1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <富 名声 力…。 この世の全てを 手に入れた男→ 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,238 海賊王 ゴールド・ロジャー。 彼の 死に際に 放った 一言は→ 3 00:00:00,000 --> 00:00:01,768 人々を 海へ 駆り立てた> 4 00:00:00,000 --> 00:00:03,671 (ロジャー)オレの 財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:00:00,000 --> 00:00:04,300 探せ! この世の 全てを そこに 置いて来た。 6 00:00:00,000 --> 00:00:05,005 <男たちは 「グランド ライン」を 目指し 夢を 追い続ける!→ 7 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 世は まさに 「大海賊時代」!> 8 00:00:00,000 --> 00:00:05,005 ♪♪~(オープニング テーマ) 9 00:00:00,000 --> 00:00:20,020 ♪♪~ 10 00:00:00,623 --> 00:00:05,628 ♪♪~ 11 00:00:05,628 --> 00:00:25,581 ♪♪~ 12 00:00:25,581 --> 00:00:45,034 ♪♪~ 13 00:00:45,034 --> 00:00:53,634 ♪♪~ 14 00:02:07,650 --> 00:02:09,652 (アーロン)ああ!? 15 00:02:09,652 --> 00:02:11,888 てめえ! 何の つもりだぁ!? 16 00:02:11,888 --> 00:02:13,890 やめねえか~っ!→ 17 00:02:13,890 --> 00:02:18,661 クッ…。 オレさまの 海図に 何しやがる!? 18 00:02:18,661 --> 00:02:23,900 (ルフィ)ウワ~! 魚人が どうとか。 海図とか! 事情とか! 19 00:02:23,900 --> 00:02:27,336 (アーロン)ギャアアアア! (ルフィ)よく 知らねえ けどな! 20 00:02:27,336 --> 00:02:30,339 オレが 全部 ブッ壊して やる!うっ!? 21 00:02:30,339 --> 00:02:36,639 ゴムゴムの~! 「戦斧」! 22 00:02:38,347 --> 00:02:40,647 ガアアアアア~ッ! 23 00:02:48,024 --> 00:02:52,624 ナミ! お前は オレの 仲間だ! 24 00:03:03,272 --> 00:03:05,041 (ナミ)うん! 25 00:03:05,041 --> 00:03:07,641 (村人たち)ヤッタ~ッ! 26 00:03:17,219 --> 00:03:22,658 (村人)ウオ~ッ!(村人)アーロン パークが→ 27 00:03:22,658 --> 00:03:28,658 落ちたぞ~っ! (村人)オレたちは 自由だ~っ! 28 00:03:30,900 --> 00:03:33,669 オレたちは 自由だ~! 自由だ~! 29 00:03:33,669 --> 00:03:37,673 (村人)みんな 騒げ! 踊れ! アーロン パークは 滅んだ! 30 00:03:37,673 --> 00:03:40,910 オレたちは 8年間! この ときの ために 生きてきた! 31 00:03:40,910 --> 00:03:43,346 今日を 笑う ために 生きて きたんだ! 32 00:03:43,346 --> 00:03:46,582 (村人たち)おおお~! 33 00:03:46,582 --> 00:03:51,354 (村人)あしたも あさっても 倒れるまで 祭りは 続けるぞ~! 34 00:03:51,354 --> 00:03:53,654 (村人たち)おおおお~っ! 35 00:03:59,028 --> 00:04:02,031 (チャボ)お姉ちゃ~ん!(ノジコ)ん…? 36 00:04:02,031 --> 00:04:05,034 チャボ。 (チャボ)今見て きたんだ。 アーロン パーク。 37 00:04:05,034 --> 00:04:08,638 スゲ~! 粉々に なってたよ!ものすごかったろ? 38 00:04:08,638 --> 00:04:11,874 うん! あんなに しちゃう なんて すごい男 なんだろ? 39 00:04:11,874 --> 00:04:14,877 どの人? ここに いるんだろ? アーロンを 倒したヤツ って。 40 00:04:14,877 --> 00:04:18,314 ああ。 そこに いるよ。 どの人? どの人? 41 00:04:18,314 --> 00:04:20,316 (ノジコ)麦わら 帽子の 男さ。 42 00:04:20,316 --> 00:04:23,319 ガッガッガッガッ! あ~ん。 ん…? んっ!? 43 00:04:23,319 --> 00:04:26,619 ん~っ! ん~っ! ん~っ! 44 00:04:32,995 --> 00:04:35,998 ホントに アイツが この島を 救ったの? 45 00:04:35,998 --> 00:04:39,001 信じられない だろうけどね。 46 00:04:39,001 --> 00:04:43,239 ん~っ! フ~! 肉! 肉は もう ないの!? 47 00:04:43,239 --> 00:04:50,246 (ゾロ)ウギャハ~~~ッ! (ウソップ)まだ やってるぜ。 48 00:04:50,246 --> 00:04:53,249 (サンジ)かなり キテるな。 ゾロの ヤツ。 49 00:04:53,249 --> 00:04:55,017 (ウソップ) そりゃ そうだ。→ 50 00:04:55,017 --> 00:04:58,020 ふつうなら 全治 2年の ケガ だと。 51 00:04:58,020 --> 00:04:59,689 (ゾロ)グギギギ…! 52 00:04:59,689 --> 00:05:01,357 (ドクター)バカモンが!(ゾロ)ギッ! 53 00:05:01,357 --> 00:05:04,026 (ドクター)こんな 大傷 自分で 処理しおって! 54 00:05:04,026 --> 00:05:05,961 いでで…。(ドクター)ったく。→ 55 00:05:05,961 --> 00:05:10,199 お前らは 本当に 海賊なのか!? お前らの 船には→ 56 00:05:10,199 --> 00:05:13,202 船医も おらんのか!? (ルフィ) 医者か…。 それも いいなぁ。 57 00:05:13,202 --> 00:05:16,972 えっ? ルフィ…。 でも 音楽家が 先だよな? ゾロ。 58 00:05:16,972 --> 00:05:20,643 何でだよ?だって 海賊は 歌うんだぞ! 59 00:05:20,643 --> 00:05:25,881 だから どうして 先なんだよ!?なあ ドクター。 ナミは? 60 00:05:25,881 --> 00:05:29,318 ああ?ここにも いない みたい だけど。 61 00:05:29,318 --> 00:05:34,557 ナミか? その辺りに いなけりゃ あそこに おる だろうて。 62 00:05:34,557 --> 00:05:36,157 ああ? 63 00:05:49,004 --> 00:05:51,674 (ノジコ)な~によ ナミ! まだ ここに いたの? 64 00:05:51,674 --> 00:05:55,674 (ゲンゾウ)ん…? (ノジコ) 捜してたよ。 あんたの 仲間がさ。 65 00:05:57,680 --> 00:05:59,682 (ナミ)ねえ ノジコ。え…? 66 00:05:59,682 --> 00:06:01,350 ゲンさん。 ん…? 67 00:06:01,350 --> 00:06:03,586 ベルメールさんが 生きてたらさ→ 68 00:06:03,586 --> 00:06:07,289 あたしが 海賊に なること 止めたと 思う? 69 00:06:07,289 --> 00:06:11,293 海賊? フン! バカも 休み休み 言え! 70 00:06:11,293 --> 00:06:14,296 大切な 娘に 海賊なんぞ させる わけが ないだろ! 71 00:06:14,296 --> 00:06:17,967 止めないね! ノジコ! もし 止めたと しても→ 72 00:06:17,967 --> 00:06:23,973 あんたが 言うこと きくの? ベエ~! 絶対 きかない! 73 00:06:23,973 --> 00:06:27,977 クックックックッ! なるほど。 74 00:06:27,977 --> 00:06:32,577 フハハハハハハ! ハハハハ!何よ? ゲンさん。 75 00:06:34,650 --> 00:06:37,887 お前らは 間違い なく ベルメールの 子だよ。 76 00:06:37,887 --> 00:06:40,890 ゲンさん?ナミ! お前の 気持は→ 77 00:06:40,890 --> 00:06:44,894 もう 決まって いるんだろう? なら 思いどおり 生きろ!→ 78 00:06:44,894 --> 00:06:48,664 お前の 母親の ように。→ 79 00:06:48,664 --> 00:06:52,664 ベルメールも それを 望んで いる はずだ。 80 00:07:00,342 --> 00:07:05,642 (歓声) 81 00:07:08,284 --> 00:07:11,287 プハーッ! (サンジ)あー! 食った 食った。→ 82 00:07:11,287 --> 00:07:14,290 たまには 食うだけ ってのも 悪く ねえな。 83 00:07:14,290 --> 00:07:16,292 傷は もう いいのか? ゾロ。 84 00:07:16,292 --> 00:07:20,529 こんくれぇ 食って 飲んでりゃ すぐ 治る。 そうかい。 85 00:07:20,529 --> 00:07:25,968 しかし まだ 続くのかよ? バカ騒ぎ。 もう 3日目だぜ。 86 00:07:25,968 --> 00:07:30,973 いいんじゃ ねえのか? 喜びたい ときゃ 思いっきり 喜びゃ いいんだ。 87 00:07:30,973 --> 00:07:34,977 ハッ! おい サンジ。 さっき お前が 食ってた メロン…。 88 00:07:34,977 --> 00:07:38,647 何か 乗って なかったか? お前の その両手の 肉は 何だよ!? 89 00:07:38,647 --> 00:07:41,884 そりゃ 乗るさ。 生ハム メロン だから 生ハムが 乗ってたよ。 90 00:07:41,884 --> 00:07:45,321 生ハム メロン? うまそうだ。 どこに あった!? 91 00:07:45,321 --> 00:07:48,991 さあな…。 村全体が 立食 パーティー だからな。 92 00:07:48,991 --> 00:07:51,660 どこから 持って きたか…。 ん…? 93 00:07:51,660 --> 00:07:55,898 もう 行ったよ。 あいつ 3日間 食いっぱなしだな。 94 00:07:55,898 --> 00:08:00,336 さてと。 腹ごしらえは 済んだ。 じゃ まあ ひとつ…。→ 95 00:08:00,336 --> 00:08:03,572 レッツ! ナンパだ~!(女の子たち)キャ~! 96 00:08:03,572 --> 00:08:08,944 ヘッ! ん…? ん~。 97 00:08:08,944 --> 00:08:11,614 (ウソップ)エ~! オレさまが 最強の 魚人の幹部を しとめた…。 98 00:08:11,614 --> 00:08:14,614 (村人)いいぞ! 兄ちゃん! (村人)サイン してくれぇ! 99 00:08:16,852 --> 00:08:20,856 ウソップ 応援歌 歌いま~す!→ 100 00:08:20,856 --> 00:08:25,294 ♪♪「だれだ~! だれだ~! 魚人を 倒した その人は~」 101 00:08:25,294 --> 00:08:27,963 な~んだ。 つまんない。 何が? 102 00:08:27,963 --> 00:08:30,199 もっと いじけてるかと 思ってたのに。 103 00:08:30,199 --> 00:08:36,639 「何で 父ちゃんが 死ぬ前に こう ならなかったんだよ」ってさ。 104 00:08:36,639 --> 00:08:41,877 最初は そう 思ったよ。 けど 今は これからの ことを 考えてる。 105 00:08:41,877 --> 00:08:43,879 これからの こと? 106 00:08:43,879 --> 00:08:47,650 (チャボ)オレたちは 麦わらの 兄ちゃんたちに 助けて もらった。 107 00:08:47,650 --> 00:08:52,888 でも あしたからは 自分たちの 手で 新しく 始めて いかなくちゃ。 108 00:08:52,888 --> 00:08:57,326 昔のことを 忘れるなんて できっこ ないし 必要も ないと 思う。 109 00:08:57,326 --> 00:09:01,563 でも 大事なのは 今より 先の 話なんじゃ ないか って。 110 00:09:01,563 --> 00:09:05,334 これから どうするのか。 何を しなきゃ いけないのか。→ 111 00:09:05,334 --> 00:09:08,938 村を 支えてくのは オレたち なんだし。 112 00:09:08,938 --> 00:09:11,238 そう 思う ことに したんだ。 113 00:09:12,942 --> 00:09:14,944 生意気! 痛ててててて! 114 00:09:14,944 --> 00:09:17,613 何で つねんだよ!? わかんねえ! 何でだ!? 115 00:09:17,613 --> 00:09:19,848 せっかく また イジメて やろうと 思ってたのに。 116 00:09:19,848 --> 00:09:24,620 十分 イジメてんじゃ ねえか。 この! イレズミ 不良女! 117 00:09:24,620 --> 00:09:29,858 フフフフ…。 アハハハハハハハハ! 118 00:09:29,858 --> 00:09:31,458 不良で 結構! 119 00:09:34,863 --> 00:09:37,299 (ナミ)消える? (ドクター)任せて おけ。→ 120 00:09:37,299 --> 00:09:40,970 と 言いたい ところ じゃが 完全には ムリじゃな。→ 121 00:09:40,970 --> 00:09:46,208 多少は 傷は 残る。 「イレズミ」 ちゅうのは そういう もんじゃ。 122 00:09:46,208 --> 00:09:51,981 うん。 バカだよね。 一生 消せないのにね。 123 00:09:51,981 --> 00:09:55,217 (ナミ)((こんなの だれにも 見られたく ない!→ 124 00:09:55,217 --> 00:10:00,656 こんな… こんな イレズミなんて。 ホントは あたし アーロンの→ 125 00:10:00,656 --> 00:10:06,829 仲間なんかじゃ ないのに。 海賊の らく印 みたいじゃない。 うう…)) 126 00:10:06,829 --> 00:10:08,429 (ノジコ)((ナミ…)) 127 00:10:10,599 --> 00:10:14,603 (ナミ)((ノジコ! 何よ!? それ)) (ノジコ)((何って? これ?→ 128 00:10:14,603 --> 00:10:18,273 どうってこと ないじゃん。 こんなの 飾りだもん。→ 129 00:10:18,273 --> 00:10:24,573 ナミと 一緒だね! アッハハハハ!)) ((ハハ… ハ…)) 130 00:10:26,949 --> 00:10:28,951 (ナミ)ねえ ドクター。ん…? 131 00:10:28,951 --> 00:10:31,186 彫って ほしい イレズミが あるんだけど。 132 00:10:31,186 --> 00:10:33,622 うん!? これ。 133 00:10:33,622 --> 00:10:36,291 (村人)アハハハ! あの2人 踊れるぞ! 134 00:10:36,291 --> 00:10:40,591 (ウソップ)ウソップ 応援歌 185番 いきま~す! 135 00:10:44,967 --> 00:10:48,203 (ゲンゾウ)ベルメールよ。 お前の 娘たちは→ 136 00:10:48,203 --> 00:10:51,974 実に たくましく 立派に 育ったよ。 137 00:10:51,974 --> 00:10:55,644 まるで 生前の お前を 見ている ようだ。 138 00:10:55,644 --> 00:10:58,881 ((何だって? お前が 海兵に なる だと!?)) 139 00:10:58,881 --> 00:11:00,649 (ベルメール) ((止めたって ムダだよ。→ 140 00:11:00,649 --> 00:11:06,588 あたしは 行くからね。 あたしが そう 決めたんだ!)) 141 00:11:06,588 --> 00:11:11,593 (ゲンゾウ)我々は これから 精一杯 生きようと 思う。→ 142 00:11:11,593 --> 00:11:16,598 あまりにも 多くの 犠牲の 上に 立って しまった。 だからこそ→ 143 00:11:16,598 --> 00:11:21,598 精一杯 バカみたいに 笑って やろうと 思うのだ。 144 00:11:24,840 --> 00:11:26,842 (ルフィ)生ハム メロン!んんっ!? 145 00:11:26,842 --> 00:11:30,846 あれ? この辺 食い物 ねえな。 ああ まいった~。 146 00:11:30,846 --> 00:11:33,615 戻ろ…。待て 小僧! 147 00:11:33,615 --> 00:11:39,621 墓か? だれか 死んだのか? (ゲンゾウ)ああ。 死んだよ。 昔な。 148 00:11:39,621 --> 00:11:44,293 いや それは どうも。 この度は ゴチュージョーさま でした。 149 00:11:44,293 --> 00:11:48,964 アリ? ゴスーチョーさま でした。アリ? ゴツージョー… ゴトー…。 150 00:11:48,964 --> 00:11:53,202 「ご愁傷さま でした」 それ でした。 151 00:11:53,202 --> 00:11:59,208 おい 小僧よ。 ナミは お前の 船に 乗る。 海賊に なる。 152 00:11:59,208 --> 00:12:03,212 危険な 旅に なる。 それは しょうがない ことだ。 153 00:12:03,212 --> 00:12:07,649 それは いい。 だがな お前たちが ナミの 笑顔を→ 154 00:12:07,649 --> 00:12:11,887 奪う ような ことが あったら わたしが お前を 殺しに いくぞ。 155 00:12:11,887 --> 00:12:15,657 うん。 まぁ オレは 別に 奪わねえ けどさ。 156 00:12:15,657 --> 00:12:19,957 わかったな!? うん。 わかった。 157 00:12:23,665 --> 00:12:27,669 ウソップ 応援歌 368番 いきま~す! 158 00:12:27,669 --> 00:12:29,671 (いびき)(ウソップ)♪♪「だれだ だれだ~。→ 159 00:12:29,671 --> 00:12:37,679 世界一 カッコイイぞ~! その名も~ ウソップ 大船長~」 160 00:12:37,679 --> 00:12:40,679 (いびき) 161 00:13:07,776 --> 00:13:09,376 んっ! 162 00:13:11,447 --> 00:13:13,747 ハァ~。 163 00:13:33,469 --> 00:13:37,706 (ナミ)((うわ~。 今日は ごちそうだね!)) 164 00:13:37,706 --> 00:13:39,708 (ベルメール)((2人とも。 今日は 何の日だか 知ってる?)) 165 00:13:39,708 --> 00:13:41,477 ((ん…?)) ((ん…?)) 166 00:13:41,477 --> 00:13:45,714 ((今日は ナミと ノジコに 初めて 会った 日なんだよ!→ 167 00:13:45,714 --> 00:13:49,714 2人が わたしの 娘に なった 日さ)) ((うわあ!)) 168 00:13:53,155 --> 00:13:58,093 ((こら 泣くな。 嵐で 畑が 全滅した くらい 何よ!→ 169 00:13:58,093 --> 00:14:00,329 つらい ことが あったって 笑ってられる→ 170 00:14:00,329 --> 00:14:04,333 強い 女の子に なるんだ。 そしたら→ 171 00:14:04,333 --> 00:14:11,340 楽しい ことが やって くるから。 必ず やって くるから)) 172 00:14:11,340 --> 00:14:14,343 ((ナミ! そこの 塩 取って!)) 173 00:14:14,343 --> 00:14:17,346 ((海図の 次は 地図の かき方 覚えたのね)) 174 00:14:17,346 --> 00:14:21,116 ((今 航海術も 勉強中なんだ)) 175 00:14:21,116 --> 00:14:25,354 ((航海術まで!?)) ((ナミの 夢だもんね!)) 176 00:14:25,354 --> 00:14:29,792 (ナミ)((あたしは あたしの 航海術で 世界の海を 旅するの。→ 177 00:14:29,792 --> 00:14:33,462 そして 自分の 目で 見た 世界 地図を 作るんだ!)) 178 00:14:33,462 --> 00:14:38,700 ((じゃあ 初めて かいた この 島の 地図は 夢の 一歩ね!)) 179 00:14:38,700 --> 00:14:40,700 (ナミ)((うん!)) 180 00:15:10,666 --> 00:15:15,437 終わったよ。 ベルメールさん。 8年も かかったけど→ 181 00:15:15,437 --> 00:15:20,108 やっと 自由に なれた。 あたしも…。 みんなも…。 182 00:15:20,108 --> 00:15:22,344 ベルメールさんの 言ってた とおりだね。 183 00:15:22,344 --> 00:15:27,783 生き抜けば きっと 楽しい ことが やって くるって ホントだった。 184 00:15:27,783 --> 00:15:34,022 村の みんな ホントに 心から うれしそうに 笑ってるよ。 185 00:15:34,022 --> 00:15:38,794 あたしね この 島を 出ようと 思ってるの! 大丈夫! 186 00:15:38,794 --> 00:15:43,031 心配 いらないわ! あいつらは とても 気持の いい ヤツらだし→ 187 00:15:43,031 --> 00:15:49,805 結構 強いのよ。 8年間 いっぱい 海図や 地図を かいたけど→ 188 00:15:49,805 --> 00:15:54,743 残ったのは この1枚 だけだった。 でも だからこそ→ 189 00:15:54,743 --> 00:15:58,747 あたしは 今度は 自分の ために 海図を かいて いこうと 思ってる。 190 00:15:58,747 --> 00:16:04,419 あいつらと…。 仲間と 一緒に 世界を 旅して 回ろう って! 191 00:16:04,419 --> 00:16:10,659 それが 夢だったんだから。 だから…。 192 00:16:10,659 --> 00:16:14,659 だから この 島に 戻るのは いつに なるか…。 193 00:16:23,105 --> 00:16:25,705 (ナミ)もう 行くね。 194 00:16:32,781 --> 00:16:34,381 ハッ!? 195 00:16:40,022 --> 00:16:45,622 ハッ…。 フフフフフ。 196 00:16:51,466 --> 00:16:53,702 (ウソップ)これで 最後だよな?(ゾロ)おう! ウッシ! 197 00:16:53,702 --> 00:16:56,071 全部 積み終わったか?(ウソップ)おう! 198 00:16:56,071 --> 00:17:01,310 さあてと。 食料も 結構 もらったし 準備 万端だ。 199 00:17:01,310 --> 00:17:06,081 何日も いなかった けどよ 何か 思い出 深い 島だったよな。 200 00:17:06,081 --> 00:17:08,750 ああ! ニヒヒヒヒヒ! 201 00:17:08,750 --> 00:17:10,750 ん…! 202 00:17:13,989 --> 00:17:17,426 (ヨサク)兄貴たちにゃ いろいろと お世話に なりました。 203 00:17:17,426 --> 00:17:20,662 あっしらは また 本業の 賞金 稼ぎに 戻りやす。 204 00:17:20,662 --> 00:17:22,664 (ジョニー) ここで お別れっス けど→ 205 00:17:22,664 --> 00:17:26,435 また どっかで 会える 日を 楽しみに してます! 206 00:17:26,435 --> 00:17:29,671 元気でな!(ジョニー・ヨサク)兄貴たちも! 207 00:17:29,671 --> 00:17:32,107 んじゃあ オレたちも そろそろ 行くか! 208 00:17:32,107 --> 00:17:36,111 あっ!? おい。 ちょっと 待てよ。 ナミさんは どうした? 209 00:17:36,111 --> 00:17:40,349 来ねえんじゃ ねえのか? な… 何でだよ!? 210 00:17:40,349 --> 00:17:43,785 てめえ! また ナミさんに 余計な ちょっかい 出しやがったな! 211 00:17:43,785 --> 00:17:45,454 何で オレが そんな こと…。 212 00:17:45,454 --> 00:17:49,124 そうか。 そうだよな。 目的は 果たしたんだし→ 213 00:17:49,124 --> 00:17:52,794 海賊に なる 意味も ねえんだから ここに 残った ほうが あいつは→ 214 00:17:52,794 --> 00:17:56,732 幸せなのかも しんないなぁ…。 オレの 幸せは!? 215 00:17:56,732 --> 00:17:59,735 ナミさんが 来なきゃ オレが この船に 乗る 意味は→ 216 00:17:59,735 --> 00:18:02,971 98.72パーセント ねえじゃ ねえか! 217 00:18:02,971 --> 00:18:06,408 お前な。 どこにも なかったぞ。 生ハム メロン。 218 00:18:06,408 --> 00:18:09,411 おい。 ナッちゃんは? それがな 今朝から どこにも→ 219 00:18:09,411 --> 00:18:11,413 見当たらないんだ。 (ゲンゾウ)何だと!? 220 00:18:11,413 --> 00:18:15,417 金を 全部 置いていく だと!? あの 1億ベリーをか!? 221 00:18:15,417 --> 00:18:18,086 置き手紙と 一緒に 家に 置いて あったわ。 222 00:18:18,086 --> 00:18:21,089 金も 持たずに旅に 出る つもりか? だいたい→ 223 00:18:21,089 --> 00:18:27,763 あの金は ナミが 命を 張って…。 また 盗むから いいってさ。 224 00:18:27,763 --> 00:18:32,000 あの子 一度 言いだしたら きかないから。 バカモンが。 225 00:18:32,000 --> 00:18:36,438 まだ 礼を し足りんのは 我々の ほうだと いうのに…。 226 00:18:36,438 --> 00:18:38,106 んっ? おっ?ん…!? 227 00:18:38,106 --> 00:18:41,109 おおおおおーっ!(一同)ん…? 228 00:18:41,109 --> 00:18:44,346 (サンジ)ナミさ~ん!(ゲンゾウ)ナミ! (ノジコ)ナミ! 229 00:18:44,346 --> 00:18:46,782 (サンジ)ナミさ~ん! (村人たち)ナッちゃん! 230 00:18:46,782 --> 00:18:49,082 船を 出して!ん…? 231 00:18:52,020 --> 00:18:54,723 (一同)おおーっ!? 232 00:18:54,723 --> 00:18:56,725 何だ!? 何だ!? 走り出したぞ! 233 00:18:56,725 --> 00:18:59,961 (ルフィ)船を 出せってよ。 オエッ!? でも…。 234 00:18:59,961 --> 00:19:02,964 あいつ! まさか 我々に 礼も 言わせず→ 235 00:19:02,964 --> 00:19:05,734 別れも 言わずに 立ち去る つもりか!? 236 00:19:05,734 --> 00:19:08,734 そんな!(ルフィ)帆を 張れーっ! 237 00:19:12,974 --> 00:19:15,977 (村人)あっ。 お… おい! (村人)あいつら 船 出しやがった。 238 00:19:15,977 --> 00:19:18,977 (ドクター)待ちたまえ! 君らにも まだ 礼を! 239 00:19:20,749 --> 00:19:24,986 (村人)止まれ ナッちゃん。 (村人)礼ぐらい ゆっくり 言わせてくれ。 240 00:19:24,986 --> 00:19:29,424 (ゲンゾウ)待てぇ! こんな 勝手な 別れ方は 許さんぞ! 241 00:19:29,424 --> 00:19:32,094 おい! こんな 別れ方 させて いいのか? 242 00:19:32,094 --> 00:19:35,764 いいじゃん。 別に。 あいつが 決める ことだ。 243 00:19:35,764 --> 00:19:40,764 (一同)ああーっ!? 244 00:19:44,773 --> 00:19:46,773 (一同)おーっ! 245 00:19:53,014 --> 00:19:54,614 ナミ! 246 00:19:59,955 --> 00:20:01,957 ああ…。ああ…。 247 00:20:01,957 --> 00:20:05,557 (村人)どうして!? ナミーッ! 248 00:20:21,743 --> 00:20:24,412 (一同)おおーっ!? 249 00:20:24,412 --> 00:20:26,012 (一同)おおーっ! 250 00:20:27,649 --> 00:20:29,417 グァーッ!? まさか!? 251 00:20:29,417 --> 00:20:31,419 (村人)あれ? あれ? 財布が ないぞ! (村人)オレもだ! 252 00:20:31,419 --> 00:20:34,719 (村人)わしのも。 (村人)わたしも。 (村人)オレのも! 253 00:20:39,094 --> 00:20:41,096 みんな。 元気でね。 254 00:20:41,096 --> 00:20:45,396 や…。 (村人たち)やりやがったな。 こん ガキャ~! 255 00:20:47,102 --> 00:20:51,773 おい。 変わって ねえぞ。 こいつ。 また いつ 裏切る ことか…。 256 00:20:51,773 --> 00:20:55,944 ナミさん! グーッ! ダーッハハハハハハ! 257 00:20:55,944 --> 00:20:58,713 (村人)この 泥棒ネコが~! (村人)戻って こ~い! 258 00:20:58,713 --> 00:21:00,715 (村人)財布 返せ~!(村人)悪ガキ~! 259 00:21:00,715 --> 00:21:02,717 (村人)いつでも 帰って こい! こら! 260 00:21:02,717 --> 00:21:05,954 (村人)元気で やれよ! (村人)お前ら 感謝してるぞ~! 261 00:21:05,954 --> 00:21:09,724 ニヒヒヒ…。 (ゲンゾウ)小僧~! あん? 262 00:21:09,724 --> 00:21:13,724 約束を 忘れるな! ニヒ…。 263 00:21:16,398 --> 00:21:20,635 じゃあね! みんな! 行って くる~! 264 00:21:20,635 --> 00:21:26,935 (ノジコ)アッハハハ! やられた! 我が 妹ながら やって くれるわ! 265 00:21:28,643 --> 00:21:32,243 楽しく やれよ。フフフフ。 266 00:21:34,082 --> 00:21:36,318 (ドクター)ほらよ。 ゲンゾウ。 (ゲンゾウ)ん? 何だ?→ 267 00:21:36,318 --> 00:21:40,322 ドクター。 この 紙切れは。 (ドクター)あの バカめ。→ 268 00:21:40,322 --> 00:21:43,758 懲りずに また そんな イレズミを 入れて いきよったわ。 269 00:21:43,758 --> 00:21:46,428 (ゲンゾウ) ん…? 何の マークだ? 270 00:21:46,428 --> 00:21:50,665 (ドクター)みかんと 風車だ そうじゃ。 271 00:21:50,665 --> 00:21:54,369 あれ? ゲンさん。 風車 どうしたの? 272 00:21:54,369 --> 00:22:00,669 ん…? フフフフ。 もう 必要 あるまい。 273 00:22:12,053 --> 00:22:13,653 《行って きます!》 274 00:22:15,290 --> 00:22:20,061 (ナミ) ((うわああああああ~ん!)) 275 00:22:20,061 --> 00:22:23,298 ((ほら ゲンさん! ナミに 近づかないでよ!)) 276 00:22:23,298 --> 00:22:25,066 (ゲンゾウ)((いや しかし→ 277 00:22:25,066 --> 00:22:27,302 わたしだって その子の 笑顔が 見たい)) 278 00:22:27,302 --> 00:22:30,739 ((ゲンさん 顔が 怖いから 泣いちゃうじゃない!)) 279 00:22:30,739 --> 00:22:34,743 (ゲンゾウ)((そんな こと 言われても だな…。 そうだ!→ 280 00:22:34,743 --> 00:22:36,745 これなら 笑って くれるだろ? これから→ 281 00:22:36,745 --> 00:22:40,415 ずっと こうして いれば? どうだ? ナミちゃ~ん!)) 282 00:22:40,415 --> 00:22:44,085 ((あのねえ。 風車なんか 挿してても ナミは…)) 283 00:22:44,085 --> 00:22:47,685 ((キャハハハハ!)) 284 00:22:51,760 --> 00:22:54,760 (ベルメール)((あ…。 笑った…)) 285 00:23:11,012 --> 00:23:13,448 (エンディング テーマ) ♪♪「はみだした 気持」 286 00:23:13,448 --> 00:23:15,684 ♪♪「つながら なくて」 287 00:23:15,684 --> 00:23:20,689 ♪♪「君の 手を ぎゅっと にぎり返すよ」 288 00:23:20,689 --> 00:23:25,694 ♪♪「ひとりでも 僕は歩き出すから」 289 00:23:25,694 --> 00:23:28,694 ♪♪「遠くまでずっと 見つめていてね」 290 00:23:35,704 --> 00:23:40,709 ♪♪「今朝から ちょっと考えていた」 291 00:23:40,709 --> 00:23:45,480 ♪♪「どうして こんなに 熱いの」 292 00:23:45,480 --> 00:23:56,658 ♪♪「いつからか そんなこと ばかりが 離れないよ」 293 00:23:56,658 --> 00:23:59,658 ♪♪「駆け出した 気持 つかまえたくて」 294 00:24:01,663 --> 00:24:06,668 ♪♪「自分さえ もう 追い越して いくよ」 295 00:24:06,668 --> 00:24:11,673 ♪♪「飛び出した 夢を 抱きしめてたい」 296 00:24:11,673 --> 00:24:17,673 ♪♪「一緒なら 僕は 走って いける」 297 00:24:20,682 --> 00:24:23,685 <氷の土地を目指し 湖を進む ルフィたちに→ 298 00:24:23,685 --> 00:24:26,688 大きな危機が 訪れようとしていた> 299 00:24:26,688 --> 00:24:28,688 次回 『ワンピース』 300 00:24:31,693 --> 00:24:33,693 海賊王に 俺は なる! 301 00:24:36,698 --> 00:24:38,700 (ティナ) ついに ゲームも最終局面。→ 302 00:24:38,700 --> 00:24:40,702 危険を恐れぬ選択こそが→ 303 00:24:40,702 --> 00:24:43,702 勝敗を分ける 最大のポイントだったとは! 304 00:24:46,708 --> 00:24:48,708 (ティナ) 次回も 楽しさ てんこ盛りです! 305 00:28:07,775 --> 00:28:09,777 (トシ)せ~の。 (3人)生田く~ん。 306 00:28:09,777 --> 00:28:12,780 (小倉)生田く~ん。 307 00:28:12,780 --> 00:28:15,780 (生田)は~い。 308 00:28:19,787 --> 00:28:22,790 早速 ゲスト お呼びしましょう。 本日のゲストは→ 309 00:28:22,790 --> 00:28:24,792 アイドリング!!!の 大川 藍さんです。 310 00:28:24,792 --> 00:28:26,794 (上田)藍ちゃん! 311 00:28:26,794 --> 00:28:28,796 (大川)よろしくお願いしま~す。 312 00:28:28,796 --> 00:28:31,799 (上田)よろしくお願いします。 313 00:28:31,799 --> 00:28:34,802 (大川)大川 藍です よろしくお願いしま~す→