1 00:02:48,330 --> 00:02:54,340 <富 名声 力。 かつて この世の 全てを 手に入れた男→ 2 00:02:54,340 --> 00:02:57,340 海賊王 ゴールド・ロジャー。→ 3 00:02:57,340 --> 00:03:00,340 彼の 死に際に 放った 一言は→ 4 00:03:00,340 --> 00:03:04,350 全世界の人々を 海へと 駆り立てた> 5 00:03:04,350 --> 00:03:08,350 (ロジャー)俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 6 00:03:08,350 --> 00:03:13,360 探せ! この世の 全てを そこに置いてきた。 7 00:03:13,360 --> 00:03:18,360 <男たちは ロマンを求め グランドラインを 突き進む。→ 8 00:03:18,360 --> 00:03:23,370 世は まさに 大海賊時代!> 9 00:03:23,370 --> 00:03:26,370 <次なる目的地 魚人島へ 向かうため→ 10 00:03:26,370 --> 00:03:28,370 サニー号を コーティング しなければならないと 知った→ 11 00:03:28,370 --> 00:03:32,380 ルフィたちは 一路 シャボンディ諸島へ> 12 00:03:32,380 --> 00:03:36,380 (パッパグ)ここが シャボンディ諸島だ! 13 00:03:36,380 --> 00:03:38,380 <一見 楽しそうな その諸島で→ 14 00:03:38,380 --> 00:03:42,390 コーティング職人を探す ルフィたちだったが…> 15 00:03:42,390 --> 00:03:45,390 <世界貴族 天竜人に出くわし→ 16 00:03:45,390 --> 00:03:48,330 その 横暴な 振る舞いを 目の当たりにする> 17 00:03:48,330 --> 00:03:51,330 (デビル)くそ! これさえ…。 これさえ なければ! 18 00:03:51,330 --> 00:03:55,330 (爆発音) (ルフィ)あっ…。 19 00:03:55,330 --> 00:03:58,340 (ロズワード)まったく お前は しつけが 下手だえ。 20 00:03:58,340 --> 00:04:01,340 (シャルリア)気分 悪いあます。 (銃声) 21 00:04:01,340 --> 00:04:03,340 あいつ…。 (ハチ)待て! 頼む! 22 00:04:03,340 --> 00:04:08,350 うう…。 (ハチ)お願いだ。 耐えてくれ! 23 00:04:08,350 --> 00:04:11,350 (チョッパー)あの海賊 あんな じいさんや 女にくらい→ 24 00:04:11,350 --> 00:04:13,350 勝てただろ! 何で!? 25 00:04:13,350 --> 00:04:15,350 (パッパグ)天竜人を 傷つけたら→ 26 00:04:15,350 --> 00:04:19,360 海軍本部の大将が 軍を率いて やって来る。 27 00:04:19,360 --> 00:04:22,360 (チョッパー・ブルック・ルフィ)えっ!? (パッパグ)あいつらは 創造主の→ 28 00:04:22,360 --> 00:04:25,360 血を引いている。 (チョッパー)創造主? 29 00:04:25,360 --> 00:04:29,370 (パッパグ)800年前に 世界政府という 一大組織を つくり上げた→ 30 00:04:29,370 --> 00:04:33,370 20人の王たち。 その 末裔が 天竜人。 31 00:04:33,370 --> 00:04:36,370 <そして ルフィたちに迫る影が> 32 00:04:36,370 --> 00:04:40,370 (賞金稼ぎ)麦わらのルフィ 3億ベリーだ。 33 00:04:50,320 --> 00:04:53,320 ゴムゴムのー! (賞金稼ぎたち)うおーっ! 34 00:04:53,320 --> 00:04:56,330 「銃」! (賞金稼ぎたち)ぐわっ! 35 00:04:56,330 --> 00:04:59,330 ヘヘッ! (ブルック)ヨホホホ…! 36 00:04:59,330 --> 00:05:02,330 (賞金稼ぎ)何だ? この がいこつ野郎は。 37 00:05:02,330 --> 00:05:04,330 成仏しろ! おっ!? 38 00:05:04,330 --> 00:05:07,340 (ブルック)ふん…。 (賞金稼ぎたち)この! うおっ! 39 00:05:07,340 --> 00:05:10,340 (ブルック)「革命舞曲 ボンナバン」! 40 00:05:12,340 --> 00:05:14,340 (賞金稼ぎ)うわぁー! (賞金稼ぎ)もらったー! 41 00:05:14,340 --> 00:05:18,350 (賞金稼ぎ)いっ!? ぐっ! 42 00:05:18,350 --> 00:05:21,350 (賞金稼ぎ)猿みてえに 速いぞ! 気を付けろ! 43 00:05:21,350 --> 00:05:23,350 (賞金稼ぎ)おらぁ! 44 00:05:23,350 --> 00:05:26,360 (賞金稼ぎ)あーっ! (賞金稼ぎ)ぐはっ! 45 00:05:26,360 --> 00:05:28,360 (賞金稼ぎ)ああっ! 46 00:05:28,360 --> 00:05:32,360 (チョッパー)おおおー! (賞金稼ぎたち)ああーっ! 47 00:05:32,360 --> 00:05:36,370 (賞金稼ぎ)くそ! ほかの やつらまで なんて強さだ! 48 00:05:36,370 --> 00:05:41,370 こうなったら あの女を 人質に…。ヘヘヘ…。 49 00:05:41,370 --> 00:05:45,380 (ケイミー・パッパグ)えっ!? キャー! 50 00:05:45,380 --> 00:05:49,310 (ハチ)しまった! ケイミー! パッパグ! くそ! 51 00:05:49,310 --> 00:05:51,310 ほら こっちへ来い! 52 00:05:51,310 --> 00:05:54,320 ゴムゴムのー! 53 00:05:54,320 --> 00:05:58,320 「バズーカ」! おっ!? 54 00:05:58,320 --> 00:06:01,320 がはっ! 55 00:06:03,330 --> 00:06:07,330 うっし! 大丈夫か? (ハチ)悪いな 麦わら。 56 00:06:07,330 --> 00:06:10,330 (ケイミー)ありがとう ルフィちん! ああ。 57 00:06:10,330 --> 00:06:12,330 そっちも 倒したな? はい。 58 00:06:14,340 --> 00:06:17,340 (ハチ)やっぱり お前ら すげえなー! 59 00:06:17,340 --> 00:06:19,340 腹いっぱいなんだ。 あんな やつらが いくら来ようと→ 60 00:06:19,340 --> 00:06:23,350 負けやしねえよ! (賞金稼ぎ)ぐふ…。 61 00:06:23,350 --> 00:06:30,350 くっそー! 何て 強さだ。 やっぱり 3億は 無理だぜ。 62 00:06:30,350 --> 00:06:33,360 (賞金稼ぎ)今 この諸島に またとねえほど→ 63 00:06:33,360 --> 00:06:38,360 大物たちが 集まってんのに。 くそ…。 誰か 1人くらい…。 64 00:06:38,360 --> 00:06:41,360 (賞金稼ぎ)いや 待て。→ 65 00:06:41,360 --> 00:06:48,300 あの女は おそらく…。 ヘヘヘ…。 いいこと 考えたぜ。 66 00:06:48,300 --> 00:06:50,300 (賞金稼ぎ)うん? 67 00:06:52,310 --> 00:06:55,310 (ブルック)しかし あれ 何だったんでしょうか?→ 68 00:06:55,310 --> 00:07:00,320 急に 賞金稼ぎばっかり 現れて。 (チョッパー)もう3回目になるぞ 奇襲。 69 00:07:00,320 --> 00:07:04,320 (ブルック)試食屋…。 あっ お土産屋さんなんかも→ 70 00:07:04,320 --> 00:07:08,320 もう 見当たりませんしね。 (チョッパー)人影も 減って→ 71 00:07:08,320 --> 00:07:11,330 店や街が あっても 怪しい感じ。→ 72 00:07:11,330 --> 00:07:14,330 コーティングの職人が いるようにも 思えねえぞ。 73 00:07:14,330 --> 00:07:17,330 (ハチ)ニュー。 ここは 諸島で 広いから→ 74 00:07:17,330 --> 00:07:21,340 どうしても 政府の 目の届かねえ 場所が できるんだ。→ 75 00:07:21,340 --> 00:07:25,340 奥地には 海兵も 近づかねえ。 こいつを 見ろ。 76 00:07:25,340 --> 00:07:28,340 うん? 地図ですか? 77 00:07:28,340 --> 00:07:32,350 10グローブずつの 特徴を記した 分布図だ。→ 78 00:07:32,350 --> 00:07:35,350 何が 決定してる わけでもねえけど→ 79 00:07:35,350 --> 00:07:38,350 そういうのが 多いぞっていうやつだ。→ 80 00:07:38,350 --> 00:07:42,360 例えば 今まで 通ってきた エリアでいうと→ 81 00:07:42,360 --> 00:07:46,380 お前たちの船が 停泊している 40番台は→ 82 00:07:46,380 --> 00:07:49,300 土産屋が 多く 立ち並ぶ 観光エリア。→ 83 00:07:49,300 --> 00:07:52,300 それに続く 30番は シャボンディパークを→ 84 00:07:52,300 --> 00:07:56,310 中心とした 遊園地の エリアとなっている。 85 00:07:56,310 --> 00:07:59,310 (ブルック)あっ! 60番は 海軍の駐屯地に→ 86 00:07:59,310 --> 00:08:01,310 政府の 出入り口と なってますね! 87 00:08:01,310 --> 00:08:05,320 (ハチ)ああ。 60番は 言ってみりゃ 表玄関だな。 88 00:08:05,320 --> 00:08:08,320 (チョッパー)じゃあ ここは 何エリアに なってんだ? 89 00:08:08,320 --> 00:08:13,320 (ハチ)ここか? ここは 今 16番グローブ。→ 90 00:08:13,320 --> 00:08:16,330 1番から 29番は だいたい 無法地帯だ。→ 91 00:08:16,330 --> 00:08:20,330 賞金稼ぎが 多いのは そのためさ。 92 00:08:20,330 --> 00:08:22,330 (チョッパー)そういうの 先に言ってくれるか!?→ 93 00:08:22,330 --> 00:08:24,340 そしたら ゾロや サンジに 代わってもらったのにー! 94 00:08:24,340 --> 00:08:25,340 (ハチ)もう 大丈夫! 目的の 13番グローブは この次だ。 そしたら ゾロや サンジに 代わってもらったのにー! 95 00:08:25,340 --> 00:08:29,340 (ハチ)もう 大丈夫! 目的の 13番グローブは この次だ。 96 00:08:29,340 --> 00:08:31,340 (ケイミー)チョッパーちんも がいこつちんも→ 97 00:08:31,340 --> 00:08:33,340 強くて カッコ良かったよ! 98 00:08:33,340 --> 00:08:35,350 (チョッパー)あっ そんな…。 (ブルック)ヨホホホ…。 99 00:08:35,350 --> 00:08:37,350 (チョッパー)うれしくねえぞ! この野郎! 100 00:08:37,350 --> 00:08:39,350 (ブルック)わたしも 照れて 耳が 真っ赤に!→ 101 00:08:39,350 --> 00:08:41,350 がいこつだから 耳 ない…。 102 00:08:44,360 --> 00:08:47,360 (ハチ)さあ! 着いたぞー! 103 00:08:49,290 --> 00:08:51,300 (チョッパー)やっと 着いたー! 104 00:08:51,300 --> 00:08:54,300 (ハチ)あの 根っこの上にある 店が そうだ。→ 105 00:08:54,300 --> 00:08:58,300 店 やってるかな? 10年ぶりだ。 106 00:08:58,300 --> 00:09:01,310 そういや コーティング職人も 魚人なのか? 107 00:09:01,310 --> 00:09:04,310 (ケイミー)あっ…。 わたしと パッパグは 面識ないの。→ 108 00:09:04,310 --> 00:09:07,310 すごい人だって 話は 聞いてるけど。 109 00:09:07,310 --> 00:09:11,310 へぇー。 そうなのか。 まっ 会えば 分かるか。 110 00:09:14,320 --> 00:09:17,320 あーっ!? あーっ!?→ 111 00:09:17,320 --> 00:09:20,320 「シャッキー’S ぼったくりBAR」!→ 112 00:09:20,320 --> 00:09:25,330 ハチ。 この店 ぼったくる気が 前面に 押し出されてるんだが…。 113 00:09:25,330 --> 00:09:29,330 (チョッパー)その職人って すげー 凶暴なやつじゃないよな? 114 00:09:29,330 --> 00:09:32,340 (ハチ)大丈夫! いい人間たちだ。→ 115 00:09:32,340 --> 00:09:35,340 俺が 子供のころからの 付き合いなんだ。 116 00:09:35,340 --> 00:09:37,340 おい バーでいいのか? バーで! 117 00:09:37,340 --> 00:09:43,350 (ハチ)店は やってるみたいだな。 レイリー。 シャッキー。 118 00:09:43,350 --> 00:09:45,370 あっ!? (男性)あっ…。 119 00:09:46,370 --> 00:09:51,290 (シャッキー)いらっしゃい。 何にする?あら?→ 120 00:09:51,290 --> 00:09:55,290 もしかして はっちゃーん!? 久しぶりねー! 121 00:09:55,290 --> 00:09:58,290 ニュー! ごぶさたしてんなー! シャッキー! 122 00:09:58,290 --> 00:10:01,300 そうよ! もう 10年ぶりくらい?→ 123 00:10:01,300 --> 00:10:04,300 座って 待ってて。 今 この子たちから→ 124 00:10:04,300 --> 00:10:09,310 法外な お代を ぼったくってたの。(ハチ)ニュー。 ゆっくりでいいぞ。 125 00:10:09,310 --> 00:10:12,310 (シャッキー)すぐ 済むわ。 (殴る音) 126 00:10:12,310 --> 00:10:15,310 (パッパグ・チョッパー)ひぃー! 127 00:10:15,310 --> 00:10:18,310 (シャッキー)そう。 はっちゃん 海賊 辞めたの。 128 00:10:18,310 --> 00:10:21,320 (ハチ)色々 あってなぁ。 (シャッキー)まあ それがいいわよ!→ 129 00:10:21,320 --> 00:10:24,320 何たって かたぎが 一番。→ 130 00:10:24,320 --> 00:10:28,320 ところで 人魚が 海上にいるなんて 珍しいわね。→ 131 00:10:28,320 --> 00:10:31,330 ケイミーちゃんって はっちゃんの恋人? 132 00:10:31,330 --> 00:10:34,330 (ケイミー)えーっ!? そそそ そんな わたし…。 133 00:10:34,330 --> 00:10:37,330 はっちんの およ およよ…。 お嫁さんになんて まだ…。 134 00:10:37,330 --> 00:10:39,340 (パッパグ)飛び過ぎだ お前。 (ハチ)たこ焼き屋で→ 135 00:10:39,340 --> 00:10:42,340 一緒に 働いてるんだ。 (シャッキー)あら そう。 136 00:10:42,340 --> 00:10:45,340 ああ そうだ。 君たちに 飲み物…。 137 00:10:45,340 --> 00:10:48,280 シャッキーさん この煮豆 おいしいですね。 138 00:10:48,280 --> 00:10:50,280 (パッパグ)冷蔵庫 あさってるー! (チョッパー)ルフィ! ブルック! 139 00:10:50,280 --> 00:10:52,280 お前ら ぼったくられるぞー! (シャッキー)アハハハ…! 140 00:10:52,280 --> 00:10:57,290 いいわよ 好きにやって。 じゃあ 君には いい物 あげる。→ 141 00:10:57,290 --> 00:10:59,290 はい。 (チョッパー)うん? 142 00:10:59,290 --> 00:11:02,290 わたあめ!? あま。 うま…。 143 00:11:02,290 --> 00:11:06,300 フフフ…。 はい お代は 10万ベリーね。 144 00:11:06,300 --> 00:11:12,300 お…。 俺…。 俺…。 そんなに お金…。 145 00:11:12,300 --> 00:11:15,300 ごめん ごめん。 じょうだんよ。 はっちゃんの お友達から→ 146 00:11:15,300 --> 00:11:18,310 お代は もらわないわよ。 (チョッパー)ホントか!? 147 00:11:18,310 --> 00:11:21,310 おばはん。 何で チョッパーの好物 知ってんだ? 148 00:11:21,310 --> 00:11:24,310 (シャッキー)君たち モンキーちゃん一味でしょ? 149 00:11:24,310 --> 00:11:27,320 俺のこと 知ってんのか? (シャッキー)もちろんよ。→ 150 00:11:27,320 --> 00:11:31,320 話題の一味だもの。 わたし 情報通だし。 151 00:11:31,320 --> 00:11:34,320 (ケイミー)へぇー。 ルフィちん 有名人なんだねぇ。 152 00:11:34,320 --> 00:11:37,330 (シャッキー)でも がいこつが仲間なのと→ 153 00:11:37,330 --> 00:11:40,330 がいこつが 動くという現実は 知らなかったけど。 154 00:11:40,330 --> 00:11:43,330 (ブルック)あっ 申し遅れました。 155 00:11:43,330 --> 00:11:47,270 私 死んで 骨だけ ブルックと申します。 156 00:11:47,270 --> 00:11:49,270 以後 お見知りおきを。 157 00:11:49,270 --> 00:11:53,280 よろしくね。 あら こんなに こぼして…。 158 00:11:53,280 --> 00:11:55,280 えっ…。 (シャッキー)フフフ…。 159 00:11:55,280 --> 00:12:00,280 ああー!? シャッキーさん…。 ぱかー!→ 160 00:12:00,280 --> 00:12:03,290 何て いい人だー! ヨホホホホー! 161 00:12:03,290 --> 00:12:06,290 パンツ 何色でしょうか? (パッパグ)何 聞いてんだーっ!? 162 00:12:06,290 --> 00:12:10,290 (シャッキー)えーと 確か 今日はね…。 (ケイミー)あー! 言っちゃ駄目だよ! 163 00:12:10,290 --> 00:12:14,300 (ブルック)ヨホーッ! 何と そんな すごいものを!?→ 164 00:12:14,300 --> 00:12:18,300 わたし もう 鼻血が止まりません。鼻 ないんですけど。 がーっ! 165 00:12:21,300 --> 00:12:25,310 (シャッキー)はい お待ちどおさま。 サンキュー! 166 00:12:25,310 --> 00:12:27,310 (シャッキー)あんたたちの記事 読んだわよ。→ 167 00:12:27,310 --> 00:12:31,310 エニエスロビーでの事件。 どこまで 本当なの?→ 168 00:12:31,310 --> 00:12:33,320 政府に ケンカ 売ったのは 確か? 169 00:12:33,320 --> 00:12:36,320 いいよー! 話すの めんどくせえから! 170 00:12:36,320 --> 00:12:42,330 (シャッキー)ウフフフ…。 自慢しないの? 大物ねぇ。→ 171 00:12:42,330 --> 00:12:47,330 そういえば あなたの名前 海軍のガープと 同じだけど。 172 00:12:47,330 --> 00:12:50,330 ああ じいちゃんだからな。 やっぱりね。 173 00:12:50,330 --> 00:12:53,340 昔 ガープに 追い掛けられたことがあるわ。 174 00:12:53,340 --> 00:12:55,340 何で? (ハチ)シャッキーは 昔→ 175 00:12:55,340 --> 00:12:58,340 海賊やってたんだ。 そうなのか!? 176 00:12:58,340 --> 00:13:02,350 (シャッキー)もう 40年前に 足を洗ったけどね。 177 00:13:02,350 --> 00:13:05,350 ってことは おばはん いくつだ? 178 00:13:05,350 --> 00:13:07,350 (シャッキー)今は 君たちみたいな ルーキーを→ 179 00:13:07,350 --> 00:13:09,350 応援して 楽しんでるの。 180 00:13:09,350 --> 00:13:12,360 ところで シャッキー…。 (シャッキー)ああ 言わないで。 181 00:13:12,360 --> 00:13:17,360 分かってる。 全部 分かってる。 はっちゃんや ケイミーちゃんが→ 182 00:13:17,360 --> 00:13:19,360 わざわざ 陸のルートを 通ってきたのは→ 183 00:13:19,360 --> 00:13:22,370 船をコーティングしたい モンキーちゃんたちを→ 184 00:13:22,370 --> 00:13:26,370 案内するためでしょ? (チョッパー)ああ うまかった。 185 00:13:26,370 --> 00:13:28,370 (シャッキー)はい。 (チョッパー)おーっ! 186 00:13:28,370 --> 00:13:32,380 (シャッキー)つまり レイリーに コーティングの依頼ね。 187 00:13:32,380 --> 00:13:34,380 (ハチ)ニュー。 そうなんだ。 188 00:13:34,380 --> 00:13:37,380 (シャッキー)だけど 彼 ここに いないのよ。 189 00:13:37,380 --> 00:13:42,390 えーっ!? 職人 いねえのか!? 俺たち 魚人島へ 行きてえんだ! 190 00:13:42,390 --> 00:13:46,410 (シャッキー)まあ でも この諸島から 出るわけないから→ 191 00:13:46,410 --> 00:13:50,330 どこか 酒場か 賭博場か 捜してみたら? 192 00:13:50,330 --> 00:13:53,330 じゃあ 帰ってくるまで 待ってるよ。 193 00:13:53,330 --> 00:13:58,330 そうね。 いつかは。 もう 半年は 帰ってきてないけど。 194 00:13:58,330 --> 00:14:01,340 (ブルック・ルフィ・チョッパー)半年ーっ!? 195 00:14:01,340 --> 00:14:04,340 (シャッキー)その辺に 女 つくって 寝泊まりしてると 思うから→ 196 00:14:04,340 --> 00:14:08,340 体の心配は してないけど。 一度 飛び出すと→ 197 00:14:08,340 --> 00:14:13,350 長く 帰らないのは 元海賊の さがかしら。 198 00:14:13,350 --> 00:14:16,350 職人のおっさんも 海賊だったのか? 199 00:14:16,350 --> 00:14:19,360 そうよ。 (ブルック)でも 弱りましたね。 200 00:14:19,360 --> 00:14:23,360 ここに いないとなると 捜しにいくしかないですね。 201 00:14:23,360 --> 00:14:26,360 おおよそ 見当はつきますか? 202 00:14:26,360 --> 00:14:32,370 (シャッキー)そうね。 たぶん 1番から 29番には いるんじゃないかしら。 203 00:14:32,370 --> 00:14:39,380 1番から 29番グローブ っていうことは 無法地帯…。 204 00:14:39,380 --> 00:14:42,380 (男たち)《ハハハ…》 205 00:14:42,380 --> 00:14:47,320 (シャッキー)彼も 札付き。 海軍の 監視下では くつろげないから。 206 00:14:47,320 --> 00:14:53,320 あと そうね。 その範囲外では シャボンディパークも 好きね。 207 00:14:53,320 --> 00:14:56,330 遊園地か!? よーし! そこ 捜すぞー! 208 00:14:56,330 --> 00:14:59,330 (チョッパー・ブルック)やっほー! (ケイミー)わーい! 遊園地! 209 00:14:59,330 --> 00:15:01,330 こら! ケイミー! 210 00:15:01,330 --> 00:15:03,330 (チョッパー・ルフィ・ブルック・ケイミー) 遊園地! 遊園地…! 211 00:15:03,330 --> 00:15:07,340 とにかく どこを 捜すにしても 気を付けて。 212 00:15:07,340 --> 00:15:11,340 (チョッパー・ルフィ・ブルック)うん!? (シャッキー)わたしの情報網によると→ 213 00:15:11,340 --> 00:15:16,350 君たちが 上陸したことで 現在 この シャボンディ諸島には→ 214 00:15:16,350 --> 00:15:21,350 11人 1億ベリーを超える 賞金首がいるわ。 215 00:15:23,350 --> 00:15:26,360 (ブルック)ええっ!? 216 00:15:26,360 --> 00:15:30,360 1億超えが 11人…。 217 00:15:30,360 --> 00:15:32,360 うん? 218 00:15:48,240 --> 00:15:50,240 (チョッパー・ルフィ・ブルック・ケイミー) 遊園地! 遊園地…! 219 00:15:50,240 --> 00:15:54,250 とにかく どこを 捜すにしても 気を付けて。 220 00:15:54,250 --> 00:15:57,250 (チョッパー・ルフィ・ブルック)うん!? (シャッキー)わたしの情報網によると→ 221 00:15:57,250 --> 00:16:02,250 君たちが 上陸したことで 現在 この シャボンディ諸島には→ 222 00:16:02,250 --> 00:16:09,260 11人 1億ベリーを超える 賞金首がいるわ。 223 00:16:09,260 --> 00:16:13,270 (ブルック)はっ!? (チョッパー)1億超えが 11人…。 224 00:16:13,270 --> 00:16:15,270 (シャッキー)そう。 225 00:16:15,270 --> 00:16:20,270 モンキーちゃんと ロロノアちゃんを除いても あと9人。→ 226 00:16:20,270 --> 00:16:23,280 君たちは グランドラインに 入ったとき→ 227 00:16:23,280 --> 00:16:27,280 入り口で 7本ある 航路のうちの 1本を選んで→ 228 00:16:27,280 --> 00:16:31,280 そのログに従って 進んできたはず。うん。 229 00:16:31,280 --> 00:16:34,290 (シャッキー)だったら 当然 ほかの6本を たどり→ 230 00:16:34,290 --> 00:16:36,290 君たちと 同じような 困難を 乗り越えて→ 231 00:16:36,290 --> 00:16:41,230 ここに 来た者たちがいる。 どの ルートを 通っても→ 232 00:16:41,230 --> 00:16:44,230 レッドラインに 突き当たるから その壁を 越えるため→ 233 00:16:44,230 --> 00:16:49,240 みんなが この諸島に 集結する。 分かる?→ 234 00:16:49,240 --> 00:16:54,240 ここまで 世界のルーキーたちが 同時期に 顔を 揃えることも→ 235 00:16:54,240 --> 00:16:57,240 そうそう あるもんじゃないけどね。→ 236 00:16:57,240 --> 00:17:03,250 特に キッド ルフィ ホーキンス ドレーク ロー。 237 00:17:03,250 --> 00:17:07,250 この名前は 頻繁に 新聞を にぎわせていたわ。 238 00:17:07,250 --> 00:17:10,260 新聞 読まねえもん。 フフフ…。 239 00:17:10,260 --> 00:17:15,260 情報は 武器よ。 ライバルたちの 名前くらい 知っておいたら? 240 00:17:15,260 --> 00:17:20,270 えっと…。 キッドに ホーキンスに ドレークだっけ? 241 00:17:20,270 --> 00:17:26,270 懸けられた 懸賞金でいえば その中で 君は ナンバー2よ。 242 00:17:26,270 --> 00:17:30,280 ルフィより 上が いんのか!? この島に! 243 00:17:30,280 --> 00:17:45,220 ♪♪~ 244 00:17:45,220 --> 00:17:47,230 (男性)何て 食いっぷり…。 245 00:17:47,230 --> 00:17:50,230 (男性)あの体の どこに 入ってくんだ!? 246 00:17:50,230 --> 00:17:53,230 (ボニー)お代わり 持ってこい! 247 00:17:55,230 --> 00:17:58,240 (カポネ)下品な女め…。→ 248 00:17:58,240 --> 00:18:03,240 こちらの食事が まずくなる。 黙らせてこい。 249 00:18:03,240 --> 00:18:05,240 (部下)それは まずいです ファザー!→ 250 00:18:05,240 --> 00:18:11,250 この街と 海軍本部は 目と鼻の先。 今 騒ぎを起こすと…。→ 251 00:18:11,250 --> 00:18:13,250 ぐわーっ! 252 00:18:21,260 --> 00:18:26,270 (ボニー)お代わり まだか!? さっさと 持ってこい! 253 00:18:26,270 --> 00:18:30,270 (部下)いっ 今 全力で 作ってるそうで 船長。 254 00:18:30,270 --> 00:18:33,270 (ボニー)それじゃ 間に合わねえだろ!→ 255 00:18:33,270 --> 00:18:36,270 ピザ お代わりー! 256 00:18:45,220 --> 00:18:48,220 (給仕)たっ ただ今 お持ちしますので…。 わっ! 257 00:18:48,220 --> 00:18:51,220 も 申し訳ありません…。 258 00:18:53,230 --> 00:18:55,230 (部下)ううっ。 (給仕)ひぃ…。 259 00:18:55,230 --> 00:18:57,230 (部下)この…。 (ホーキンス)やめておけ。 260 00:18:57,230 --> 00:19:04,240 (部下)うん!? なぜです!? 船長! こいつ 俺の服に スパゲティを! 261 00:19:04,240 --> 00:19:07,240 (ホーキンス)その服の 定め。→ 262 00:19:07,240 --> 00:19:10,240 脅かして 済まなかったな。→ 263 00:19:10,240 --> 00:19:14,240 今日は 殺生すると 運気が 落ちる 日なんだ。 264 00:19:26,260 --> 00:19:29,260 (キッド)あの アホ面…。 誰だ? 265 00:19:29,260 --> 00:19:33,260 (部下)ああ…。 ありゃ 海鳴りですねぇ。 266 00:19:36,270 --> 00:19:39,270 (部下)頭? (キッド)ヘヘヘ…。 267 00:19:39,270 --> 00:19:42,210 (爆発音) (人々の悲鳴) 268 00:19:42,210 --> 00:19:45,210 (アプー)よっと。 269 00:19:45,210 --> 00:19:47,210 (男性)何だ!? ケンカか!? 270 00:19:47,210 --> 00:19:51,210 (アプー)ケンカなら 壁の向こうへ お預けにしようぜ。 271 00:19:53,220 --> 00:19:56,220 (アプー)なあ おい! おらっちの強さ 知らねえな? 272 00:20:06,230 --> 00:20:09,230 (キッド)だったら じろじろ 見てんじゃねえよ! 273 00:20:09,230 --> 00:20:11,240 (部下)頭! 駄目ですよ! 274 00:20:11,240 --> 00:20:17,240 (キッド)むなくそ悪い 野郎だぜ。 今 消してやってもいいんだぜ! 275 00:20:26,250 --> 00:20:29,250 (人々の悲鳴) (衝撃音) 276 00:20:29,250 --> 00:20:34,260 (男性)うわぁー! 怪憎が 暴れてる! 277 00:20:34,260 --> 00:20:37,260 (男性)急いで ここを 離れないと…。 278 00:20:37,260 --> 00:20:46,210 ♪♪~ 279 00:20:46,210 --> 00:20:48,210 (ウルージ)フフフ。 280 00:20:50,210 --> 00:20:52,210 (ウルージ)ふん! 281 00:20:55,210 --> 00:21:00,210 (ドレーク)暴れたきゃ 新世界へ! 282 00:21:10,230 --> 00:21:16,230 (ウルージ)なるほど…。 落ちた将校 ドレークか。 ヘヘヘ…。 283 00:21:24,240 --> 00:21:28,240 (ウルージ)命を 拾いなさったな。 マスクの人。 284 00:21:41,190 --> 00:21:45,200 (ロー)今 いいとこだったのに。→ 285 00:21:45,200 --> 00:21:50,200 ドレーク屋。 お前 何人 殺した? 286 00:22:02,210 --> 00:22:04,220 (シャッキー)グランドラインの 入り口から→ 287 00:22:04,220 --> 00:22:10,220 山ほど 入ってきた 海賊団は 今は もう 数えられるほど。→ 288 00:22:10,220 --> 00:22:14,230 グランドラインは いわば 巨大な サバイバル トーナメント。→ 289 00:22:14,230 --> 00:22:17,230 各ルートで ここまで 生き残った 海賊たちは→ 290 00:22:17,230 --> 00:22:21,230 まさに えりすぐりの 精鋭なのよ。この中の 誰かが→ 291 00:22:21,230 --> 00:22:24,240 次世代の 海賊たちを 引っ張っていく 存在に→ 292 00:22:24,240 --> 00:22:28,240 成長するかもね。 いずれにしろ→ 293 00:22:28,240 --> 00:22:31,240 これだけの ルーキーが 一気に なだれ込めば→ 294 00:22:31,240 --> 00:22:34,250 新世界も ただじゃ すまないわね。 295 00:22:34,250 --> 00:22:39,250 あと キャプテン キッドが 君より 賞金が高い 理由はね→ 296 00:22:39,250 --> 00:22:43,190 民間人に 多大な被害を 与えているから。→ 297 00:22:43,190 --> 00:22:46,190 かわいくないでしょ。 だから わたしは→ 298 00:22:46,190 --> 00:22:50,200 断然 モンキーちゃんたちを 応援してるわ。 299 00:22:50,200 --> 00:22:56,200 まあ 俺は 取りあえず…。 楽しきゃいいや! ヒヒヒ…! 300 00:22:56,200 --> 00:22:58,200 フッ…。 301 00:22:58,200 --> 00:23:01,210 あっ。 でも そんな 荒れた街に いるんなら→ 302 00:23:01,210 --> 00:23:04,210 心配だな。 職人のおっさん。 303 00:23:04,210 --> 00:23:07,210 (シャッキー)フフフ…。 うちの人なら 大丈夫よ。 304 00:23:07,210 --> 00:23:09,210 (チョッパー・ルフィ)あっ? 305 00:23:09,210 --> 00:23:13,220 坊やたちの 100倍 強いから。 306 00:23:13,220 --> 00:23:16,220 100…。 (ブルック)倍!?