 --> 00:07:13,874 骨の 付いた 肉の ヤツ! あっし モヤシ炒め! 82 00:07:13,874 --> 00:07:20,647 (サンジ)よし。 任せろ。 すぐ 作るからな。 肉と モヤシか。 83 00:07:20,647 --> 00:07:25,652 んー! やっぱ いいなあ! コックが いると。 ヘ… ヘイ。 84 00:07:25,652 --> 00:07:30,652 肉っ! 肉の 大盛り! (ヨサク) あっしも モヤシ! 大盛りで! 85 00:07:46,673 --> 00:07:53,673 (ナミ)《帰って きたわ。 また ここに。 わたしの ふるさと》 86 00:08:09,629 --> 00:08:13,633 (アーロン)さあ。 これが 今月の分。 収めて くれ。 87 00:08:13,633 --> 00:08:17,637 (ネズミ)チチチ…。 アーロン君。 君は 並の 海賊ども とは→ 88 00:08:17,637 --> 00:08:22,642 まるで 頭の 出来が 違う。 実に 世渡りが うまい。 89 00:08:22,642 --> 00:08:27,881 (アーロン)ハハハ! お互いにな。 オレの 友人に なって おけば→ 90 00:08:27,881 --> 00:08:31,651 この イースト ブルーで いくらでも 甘い 汁が 吸える。 91 00:08:31,651 --> 00:08:35,889 それが わかってるたぁ あんたも 賢い 海軍 大佐だぜ。 92 00:08:35,889 --> 00:08:40,894 いつも 悪いな。 シャハハハ! 何を 今更。 93 00:08:40,894 --> 00:08:44,664 いい 世の中ってのは 金が うまく 巡る もんさ!→ 94 00:08:44,664 --> 00:08:48,335 金は いい。 何よりも 信頼できる。 95 00:08:48,335 --> 00:08:52,005 そうだろ?確かに。 96 00:08:52,005 --> 00:08:55,008 オレは 人間は 嫌いだが てめえ みてえな→ 97 00:08:55,008 --> 00:09:00,680 話の わかる ヤツは 別だ。じゃあ わたしは これで。 98 00:09:00,680 --> 00:09:03,683 たまには 飲んで いけよ。 楽しく いこうぜ! 99 00:09:03,683 --> 00:09:07,287 パトロール中の 海軍の 船が 海賊の 島に 泊まってちゃ→ 100 00:09:07,287 --> 00:09:08,955 いくら 何でも マズイ。 101 00:09:08,955 --> 00:09:12,959 (アーロン)本部に チクる ような ヤツは オレが 殺して やるよ。 102 00:09:12,959 --> 00:09:15,962 (ネズミ)いや。 失礼する。 (アーロン)おーい!→ 103 00:09:15,962 --> 00:09:19,199 大佐の お帰りだ! 船まで 送って さしあげろ! 104 00:09:19,199 --> 00:09:25,205 (ハチ)ウーッス! たこ壷 乗んな! 送るぜ! 105 00:09:25,205 --> 00:09:28,642 ああ。 悪いね。 頼むよ! しかし お前→ 106 00:09:28,642 --> 00:09:34,314 いつ 見ても 面白え 顔だな。 ネズミ そっくりだ! アハハハ! 107 00:09:34,314 --> 00:09:38,551 (アーロン)おい ハチ! 口を慎め。 大佐は お得意さん だぜ。 108 00:09:38,551 --> 00:09:44,551 おお…。 そうか! すまんな。いや。 いいさ。 チチチ…。 109 00:09:47,560 --> 00:09:49,562 よっしゃ! 行くぜ! 110 00:09:49,562 --> 00:09:55,562 《魚人どもめ。 薄気味悪い 連中だぜ。 だが いい 金づるだ》 111 00:10:11,518 --> 00:10:17,290 (チャボ)おい お前 どけよ。 オレは アーロンを 殺しに きたんだ! 112 00:10:17,290 --> 00:10:20,590 オレの 父ちゃんは アーロンに 殺されたんだ! 113 00:10:22,295 --> 00:10:26,533 どかないと お前だって 殺すぞ! おいっ! 114 00:10:26,533 --> 00:10:30,303 うっ! うわーっ! 115 00:10:30,303 --> 00:10:33,973 アーロンは あんた みたいな ガキに つきあうほど→ 116 00:10:33,973 --> 00:10:40,647 ヒマじゃ ないわ。 わかったら 帰んな! 117 00:10:40,647 --> 00:10:44,884 これで せいぜい 自分の身でも 守るのね。 118 00:10:44,884 --> 00:10:47,484 チクショー…! 119 00:10:54,661 --> 00:10:57,664 (アーロン)おお! 帰ったか ナミ。 長旅だったな。→ 120 00:10:57,664 --> 00:11:02,669 どうだった? 今回の 収穫は。 (ナミ)上々よ。 稼ぎ まくったわ! 121 00:11:02,669 --> 00:11:06,606 簡単に ダマされて くれる カモが 多くてね。 このとおり! 122 00:11:06,606 --> 00:11:12,612 シャハハハ! 裏切りは てめえの オハコ だからな! まあね! 123 00:11:12,612 --> 00:11:17,617 おう! 同胞たちよ! 仲間が 帰った! 宴の 準備だ! 124 00:11:17,617 --> 00:11:22,622 (魚人)ウォ~! (魚人)ナミだ! (魚人)ナミが 帰ったぞ! 125 00:11:22,622 --> 00:11:24,622 フッ。 126 00:12:01,443 --> 00:12:06,743 (ジョニー)つっ つ… 着きました! ついに 「アーロン パーク」です! 127 00:12:08,450 --> 00:12:10,686 (ウソップ)ここか~。 グランド ラインから 来た→ 128 00:12:10,686 --> 00:12:14,690 アーロンって 魚人の アジトは。→ 129 00:12:14,690 --> 00:12:18,460 ホントに いるのか? ナミは ここに。 130 00:12:18,460 --> 00:12:22,131 まず ナミの 姉貴が 乗っていた ゴーイング・メリー号が→ 131 00:12:22,131 --> 00:12:25,801 この 島に 泊まってるか どうか 捜して みやしょうか? 132 00:12:25,801 --> 00:12:27,801 そ… そうだな。 133 00:12:32,474 --> 00:12:38,414 (ゾロ)斬り込むぞ! な… 何で いきなり そう なるんスか~!? 134 00:12:38,414 --> 00:12:42,084 アホか! まだ 何の 手がかりも つかんで ねえんだぞ! 135 00:12:42,084 --> 00:12:46,088 相手は あの 魚人なんっスよ! まず 作戦を たてて! 136 00:12:46,088 --> 00:12:48,757 しち面倒 くせえ のは ごめんだ。 137 00:12:48,757 --> 00:12:52,761 オレは ルフィに あの女を 連れ戻すように 言われた。 138 00:12:52,761 --> 00:12:58,761 相手が だれだろうと 連れ戻す までだ。 行くぞ! 139 00:13:04,773 --> 00:13:07,009 (ウソップ) あっ… あった! 見つけたぞ! 140 00:13:07,009 --> 00:13:10,012 ゴーイング・メリー号だ! あんな 所に! 141 00:13:10,012 --> 00:13:13,782 やっぱり ここに いるんスね。 ナミの 姉貴は! 142 00:13:13,782 --> 00:13:18,454 おい! てめえら。 どういう つもりだ!? 縄を ほどけ! 143 00:13:18,454 --> 00:13:21,123 (ジョニー)ここは さっきの アーロン パークより 東…。→ 144 00:13:21,123 --> 00:13:23,792 ココヤシ村だ。 だけど 変だな。→ 145 00:13:23,792 --> 00:13:27,463 何で こんなに 村から はずれた 所に 船を 泊めてんだ!? 146 00:13:27,463 --> 00:13:29,698 ほどけ つってんだろ! 147 00:13:29,698 --> 00:13:32,701 お前は 死にかけた ほどの 大ケガを 負ってるんだぞ! 148 00:13:32,701 --> 00:13:36,639 おとなしく してろって。 うおおーっ! 149 00:13:36,639 --> 00:13:39,639 ここは ひとつ オレに ドーンと 任せとけ! 150 00:13:41,644 --> 00:13:45,080 《こいつ…。 いつか ブッた斬って やる!》 151 00:13:45,080 --> 00:13:50,085 あの 女は オレが 連れ戻して やるよ! ハッハッハッハッ! 152 00:13:50,085 --> 00:13:53,756 アーロン パークじゃ ないと わかったら 元気なんですね。 153 00:13:53,756 --> 00:13:56,425 (ウソップ)おもかじ いっぱーい! ゴーイング・メリー号へ→ 154 00:13:56,425 --> 00:14:00,095 船を 着けろーっ!へーい! 155 00:14:00,095 --> 00:14:02,765 (ウソップ)よーし! 未知の 土地に→ 156 00:14:02,765 --> 00:14:05,434 足を 踏み入れんと する オレの 雄姿に→ 157 00:14:05,434 --> 00:14:09,434 「キャプテン・ウソップの 大冒険」と タイトルを つけよう。 158 00:14:15,678 --> 00:14:21,116 うっ…!? うわっ!大丈夫ですかい? アレ。 アレ。 159 00:14:21,116 --> 00:14:23,352 魚人!?魚人!? 160 00:14:23,352 --> 00:14:26,652 (ウソップ)全速 ぜんしーん!(ジョニー)へーい…。 161 00:14:28,791 --> 00:14:32,461 何 通り過ぎてんだよ!?シーッ! シーッ! 162 00:14:32,461 --> 00:14:37,066 今 見たか!? 魚人が いたんだぞ! アーロン 一味だ! 怖えんだよ! 163 00:14:37,066 --> 00:14:40,302 悪いか!? コラ~!お前が キレんな! おわっ! 164 00:14:40,302 --> 00:14:42,304 やはり この辺 一帯→ 165 00:14:42,304 --> 00:14:45,074 マジで アーロンに 支配 されてる ようっス。 166 00:14:45,074 --> 00:14:48,310 どうします?(ウソップ)よし! ナミは→ 167 00:14:48,310 --> 00:14:53,315 「連れ戻せなかった」と いうことで。 オレの 縄を ほどけ! バカ! 168 00:14:53,315 --> 00:14:58,087 (魚人)ん…? 見かけねえ 船だな。 (魚人)怪しいぞ。 169 00:14:58,087 --> 00:14:59,755 トホホホホ…!ああっ!? 170 00:14:59,755 --> 00:15:01,757 脱出!御意! 171 00:15:01,757 --> 00:15:03,757 ちょっと 待て! お前らぁ! 172 00:15:05,427 --> 00:15:08,097 うわあーっ! さいならーっ! 173 00:15:08,097 --> 00:15:11,697 おい! せめて 縄を ほどいてけー! 174 00:15:16,772 --> 00:15:19,775 何だ? こいつ 1人か?さては どっかから→ 175 00:15:19,775 --> 00:15:23,445 島流しに でも あったかな? ま… まあな。 176 00:15:23,445 --> 00:15:25,447 《あいつら ブッ殺して やる!》 177 00:15:25,447 --> 00:15:28,450 なるほど。 こりゃ 拷問で 受けた ケガか。 178 00:15:28,450 --> 00:15:32,121 (魚人)よーし。 とりあえず アーロンさん とこに 連れてくか。 179 00:15:32,121 --> 00:15:34,723 許せ ゾロ! 「お前は 実に 勇敢だった」と→ 180 00:15:34,723 --> 00:15:36,391 ルフィには 言っておく。 181 00:15:36,391 --> 00:15:40,395 何て 運の 悪い 人だ。 兄貴の ことは 忘れやせん。 182 00:15:40,395 --> 00:15:43,695 じゃあ ひとまず 陸に 上がろう。 へい! 183 00:15:50,405 --> 00:15:55,705 この 上は ゴサという 町の はずです。 ガハッ!? 184 00:16:07,656 --> 00:16:11,660 (ウソップ)一体 何なんだ!? この 町は! 185 00:16:11,660 --> 00:16:16,665 数週間前 アーロンが 暴れたとは 聞いて ましたが。 186 00:16:16,665 --> 00:16:20,435 (ウソップ)家が 全部 ひっくり返って やがる。 187 00:16:20,435 --> 00:16:22,671 魚人たちは 通常 生まれ ながらに→ 188 00:16:22,671 --> 00:16:27,442 人間の 10倍の 腕力を 持つと 聞きます。 つまり これが→ 189 00:16:27,442 --> 00:16:31,742 グランド ラインから 来た 者たちの 実力なんでしょう。 190 00:16:34,383 --> 00:16:36,618 うっ! カーッ!? 191 00:16:36,618 --> 00:16:40,055 しかし 何で 道まで こんなに…。 192 00:16:40,055 --> 00:16:43,292 (魚人)そいつは 「モーム」って 怪物の 仕業だ。 193 00:16:43,292 --> 00:16:48,730 (ウソップ)怪物? 何だ。 怪物まで いるのか? 194 00:16:48,730 --> 00:16:51,967 オレたちが グランド ラインから 連れて きたんだ。 195 00:16:51,967 --> 00:16:54,736 (ウソップ)ふうん。 グランド ラインから ねえ…。 196 00:16:54,736 --> 00:16:57,406 「オレたち」…!? 197 00:16:57,406 --> 00:17:02,644 お前 島流しの 仲間だな?ギャア~~~ッ!→ 198 00:17:02,644 --> 00:17:05,414 さいなら~!(魚人)待て~! 199 00:17:05,414 --> 00:17:12,087 ふう…。 紙一重か…。 どうか ご無事で。 ウソップの 兄貴。 200 00:17:12,087 --> 00:17:15,090 オラァ ここで ヨサクと ルフィの 兄貴を 待つっス! 201 00:17:15,090 --> 00:17:20,329 ハハハ。 いくら 魚人でも 陸では オレに 追いつける もんか!→ 202 00:17:20,329 --> 00:17:24,766 こういうのには 慣れてんだ! 追いついて みろ~!→ 203 00:17:24,766 --> 00:17:29,771 うわっ! な… 何だぁ~!? 204 00:17:29,771 --> 00:17:33,942 見つけたぞ 魚人! 父ちゃんの 敵だ! 殺してやる! 205 00:17:33,942 --> 00:17:37,713 ええいっ! イイッ!? イッ…! 206 00:17:37,713 --> 00:17:39,715 ううっ…? 207 00:17:39,715 --> 00:17:42,384 (ノジコ)魚人に 手を 出すな! 忘れたの? 208 00:17:42,384 --> 00:17:45,387 この 町は…。 ゴサの 町は たった 1人の 村人が→ 209 00:17:45,387 --> 00:17:49,625 魚人に 背いた ために 皆殺しに あったのよ! 210 00:17:49,625 --> 00:17:55,063 ん…? 何だ。 魚人に 似てるけど 人間じゃない。 ギリギリで。 211 00:17:55,063 --> 00:17:56,732 「ギリギリ」かぁ!? 212 00:17:56,732 --> 00:18:00,402 (魚人)どこだ? そこか? 来た! 213 00:18:00,402 --> 00:18:03,702 魚人だ!本物も いたの? 214 00:18:06,074 --> 00:18:10,078 下がってろ! お前たちは キャプテン・ウソップが 守る! 215 00:18:10,078 --> 00:18:18,086 1人くらい 何とか できるだろ。 食らえ! 必殺 「なまり星」! 216 00:18:18,086 --> 00:18:21,686 アウッ! ああ…! 217 00:18:24,326 --> 00:18:29,626 どいつも こいつも! 魚人に 手を 出せば 殺されるって 言ってるだろ。 218 00:18:32,784 --> 00:18:36,939 キャーッ! どうした!? 鼻の 長い 男が! 219 00:18:36,939 --> 00:18:41,710 どっちへ 行った!? あっちよ! あっちだな!? 220 00:18:41,710 --> 00:18:44,710 早く! あっ!? あたしの 家へ 運ぶよ。 221 00:18:54,723 --> 00:18:58,723 ウヒョ~ッ! うまそ~っ! どれどれ。 222 00:19:31,760 --> 00:19:38,934 フーッ! フーッ! ああ。 まあ こんな もんで いいか…。 223 00:19:38,934 --> 00:19:42,704 (ラッパ音) 224 00:19:42,704 --> 00:19:46,375 (ハチ)モーム! 飯だぞー! モーム! 225 00:19:46,375 --> 00:19:50,045 おっかしいな…。 あの ヤロー! ペコペコに→ 226 00:19:50,045 --> 00:19:54,645 腹 へらしてる 時間なのに。 どこ 行ったんだろう? 227 00:20:02,724 --> 00:20:08,397 あーむ! さすが サンジ兄ぃ! 超 一流の 味つけっスね! 228 00:20:08,397 --> 00:20:10,399 オレは お前たち なんか より→ 229 00:20:10,399 --> 00:20:14,699 早く ナミさんに お食事 作って さしあげたいよ! 230 00:20:16,405 --> 00:20:20,409 うまく また 一緒に なれると いいっスね。 ナミの 姉貴と。 231 00:20:20,409 --> 00:20:24,413 なれるさ! あいつは ウチの 航海士だ! 232 00:20:24,413 --> 00:20:28,417 一緒に グランド ラインに 行くんだ。 あっ! それ オレんだ。 233 00:20:28,417 --> 00:20:31,653 だって 今 食った ばっかでしょ! オレにも 食わして くださいよ! 234 00:20:31,653 --> 00:20:33,355 でも それは オレんだ! 235 00:20:33,355 --> 00:20:35,023 (ヨサク)いいじゃ ない ですか! ちょっと ぐらい! 236 00:20:35,023 --> 00:20:36,691 ダメだ! オレんだ 返せ。 (ヨサク) モヤシ 食って くださいよ! 237 00:20:36,691 --> 00:20:40,929 オレの 肉~っ! 返せ! 離せ! オレの 肉だ! オレの 肉だ~! 238 00:20:40,929 --> 00:20:43,932 揺らすんじゃねー! てめえら!→ 239 00:20:43,932 --> 00:20:47,532 せっかくの 酒が こぼれちまうじゃ ねえか! 240 00:20:49,371 --> 00:20:54,671 (魚人)門を 開けろーい! 怪しい ヤツを 連れて きた! 241 00:21:04,619 --> 00:21:10,625 (アーロン)もう一度 聞く。 貴様 一体 何をしに ここに来た? 242 00:21:10,625 --> 00:21:15,397 だから 女 1人 捜してる つってんだろ。 半魚 ヤロー! 243 00:21:15,397 --> 00:21:20,402 ほう。 下等な人間が 言ってくれるわ。 一度は 許すが→ 244 00:21:20,402 --> 00:21:24,406 半魚ってのは 二度と 口に するな。 オレたち 魚人は→ 245 00:21:24,406 --> 00:21:29,077 海での 呼吸 能力を 身に つけた 人間の 進化形。→ 246 00:21:29,077 --> 00:21:33,748 魚の 能力分 てめえらより 上等な 存在なのよ。 247 00:21:33,748 --> 00:21:38,753 その 証に 人間を 超える 数々の 能力を 持つ! 248 00:21:38,753 --> 00:21:42,991 「万物の 霊長は 魚人だ」と 頭に たたき込んで おけ! 249 00:21:42,991 --> 00:21:48,763 人間が 魚人に 逆らうのは 自然の 摂理に 逆らうも 同然だ! 250 00:21:48,763 --> 00:21:53,001 (ナミ)その バカみたいな 説は 聞き飽きたわ。 アーロン。 251 00:21:53,001 --> 00:21:59,441 なっ? そう 怖い顔 するな。 ナミ。 お前は 人間でも 特別さ。 252 00:21:59,441 --> 00:22:03,111 我らが アーロン 一味の 誇る 有能な 測量士だ。→ 253 00:22:03,111 --> 00:22:06,114 実に 正確な 海図を 作って くれる。 254 00:22:06,114 --> 00:22:11,119 あんたらとは 脳ミソの 出来が 違うの。 当然よ! 255 00:22:11,119 --> 00:22:14,122 おい ナミ! 測量士って どういう ことだ? 256 00:22:14,122 --> 00:22:16,791 何で お前が こいつと 仲よく やってんだ!? 257 00:22:16,791 --> 00:22:22,797 何だい。 お前の 知り合いかよ? バカ 言わないで。 ただの 獲物よ。 258 00:22:22,797 --> 00:22:24,466 今回は こいつから たっぷり→ 259 00:22:24,466 --> 00:22:27,135 お宝を 巻き上げ させて もらったの。 260 00:22:27,135 --> 00:22:31,139 ダマされたとも 知らないで のこのこ 追って くるなんて→ 261 00:22:31,139 --> 00:22:35,744 信じられない バカね。 これが てめえの 本性か? 262 00:22:35,744 --> 00:22:38,413 あれだけ 海賊を 憎んで いたのに! 263 00:22:38,413 --> 00:22:45,654 驚いた? すべて 芝居だったの。 これを 見れば わかるでしょ!? 264 00:22:45,654 --> 00:22:48,654 (ゾロ)そ… そいつは。 265 00:22:55,664 --> 00:23:01,664 あたしは 紛れも ない 海賊。 アーロン 一味の 幹部よ。 266 00:23:04,673 --> 00:23:07,673 フン! フフフ…。 267 00:23:11,112 --> 00:23:13,348 (エンディング テーマ) ♪♪「はみだした 気持」 268 00:23:13,348 --> 00:23:20,789 ♪♪「つながら なくて 君の 手を ぎゅっと にぎり返すよ」 269 00:23:20,789 --> 00:23:25,794 ♪♪「ひとりでも 僕は歩き出すから」 270 00:23:25,794 --> 00:23:28,794 ♪♪「遠くまでずっと 見つめていてね」 271 00:23:35,737 --> 00:23:45,413 ♪♪「今朝から ちょっと 考えていた どうして こんなに 熱いの?」 272 00:23:45,413 --> 00:23:56,658 ♪♪「いつからか そんなこと ばかりが 離れないよ」 273 00:23:56,658 --> 00:23:59,658 ♪♪「駆け出した 気持 つかまえたくて」 274 00:24:01,663 --> 00:24:06,668 ♪♪「自分さえ もう 追い越して いくよ」 275 00:24:06,668 --> 00:24:11,673 ♪♪「飛び出した 夢を 抱きしめてたい」 276 00:24:11,673 --> 00:24:17,673 ♪♪「一緒なら 僕は 走って いける」 277 00:24:21,683 --> 00:24:23,685 <ルフィと ビッグ・マムの対立が 激しさを増す中→ 278 00:24:23,685 --> 00:24:27,689 新世界の海では 彼らと因縁の深いあの男が動きだしていた> 279 00:24:27,689 --> 00:24:29,689 次回 『ワンピース』 280 00:24:31,693 --> 00:24:35,630 海賊王に 俺は なる! 281 00:24:35,630 --> 00:24:37,632 <映画 『FILM Z』公開を 記念して→ 282 00:24:37,632 --> 00:24:41,636 完全新作 『ワンピース エピソード・オブ・ルフィ』放送決定> 283 00:24:41,636 --> 00:24:44,639 <シャンクスとの出会いから 新世界までの冒険> 284 00:24:44,639 --> 00:24:46,639 <これを見れば 『ワンピース』が分かる!> 285 00:28:07,742 --> 00:28:10,742 (剛力)生田く~ん。 (生田)は~い。 286 00:28:15,750 --> 00:28:17,752 本日のゲストは 菊地 亜美さんです。 287 00:28:17,752 --> 00:28:21,756 (菊地)お願いしま~す。 はい お願いしま~す。 288 00:28:21,756 --> 00:28:23,758 (岩崎)2回目。 (菊地)はい 2回目です。 289 00:28:23,758 --> 00:28:25,760 ありがとうございます。 結構 好評だったんで→ 290 00:28:25,760 --> 00:28:27,762 もう1回 来ました。 (岩崎)いやいや いやいや→ 291 00:28:27,762 --> 00:28:29,764 自分で言っちゃ駄目。 (菊地)ありがとうございます。 292 00:28:29,764 --> 00:28:33,764 なかなか好評でしたからね。 最初の出題者は この方です。