1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <富 名声 力…。 この世の全てを 手に入れた男→ 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,238 海賊王 ゴールド・ロジャー。 彼の 死に際に 放った 一言は→ 3 00:00:00,000 --> 00:00:01,768 人々を 海へ 駆り立てた> 4 00:00:00,000 --> 00:00:03,671 (ロジャー)オレの 財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:00:00,000 --> 00:00:04,300 探せ! この世の 全てを そこに 置いて来た。 6 00:00:00,000 --> 00:00:05,005 <男たちは 「グランド ライン」を 目指し 夢を 追い続ける!→ 7 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 世は まさに 「大海賊時代」!> 8 00:00:00,000 --> 00:00:05,005 ♪♪~(オープニング テーマ) 9 00:00:00,000 --> 00:00:20,020 ♪♪~ 10 00:00:00,649 --> 00:00:05,654 ♪♪~ 11 00:00:05,654 --> 00:00:25,607 ♪♪~ 12 00:00:25,607 --> 00:00:45,060 ♪♪~ 13 00:00:45,060 --> 00:00:53,660 ♪♪~ 14 00:02:09,711 --> 00:02:12,381 (ルフィ)おっ! 15 00:02:12,381 --> 00:02:14,681 うえっ!?(ゾロ)おおっ! 16 00:02:20,055 --> 00:02:23,725 (ゾロ)て… てめえら! 一体 何 やってんだ!? 17 00:02:23,725 --> 00:02:27,729 何って ナミを 連れ戻しに きたんだよ! 18 00:02:27,729 --> 00:02:31,733 そういや ウソップと ジョニーは どうした? ウソップ!? 19 00:02:31,733 --> 00:02:34,970 そ… そうだ! こんな 所で 油 売ってる 場合じゃ ねえ! 20 00:02:34,970 --> 00:02:37,973 ん…? どうしたんだ?あの ヤロー→ 21 00:02:37,973 --> 00:02:41,743 今 アーロンに 捕まって やがんだ。 早く 行かねえと 殺されちまう! 22 00:02:41,743 --> 00:02:43,743 (ジョニー)殺されました! 何っ!? 23 00:02:45,981 --> 00:02:48,984 (ジョニー)ウソップの 兄貴は 死にました! 24 00:02:48,984 --> 00:02:55,584 殺されたんですよ。 ナミの 姉貴に。 25 00:03:14,376 --> 00:03:16,378 (ヨサク)ホントなのか? それ。 26 00:03:16,378 --> 00:03:18,614 (ジョニー)ああ。 とんでも ない 話さ。→ 27 00:03:18,614 --> 00:03:22,050 あの 女は 魔女 だったんだよ! 隠し 財宝の 埋まってる→ 28 00:03:22,050 --> 00:03:24,720 ココヤシ村を 独り占め する ために→ 29 00:03:24,720 --> 00:03:27,956 アーロンに 取り入ってたんだ! その ためには 平気で→ 30 00:03:27,956 --> 00:03:31,727 人も 殺しちまう! 根っから 心の 腐った 外道 だったんだ! 31 00:03:31,727 --> 00:03:34,730 みんな ずっと ダマされて…! (ルフィ)お前! 32 00:03:34,730 --> 00:03:36,965 もう いっぺん 言って みろ! ブッ飛ばして やるからな! 33 00:03:36,965 --> 00:03:39,968 やめろ! ルフィ。 ジョニーにゃ 関係 ねえだろ! 34 00:03:39,968 --> 00:03:42,404 信じたく なきゃ そうすれば いいさ。 35 00:03:42,404 --> 00:03:44,406 でも オレは この目で 見たんだ! 36 00:03:44,406 --> 00:03:47,409 あの 女が ウソップの 兄貴を…! でたらめ 言うな! 37 00:03:47,409 --> 00:03:50,412 ナミが ウソップを 殺す わけ ねえ だろうが! 38 00:03:50,412 --> 00:03:56,084 オレたちは 仲間だぞ! (ジョニー)だ… だけど オレは…。 39 00:03:56,084 --> 00:03:58,754 (ナミ) だれが 仲間だって? ルフィ。 40 00:03:58,754 --> 00:04:01,757 ナミ!何しに 来たの? 41 00:04:01,757 --> 00:04:06,361 何 言ってんだよ。 お前は オレの 仲間だろ? 迎えに きた。 42 00:04:06,361 --> 00:04:09,031 大迷惑! ナミ? 43 00:04:09,031 --> 00:04:14,703 仲間? 笑わせないで。 くだらない 助け合いの 集まりでしょ? あ? 44 00:04:14,703 --> 00:04:18,940 てめえ…。 やりやがったな! オレは 見たぞ! この 目で…! 45 00:04:18,940 --> 00:04:21,943 よくも…! よくも ウソップの 兄貴を! 46 00:04:21,943 --> 00:04:25,947 だったら 何? 仕返しで あたしを 殺してみる? 47 00:04:25,947 --> 00:04:30,385 う… 何っ!?ひとつ 教えて おくけど→ 48 00:04:30,385 --> 00:04:34,623 今 アーロンは ロロノア・ゾロと その 一味を 殺したがってる。 49 00:04:34,623 --> 00:04:38,627 ゾロが バカなマネを したからね。 いくら あんたたちが→ 50 00:04:38,627 --> 00:04:43,632 化け物じみた 強さでも 本物の 化け物には かなわないわ。 51 00:04:43,632 --> 00:04:46,068 この 島を うろついてれば あんたたちは→ 52 00:04:46,068 --> 00:04:52,741 間違い なく 殺される。 まっ あたしには 関係ない ことだけど。 53 00:04:52,741 --> 00:04:57,979 (サンジ)ああ…。 クールな お顔も 何て 魅力的。 ハーイ。 ナミさん! 54 00:04:57,979 --> 00:05:01,750 オレだよ。 オレ! 覚えてる? 一緒に 航海 しようぜ! 55 00:05:01,750 --> 00:05:04,753 てめえは 引っ込んでろ! 話が ややこしく なるだろ! 56 00:05:04,753 --> 00:05:08,356 あんだと!? コラ! 恋は いつも ハリケーン なんだよ! 57 00:05:08,356 --> 00:05:12,027 おい 聞けよ。 人の 話を! ウソップは どこだ? 58 00:05:12,027 --> 00:05:15,627 海の底。 てめえ! いいかげんに しろ! 59 00:05:18,033 --> 00:05:21,703 剣士ってのは レディーにも 手 上げんのか? ロロノア・ゾロ。 60 00:05:21,703 --> 00:05:25,707 何だと…!? 何の 事情も 知らねえ てめえが 出しゃばるな! 61 00:05:25,707 --> 00:05:30,378 ハッ! 屈辱の 敗戦の 後と あっちゃ イラつきも するか? 62 00:05:30,378 --> 00:05:37,385 ああ!? おい。 口には 気をつけろ。 大きな お世話だ! クソ ヤロー! 63 00:05:37,385 --> 00:05:39,621 (ヨサク)兄貴たち! 今 張り合ってる 場合ですか!? 64 00:05:39,621 --> 00:05:41,389 この 大変な ときに。 65 00:05:41,389 --> 00:05:46,061 そういう こと! ケンカなら 島の 外で やって くれる? よそ者が→ 66 00:05:46,061 --> 00:05:49,064 これ以上 この 土地の ことに 首を 突っ込まないで! 67 00:05:49,064 --> 00:05:53,068 まだ わかんないの? あたしが あんたたちに 近づいたのは→ 68 00:05:53,068 --> 00:05:55,303 お金のため 以外の 何ものでも ないわ! 69 00:05:55,303 --> 00:05:58,073 今の 一文なしに なった あんたたちには→ 70 00:05:58,073 --> 00:06:01,743 何の 魅力も ないの! 船は 返すから→ 71 00:06:01,743 --> 00:06:04,746 どこかで 航海士 見つけて グランド ラインへ 入れば? 72 00:06:04,746 --> 00:06:08,917 ワンピースでも 何でも 探しに いけば いいじゃない! 73 00:06:08,917 --> 00:06:11,353 さっさと 出てけ! 目障り なのよ! 74 00:06:11,353 --> 00:06:14,356 くくくっ…!ううっ…。 75 00:06:14,356 --> 00:06:18,656 さようなら。 ナミ。 76 00:06:26,601 --> 00:06:28,603 ああ?ああ? 77 00:06:28,603 --> 00:06:31,606 ルフィの 兄貴!? 寝る。 寝る!? 78 00:06:31,606 --> 00:06:34,609 (ヨサク)この 事態に!? こんな 道の 真ん中で!? 79 00:06:34,609 --> 00:06:37,379 島を 出る 気は ねえし→ 80 00:06:37,379 --> 00:06:41,383 この 島で 何が 起きてんのかも 興味 ねえし→ 81 00:06:41,383 --> 00:06:45,387 ちょっと 眠いし…。 寝る。 はぁ!? 82 00:06:45,387 --> 00:06:48,687 あ… 兄貴。 83 00:06:59,634 --> 00:07:03,405 (ナミ)勝手に…。 勝手に しろ! 死んじまえ! 84 00:07:03,405 --> 00:07:05,705 ナ…。 85 00:07:09,010 --> 00:07:11,680 (チャボ)早く! 早く! (ノジコ)何よ!? 一体! 86 00:07:11,680 --> 00:07:13,682 (チャボ)海軍だ…。 海軍が 来たんだよ!→ 87 00:07:13,682 --> 00:07:15,684 ゴサの 町の 生き残りの おじさんたちが→ 88 00:07:15,684 --> 00:07:18,353 政府に うまく 連絡を とって くれたんだ!→ 89 00:07:18,353 --> 00:07:23,653 海軍が おれたちの ことを 迎えに きて くれたんだよ。 ホラ! 90 00:07:25,594 --> 00:07:30,594 オレたち 助かるんだ! とうとう この 島から 逃げられるんだ! 91 00:07:34,369 --> 00:07:37,372 (プリンプリン)あれが ウワサに 聞く アーロン パークか。→ 92 00:07:37,372 --> 00:07:42,043 海賊に あれだけ ドンと 腰を すえられては 世も末だな。→ 93 00:07:42,043 --> 00:07:45,714 いいか 諸君! 今日 我々に 課せられた 任務は→ 94 00:07:45,714 --> 00:07:49,384 アーロン 一味に 破壊された ゴサの町の 生き残りの 人々を→ 95 00:07:49,384 --> 00:07:52,621 この 島から 無事に 脱出させる ことで ある!→ 96 00:07:52,621 --> 00:07:57,626 だが わたしは 思う! 果たして この 野放しの 海賊の 城を→ 97 00:07:57,626 --> 00:08:00,629 目の当たりに して いながら 見過ごす ことを→ 98 00:08:00,629 --> 00:08:04,633 我々の 正義が 許すのか!? (海兵たち)許しません! 99 00:08:04,633 --> 00:08:06,568 (プリンプリン) 我が 部隊は これより→ 100 00:08:06,568 --> 00:08:09,004 アーロンと その 一味を せん滅する!→ 101 00:08:09,004 --> 00:08:12,240 ただちに 戦闘 準備に 入れ! (海兵たち)はい! 102 00:08:12,240 --> 00:08:16,678 (アーロン)海軍 第77支部? (チュウ)ああ。 そう 書いて あった。 103 00:08:16,678 --> 00:08:20,916 新顔だな。 だれか 行って お偉いさんと 交渉して きな。 104 00:08:20,916 --> 00:08:25,353 妙な マネは して くれるな とな。 200万で 手を打てねえ ようなら→ 105 00:08:25,353 --> 00:08:27,653 消して いい。(発砲) 106 00:08:30,025 --> 00:08:32,027 (魚人)ゲーッ! いきなり 撃って きやがった! 107 00:08:32,027 --> 00:08:34,627 (魚人)アーロンさん! 危ねえ! 108 00:08:43,705 --> 00:08:48,705 ほう! 砲弾を かみ砕いた。 恐ろしい 歯と アゴだぜ。 109 00:08:52,380 --> 00:08:57,619 (クロオビ)アーロンさん。 交渉は? プッ…。 ナシだ! 110 00:08:57,619 --> 00:08:59,621 ウオオオオ~ッ! ようし! いくぞ! 111 00:08:59,621 --> 00:09:03,391 戦闘だ! 海軍め! 血祭りに 上げて やる! 112 00:09:03,391 --> 00:09:06,328 (チュウ)チュッ。 待て 待て。 お前ら。 113 00:09:06,328 --> 00:09:08,563 (ハチ)ニュ~!フン。 114 00:09:08,563 --> 00:09:10,999 たかが ゴミ掃除に 多大なる 労力を→ 115 00:09:10,999 --> 00:09:13,668 使う ことも あるめえよ。 チュッ。 116 00:09:13,668 --> 00:09:15,670 オレたちが 行くぜ! 117 00:09:15,670 --> 00:09:18,340 ここらの 海で オレたちに ケンカを 売るとは→ 118 00:09:18,340 --> 00:09:20,342 愚かな 人間だ。 119 00:09:20,342 --> 00:09:23,578 ウチの 幹部 3人とは 豪勢な ケンカだぜ。 120 00:09:23,578 --> 00:09:30,018 ギョホホ。 こりゃ 3分も もたねえなぁ あの船は。 ギョホホ! 121 00:09:30,018 --> 00:09:32,020 (プリンプリン)おかしいな…。 122 00:09:32,020 --> 00:09:34,022 (海兵) 准将! 砲弾は 不発の ようです。 123 00:09:34,022 --> 00:09:37,258 (プリンプリン)もう 一度だ! これは 開戦の 合図だぞ。→ 124 00:09:37,258 --> 00:09:41,029 相手は魚人。 みんな 油断するな! (海兵たち)はっ!→ 125 00:09:41,029 --> 00:09:45,033 うわぁ! グハッ! (海兵)やられた!→ 126 00:09:45,033 --> 00:09:47,268 アーロン 一味 だな! かかれ! 戦闘 開始だ! 127 00:09:47,268 --> 00:09:49,037 (プリンプリン)待て! 落ち着け! 128 00:09:49,037 --> 00:09:50,705 ハッ!?ああ? 129 00:09:50,705 --> 00:09:52,707 (プリンプリン) アーロン 一味の 者だな?→ 130 00:09:52,707 --> 00:09:56,711 わたしは 海軍 第77支部 准将 プリンプリン。→ 131 00:09:56,711 --> 00:10:02,384 我々は 多少なりとも 名の 通った 海軍きっての 精鋭 部隊で ある。 132 00:10:02,384 --> 00:10:05,053 君らが もしも 死を 望んで いないのなら→ 133 00:10:05,053 --> 00:10:07,989 おとなしく 我々に 降伏…。 おわぁっ! (海兵)准将! 134 00:10:07,989 --> 00:10:10,658 よくも 准将を!討ち取れ~! 135 00:10:10,658 --> 00:10:15,658 (海兵)な… 何だ!? この 衝撃は!? まさか 船の下に 魚人が…!? 136 00:10:18,900 --> 00:10:22,670 (チュウ)あんたらの 邪魔を して 申し訳 ねえんだが→ 137 00:10:22,670 --> 00:10:26,341 今 この 船の かじを 排除させて もらった。 138 00:10:26,341 --> 00:10:29,344 な… 何だと!? 准将! ご無事で!? 139 00:10:29,344 --> 00:10:33,348 (チュウ)チュッ。 心配すんなって。 急所は はずして あるからよ…。 140 00:10:33,348 --> 00:10:35,016 うわあっ! 141 00:10:35,016 --> 00:10:38,686 (チュウ)例えばの 話 なんだがねぇ 准将さん。→ 142 00:10:38,686 --> 00:10:42,690 強い流れの ど真ん中に 大きな 岩礁を 移動させると→ 143 00:10:42,690 --> 00:10:45,693 海に 何が 起こると 思う? (プリンプリン)何っ!? 144 00:10:45,693 --> 00:10:47,693 ウオオオオオ! 145 00:10:49,931 --> 00:10:54,936 が… 岩礁を 移動? まさか そんな ことが できる はずが…。 146 00:10:54,936 --> 00:10:56,704 (クロオビ)よし! その 辺りだ ハチ! 147 00:10:56,704 --> 00:10:58,706 (ハチ)おう! 148 00:10:58,706 --> 00:11:04,379 じゅ 准将! 前方に 突然 大渦が。 (海兵)かじが 利きません! 何!? 149 00:11:04,379 --> 00:11:07,549 (チュウ)言ったろう? かじは 取りはずした… と。 150 00:11:07,549 --> 00:11:14,322 かじの 利かねえ この 船の 行き先は… チュッ…。 深海だ。 151 00:11:14,322 --> 00:11:16,558 (海兵たち)うわあああ~っ! 152 00:11:16,558 --> 00:11:24,558 (叫び声) 153 00:11:26,568 --> 00:11:28,568 あ… ああ…。 154 00:11:32,340 --> 00:11:34,640 そんな…。 155 00:11:36,344 --> 00:11:39,347 (ノジコ)これが 現実だよ。→ 156 00:11:39,347 --> 00:11:44,647 あたしたちは アーロンの支配から 抜け出す ことが できないんだ。 157 00:12:01,963 --> 00:12:05,733 手間ぁ 取らせたな。 なぁに。 ここらの 海域は→ 158 00:12:05,733 --> 00:12:09,737 風から 深海に 至るまで すべて 把握 してる。 チョロい もんだ! 159 00:12:09,737 --> 00:12:13,741 オレらの ピカいちの能力が ありゃ この 海に 敵は ねえ。 160 00:12:13,741 --> 00:12:17,411 それと ナミの 作った 海図と な。 こいつを 見て→ 161 00:12:17,411 --> 00:12:21,415 岩礁を 動かしたんだぜ! 潮の 流れだって 全部 わかる もんな! 162 00:12:21,415 --> 00:12:25,086 全く よく できた 海図だぜ。 この 世界 すべての 海図を→ 163 00:12:25,086 --> 00:12:30,091 ナミに 作らせれば オレたちゃあ 不滅の 海の王者に なれるものを。 164 00:12:30,091 --> 00:12:34,762 フーッ。 全く。 ナミは アーロン帝国 建国の ためには→ 165 00:12:34,762 --> 00:12:37,765 不可欠な 女なんだがな。 惜しい こった。 166 00:12:37,765 --> 00:12:39,433 惜しい? 167 00:12:39,433 --> 00:12:41,669 (チュウ)ナミが 1億ベリー ためたら ココヤシ村と 一緒に→ 168 00:12:41,669 --> 00:12:46,674 あいつも 放してやる って 約束。 マジか? アーロンさん! 169 00:12:46,674 --> 00:12:51,112 マジで ナミを 手放しちまうのか。マジの マジで? もったい ねえ! 170 00:12:51,112 --> 00:12:56,050 しかた ねえさ。 それが 8年前の あいつとの 約束だ…。 171 00:12:56,050 --> 00:13:03,724 オレァ 金の上の 約束は 死んでも 守る 男よ。 オレァよ…。 172 00:13:03,724 --> 00:13:08,396 (ジョニー)おい! ゾロの兄貴! あんた 一体 何 考えてんだ!? 173 00:13:08,396 --> 00:13:11,065 オレたちゃ アーロンに 命 狙われてるんスよ。 174 00:13:11,065 --> 00:13:12,733 なのに 何で 逃げねえんス!? 175 00:13:12,733 --> 00:13:14,735 ナミが あんな 女だと わかった 今→ 176 00:13:14,735 --> 00:13:17,972 この 島に 残る 理由なんて これっぽっちも ない はずだ! 177 00:13:17,972 --> 00:13:24,412 この 島に 残る 理由? あるさ。 あいつが ここに 残ってる。 178 00:13:24,412 --> 00:13:26,080 (ヨサク) まさか…! ゾロの 兄貴まで→ 179 00:13:26,080 --> 00:13:28,316 まだ ナミの 姉貴を 仲間に しよう なんて。 180 00:13:28,316 --> 00:13:32,086 オレには どうでも いい ことさ! だれを 航海士に するかは→ 181 00:13:32,086 --> 00:13:36,686 あいつが 決める ことだ。兄貴…。 182 00:13:39,760 --> 00:13:44,432 そ… そうスか。 わかりました。 短え つきあい だったが→ 183 00:13:44,432 --> 00:13:46,667 オレたちの 案内役は ここまでっス。 184 00:13:46,667 --> 00:13:50,671 あっしも 同じだ。 みすみす 殺されたかぁ ねえっスからねえ。 185 00:13:50,671 --> 00:13:53,607 おう。 元気でな。 186 00:13:53,607 --> 00:13:56,043 (ジョニー)じゃあ また いつか 会う 日まで! 187 00:13:56,043 --> 00:13:59,643 (ヨサク)兄貴たちも お達者でー! (ゾロ)お前らもな! 188 00:14:26,073 --> 00:14:28,743 おい。ああ? 189 00:14:28,743 --> 00:14:31,979 なぜ 泣いてたんだろう? ナミさんは。 190 00:14:31,979 --> 00:14:35,983 あの 女が? 泣いてた? 心ん中でな。 191 00:14:35,983 --> 00:14:40,421 ケッ! ウソップを 殺した ザンゲの 涙じゃ ねえのか? 192 00:14:40,421 --> 00:14:45,659 ほう…。 まさか お前 本気か?ん…? 193 00:14:45,659 --> 00:14:50,659 本気で ナミさんが あの 長っ鼻を 殺したと? 194 00:15:00,374 --> 00:15:03,043 (ウソップ)《あのとき…》 195 00:15:03,043 --> 00:15:10,718 《あたしの ビジネスの ためよ。 こう するしか なかったの!》 196 00:15:10,718 --> 00:15:14,955 《あのとき ナミは オレを 刺したと 見せかけて→ 197 00:15:14,955 --> 00:15:17,555 自分の 手の甲を 刺した》 198 00:15:20,394 --> 00:15:23,397 《ナミが ああ して くれなかったら オレは 確実に→ 199 00:15:23,397 --> 00:15:28,402 アーロンに 殺されてた。 どうする…? 男 ウソップ。→ 200 00:15:28,402 --> 00:15:32,072 このまま 助けられっぱなしで 引き下がる わけにゃ いかねえぜ》 201 00:15:32,072 --> 00:15:36,310 《とにかく ゾロの ヤツを さっさと 見つけ ねえと…。 おっ!?》 202 00:15:36,310 --> 00:15:40,748 《あそこに いるのは ゾロか? そうだ! やった!》 203 00:15:40,748 --> 00:15:44,985 「ナミは 殺して ねえ」 そう 言いてえのか? 違うか? 204 00:15:44,985 --> 00:15:48,422 フン。 どうかね。 オレは あの 女に 「人 ひとりも→ 205 00:15:48,422 --> 00:15:52,092 見殺しに できねえ ような 小物」 って ハッパ かけちまった からな! 206 00:15:52,092 --> 00:15:55,029 勢いで 殺っちまった かもな。 何っ!? 小物!? 207 00:15:55,029 --> 00:15:58,032 んっ!? ナミさんの 胸の どこが 小物だぁ!? 208 00:15:58,032 --> 00:16:02,036 てめえの 頭は そういう…!? えっ!? 209 00:16:02,036 --> 00:16:08,636 う…!? (サンジ)生きてたよ。 いや。 死んだぜ。 こりゃ…。 210 00:16:11,278 --> 00:16:15,049 ウソップ~ッ! お前 これ ナミに やられたのか~っ!? 211 00:16:15,049 --> 00:16:17,051 ああ すまん。 それは こいつと オレが…。 212 00:16:17,051 --> 00:16:21,722 お前だよ。 ル… ルフィ! お前 来てたのか? 213 00:16:21,722 --> 00:16:25,392 ああ。 さっきな。あ… オレも 来たぜ。 よろしくな。 214 00:16:25,392 --> 00:16:27,061 (ウソップ) てめえ! いつか 殺す! 215 00:16:27,061 --> 00:16:30,297 何だ。 結構 大丈夫な もんだな。 (ウソップ)うるせえ! 216 00:16:30,297 --> 00:16:34,301 そういや お前 殺されたんだってな ナミの ヤツに。 えっ!? 217 00:16:34,301 --> 00:16:36,070 クソ~! ジョニーの ヤロー→ 218 00:16:36,070 --> 00:16:38,072 やっぱり でたらめ 言ってたんじゃ ねえか! 219 00:16:38,072 --> 00:16:41,742 いや…。 ある意味 ウソじゃ ねえが。 220 00:16:41,742 --> 00:16:47,742 ん…!? むしろ 逆だ。 オレは ナミに 命を 救われた! 221 00:16:55,923 --> 00:16:57,523 ハーッ…。 222 00:17:00,928 --> 00:17:02,528 あっ…。 223 00:17:10,704 --> 00:17:16,710 (ノジコ)あーあ。 派手に 荒らして くれたね。 ナミ。 どうした? 224 00:17:16,710 --> 00:17:22,383 別に。 ちょっと 休みに きただけ。 ちょっと 休みに きただけで→ 225 00:17:22,383 --> 00:17:28,055 いちいち ガラスや 家具 壊されたんじゃ たまんないよ。 226 00:17:28,055 --> 00:17:32,293 何でも ないのに あんたが その 宝の地図を 開く? 227 00:17:32,293 --> 00:17:35,296 ちょっと 頭に くることが あっただけよ! 228 00:17:35,296 --> 00:17:40,301 フッ…。 あいつらね。 何者なの? 会ったの? 229 00:17:40,301 --> 00:17:46,740 ああ。 キャプテンとか いうのにね。 ちょっと ウソっぽい ヤツだけど。 230 00:17:46,740 --> 00:17:49,743 聞いたよ。 あんた 一緒に 旅 してる 間→ 231 00:17:49,743 --> 00:17:52,763 楽しそうに 笑ってたって。 232 00:17:52,763 --> 00:17:57,685 あんたの そんな 姿 何年も 見てないのにね。 233 00:17:57,685 --> 00:18:00,685 話して。 あの 連中は 何者? 234 00:18:04,358 --> 00:18:08,658 あたしには 何でも 話すって 約束だろ? 235 00:18:13,033 --> 00:18:18,633 あいつらの こと 忘れる つもり だった。 236 00:18:21,275 --> 00:18:25,713 心の 中から 消した はずだった。 237 00:18:25,713 --> 00:18:27,715 《やった! 上がり!》 238 00:18:27,715 --> 00:18:29,717 《クソッ! また ナミの 独り勝ちかよ。→ 239 00:18:29,717 --> 00:18:32,720 …って。 おい ルフィ! 何で お前 そんなに 手札 持ってんだ!?》 240 00:18:32,720 --> 00:18:35,723 《ん…? 多い ほうが 強え ような気が する》 241 00:18:35,723 --> 00:18:38,392 《アホーッ! いいかげん ルール 覚えろよ! てめえは!》 242 00:18:38,392 --> 00:18:41,061 《よし! じゃあ 多い ほうが 勝ちって 決めよう。 よし 決めた》 243 00:18:41,061 --> 00:18:45,299 (ナミ)だけど 消そうと すれば するほど 思い出した…。 244 00:18:45,299 --> 00:18:48,302 (ルフィ)《うわあ~!》 (ウソップ)《うわあ~!》 245 00:18:48,302 --> 00:18:50,070 《ヤベエ! 浸水 しやがった!》 246 00:18:50,070 --> 00:18:53,007 (ナミ)《早く 押さえて!》 (ルフィ)《よし! 任せろ!》 247 00:18:53,007 --> 00:18:56,243 《ムグ!》 (ウソップ) 《おわぁ! あ… 暴れんな!》 248 00:18:56,243 --> 00:18:58,679 《ムグ… ムグ… うわぁ~!》 249 00:18:58,679 --> 00:19:03,679 (一同)《うわぁー!》 《キャーッ!》 250 00:19:05,919 --> 00:19:08,922 (ナミ)あたしね 自分の 背負った 運命を→ 251 00:19:08,922 --> 00:19:11,522 ひととき 忘れた ことが あったわ。 252 00:19:17,364 --> 00:19:21,664 《お前は 仲間を 何だと 思ってるんだー!?》 253 00:19:42,623 --> 00:19:47,628 (ナミ)できる ことなら ずっと この 連中と 一緒に いたいって→ 254 00:19:47,628 --> 00:19:49,628 本気で 思ってた。 255 00:19:56,003 --> 00:20:01,675 なるほどね…。 そりゃ 荒れも するわ。 本気で→ 256 00:20:01,675 --> 00:20:05,675 この子を 迎えに きてくれる ヤツらが 現れた なんて…。 257 00:20:08,682 --> 00:20:20,682 (ノジコ)仲間… か。 この子には 一番 つらい 言葉だ。 258 00:20:23,697 --> 00:20:25,699 (ウソップ)っつー わけで ナミの ヤツは→ 259 00:20:25,699 --> 00:20:27,367 オレを 殺したと 見せかけて→ 260 00:20:27,367 --> 00:20:30,037 逃がして くれた。 どうやら あいつが→ 261 00:20:30,037 --> 00:20:33,707 魚人 海賊団に いる ことには わけが あると オレは みてる…。 262 00:20:33,707 --> 00:20:37,711 当然だな。 で… どうする?乗り込むか? アーロン パークへ。 263 00:20:37,711 --> 00:20:40,948 (ウソップ)ま… 待てよ! その前に ナミに どんな 事情が あるのか→ 264 00:20:40,948 --> 00:20:44,384 突き止めないと。 (ノジコ) どっちにしろ ムダよ!→ 265 00:20:44,384 --> 00:20:47,621 あんたたちが 何を しようと アーロンの 支配は 終わらない。 266 00:20:47,621 --> 00:20:49,389 ノジコ~! 267 00:20:49,389 --> 00:20:51,391 だれだ~!? ナミの 姉ちゃんだ。 268 00:20:51,391 --> 00:20:54,995 ナッ…! ナミさんの お姉様! さすが おきれいだ~! 269 00:20:54,995 --> 00:20:56,997 ムダってのは どういう ことだ? 270 00:20:56,997 --> 00:21:00,667 お願い だから これ以上 この村に かかわら ないで。 271 00:21:00,667 --> 00:21:04,338 ナミを ほっといて あげて。 いきさつは すべて 話すから。 272 00:21:04,338 --> 00:21:06,006 いきさつ? 273 00:21:06,006 --> 00:21:09,009 ナミが アーロン 一味に 加わる ように なった わけか? 274 00:21:09,009 --> 00:21:12,679 (ノジコ)ええ。 聞けば この 島を 出ていく 気に なるわ。 275 00:21:12,679 --> 00:21:15,349 ようし。 じゃあ 聞かせて もらおうじゃ ねえか。 276 00:21:15,349 --> 00:21:18,585 その わけと やらを。オレは いい。 お… おい! 277 00:21:18,585 --> 00:21:21,021 あいつの 過去に なんか 興味 ねえ。 278 00:21:21,021 --> 00:21:23,690 (サンジ)どこ 行くんだよ? ルフィ。 散歩。 279 00:21:23,690 --> 00:21:26,693 (ウソップ)散歩… って お前! 話 聞かねえのかよ!? 280 00:21:26,693 --> 00:21:31,365 うん。 いい。あいつは? 281 00:21:31,365 --> 00:21:36,036 気に すんな。 ああいう ヤツさ。 話なら オレたちが 聞く。 282 00:21:36,036 --> 00:21:39,706 まあ 聞いて 何が 変わるわけでも ねえと 思うがな。 283 00:21:39,706 --> 00:21:41,942 ああ。 オレも 聞くぜ。 284 00:21:41,942 --> 00:21:45,379 この 島で 今 何が 起きてんのか ちゃんと 理解してえ! 285 00:21:45,379 --> 00:21:48,382 オレも!ナミさんの すべてが 知りたいぜ。 286 00:21:48,382 --> 00:21:51,618 (いびき)んで 寝てるし。 287 00:21:51,618 --> 00:21:53,918 言った そばから 寝てんじゃ ねえよ! 288 00:21:57,057 --> 00:22:01,728 なるほど。 ナミが てこずる わけだ。 289 00:22:01,728 --> 00:22:06,400 (村人)海軍船が 海岸に 来たって? (村人)第16支部の 船だ!→ 290 00:22:06,400 --> 00:22:11,700 もしかして さっきの 77支部の件で 本部が 動くと いう 話じゃあ…? 291 00:22:13,407 --> 00:22:18,645 (ネズミ)チチチ。 わたしは 海軍 第16支部 大佐 ネズミだ。 292 00:22:18,645 --> 00:22:21,648 ココヤシ村の 駐在 ゲンゾウを 呼べ! 293 00:22:21,648 --> 00:22:24,651 (ゲンゾウ)わたしが ゲンゾウですが。 大佐どの。 294 00:22:24,651 --> 00:22:28,422 (ネズミ)君か。 ナミと いう 女の 家に 案内 したまえ。 295 00:22:28,422 --> 00:22:32,659 ナミ… ですか? 一体 どんな ご用件で? 296 00:22:32,659 --> 00:22:37,659 フン。 君は ただ 案内を すれば いい。 297 00:22:39,433 --> 00:22:46,673 (ノジコ)すべては 8年前に さかのぼらなきゃ ならない。→ 298 00:22:46,673 --> 00:22:49,673 あたしたちが まだ 幼かった あの日。 299 00:22:53,046 --> 00:22:57,050 (ノジコ)あの人は この 村に いた。→ 300 00:22:57,050 --> 00:23:00,650 ナミと あたしが 生涯 忘れ得ぬ 人。 301 00:23:02,289 --> 00:23:05,589 (ノジコ)彼女の 名は ベルメール。 302 00:23:11,064 --> 00:23:13,300 (エンディング テーマ) ♪♪「はみだした 気持」 303 00:23:13,300 --> 00:23:20,741 ♪♪「つながら なくて 君の 手を ぎゅっと にぎり返すよ」 304 00:23:20,741 --> 00:23:25,746 ♪♪「ひとりでも 僕は歩き出すから」 305 00:23:25,746 --> 00:23:31,046 ♪♪「遠くまでずっと 見つめていてね」 306 00:23:35,756 --> 00:23:40,761 ♪♪「今朝から ちょっと 考えていた」 307 00:23:40,761 --> 00:23:45,432 ♪♪「どうして こんなに 熱いの?」 308 00:23:45,432 --> 00:23:56,610 ♪♪「いつからか そんなこと ばかりが 離れないよ」 309 00:23:56,610 --> 00:24:01,615 ♪♪「駆け出した 気持 つかまえたくて」 310 00:24:01,615 --> 00:24:06,620 ♪♪「自分さえ もう 追い越して いくよ」 311 00:24:06,620 --> 00:24:11,625 ♪♪「飛び出した 夢を 抱きしめてたい」 312 00:24:11,625 --> 00:24:17,625 ♪♪「一緒なら 僕は 走って いける」 313 00:24:21,635 --> 00:24:23,637 <ついに 新世界へと浮上した ルフィたちは→ 314 00:24:23,637 --> 00:24:26,640 不思議な少女 リリーと出会う> 315 00:24:26,640 --> 00:24:28,640 次回 『ワンピース』 316 00:24:30,644 --> 00:24:33,644 海賊王に 俺は なる! 317 00:24:35,649 --> 00:24:37,651 <映画 『FILM Z』公開を 記念して→ 318 00:24:37,651 --> 00:24:41,655 完全新作 『ワンピース エピソード・オブ・ルフィ』放送決定> 319 00:24:41,655 --> 00:24:44,655 <シャンクスとの出会いから 新世界の冒険> 320 00:28:07,727 --> 00:28:11,731 (宮根)生田く~ん。 (寺尾)生田く~ん。 321 00:28:11,731 --> 00:28:13,731 (生田)は~い。 322 00:28:18,738 --> 00:28:20,740 (上田)はい しゃべって。 はい あの…。 323 00:28:20,740 --> 00:28:23,743 ちょっと しゃべりづらいです。 (上田)そうですか ごめんね。 324 00:28:23,743 --> 00:28:26,746 本日のゲスト モデルのラブリさんです。 325 00:28:26,746 --> 00:28:29,749 (ラブリ)初めまして。 (上田)どうも。 326 00:28:29,749 --> 00:28:33,753 ラブリさん ご覧のように ラブリーなルックスなんですが→ 327 00:28:33,753 --> 00:28:36,753 それとは裏腹に 趣味が…。