1 00:00:01,042 --> 00:00:07,048 {\an8}♪~ 2 00:00:13,388 --> 00:00:17,934 {\an5}(ゴールド・ロジャー) 受け継がれる意志 時代のうねり 人の夢 3 00:00:18,059 --> 00:00:20,645 これらは止めることの できないものだ 4 00:00:20,854 --> 00:00:23,857 人々が自由の答えを 求める限り― 5 00:00:23,982 --> 00:00:26,901 それらは決して とどまることはない 6 00:01:44,479 --> 00:01:50,485 {\an8}~♪ 7 00:01:52,654 --> 00:01:53,780 (いっぽんマツ) バカなマネはやめろ 8 00:01:53,905 --> 00:01:56,699 腕がなくなる 切れ味は本物だぞ 9 00:02:06,334 --> 00:02:07,794 (ゾロ)もらっておく 10 00:02:08,211 --> 00:02:09,295 ルフィを捜せ 11 00:02:09,420 --> 00:02:12,841 やつは まだ このローグタウンの どこかに隠れているはずだ 12 00:02:13,091 --> 00:02:13,883 (海兵たち)はっ 13 00:02:14,175 --> 00:02:15,593 (スモーカー大佐) その必要はねえ 14 00:02:16,177 --> 00:02:18,638 やつは 必ず俺の前に現れる 15 00:02:18,763 --> 00:02:21,099 (ルフィの荒い息) 16 00:02:21,224 --> 00:02:22,725 (ルフィ)処刑台 処刑台 17 00:02:22,851 --> 00:02:25,895 海賊王が最期に見た景色を 俺も見てえ 18 00:02:26,020 --> 00:02:28,606 早く見てえーっ 19 00:02:29,107 --> 00:02:30,150 あっ 20 00:02:31,609 --> 00:02:34,737 けど 処刑台ってどっちだ? 21 00:02:38,658 --> 00:02:42,537 「ウソップ 対 子連れのダディ 真昼の決闘」 22 00:02:44,622 --> 00:02:45,582 (たしぎ)スモーカー大佐 23 00:02:45,832 --> 00:02:48,626 ルフィという男は 本当にまだ この島にいるんでしょうか 24 00:02:48,751 --> 00:02:50,169 急いで海上を封鎖しないと 25 00:02:50,295 --> 00:02:51,963 (スモーカー大佐) そんな必要はねえ 26 00:02:52,088 --> 00:02:53,047 そんな悠長な 27 00:02:53,172 --> 00:02:54,591 (海兵)誰だ (海兵)おい お前 勝手に… 28 00:02:54,716 --> 00:02:57,010 (海兵) そこは海軍大佐の部屋だ 29 00:02:57,176 --> 00:02:58,052 (ドアが開く音) 30 00:03:03,349 --> 00:03:04,976 (ダディ)よう スモーカー 31 00:03:05,101 --> 00:03:07,312 (スモーカー大佐) お前か ダディ 32 00:03:09,188 --> 00:03:13,443 {\an5}(ダディ) 2丁拳銃のピートに 連続警官殺しのライリー兄弟だ 33 00:03:13,693 --> 00:03:15,486 (スモーカー大佐) 3人とも 賞金首か? 34 00:03:15,612 --> 00:03:18,156 あと1人 死体置き場に運んでおいた 35 00:03:18,740 --> 00:03:21,910 お前のサインがあれば 今日中に賞金を受け取れる 36 00:03:22,035 --> 00:03:25,204 4人で100万ベリー 小物ばかりだな 37 00:03:25,705 --> 00:03:29,626 {\an5}(ダディ) この町には グランドラインを 目指す賞金首が集まる 38 00:03:29,751 --> 00:03:32,253 マメにやってりゃ 大物1人を捜し回るより― 39 00:03:32,378 --> 00:03:34,547 効率よく稼げるのさ 40 00:03:35,256 --> 00:03:38,009 {\an5}(スモーカー大佐) 海軍きっての 天才スナイパーだったお前が― 41 00:03:38,134 --> 00:03:41,012 今じゃ 弱い者いじめか 落ちぶれたもんだ 42 00:03:41,137 --> 00:03:43,514 {\an5}(ダディ) 銃に命まで懸ける気に なれんだけだ 43 00:03:44,098 --> 00:03:47,393 もし お前が死んだら 娘が路頭に迷うか 44 00:03:48,811 --> 00:03:50,104 キャロルによろしくな 45 00:03:50,230 --> 00:03:54,150 {\an5}(ダディ) ああ 煙のおじちゃんが よろしく言ってたと伝えておこう 46 00:03:55,526 --> 00:03:58,154 賞金稼ぎの ダディ・マスターソンですか 47 00:03:58,279 --> 00:04:00,990 ああ かつて 俺と同期だった 48 00:04:01,574 --> 00:04:03,660 海軍本部の幹部になるべく― 49 00:04:03,785 --> 00:04:06,496 エリート街道を 駆け上がっていた男だ 50 00:04:06,621 --> 00:04:08,414 (たしぎ) そんな人が どうして… 51 00:04:08,539 --> 00:04:14,087 (鐘の音) 52 00:04:14,420 --> 00:04:16,130 妖刀(ようとう)か… 53 00:04:16,589 --> 00:04:17,840 面白(おもしれ)え 54 00:04:19,300 --> 00:04:20,176 (ルフィ)うん? (ゾロ)どわっ 55 00:04:20,301 --> 00:04:22,011 (ルフィ) 何だかすげえ刀だな 56 00:04:22,136 --> 00:04:23,554 何だ てめえ 脅かすなよ 57 00:04:24,305 --> 00:04:26,099 こんなとこで 何してんだ? ゾロ 58 00:04:26,224 --> 00:04:27,517 (ゾロ) おめえこそ 何だよ? 59 00:04:27,642 --> 00:04:28,393 俺か? 60 00:04:28,518 --> 00:04:31,145 フフンッ 俺は道に迷ってる 61 00:04:31,271 --> 00:04:32,730 (ゾロ) 何 威張ってんだよ 62 00:04:32,897 --> 00:04:34,190 {\an8}(ルフィ) なあ 教えてくれよ 63 00:04:34,190 --> 00:04:34,482 {\an8}(ルフィ) なあ 教えてくれよ 64 00:04:34,190 --> 00:04:34,482 (海賊)おい いたぞ いた 65 00:04:34,482 --> 00:04:34,607 (海賊)おい いたぞ いた 66 00:04:34,607 --> 00:04:35,233 (海賊)おい いたぞ いた 67 00:04:34,607 --> 00:04:35,233 {\an8}処刑台 行くには― 68 00:04:35,233 --> 00:04:35,400 (海賊)おい いたぞ いた 69 00:04:35,400 --> 00:04:35,525 {\an8}一体 どっちに 行きゃいいんだ? 70 00:04:35,525 --> 00:04:37,485 {\an8}一体 どっちに 行きゃいいんだ? 71 00:04:35,525 --> 00:04:37,485 (海賊)やつだ (海賊)あの野郎 72 00:04:37,777 --> 00:04:38,444 (2人)あん? 73 00:04:46,869 --> 00:04:47,954 (ダディ)うん? 74 00:04:58,298 --> 00:04:58,923 何だ? 75 00:04:59,173 --> 00:05:02,427 貴様 よくも仲間を 海軍に売りやがったな 76 00:05:02,802 --> 00:05:04,262 (海賊) 貴様だけは許さねえ 77 00:05:04,595 --> 00:05:06,347 (海賊)くたばれーっ 78 00:05:06,723 --> 00:05:08,599 (銃声) 79 00:05:13,604 --> 00:05:14,480 (海賊たち)うわあっ 80 00:05:14,689 --> 00:05:15,315 あっ 81 00:05:15,565 --> 00:05:18,735 (海賊)ああ ああ ああ… 82 00:05:29,329 --> 00:05:32,957 うちに帰って ママにケーキでも 焼いてもらうんだな 坊や 83 00:05:33,416 --> 00:05:35,209 あわわ… 84 00:05:35,335 --> 00:05:36,711 ヒャーッ 85 00:05:37,211 --> 00:05:39,464 ウヒャーッ カッコいい あのおっさん 86 00:05:39,922 --> 00:05:42,091 (ゾロ)あの男 多分… 87 00:05:42,216 --> 00:05:42,842 あん? 88 00:05:43,509 --> 00:05:45,344 (ゾロ) “子連れのダディ”だ 89 00:05:46,596 --> 00:05:50,725 {\an5}(ウソップ) ヘヘヘヘッ 買った 買った 買いましたーっと 90 00:05:51,350 --> 00:05:55,146 これで 勇敢なる海の戦士に なる準備は万端 整った 91 00:05:55,271 --> 00:05:57,523 あと忘れてるもんはと… 92 00:05:57,648 --> 00:06:00,735 そうだ 一番大事な物 忘れてたぜ 93 00:06:00,860 --> 00:06:01,736 ゴーグル… 94 00:06:01,861 --> 00:06:04,280 一流の狙撃手は 一流のゴーグルを 持ってなきゃダメ 95 00:06:04,405 --> 00:06:05,948 これ基本 基本中の基本 96 00:06:06,074 --> 00:06:07,033 あり金 全部つぎこんでも― 97 00:06:07,158 --> 00:06:08,701 最高のゴーグルを 手に入れんのが― 98 00:06:08,826 --> 00:06:11,746 一流の狙撃手の 心意気ってやつだぜ 99 00:06:11,871 --> 00:06:14,373 ゴーグル ゴーグル 100 00:06:16,918 --> 00:06:19,170 おお おおーっ 101 00:06:19,295 --> 00:06:21,380 ほっほー ホッホーイ 102 00:06:23,549 --> 00:06:24,217 フフン 103 00:06:24,467 --> 00:06:26,177 これだ これだ このゴーグル 104 00:06:26,302 --> 00:06:28,888 これしかない 気に入ったぞ おばちゃん! 105 00:06:29,055 --> 00:06:30,223 (店主) 目が高いねえ 106 00:06:30,348 --> 00:06:32,934 そいつはノースブルーの 最新モデルだよ 107 00:06:33,059 --> 00:06:36,938 年に1回 海軍から出る輸入船で 入ってきた品さ 108 00:06:37,063 --> 00:06:38,981 どうしたい? 金がねえのかい? 109 00:06:39,107 --> 00:06:40,942 金のねえやつには 用はないよ 110 00:06:41,067 --> 00:06:41,692 どうすんだい? 111 00:06:41,818 --> 00:06:42,944 えっ ああ いや その… 112 00:06:43,069 --> 00:06:44,195 ああっ そうだ リュック… 113 00:06:44,570 --> 00:06:46,197 (キャロル) このゴーグルください 114 00:06:46,447 --> 00:06:48,199 (店主) まあ かわいいお嬢さん 115 00:06:48,324 --> 00:06:49,992 はいはいはいはい よかったねえ 116 00:06:50,118 --> 00:06:53,162 これはこの町に1つしかない ゴーグルなのよ 117 00:06:53,287 --> 00:06:57,625 なっ… ちょっと待てーっ 俺が先に… 118 00:06:57,750 --> 00:06:58,668 うん? 119 00:06:59,585 --> 00:07:00,211 うん? 120 00:07:00,795 --> 00:07:02,380 すっこんでな おっさん 121 00:07:02,672 --> 00:07:03,965 おおっ… 122 00:07:05,174 --> 00:07:07,593 お… お… “おっさん”言うた 123 00:07:07,802 --> 00:07:09,887 (鼻歌) 124 00:07:10,012 --> 00:07:12,140 {\an5}(ウソップ) あたーっ ま… 待ちたまえ 君 125 00:07:12,265 --> 00:07:13,891 ああ いいかね はっきりさせとこう 126 00:07:14,016 --> 00:07:16,561 俺は おっさんじゃない お兄様って呼びたまえ 127 00:07:16,686 --> 00:07:17,395 分かったね? 128 00:07:17,520 --> 00:07:19,272 ああ? 何だ? おっさんのくせに 129 00:07:19,397 --> 00:07:21,399 ああっ また言いやがったな この野郎 130 00:07:21,524 --> 00:07:23,234 そのゴーグル返せ 俺が先だ 131 00:07:23,443 --> 00:07:24,110 ああん? 132 00:07:25,111 --> 00:07:27,155 文句があるってか? あん? 133 00:07:27,280 --> 00:07:29,949 つべこべぬかしてやがると 海兵 呼ぶぞ! 134 00:07:30,074 --> 00:07:30,908 か… 海兵? 135 00:07:31,284 --> 00:07:35,037 そう 私 この町の 海軍大佐とお友達なの 136 00:07:35,163 --> 00:07:36,581 煙のおじちゃんよ 137 00:07:36,706 --> 00:07:38,875 (ウソップ) な… 何なんだ こいつ 138 00:07:39,417 --> 00:07:42,044 ハッハーッ さてはお前 俺を知らねえな 139 00:07:42,170 --> 00:07:45,590 アーロンの魚人(ぎょじん)海賊団を 全滅させたウソップ大船長のことを 140 00:07:46,090 --> 00:07:47,008 あれは まさに死闘 141 00:07:47,133 --> 00:07:49,177 俺を囲む魚人は200 いや300 142 00:07:49,302 --> 00:07:51,637 それをたった1人で バッタバッタちぎっては投げ― 143 00:07:51,762 --> 00:07:53,473 踏んだり蹴ったり ギッタンバッコン 144 00:07:53,598 --> 00:07:55,016 おかげで 俺の首には― 145 00:07:55,141 --> 00:07:58,519 3000万ベリーの賞金が かかっちまったって寸法よーん 146 00:07:58,853 --> 00:08:01,314 フフン そうなんだ 3000万… 147 00:08:01,439 --> 00:08:02,607 ああ そうだ 148 00:08:02,732 --> 00:08:04,150 ウフッ パパー! 149 00:08:04,275 --> 00:08:06,736 パパだ? なんで 俺がお前のパパ… 150 00:08:06,861 --> 00:08:07,487 ああっ 151 00:08:07,695 --> 00:08:09,822 (キャロル) これ パパにプレゼント 152 00:08:10,281 --> 00:08:12,116 お誕生日おめでとう 153 00:08:12,366 --> 00:08:14,410 ああ… キャロル 154 00:08:14,535 --> 00:08:16,162 ぐっ ううっ… 155 00:08:16,287 --> 00:08:17,371 ああ… 156 00:08:17,788 --> 00:08:20,333 なんて優しい 天使のような子だ 157 00:08:20,458 --> 00:08:22,251 愛してるよん キャロルちゃん 158 00:08:22,376 --> 00:08:24,253 (キャロル) パパ 大好きよ パパ 159 00:08:24,795 --> 00:08:27,215 (ウソップ) な… 何なんだ この親子 160 00:08:27,548 --> 00:08:28,216 うん? 161 00:08:29,800 --> 00:08:30,593 でもね でもね 162 00:08:30,718 --> 00:08:33,387 そこの おっさんがプレゼントを ぶんどろうとしてるの 163 00:08:33,513 --> 00:08:37,183 コラコラ ぶんどるなんて 言っちゃダメダメよ 164 00:08:37,558 --> 00:08:39,435 お行儀が悪いだろ? 165 00:08:40,269 --> 00:08:40,811 あっ 俺? 166 00:08:41,729 --> 00:08:42,563 (ダディ)あんたかい? 167 00:08:42,688 --> 00:08:45,733 俺のかわいいキャロルを いじめるのは 168 00:08:45,983 --> 00:08:48,444 いいっ… いや… 169 00:08:48,903 --> 00:08:49,820 (キャロル)それにね 170 00:08:49,946 --> 00:08:50,988 (ダディ)あーん? 171 00:08:51,113 --> 00:08:52,365 (耳打ちする声) 172 00:08:52,490 --> 00:08:56,035 ほう あんた 3000万ベリーの賞金首だって? 173 00:08:56,160 --> 00:08:57,161 ドヒーッ 174 00:08:57,286 --> 00:08:58,663 (ダディ)どれ? 175 00:08:58,788 --> 00:09:00,831 それ 新しい手配書? 176 00:09:01,082 --> 00:09:03,543 ああ さっき駐屯所でな 177 00:09:03,668 --> 00:09:08,798 60万… 130万… 70万… 178 00:09:08,923 --> 00:09:09,966 うん? 179 00:09:10,091 --> 00:09:15,304 3000万 “麦わらのルフィ” 初頭手配で この金額とは… 180 00:09:16,264 --> 00:09:17,348 待ちな 小僧 181 00:09:17,723 --> 00:09:20,059 うわっ とととと… 何でしょうか? 182 00:09:20,184 --> 00:09:21,310 いや 失礼だなあ 183 00:09:21,435 --> 00:09:24,188 まさか僕がそんな 賞金首のはずないじゃないすか 184 00:09:24,313 --> 00:09:26,941 ウソウソ ドッキリ作戦大成功 185 00:09:27,066 --> 00:09:28,859 なんちゃってね そんじゃ 186 00:09:29,986 --> 00:09:30,695 お前だな 187 00:09:30,820 --> 00:09:31,988 なーっ 188 00:09:32,196 --> 00:09:35,324 そ… そうさ そうともよ そいつは俺様に間違いねえ 189 00:09:35,449 --> 00:09:36,701 だけど 言っとくぞ 190 00:09:36,826 --> 00:09:38,661 この俺にちょっとでも 手え出してみやがれ 191 00:09:38,786 --> 00:09:40,705 船長のルフィが 黙っちゃいないぞ 192 00:09:40,830 --> 00:09:44,667 やつはな 凶悪で血も涙もねえ 悪魔のような野郎だ 193 00:09:44,792 --> 00:09:47,420 今まで やつに逆らって 生きてたやつはいねえ 194 00:09:47,837 --> 00:09:51,382 あんた 子供がいるんだろ? 命は大切にするこった 195 00:09:51,507 --> 00:09:53,718 そうか そいつは大変だ 196 00:09:54,802 --> 00:09:56,470 確かに このルフィという男 197 00:09:56,596 --> 00:10:00,433 3000万ベリーというからには ただ者ではないのは明らかだ 198 00:10:00,558 --> 00:10:03,644 パパ パパのほうが 強いに決まってるのに 199 00:10:03,769 --> 00:10:05,563 パパは世界一なんだから 200 00:10:05,688 --> 00:10:07,356 (ダディ) キャロル いいんだよーん 201 00:10:07,481 --> 00:10:10,401 パパはお前と幸せに暮らせるだけの お金が稼げれば― 202 00:10:10,526 --> 00:10:11,861 それでいいんだ 203 00:10:11,986 --> 00:10:15,072 世界一なんかよりも お前が大切なんだよん 204 00:10:15,197 --> 00:10:16,198 パパ… 205 00:10:16,532 --> 00:10:18,701 (ウソップ) フフン 何だかんだ言って 206 00:10:18,826 --> 00:10:20,870 さてはこいつ ビビッてやがるな 207 00:10:20,995 --> 00:10:22,663 よーし そういうことなら… 208 00:10:22,955 --> 00:10:25,333 どうだ 俺の恐ろしさが分かったろう 209 00:10:25,458 --> 00:10:28,377 悪いことは言わねえ ゴーグルを俺によこしなさい 210 00:10:28,502 --> 00:10:29,337 ああん? 211 00:10:29,462 --> 00:10:32,131 {\an5}(ウソップ) ハハッ 心配すんなって 金はちゃんと払うからさ 212 00:10:32,256 --> 00:10:34,175 だから さあ さあ さあ 213 00:10:34,300 --> 00:10:37,303 あんたねえ せっかくパパが 見逃してあげようってのに― 214 00:10:37,428 --> 00:10:38,596 何 言ってんの… 215 00:10:38,721 --> 00:10:39,430 パパ 216 00:10:39,555 --> 00:10:40,890 では こうしよう 217 00:10:41,390 --> 00:10:44,769 正々堂々 勝負でケリをつければ 文句はあるまい 218 00:10:44,935 --> 00:10:45,811 勝負? 219 00:10:45,936 --> 00:10:46,854 (ダディ)ほらよ 220 00:10:46,979 --> 00:10:50,858 えっ… 勝負って ま… まさか 決闘のわけないよね? 221 00:10:51,108 --> 00:10:53,861 お前が勝てば ゴーグルは譲る 222 00:10:54,070 --> 00:10:55,488 カーッ あっと… 223 00:10:55,613 --> 00:11:00,326 1 2 3 4 5 6… 30丁拳銃 ま… まさか あんたは― 224 00:11:00,743 --> 00:11:02,995 子連れのダディ? 225 00:11:03,120 --> 00:11:04,455 いかにも 226 00:11:19,470 --> 00:11:20,221 (町人)おい 決闘だ 227 00:11:20,346 --> 00:11:21,389 (町人)決闘だってよ 228 00:11:21,514 --> 00:11:23,599 子連れのダディが 誰かと決闘するぞーっ 229 00:11:23,724 --> 00:11:26,060 子連れのダディですって? 230 00:11:26,977 --> 00:11:30,314 銃使い最強の賞金稼ぎは 子連れのダディ 231 00:11:30,439 --> 00:11:32,483 イーストブルーじゃ 常識じゃない 232 00:11:32,608 --> 00:11:34,944 やつと決闘しようなんて そんなバカ… 233 00:11:35,194 --> 00:11:37,363 一体 どんな顔してるわけ? 234 00:11:39,782 --> 00:11:40,616 ハアッ 235 00:11:41,033 --> 00:11:42,201 こんな顔ね 236 00:11:42,618 --> 00:11:43,911 (町人) 頑張れよ 長っ鼻 237 00:11:44,036 --> 00:11:45,538 (町人) やられても 心配すんな 238 00:11:45,663 --> 00:11:47,915 ちゃーんと 入る所は 用意してあっからよ 239 00:11:48,040 --> 00:11:49,750 ハハハハハハッ 240 00:11:49,875 --> 00:11:52,503 {\an5}(ウソップ) な… なんで こうなっちまったんだ 241 00:11:52,628 --> 00:11:53,754 俺はアホか 242 00:11:53,879 --> 00:11:56,757 {\an5}(ダディ) ルールは簡単だ お互い10歩 歩いて撃つ 243 00:11:56,882 --> 00:11:57,550 お… おう 244 00:11:57,675 --> 00:11:59,385 何やってんのよ あんた 245 00:11:59,510 --> 00:12:00,261 (ウソップ)ナミ 246 00:12:00,386 --> 00:12:02,263 子連れのダディ相手に 決闘するなんて― 247 00:12:02,388 --> 00:12:03,431 バカじゃないの? 248 00:12:03,556 --> 00:12:05,766 うう… うるせえっ 成り行きでこうなっちまったんだ 249 00:12:05,891 --> 00:12:06,642 黙って見てろ 250 00:12:06,892 --> 00:12:09,645 勝負は一発よ 用意はいい? 251 00:12:09,895 --> 00:12:10,563 (ダディ)ああ 252 00:12:10,729 --> 00:12:11,605 ハア… 253 00:12:18,362 --> 00:12:19,488 ああ… 254 00:12:19,947 --> 00:12:20,990 1… 255 00:12:21,115 --> 00:12:22,366 ヒイッ とっと… 256 00:12:22,491 --> 00:12:23,617 2… 257 00:12:24,410 --> 00:12:25,536 3… 258 00:12:26,620 --> 00:12:27,705 4… 259 00:12:28,706 --> 00:12:29,373 5… 260 00:12:30,791 --> 00:12:32,877 (ウソップ) ヤバい ヤバいぜ 261 00:12:33,002 --> 00:12:36,046 この俺が あの子連れのダディに 勝てるわけがねえ 262 00:12:36,380 --> 00:12:37,047 6… 263 00:12:39,008 --> 00:12:41,093 {\an5}(ウソップ) 俺は ここで 死んじまうのか? 264 00:12:41,218 --> 00:12:42,052 そんな… 265 00:12:42,386 --> 00:12:43,012 7… 266 00:12:44,638 --> 00:12:47,057 {\an5}(ウソップ) 冒険は まだ 始まったばかりだってのに 267 00:12:47,183 --> 00:12:50,936 勇気も男の勲章も まだ何も手に入れちゃいねえのに 268 00:12:51,061 --> 00:12:52,313 (唾を飲み込む音) 269 00:12:52,438 --> 00:12:53,105 (キャロル)8… 270 00:12:54,315 --> 00:12:55,024 ええいっ 271 00:12:55,149 --> 00:12:56,817 (爆発音) (ウソップ)お疲れさーん 272 00:12:56,942 --> 00:12:57,610 (銃声) 273 00:12:58,027 --> 00:12:58,736 (銃弾が当たる音) 274 00:12:59,695 --> 00:13:00,779 (ウソップ)ああっ… 275 00:13:10,706 --> 00:13:12,249 ああ… くっ… 276 00:13:14,210 --> 00:13:15,002 (キャロル)パパ 277 00:13:15,377 --> 00:13:17,171 すごい パパ カッコいい 278 00:13:17,296 --> 00:13:18,714 何だ 情けねえ 279 00:13:18,839 --> 00:13:20,382 こんな決闘ありかよ 280 00:13:20,716 --> 00:13:23,135 {\an5}(町人) もうちょっと 根性のあるやつかと思ってのによ 281 00:13:23,260 --> 00:13:24,553 ガッカリだぜ 282 00:13:27,056 --> 00:13:29,225 銃をはじき飛ばしただけだ 283 00:13:29,350 --> 00:13:31,435 何なのよ あんた ずるしちゃって 284 00:13:31,560 --> 00:13:35,272 この卑怯(ひきょう)者 弱虫 まともに勝負できないわけ? 285 00:13:35,397 --> 00:13:37,608 {\an5}(ウソップ) ううっ す… すいません 許してくれ 286 00:13:37,733 --> 00:13:39,443 しょせん 俺はこんな男だ 287 00:13:40,110 --> 00:13:43,155 こんなやつの命を奪っても あんたには何の得もないだろ? 288 00:13:43,280 --> 00:13:46,116 なっ なあ ここは一つ 穏便に… 289 00:13:46,242 --> 00:13:47,493 (銃を構える音) (ウソップ)ヒイッ 290 00:13:47,618 --> 00:13:48,911 (ナミ)ま… 待って 291 00:13:49,036 --> 00:13:49,995 ナ… ナミ 292 00:13:50,287 --> 00:13:53,624 あっ そ… そうだ 金なら こいつがいくらでも持ってる 293 00:13:53,749 --> 00:13:56,502 だから お願い 撃たないで 命だけは助けて 294 00:13:56,627 --> 00:13:57,628 あんたね 295 00:13:58,087 --> 00:14:00,673 女の後ろに隠れるつもりか 296 00:14:00,881 --> 00:14:01,549 うっ 297 00:14:01,674 --> 00:14:02,675 とにかく… 298 00:14:02,800 --> 00:14:03,759 (ナミ)あっ (キャロル)あっ 299 00:14:04,051 --> 00:14:05,678 違うんだ 忘れてくれ 300 00:14:05,803 --> 00:14:08,264 こいつは 何の関係もねえ赤の他人だ 301 00:14:08,389 --> 00:14:11,725 お… 俺が撃たれることがあっても こいつは巻き添えにしちゃいけねえ 302 00:14:11,850 --> 00:14:12,476 ウソップ 303 00:14:12,601 --> 00:14:14,436 頼む このとおりだ 304 00:14:14,562 --> 00:14:15,938 ウソップ… 305 00:14:16,063 --> 00:14:17,898 小僧 ウソップという名か? 306 00:14:18,232 --> 00:14:18,899 あ… ああ 307 00:14:19,942 --> 00:14:21,569 (ダディ)まさか (ウソップ)え? 308 00:14:21,694 --> 00:14:26,448 お前 赤髪海賊団の ヤソップという男を知っているか? 309 00:14:26,657 --> 00:14:29,451 ヤソップ そりゃあ 俺の親父(おやじ)の名だ 310 00:14:29,577 --> 00:14:32,872 ハッ あ… あんた 親父に会ったことがあるのか? 311 00:14:33,455 --> 00:14:35,791 そうか あいつの息子か 312 00:14:36,876 --> 00:14:37,668 パパ? 313 00:14:44,174 --> 00:14:46,010 あの日のことを― 314 00:14:46,135 --> 00:14:49,388 今まで 誰一人として 話したことがなかった 315 00:14:49,513 --> 00:14:51,932 だが お前は別だ 316 00:14:52,266 --> 00:14:57,688 あれは この町のように 暑く乾いた港町でのことだった 317 00:14:57,813 --> 00:15:01,191 {\an5}(ヤソップ) いくぞ マスターソン少尉 勝負は一発だ 318 00:15:01,317 --> 00:15:04,862 (海賊) 1… 2… 3! 319 00:15:04,987 --> 00:15:05,863 (銃声) 320 00:15:17,708 --> 00:15:18,500 (海賊たち)おっ 321 00:15:20,294 --> 00:15:20,920 (ヤソップ)うっ 322 00:15:21,211 --> 00:15:22,171 (ダディ)うおおっ… 323 00:15:23,881 --> 00:15:24,506 (海賊)勝った 324 00:15:24,632 --> 00:15:25,716 (海賊) ヤソップが勝った 325 00:15:25,841 --> 00:15:29,094 {\an5}(海賊) ざまあみろ 海軍きっての 狙撃手を相手にだぜ 326 00:15:29,219 --> 00:15:31,472 (海賊) まさに紙一重の勝利ってやつだ 327 00:15:31,597 --> 00:15:33,098 (海賊) さすがだぜ ヤソップ 328 00:15:33,223 --> 00:15:34,516 ああ 329 00:15:36,560 --> 00:15:38,228 ヤソップ やっちまえ 330 00:15:38,354 --> 00:15:40,272 そうだ 決闘に負けた男は― 331 00:15:40,397 --> 00:15:43,567 潔く殺してやるのが 情けってもんだで 332 00:15:49,323 --> 00:15:53,744 殺せ 決闘に負けた以上 生き延びようなどとは思わん 333 00:15:53,953 --> 00:15:57,122 ああ いい心構えだ 334 00:15:57,289 --> 00:15:57,915 うん? 335 00:16:01,126 --> 00:16:02,628 (ダディ)何をする? 336 00:16:02,878 --> 00:16:04,171 (ヤソップ)あんたの娘か? 337 00:16:04,296 --> 00:16:05,506 返せ 338 00:16:05,631 --> 00:16:07,675 海軍少尉様とも あろうもんが― 339 00:16:07,800 --> 00:16:11,178 こんな物を後生大事にしてるとは 甘ちゃんだな 340 00:16:11,303 --> 00:16:13,764 海賊風情が 説教抜かすな 341 00:16:13,889 --> 00:16:17,142 フンッ そりゃあもっともだ ハハハハハハッ 342 00:16:17,267 --> 00:16:19,436 {\an5}(海賊) いやあ 見事だったぜ ヤソップ 343 00:16:19,561 --> 00:16:20,813 (ヤソップ) 大したことはない 344 00:16:20,938 --> 00:16:23,565 この傷の痛みの分だけ 俺が未熟だったってことだ 345 00:16:23,691 --> 00:16:28,612 {\an5}(海賊) 相手はダディ・マスターソンだぜ おめえだから勝てたんだよ 346 00:16:28,737 --> 00:16:31,407 (海賊) 俺たちじゃ とてもとても 347 00:16:31,573 --> 00:16:33,701 (ヤソップ) おっ すまねえな お頭(かしら) 348 00:16:33,826 --> 00:16:34,702 何も言わず― 349 00:16:34,994 --> 00:16:38,163 決闘を見届けてくれたあんたには 感謝してるぜ 350 00:16:42,459 --> 00:16:43,419 プハーッ 351 00:16:43,544 --> 00:16:45,963 たまんねえ 少尉さんもやるかい? 352 00:16:46,922 --> 00:16:47,673 フンッ 353 00:16:49,675 --> 00:16:52,594 (ヤソップ) 家族か 悪かねえ 354 00:16:52,720 --> 00:16:54,388 けど 俺はダメだ 355 00:16:54,513 --> 00:16:55,514 (ダディ)うん? 356 00:16:55,639 --> 00:16:57,349 (ヤソップ) 俺にも息子がいるんだよ 357 00:16:57,474 --> 00:17:00,310 ウソップっていってな もう何年も会っちゃいねえ 358 00:17:00,436 --> 00:17:04,023 よちよち歩きの頃に 俺は海に出ちまったからよ 359 00:17:04,148 --> 00:17:07,568 {\an5}(ダディ) なぜだ? お前 息子を愛してないのか? 360 00:17:07,693 --> 00:17:10,487 {\an5}(ヤソップ) ハハッ そういう問題じゃねえんだよ 361 00:17:11,905 --> 00:17:13,657 海賊旗が… 362 00:17:14,158 --> 00:17:16,618 ジョリー・ロジャーが 俺を呼んでいたからだ 363 00:17:16,744 --> 00:17:18,412 (海賊) 言うじゃねえかよ ヤソップ 364 00:17:18,537 --> 00:17:21,040 (海賊たち) ヒューヒューッ 365 00:17:24,376 --> 00:17:25,461 (ヤソップ)さてと… 366 00:17:28,130 --> 00:17:31,550 俺は息子に 何も してやることができねえ 367 00:17:31,800 --> 00:17:35,637 こんなダメな親は 俺1人でたくさんだ 368 00:17:36,638 --> 00:17:38,891 いつも娘のそばに いてやるがいい 369 00:17:39,016 --> 00:17:40,893 独りぼっちになんて しちゃいけねえ 370 00:17:41,018 --> 00:17:43,687 まあ 俺が言えた 義理じゃねえけどな 371 00:17:43,812 --> 00:17:45,773 ハハハハハハッ 372 00:17:47,649 --> 00:17:48,525 ううっ… 373 00:17:48,984 --> 00:17:52,488 俺は決闘に負けたんだぞ ヤソップ とどめを… 374 00:17:52,613 --> 00:17:54,823 情けなんか かけるな 375 00:17:54,948 --> 00:17:56,366 やなこった 376 00:17:56,492 --> 00:18:00,370 お前ら海軍は 海賊を捕まえりゃ すぐに縛り首だろうがな 377 00:18:00,496 --> 00:18:04,208 俺たち海賊は 生かそうが殺そうが 自由なんだよ 378 00:18:04,333 --> 00:18:05,459 あばよ 379 00:18:06,960 --> 00:18:08,128 (ダディ)ハア… 380 00:18:19,264 --> 00:18:21,058 海軍きってのエリートが― 381 00:18:21,183 --> 00:18:24,686 賞金稼ぎに身を落としたのには そんな訳が… 382 00:18:24,812 --> 00:18:27,397 パパ パパは 海賊に負けちゃったの? 383 00:18:27,523 --> 00:18:28,941 命を助けてもらったの? 384 00:18:29,066 --> 00:18:30,859 ウソでしょ? ねえ パパ 385 00:18:30,984 --> 00:18:32,111 けど すごい 386 00:18:32,236 --> 00:18:35,489 あんたの父さんって すごい腕を持った男だったのね 387 00:18:35,614 --> 00:18:37,574 このダディに勝つなんて 388 00:18:37,699 --> 00:18:39,701 それに あんたのことも 忘れてなかった 389 00:18:39,827 --> 00:18:40,828 冒険に生きてても― 390 00:18:40,953 --> 00:18:43,872 ちゃんとあんたのことを 胸に刻んで生きてて… 391 00:18:43,997 --> 00:18:44,623 ウソップ 392 00:18:44,998 --> 00:18:46,708 うぐっ… ううっ… 393 00:18:47,042 --> 00:18:49,503 (ナミ) そうね 気持ち分かる 394 00:18:49,628 --> 00:18:54,216 違う 俺はそんなことで… そんなことで泣いてんじゃねえ 395 00:18:54,424 --> 00:18:58,846 普通 するか? おめおめ命助けられた話なんて 396 00:18:58,971 --> 00:19:01,640 俺みてえな ちっぽけな 小僧にするか? 普通 397 00:19:02,182 --> 00:19:03,058 ええっ? 398 00:19:03,475 --> 00:19:06,854 あんたは俺を勇気づけるために 話してくれたんだ 399 00:19:06,979 --> 00:19:10,357 普通のやつなら 見えを張って隠しちまう話を 400 00:19:10,482 --> 00:19:13,527 自分がカッコ悪くなるの 知ってて教えてくれたんだ 401 00:19:14,069 --> 00:19:17,114 親父が どんなに 勇敢に生きてるかって 402 00:19:17,239 --> 00:19:18,699 そうだろう? 403 00:19:18,824 --> 00:19:21,618 弱虫や卑怯もんには できやしねえ 404 00:19:23,287 --> 00:19:26,081 キャロル お前のパパは 最高の勇者だ 405 00:19:26,206 --> 00:19:28,625 ただ強い男なんて どこにでもいる 406 00:19:28,750 --> 00:19:33,088 けど お前のパパほど 強くて優しい男は見たことがねえ 407 00:19:34,965 --> 00:19:39,595 俺も… 俺も負けてらんねえ 勇気を出さなきゃ 408 00:19:39,720 --> 00:19:42,181 お前のパパに恥ずかしいぜ 409 00:19:42,556 --> 00:19:44,057 ダディ チャンスをくれ 410 00:19:44,183 --> 00:19:46,935 もう一度 俺と命を懸けた勝負をしてくれ 411 00:19:47,060 --> 00:19:48,687 もう ずるいことはしない 412 00:19:54,484 --> 00:19:57,237 分かった 今度こそ 本当の勝負だ 413 00:19:57,362 --> 00:19:59,823 お前が一番得意な武器を選べ 414 00:20:03,160 --> 00:20:05,245 よし それで… 415 00:20:05,787 --> 00:20:07,331 そうだな 416 00:20:10,167 --> 00:20:12,169 あの風見鶏に当ててみろ 417 00:20:12,294 --> 00:20:14,546 か… 風見鶏… あれか? 418 00:20:14,671 --> 00:20:15,631 おっ… うっ 419 00:20:16,965 --> 00:20:18,926 もし外したら… 420 00:20:19,134 --> 00:20:21,637 {\an5}(ウソップ) ああ 俺の心臓を 撃ち抜いてもらって構わねえ 421 00:20:21,762 --> 00:20:22,471 ウソップ 422 00:20:23,931 --> 00:20:27,100 今度こそ 命を懸けた 本当の勝負なんだ 423 00:20:31,813 --> 00:20:36,235 そんな… そんな物で あんな所まで届くわけない 424 00:20:54,419 --> 00:20:59,716 {\an5}(ウソップ) い… いつものように いつものように撃てばいいんだ 425 00:21:04,137 --> 00:21:05,097 そうだ… 426 00:21:06,390 --> 00:21:08,016 集中しろ 427 00:21:25,367 --> 00:21:27,077 はあっ… 428 00:21:30,872 --> 00:21:32,082 (ナミ)外れた 429 00:21:32,374 --> 00:21:35,210 やめて パパ 撃たないで パパ 430 00:21:35,335 --> 00:21:36,795 ああ… 431 00:21:37,337 --> 00:21:40,841 撃つもんか ウソップは王冠を撃ち抜いた 432 00:21:41,383 --> 00:21:42,009 ああっ 433 00:21:42,467 --> 00:21:44,803 ホ… ホントだわ 王冠に… 434 00:21:45,887 --> 00:21:47,222 ウソップ 435 00:21:47,347 --> 00:21:50,642 {\an5}(ダディ) 見事な腕だ さすがヤソップの息子 436 00:21:50,934 --> 00:21:54,604 その勇気を忘れるな お前も いつかなれる 437 00:21:54,730 --> 00:21:56,648 父親のように 438 00:21:58,859 --> 00:22:02,362 グランドラインへ行け そこにきっと ヤソップはいる 439 00:22:02,487 --> 00:22:03,655 (ウソップ)ダディ 440 00:22:05,866 --> 00:22:07,951 結構やるじゃん おっさん 441 00:22:08,076 --> 00:22:09,494 こ… これ… 442 00:22:09,911 --> 00:22:11,997 いいの あばよっ 443 00:22:12,122 --> 00:22:12,914 パパーッ 444 00:22:13,040 --> 00:22:15,876 {\an5}(ダディ) キャロル ダメじゃないか “あばよ”だなんて 445 00:22:16,001 --> 00:22:17,377 お行儀が悪いぞお 446 00:22:17,502 --> 00:22:19,212 (キャロル) ウフッ ごめんね パパ 447 00:22:19,338 --> 00:22:23,175 私 パパの娘としてふさわしい ステキなレディーになる 448 00:22:23,300 --> 00:22:24,217 だから許して 449 00:22:24,343 --> 00:22:26,887 {\an5}(ダディ) お前は 今のままでも 十分ステキだよ 450 00:22:27,012 --> 00:22:28,930 {\an5}(キャロル) ウフッ もっともっとステキに… 451 00:22:29,056 --> 00:22:31,558 {\an5}(ナミ) 落ちぶれたと 後ろ指さされても― 452 00:22:31,683 --> 00:22:35,270 あの人は 愛する者を守るために 戦ってきたのね 453 00:22:35,979 --> 00:22:39,733 俺も ダディのように 勇気ある男になるんだ 454 00:22:39,858 --> 00:22:44,446 本物の勇者になって いつか 親父の前に立つんだ 455 00:22:45,405 --> 00:22:47,532 フッ きっと 456 00:22:48,909 --> 00:22:51,369 (カルメン) サンジ! 捜したよ サンジ 457 00:22:51,495 --> 00:22:52,496 うん? 458 00:22:53,914 --> 00:22:55,332 {\an8}(カルメン)10年間 459 00:22:55,582 --> 00:23:01,338 ♪~ 460 00:23:59,521 --> 00:24:05,527 ~♪ 461 00:24:10,782 --> 00:24:12,576 (ウソップ) へえ 料理コンテストだってよ 462 00:24:12,951 --> 00:24:15,412 (サンジ) はあ? 料理の技ってのはな 463 00:24:15,537 --> 00:24:17,247 人と競うためのもんじゃ ねえんだよ 464 00:24:17,497 --> 00:24:19,666 ナミさんを 喜ばせるためのものさ 465 00:24:19,791 --> 00:24:21,042 (ナミ) ありがと サンジ君 466 00:24:21,168 --> 00:24:22,419 (ゾロ) 何だ 出ねえのか? 467 00:24:22,544 --> 00:24:24,045 (ルフィ) 勝ったら あれもらえるんだろ? 468 00:24:24,171 --> 00:24:24,921 (サンジ)あれは… 469 00:24:25,505 --> 00:24:27,674 エレファント・ホンマグロ じゃねえか 470 00:24:27,799 --> 00:24:28,842 (ルフィ) 次回 ワンピース 471 00:24:28,967 --> 00:24:32,095 「炎の料理バトル? サンジ 対 美人シェフ」 472 00:24:32,262 --> 00:24:34,514 海賊王に 俺はなる!