1 00:02:47,590 --> 00:02:53,590 <富 名声 力。 かつて この世のすべてを 手に入れた男→ 2 00:02:53,590 --> 00:02:56,600 海賊王 ゴールド・ロジャー。→ 3 00:02:56,600 --> 00:02:59,600 かれの 死に際に 放った 一言は→ 4 00:02:59,600 --> 00:03:03,600 全世界の人々を 海へと かりたてた> 5 00:03:03,600 --> 00:03:07,610 (ロジャー)おれの財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 6 00:03:07,610 --> 00:03:12,610 探せ! この世のすべてを そこに置いてきた。 7 00:03:12,610 --> 00:03:17,620 <男たちは ロマンを求め グランドラインを つき進む。→ 8 00:03:17,620 --> 00:03:22,620 世は まさに 大海賊時代!> 9 00:03:22,620 --> 00:03:27,630 (ルフィ)お前さぁ おれたちの 仲間になるんだろ? なっ? 10 00:03:27,630 --> 00:03:32,630 (ブルック)仲間との 約束があるんです。→ 11 00:03:32,630 --> 00:03:39,640 それを まず 果たさなければ わたし 男が立ちません。 12 00:03:39,640 --> 00:03:43,640 ああ。 ラブーンのことだろ? 知ってるよ。 13 00:03:43,640 --> 00:03:45,660 フランキーたちから 聞いたからな。 14 00:03:45,660 --> 00:03:49,580 えっ!? ああ…。 そうなんです。 15 00:03:49,580 --> 00:03:55,590 ラブーン。 そういう名前の くじらなんですけど…。 16 00:03:55,590 --> 00:03:59,590 ある 岬に…。 だからよ ブルック。 17 00:03:59,590 --> 00:04:03,600 おれたち 双子岬で ラブーンに会ってんだよ 本当に。 18 00:04:03,600 --> 00:04:08,600 (ブルック)ちょっと 待ってくださいよ。 ヨホホホ…。→ 19 00:04:08,600 --> 00:04:11,610 びっくりした。 とうとつで。→ 20 00:04:11,610 --> 00:04:14,610 あなたたちが 本当に ラブーンに 会ったって!? 21 00:04:14,610 --> 00:04:19,610 ああ! (ブルック)そうですか…。 22 00:04:19,610 --> 00:04:24,620 かれは 元気なんですか…。 23 00:04:24,620 --> 00:04:29,620 (ブルックの泣き声) 24 00:04:29,620 --> 00:04:33,620 (ブルック)こんなに うれしい日はない。 25 00:04:42,640 --> 00:04:45,640 (ラブーンの鳴き声) 26 00:04:54,580 --> 00:04:57,580 (ブルック)ラブーン…。 27 00:04:57,580 --> 00:05:02,580 (回想) 28 00:05:04,590 --> 00:05:07,590 (ブルック)はい どうも みなさん! ごきげんよう! 29 00:05:07,590 --> 00:05:10,600 朝です! ヨホホホホ! 30 00:05:10,600 --> 00:05:13,600 朝の1曲 始めまーす! 31 00:05:13,600 --> 00:05:20,600 (いびき) 32 00:05:22,610 --> 00:05:24,610 (ブルック)ええ 今週 お送りしています→ 33 00:05:24,610 --> 00:05:28,620 パワーチューンは 名曲 『幸せの黒いハンカチ』→ 34 00:05:28,620 --> 00:05:31,620 どうぞ みなさん ごいっしょに! 35 00:05:31,620 --> 00:05:36,620 ♪♪「白いハンカチ 見つかるな やつに」→ 36 00:05:36,620 --> 00:05:42,630 ♪♪「にげろ 白いハンカチ」→ 37 00:05:42,630 --> 00:05:46,570 ♪♪「つかまるな タコに それ すみだ イカも来たぞ…」 38 00:05:46,570 --> 00:05:48,570 (海賊)やめてくれ。 朝から その音量は…。 39 00:05:48,570 --> 00:05:50,570 (海賊)起きるよ。 起きるよ ブルック。 40 00:05:50,570 --> 00:05:54,570 (ブルック)♪♪「白いハンカチ…」 (海賊)起きた! 起きたぞ! 41 00:05:54,570 --> 00:05:59,580 (ブルック)♪♪「すみだらけ 幸せの 黒いハンカチ」 42 00:05:59,580 --> 00:06:01,580 (あくび) 43 00:06:01,580 --> 00:06:04,580 (足音) (ヨーキ)おい ブルック。→ 44 00:06:04,580 --> 00:06:07,590 あの歌 バラードで たのむよ。 (ブルック)りょうかい!→ 45 00:06:07,590 --> 00:06:09,590 船長の 好きな歌! 46 00:06:09,590 --> 00:06:24,600 ♪♪(『ビンクスの酒』の演奏) 47 00:06:24,600 --> 00:06:31,610 ♪♪~ 48 00:06:31,610 --> 00:06:33,610 ≪(くじらの鳴き声) 49 00:06:33,610 --> 00:06:35,620 (ブルック・ヨーキ)うん? 50 00:06:35,620 --> 00:06:39,620 (くじらの鳴き声) 51 00:06:39,620 --> 00:06:42,620 (ブルック)うん? 52 00:06:42,620 --> 00:06:47,560 おおっ!? (くじらの鳴き声) 53 00:06:47,560 --> 00:06:50,560 (ブルック)くじら! (ヨーキ)おめえ 昨日の…。→ 54 00:06:50,560 --> 00:06:53,570 まだ いたのか? 早く 群れを さがしにいけ! 55 00:06:53,570 --> 00:06:56,570 (鳴き声) 56 00:06:58,570 --> 00:07:03,580 (海賊たち)カワイイなー! (鳴き声) 57 00:07:03,580 --> 00:07:05,580 (海賊)おい。 (海賊)いつまで ついてくるんだ? 58 00:07:05,580 --> 00:07:10,580 (海賊)母ちゃん 心配してんぞ! (海賊)ほら。 えさ 食え ラブーン。 59 00:07:10,580 --> 00:07:14,590 (海賊)おいおい。 お前 いつの間に名前なんか つけたんだ? 60 00:07:14,590 --> 00:07:16,590 (海賊たち)ハハハハ…。 61 00:07:18,590 --> 00:07:20,590 (発砲音) 62 00:07:20,590 --> 00:07:24,590 (海賊)敵襲だー! (爆発音) 63 00:07:28,600 --> 00:07:30,600 (海賊たち)うわぁー! 64 00:07:30,600 --> 00:07:33,610 あっ! だいじょうぶですか!? 65 00:07:33,610 --> 00:07:37,610 (海賊)たっ 助けてくれ! こいつ ケガが ひでえ! 66 00:07:37,610 --> 00:07:39,610 (ブルック)船長! ケガ人が 海に! 67 00:07:39,610 --> 00:07:42,620 うき輪を 投げろ! 救出は 後だ! 68 00:07:42,620 --> 00:07:45,640 えっ…。 わたしは 泳げないしな。 仕方ない。 69 00:07:45,640 --> 00:07:47,550 ≪(ラブーンの鳴き声) (ブルック)うん? 70 00:07:47,550 --> 00:07:49,560 (海賊たち)おっ…。 (ラブーンの鳴き声) 71 00:07:49,560 --> 00:07:51,560 (海賊)ああっ! 助かった。 ラブーン! 72 00:07:51,560 --> 00:07:53,560 (海賊)おい! だいじょうぶだー! 73 00:07:53,560 --> 00:07:57,560 ラブーン! (鳴き声) 74 00:08:04,570 --> 00:08:07,570 (ラブーンの鳴き声) (ブルック)しーっ。 75 00:08:07,570 --> 00:08:11,580 だめですよ ラブーン。 みんな 起きちゃう。 76 00:08:11,580 --> 00:08:15,580 明るくなったら 歌ってあげますよ。 77 00:08:15,580 --> 00:08:18,590 (ラブーンの鳴き声) 78 00:08:18,590 --> 00:08:21,590 (ヨーキ)ようし! みんな 歌え! あの歌を! 79 00:08:21,590 --> 00:08:26,590 (海賊たち)おーっ! (鳴き声) 80 00:08:29,600 --> 00:08:32,600 ヨホホホホ…。 81 00:08:32,600 --> 00:08:36,600 (ラブーンの鳴き声) 82 00:08:38,610 --> 00:08:42,610 (鳴き声) 83 00:08:42,610 --> 00:08:44,610 (ブルック)ラブーン! 寒くないですか? 84 00:08:44,610 --> 00:08:46,610 (ラブーンの鳴き声) 85 00:08:52,550 --> 00:08:57,560 (海賊たち)おおーっ! お宝だ! 見つけたぞ ラブーン!→ 86 00:08:57,560 --> 00:09:02,560 今日は うたげだぞー! (歓声) 87 00:09:02,560 --> 00:09:05,570 (鳴き声) 88 00:09:05,570 --> 00:09:07,570 (ほえる声) 89 00:09:07,570 --> 00:09:09,570 (海賊)海獣が 出たーっ! (ブルック)えーっ!? 90 00:09:09,570 --> 00:09:14,570 (鳴き声) 91 00:09:14,570 --> 00:09:19,580 ラブーンを守れー! (海賊たち)おーっ! 92 00:09:19,580 --> 00:09:23,580 (発砲音) 93 00:09:23,580 --> 00:09:27,590 (海賊)ラブーンを いじめやがると承知しねえぞー! 94 00:09:27,590 --> 00:09:32,590 (歓声) 95 00:09:34,590 --> 00:09:42,600 (鳴き声) 96 00:09:42,600 --> 00:09:45,620 うん。 (ブルック)フッ。→ 97 00:09:45,620 --> 00:09:50,540 ラブーン! ラブーン! 無事ですか!? 98 00:09:50,540 --> 00:09:52,550 (ラブーンの鳴き声) (ブルック)よかった! 99 00:09:52,550 --> 00:09:55,550 くっ…。 よかった! 100 00:09:55,550 --> 00:09:57,550 (鳴き声) 101 00:10:04,560 --> 00:10:06,560 (鳴き声) 102 00:10:06,560 --> 00:10:08,560 だめですよ ラブーン。 お前は ここで→ 103 00:10:08,560 --> 00:10:12,570 おとなしく 待っていてください。 (ラブーンの鳴き声) 104 00:10:12,570 --> 00:10:15,570 (ブルック)いい子だから。 ねっ? (ラブーンの鳴き声) 105 00:10:15,570 --> 00:10:18,570 おめえに 一番 なついてるなぁ。 ブルック。 106 00:10:18,570 --> 00:10:21,570 (海賊)まったくだ。 (ブルック)ヨホホホ…。→ 107 00:10:21,570 --> 00:10:23,580 ラブーンは 音楽が 好きだから。 108 00:10:23,580 --> 00:10:27,580 (ヨーキ)いいや。 頭の形が 他人とは 思えねえのさ。 109 00:10:27,580 --> 00:10:29,580 (海賊たちの笑い声) 110 00:10:29,580 --> 00:10:34,590 あっ? (鳴き声) 111 00:10:34,590 --> 00:10:38,590 (ブルック)あっ そうですか? ヨホホホホ…。 112 00:10:38,590 --> 00:10:40,590 (ラブーンの鳴き声) 113 00:10:46,530 --> 00:10:57,540 (ブルックのすすり泣き) 114 00:10:57,540 --> 00:11:00,550 (回想) 115 00:11:00,550 --> 00:11:04,550 (ヨーキ)おめえ 何とか できねえかな? 116 00:11:04,550 --> 00:11:06,550 (ブルック)うう…。 117 00:11:10,560 --> 00:11:14,560 (ヨーキ)おれたちだって 言ってみたんだが→ 118 00:11:14,560 --> 00:11:18,560 言うことを 聞いてくれそうにない。 119 00:11:18,560 --> 00:11:23,570 分かるだろ? (ブルック)うう…。 120 00:11:23,570 --> 00:11:27,570 (ヨーキ)もう おれたちの力で 守りきれるとは 思えねえ。 121 00:11:29,580 --> 00:11:31,580 ≪(ラブーンの鳴き声) (ブルック)あっ…。 122 00:11:31,580 --> 00:11:34,580 ≪(ラブーンの鳴き声) (ブルック)あっ。 123 00:11:34,580 --> 00:11:36,580 (ヨーキ)あいつは 子供だよ。→ 124 00:11:36,580 --> 00:11:39,590 とても グランドラインへは 連れていけねえ。 125 00:11:39,590 --> 00:11:41,590 うっ…。 126 00:11:47,530 --> 00:11:51,530 (ラブーンの鳴き声) 127 00:11:51,530 --> 00:11:54,530 (ブルック)少し 話を…。 (鳴き声) 128 00:11:54,530 --> 00:11:57,540 ああ まあ…。 歌は ちょっと 待ってください。 129 00:11:57,540 --> 00:11:59,540 わたしたちは 確かに 仲間だけど→ 130 00:11:59,540 --> 00:12:02,540 お前は くじらで…。 (鳴き声) 131 00:12:02,540 --> 00:12:05,550 グランドラインは 危険な海なんですよ。 ホントに。 132 00:12:05,550 --> 00:12:08,550 お前が大人なら まだしも この ウエストブルーとは→ 133 00:12:08,550 --> 00:12:11,550 比べものに ならないぐらいに きょう暴な 生物たちが…。 134 00:12:11,550 --> 00:12:13,550 (鳴き声) (ブルック)ラブーン 話を聞いて…。 135 00:12:13,550 --> 00:12:15,550 (水の音) 136 00:12:24,560 --> 00:12:27,570 だめだ。 とても 聞いてくれません。 137 00:12:27,570 --> 00:12:29,570 だめか…。 138 00:12:32,570 --> 00:12:35,580 ひとまず 歌うか! あの歌。 139 00:12:35,580 --> 00:12:39,580 (ブルック)逆効果でしょ それは。 140 00:12:39,580 --> 00:12:41,580 (鳴き声) 141 00:12:47,590 --> 00:12:52,590 (ラブーンの鳴き声) 142 00:12:59,600 --> 00:13:01,600 (鳴き声) 143 00:13:08,610 --> 00:13:13,610 (ラブーンの鳴き声) 144 00:13:18,620 --> 00:13:20,620 (鳴き声) 145 00:13:20,620 --> 00:13:23,620 (ブルック)うっ…。→ 146 00:13:23,620 --> 00:13:25,620 船長…。 147 00:13:27,630 --> 00:13:31,630 ≪(ラブーンの鳴き声) 148 00:13:31,630 --> 00:13:35,640 だめだぞ。 つらいが 目も合わせるな。→ 149 00:13:35,640 --> 00:13:40,640 ラブーンが 船から はなれるまで 楽器も歌も 禁止だ。 150 00:13:40,640 --> 00:13:49,640 (鳴き声) 151 00:13:58,590 --> 00:14:03,590 (鳴き声) 152 00:14:05,600 --> 00:14:09,600 (ラブーンの鳴き声) 153 00:14:09,600 --> 00:14:14,600 (ブルック)うう…。 ラブーン…。 154 00:14:37,590 --> 00:14:40,600 (海賊)ほが ちぎれそうです! 船長! 155 00:14:40,600 --> 00:14:42,600 かじが 利きません! 156 00:14:42,600 --> 00:14:46,600 かじは そのまま! ほは たたむな! 乗り切るんだ。 157 00:14:46,600 --> 00:14:50,600 この あらしの先に グランドラインの 入り口がある! 158 00:14:54,610 --> 00:14:59,620 (海賊)あっ! 船長! 光です! 前方に 光! 159 00:14:59,620 --> 00:15:01,620 (ヨーキ)見ろ あれを!→ 160 00:15:01,620 --> 00:15:04,620 グランドラインの 入り口を 示す 導きの灯だ! 161 00:15:04,620 --> 00:15:06,620 (海賊たち)あっ! (海賊)やった! 162 00:15:06,620 --> 00:15:08,620 (海賊)ああっ! (海賊)ダーッ! 163 00:15:08,620 --> 00:15:12,630 船長! ついに! (ヨーキ)うん! 164 00:15:12,630 --> 00:15:14,630 ラブーンの 姿はあるか!? 165 00:15:14,630 --> 00:15:18,630 (海賊)いえ! ここ1週間 まったく 見ていません! 166 00:15:18,630 --> 00:15:21,640 かわいそうなことを したが あいつのためだ。 167 00:15:21,640 --> 00:15:25,570 運が よければ 群れに 帰れるだろう。 168 00:15:25,570 --> 00:15:27,580 (ブルック)ううっ…。 169 00:15:27,580 --> 00:15:30,580 (ヨーキ)やろうども! 心の準備は あるか!? 170 00:15:30,580 --> 00:15:34,580 (海賊たち)おーっ! いつでも あるぜー! 171 00:15:34,580 --> 00:15:37,590 (ヨーキ)行くぞ! 世界で 一番 偉大な海へ! 172 00:15:37,590 --> 00:15:40,590 (海賊たち)おーっ! 173 00:16:13,620 --> 00:16:16,630 (クロッカス)わたしは 灯台守のクロッカス。→ 174 00:16:16,630 --> 00:16:18,630 よく リヴァースマウンテンを こえてきたな。→ 175 00:16:18,630 --> 00:16:22,650 ようこそ 海賊の墓場へ。 (海賊)おいおい。→ 176 00:16:22,650 --> 00:16:26,570 縁起でもねえな このやろう。 (海賊たちの笑い声) 177 00:16:26,570 --> 00:16:29,570 ルンバー海賊団 船長の ヨーキだ。 178 00:16:29,570 --> 00:16:32,580 ウエストブルーじゃ ちょっと 知れた名→ 179 00:16:32,580 --> 00:16:34,580 「キャラコのヨーキ」とは おれのこと。→ 180 00:16:34,580 --> 00:16:37,580 悪いが クロッカスさんよ 船が ずいぶん やられちまって。 181 00:16:37,580 --> 00:16:40,580 (クロッカス)好きなだけ とめていいが その間の わたしの→ 182 00:16:40,580 --> 00:16:44,590 飲食の世話をしろ。 (ヨーキ)ハハハ! まいった!→ 183 00:16:44,590 --> 00:16:48,590 海賊から たかるのか? おめえ! よし。 いいぜ! 184 00:16:48,590 --> 00:16:51,590 いっしょに 祝ってくれ。 今日は 祝賀の うたげだ。 185 00:16:51,590 --> 00:16:55,600 おれたちは! (海賊たち)おおーっ! 186 00:16:55,600 --> 00:16:58,600 (クロッカス)ところで いっしょに 連れてきた くじらは ペットか? 187 00:16:58,600 --> 00:17:00,600 えっ? (ブルック)えっ!? 188 00:17:00,600 --> 00:17:02,610 (ラブーンの鳴き声) 189 00:17:02,610 --> 00:17:05,610 (海賊たち)ゲーッ! 190 00:17:08,610 --> 00:17:13,620 (海賊たち)ラブーン! (ラブーンの鳴き声) 191 00:17:13,620 --> 00:17:18,620 ああ…。 ラブーン! (鳴き声) 192 00:17:18,620 --> 00:17:21,620 お前 ついてきたんですね!? なんて…。→ 193 00:17:21,620 --> 00:17:24,620 ああっ! (海賊たち)ブルック! 194 00:17:26,560 --> 00:17:31,570 (ブルック)ダアッ! ラブーン! ありがとう!→ 195 00:17:31,570 --> 00:17:33,570 よかった…。 よかった…。→ 196 00:17:33,570 --> 00:17:36,570 うん? この傷は!? お前…。 197 00:17:36,570 --> 00:17:39,580 あの あらしの海を こえてくるなんて→ 198 00:17:39,580 --> 00:17:44,580 無茶ですよ ラブーン! (鳴き声) 199 00:17:44,580 --> 00:17:48,580 (ヨーキ)ヘッ。 おーい ブルック!あの歌を 歌おう! 200 00:17:48,580 --> 00:17:50,590 (海賊)船長 好きだな その歌。 201 00:17:50,590 --> 00:17:53,590 (ヨーキ)おうよ! これぞ 海賊の歌よ!→ 202 00:17:53,590 --> 00:17:55,590 ラブーン! おめえも 好きだよな? 203 00:17:55,590 --> 00:17:57,590 (ラブーンの鳴き声) 204 00:17:57,590 --> 00:17:59,590 (ヨーキ)フン。 (ブルック)ヘッ。 205 00:18:01,600 --> 00:18:18,610 (海賊たち)♪♪「ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ…」 206 00:18:18,610 --> 00:18:23,550 ♪♪(演奏) 207 00:18:23,550 --> 00:18:27,560 (海賊たち)♪♪「ビンクスの酒を 届けにゆくよ」→ 208 00:18:27,560 --> 00:18:31,560 ♪♪「海風 気まかせ 波まかせ…」→ 209 00:18:31,560 --> 00:18:37,570 ♪♪「潮の向こうで 夕日もさわぐ 空にゃ 輪をかく…」 210 00:18:37,570 --> 00:18:40,570 (ブルック)クロッカスさん。 何か リクエストでも? 211 00:18:40,570 --> 00:18:42,570 (クロッカス)何でも ひけるんだな? ブルック。 212 00:18:42,570 --> 00:18:49,570 (ブルック)ヨホホホ…。 海賊は 歌うんです! ヨホホホ…。 213 00:18:51,580 --> 00:18:56,580 (鳴き声) 214 00:19:07,600 --> 00:19:11,600 分かってください。 今度のようには いきません。 215 00:19:11,600 --> 00:19:15,600 グランドラインは 危険過ぎます。 216 00:19:15,600 --> 00:19:20,610 小さな お前の体では とてもじゃないけど 無理です。 217 00:19:20,610 --> 00:19:23,550 (ラブーンの鳴き声) 218 00:19:23,550 --> 00:19:26,550 (ブルック)いいですか? これから行く 海は→ 219 00:19:26,550 --> 00:19:29,550 何が起こるか 予想が つかないんです。→ 220 00:19:29,550 --> 00:19:32,550 そんなとき もし お前の身に 危険が せまったら→ 221 00:19:32,550 --> 00:19:37,560 みんなは どうすると思いますか?→ 222 00:19:37,560 --> 00:19:40,560 みんなは 迷わず お前を 助けるでしょう。→ 223 00:19:40,560 --> 00:19:43,570 たとえ それで わたしたち ルンバー海賊団が→ 224 00:19:43,570 --> 00:19:46,570 全めつするとしても! 225 00:19:48,570 --> 00:19:52,570 (ブルック)分かってください。 お願いです。→ 226 00:19:52,570 --> 00:19:57,580 わたしだって お別れするのは いやです。→ 227 00:19:57,580 --> 00:20:01,580 この前だって どれだけ つらかったか。 228 00:20:01,580 --> 00:20:06,580 でも! でも…。 229 00:20:11,590 --> 00:20:16,600 ≪(ヨーキ)別れやしねえよ。 (ブルック)ハッ!? 船長…。 230 00:20:16,600 --> 00:20:19,600 ラブーン。 おれたちを 待っててくれ。 231 00:20:19,600 --> 00:20:23,540 おれたちの船は この海を 真っすぐ→ 232 00:20:23,540 --> 00:20:28,540 ただ 真っすぐに進む。 そうするとな ラブーン。→ 233 00:20:28,540 --> 00:20:31,550 不思議なことに おれたちの船は→ 234 00:20:31,550 --> 00:20:34,550 また この レッドラインの 裏側に たどりつき→ 235 00:20:34,550 --> 00:20:39,560 そして 再び かべをこえ この 岬に 帰ってくるんだ。→ 236 00:20:39,560 --> 00:20:41,560 それを 待っててくれ! 237 00:20:41,560 --> 00:20:46,560 ほんの 2~3年の しんぼうだ。 そのとき また みんなに会える。 238 00:20:46,560 --> 00:20:48,560 (鳴き声) 239 00:20:48,560 --> 00:20:52,570 船長! (ヨーキ)そうだな? ブルック。 240 00:20:52,570 --> 00:20:57,570 ええ! わたしたち 必ず お前を むかえに 帰ってきますから。 241 00:20:57,570 --> 00:21:03,580 そのころには お前は もう 体も大きく 強くなっているはず! 242 00:21:03,580 --> 00:21:05,580 (海賊)またねー! (海賊)じゃあね! ラブーン! 243 00:21:05,580 --> 00:21:09,590 (海賊)元気で いろよー! (ヨーキ)ラブーン! 244 00:21:09,590 --> 00:21:14,590 そしたら また どこへでも いっしょに ぼうけん しよう!→ 245 00:21:14,590 --> 00:21:18,590 おれたちは 仲間だもんな! 246 00:21:20,600 --> 00:21:24,600 (鳴き声) 247 00:21:27,540 --> 00:21:34,540 よく 分かってくれましたねー! ありがとう! ラブーン! 248 00:21:47,560 --> 00:21:51,560 (ヨーキ)ラブーン! おれたちは 必ず→ 249 00:21:51,560 --> 00:21:57,560 世界を一周して ここへ もどる! 待ってろよー! 250 00:22:00,570 --> 00:22:03,570 (鳴き声)