1 00:00:01,001 --> 00:00:07,007 ♪~ 2 00:00:13,388 --> 00:00:17,726 {\an5}(ゴールド・ロジャー) 受け継がれる意志 時代のうねり 人の夢 3 00:00:18,059 --> 00:00:20,645 これらは止めることの できないものだ 4 00:00:20,854 --> 00:00:23,857 人々が自由の答えを 求める限り― 5 00:00:23,982 --> 00:00:26,943 それらは決して とどまることはない 6 00:01:44,479 --> 00:01:50,485 {\an8}~♪ 7 00:01:59,285 --> 00:02:03,623 {\an5}(ルフィ) 「海賊歓迎の町? ウイスキーピーク上陸」 8 00:02:18,555 --> 00:02:20,807 (ナミ) 一体 何なの? この雪は 9 00:02:20,932 --> 00:02:23,768 さっきまで ポカポカ暖かかったのに 10 00:02:24,811 --> 00:02:25,687 (ルフィ)ヘヘンッ 11 00:02:26,104 --> 00:02:27,647 よっしゃあ できたあ 12 00:02:28,231 --> 00:02:31,276 空から降ってきた男 “雪だるさん”だーい 13 00:02:31,401 --> 00:02:35,613 {\an5}(ウソップ) ハッハッハーッ まったく 低次元の雪遊びだな てめえのは 14 00:02:35,738 --> 00:02:36,447 何っ? 15 00:02:37,448 --> 00:02:41,661 見よ 俺様の魂の芸術 “スノウクイーン” 16 00:02:41,870 --> 00:02:43,580 おおっ すげえ 17 00:02:43,705 --> 00:02:45,623 おーし 雪だるパーンチ 18 00:02:50,044 --> 00:02:51,004 おおっ 19 00:02:51,212 --> 00:02:53,256 何しとるんじゃ お前は 20 00:02:53,923 --> 00:02:55,216 だああ 雪だるさん 21 00:02:55,341 --> 00:02:56,426 (ルフィ)やったな (ウソップ)だああーっ 22 00:02:56,676 --> 00:02:58,303 ダッ ダッ ダッ (ルフィ)イテテテ 23 00:02:58,511 --> 00:03:00,096 これでもかああ (ウソップ)うあああ 24 00:03:00,513 --> 00:03:01,931 この野郎 待て (ルフィ)イッヒヒヒ 25 00:03:02,056 --> 00:03:04,851 (2人のケンカする声) 26 00:03:04,976 --> 00:03:08,646 この寒いのに なんで あいつら あんなに元気なの 27 00:03:11,399 --> 00:03:12,233 (サンジ)えいっ 28 00:03:13,026 --> 00:03:15,945 ナミさん 恋の雪かき いかほどに? 29 00:03:16,154 --> 00:03:18,364 (ナミ) やむまで続けて サンジ君 30 00:03:18,489 --> 00:03:20,283 イエーイ ナミさん 31 00:03:20,742 --> 00:03:24,621 {\an5}(ミスター9(ナイン)) おい 君 この船には 暖房設備はないのかね? 32 00:03:24,829 --> 00:03:26,039 (ミス・ウェンズディ)寒いわ 33 00:03:26,164 --> 00:03:27,165 (ナミ)うっさいわね 34 00:03:27,290 --> 00:03:30,627 あんたたち 客じゃないんだから 雪かきでも手伝ってきなさいよ 35 00:03:33,546 --> 00:03:34,297 雷? 36 00:03:34,422 --> 00:03:35,256 (雷鳴) 37 00:03:35,381 --> 00:03:38,343 一体どうなってんの? ここの天候は 38 00:03:42,680 --> 00:03:44,724 さっきまでは晴天だった 39 00:03:44,849 --> 00:03:46,476 …と思ったら 突然 雪 40 00:03:46,601 --> 00:03:47,810 お次は雷 41 00:03:47,936 --> 00:03:50,647 季節も天候も デタラメに巡ってる 42 00:03:50,772 --> 00:03:52,815 クロッカスさんの 言ったとおりだわ 43 00:03:53,066 --> 00:03:55,652 それがここ グランドラインなのよ 44 00:03:55,777 --> 00:03:58,238 (ミスター9) 君ら 何も分かってないようだな 45 00:03:58,988 --> 00:04:02,158 さっきから ずっと 舵(かじ) 取ってないけど大丈夫? 46 00:04:02,367 --> 00:04:05,703 あっ ついさっき 方向は確認済み 47 00:04:06,788 --> 00:04:08,539 ああああーっ 48 00:04:08,748 --> 00:04:10,250 な… 何だ? 49 00:04:10,375 --> 00:04:11,376 どうした? 50 00:04:11,501 --> 00:04:13,378 何事っすか? ナミさん 51 00:04:13,711 --> 00:04:15,672 ああ ウソ 52 00:04:16,047 --> 00:04:18,591 180度 船を旋回 急いで 53 00:04:18,716 --> 00:04:21,594 (ウソップ) 180度? 何で引き返すんだ? 54 00:04:21,719 --> 00:04:22,887 忘れもんか? 55 00:04:23,221 --> 00:04:26,266 船が反転して 針路から逆走してるの 56 00:04:26,391 --> 00:04:29,394 ほんのちょっと ログポースから目を離した隙に… 57 00:04:29,769 --> 00:04:31,521 波は静かだったのに 58 00:04:31,854 --> 00:04:33,898 あなた 本当に航海士? 59 00:04:34,023 --> 00:04:34,649 ううっ! 60 00:04:35,566 --> 00:04:41,239 この海では風も空も波も雲も 何一つ信用してはならない 61 00:04:41,364 --> 00:04:45,451 変わらないものは唯一 ログポースの示す方向のみ 62 00:04:45,576 --> 00:04:47,120 お分かりかしら? 63 00:04:47,245 --> 00:04:48,329 (2人)あああーっ 64 00:04:48,454 --> 00:04:52,083 {\an5}(ナミ) 偉そうに うだってないで さっさと手伝えーっ 65 00:04:52,667 --> 00:04:53,835 ブレイスヤード 66 00:04:53,960 --> 00:04:57,005 右舷から風を受けて 左へ180度 船を回す 67 00:04:57,297 --> 00:04:58,298 ウソップ 三角帆を 68 00:04:58,423 --> 00:04:59,590 (ウソップ)おう (ナミ)サンジ君 舵 取って 69 00:04:59,716 --> 00:05:00,842 任せろ ナミさん 70 00:05:01,009 --> 00:05:02,510 そこ 任せた 71 00:05:02,635 --> 00:05:04,804 人使いの荒い女だ 72 00:05:05,305 --> 00:05:07,348 うおお… 待て 風が変わったぞ 73 00:05:07,473 --> 00:05:08,683 ウソッ 74 00:05:09,434 --> 00:05:11,686 (風の音) 75 00:05:12,395 --> 00:05:13,646 春一番だ 76 00:05:13,771 --> 00:05:14,605 何で? 77 00:05:14,897 --> 00:05:17,191 てめえは雪が積もるまで 寝てんじゃねえ 78 00:05:17,317 --> 00:05:18,693 (ゾロのいびき) 79 00:05:20,278 --> 00:05:22,488 おい 今 向こうで イルカが跳ねたぞ 80 00:05:22,613 --> 00:05:23,281 行ってみよう 81 00:05:23,406 --> 00:05:24,907 あんたは黙って 82 00:05:29,078 --> 00:05:32,707 波が高くなってきた 10時の方角に氷山 発見 83 00:05:32,999 --> 00:05:34,542 ナミさん 霧だ 84 00:05:34,667 --> 00:05:36,794 何なのよ この海は 85 00:05:37,128 --> 00:05:40,339 (ウソップ) ぶ… ぶつかるううーっ 86 00:05:40,548 --> 00:05:42,759 むうううう ぐううううっ 87 00:05:42,884 --> 00:05:44,302 だあああ… 88 00:05:44,552 --> 00:05:46,262 (サンジ)ぐががが… (ナミ)ううううっ 89 00:05:46,804 --> 00:05:48,973 (いびき) 90 00:05:50,975 --> 00:05:52,310 うう やああ… 91 00:05:52,435 --> 00:05:53,853 うああああ… 92 00:05:56,689 --> 00:05:58,524 おい 船底で水漏れしてっぞ 93 00:05:58,649 --> 00:05:59,692 (ナミ)すぐに塞がなきゃ 94 00:05:59,817 --> 00:06:00,526 (ウソップ)よっしゃ 95 00:06:00,735 --> 00:06:04,363 (強い風の音) 96 00:06:04,655 --> 00:06:06,240 雲の動きが速い 97 00:06:11,079 --> 00:06:12,288 か… 風だわ 98 00:06:12,580 --> 00:06:13,956 うっ でかい 99 00:06:14,749 --> 00:06:15,583 来る 100 00:06:16,334 --> 00:06:17,502 (ルフィ)ウッホーホッ 101 00:06:17,627 --> 00:06:22,006 {\an5}(ナミ) 帆をたたんで あの風は大きすぎる まともにくらったら転覆するわ 102 00:06:22,590 --> 00:06:23,382 みんな 食え 103 00:06:23,800 --> 00:06:24,967 力をつけよう 104 00:06:25,093 --> 00:06:26,344 おお 105 00:06:27,929 --> 00:06:29,555 てめえは食いすぎだ 106 00:06:29,722 --> 00:06:30,765 キャアアッ 107 00:06:31,265 --> 00:06:32,308 (帆が裂ける音) 108 00:06:32,767 --> 00:06:34,727 ヤベえ 帆が裂ける 109 00:06:34,852 --> 00:06:36,938 あんたはいいから 船底 直して 110 00:06:37,063 --> 00:06:38,606 船底 もう1か所やられてるわよ 111 00:06:38,731 --> 00:06:39,774 (ウソップ)チキショー 112 00:06:39,941 --> 00:06:41,234 (ルフィ)むむむ 113 00:06:41,651 --> 00:06:42,860 おおおっ 114 00:06:43,069 --> 00:06:44,445 あああっ 115 00:06:51,369 --> 00:06:57,375 (海鳥の鳴き声) 116 00:07:02,797 --> 00:07:05,925 んっ んんーっ 117 00:07:06,050 --> 00:07:08,219 ハアア… 寝た ハア 118 00:07:09,387 --> 00:07:11,681 フウ… んっ? 119 00:07:11,848 --> 00:07:16,853 (一同のうめき声) 120 00:07:17,603 --> 00:07:20,189 おいおい いくら 気候がいいからって― 121 00:07:20,314 --> 00:07:22,024 全員 だらけすぎだぜ 122 00:07:22,984 --> 00:07:24,986 ちゃんと進路は とれてんだろうな? 123 00:07:25,403 --> 00:07:27,655 (3人)お前… 124 00:07:27,864 --> 00:07:28,865 んっ? 125 00:07:29,240 --> 00:07:30,867 何で お前らがこの船に? 126 00:07:30,992 --> 00:07:32,493 遅っ! 127 00:07:32,994 --> 00:07:35,163 今 そいつらの町へ 向かってんだ 128 00:07:35,288 --> 00:07:37,039 ウイスキーピークっつーとこだ 129 00:07:37,165 --> 00:07:40,835 {\an5}(ゾロ) まさか 送ってやんのか? 何の義理があるわけでもなし 130 00:07:40,960 --> 00:07:42,587 ああ ねえよ 131 00:07:43,296 --> 00:07:44,964 まっ 別にいいけどよ 132 00:07:45,798 --> 00:07:49,218 おお おお 悪(わり)いこと考えてる顔だ 133 00:07:49,343 --> 00:07:50,845 名前 何つったかな お前 134 00:07:50,970 --> 00:07:51,596 うっ 135 00:07:52,054 --> 00:07:54,557 ミ… ミスター9と申します 136 00:07:55,016 --> 00:07:56,893 ミス・ウェンズディよ 137 00:07:57,268 --> 00:08:00,688 そう どうもその名を 初めて聞いた時から― 138 00:08:00,813 --> 00:08:02,482 引っかかってんだ 俺は 139 00:08:02,940 --> 00:08:06,152 どこかで聞いたことが あるような ないような 140 00:08:06,277 --> 00:08:07,445 ハッ うう 141 00:08:07,945 --> 00:08:09,280 まっ いずれにしろ… 142 00:08:09,405 --> 00:08:11,240 どあっ あっ… 143 00:08:12,492 --> 00:08:16,496 あんた 今までよくも のんびりと寝てたわね 144 00:08:16,621 --> 00:08:19,582 起こしても起こしても ぐうぐうと… 145 00:08:19,707 --> 00:08:20,833 ああ? 146 00:08:21,250 --> 00:08:23,878 (たたく音) 147 00:08:24,003 --> 00:08:25,922 ムホッ うっ にゃああ あっ ああ 148 00:08:26,047 --> 00:08:27,423 (ナミ) 気を抜かないで みんな 149 00:08:27,840 --> 00:08:30,051 まだまだ 何が起こるか分からない 150 00:08:30,426 --> 00:08:32,887 今 やっと この海の怖さが認識できた 151 00:08:33,304 --> 00:08:35,848 グランドラインと呼ばれる理由が 理解できた 152 00:08:37,141 --> 00:08:40,520 この私の航海術が 一切 通用しないんだから― 153 00:08:40,645 --> 00:08:42,063 間違いないわ 154 00:08:42,772 --> 00:08:46,400 {\an5}(ウソップ) んな きっぱりと… だ… 大丈夫かよ 155 00:08:46,651 --> 00:08:50,321 フッ 大丈夫よ それでも きっと何とかなる 156 00:08:50,738 --> 00:08:53,282 その証拠に ほらっ 157 00:08:53,699 --> 00:08:56,035 1本目の航海が終わった 158 00:08:58,704 --> 00:08:59,622 ウッホホホ 159 00:08:59,872 --> 00:09:00,581 おおっ 160 00:09:08,631 --> 00:09:11,342 島だ ヘッヘへへ 161 00:09:12,218 --> 00:09:14,011 ここがウイスキーピーク 162 00:09:15,096 --> 00:09:17,848 しっかし 妙ちくりんな島だな 163 00:09:17,974 --> 00:09:20,476 (ルフィ) でっかいサボテンだぜ 164 00:09:23,479 --> 00:09:24,313 あっ 165 00:09:24,438 --> 00:09:26,274 それでは我らは この辺で 166 00:09:26,399 --> 00:09:28,568 送ってくれて ありがとう ハニーたち 167 00:09:28,693 --> 00:09:30,361 縁があったら いずれまた 168 00:09:31,320 --> 00:09:32,822 (2人) バイバイ ベイベー 169 00:09:33,197 --> 00:09:34,574 トウッ 170 00:09:35,199 --> 00:09:36,158 (ウソップ)えっ 171 00:09:39,453 --> 00:09:40,663 行っちゃった 172 00:09:40,788 --> 00:09:42,999 一体 何だったんだ あいつらは 173 00:09:43,124 --> 00:09:45,501 ほっとけ 上陸だ 174 00:09:46,294 --> 00:09:50,256 {\an5}(ナミ) 正面に川があるわ 船で内陸に行けそうよ 175 00:09:52,592 --> 00:09:56,053 ば… 化け物とか いるんじゃねえのか おい 176 00:09:56,512 --> 00:10:00,182 可能性はいくらでもある ここはグランドラインだ 177 00:10:00,349 --> 00:10:03,102 バケモンに会ったら 島から出て行きゃいいだろ 178 00:10:03,811 --> 00:10:06,439 ちょっと待った 私たちには この島に― 179 00:10:06,564 --> 00:10:10,109 滞在しなきゃならない時間が あるってことを忘れないように 180 00:10:10,860 --> 00:10:11,819 何で? 181 00:10:12,528 --> 00:10:15,656 このログポースに この島の磁力を記録しなきゃ― 182 00:10:15,781 --> 00:10:17,992 次の島に進みようがないのよ 183 00:10:18,117 --> 00:10:21,120 それぞれの島で ログのたまる速さは違うから― 184 00:10:21,245 --> 00:10:24,290 数時間で いい島もあれば 数日かかる島もある 185 00:10:24,790 --> 00:10:26,042 ああ… じゃあ 何か? 186 00:10:26,167 --> 00:10:28,502 そこが すぐに逃げ出してえ 化け物島でも― 187 00:10:28,628 --> 00:10:30,004 そのログが たまるまでは― 188 00:10:30,129 --> 00:10:32,548 何日も居続けなきゃ ならねえってこともあんのか? 189 00:10:32,673 --> 00:10:33,591 (ナミ)そういうこと 190 00:10:33,716 --> 00:10:34,759 げえええっ 191 00:10:34,884 --> 00:10:37,303 まあ そしたら そん時 考えりゃいいさ 192 00:10:37,428 --> 00:10:38,304 早く行こう 193 00:10:38,679 --> 00:10:42,475 ルフィの言うとおりだ 行こうぜ 考えるだけムダだろ 194 00:10:42,600 --> 00:10:46,270 何があっても ナミさんのことは俺が守るぜ 195 00:10:46,395 --> 00:10:49,440 {\an5}(ウソップ) うっ お… おい 待て みんな 聞いてくれ 196 00:10:49,565 --> 00:10:52,276 急に持病が… “島に入ってはいけない病”が… 197 00:10:52,693 --> 00:10:54,654 じゃあ 入るけど いい? 198 00:10:54,779 --> 00:10:55,613 (ウソップ)いや… (ナミ)逃げ回る用意と― 199 00:10:55,738 --> 00:10:57,114 戦う準備を忘れないで 200 00:10:57,239 --> 00:11:01,869 {\an5}(ウソップ) あ… いや だ… だからさ あっ あの 俺の持病が… 201 00:11:01,994 --> 00:11:03,704 ねえ 聞いてないね 202 00:11:04,080 --> 00:11:06,457 一体 何が飛び出すか 203 00:11:06,666 --> 00:11:08,125 (ウソップ)た… 頼むよ 204 00:11:08,250 --> 00:11:09,710 (ルフィ)ヒッヒヒヒ 205 00:11:21,514 --> 00:11:24,141 (町人)おい 海賊船だ 206 00:11:25,851 --> 00:11:27,770 (町人)海賊が来たぜ 207 00:11:56,674 --> 00:11:58,884 あっ 何か動いてっぞ 208 00:11:59,218 --> 00:12:01,387 (サンジ) 人か? 人がいるぜ 209 00:12:02,596 --> 00:12:04,140 みんな 注意して 210 00:12:04,390 --> 00:12:08,686 あああ… もうクソッ こうなりゃ腹くくった 211 00:12:08,811 --> 00:12:13,190 バケモンでも何でも 出てこいってんだああ 212 00:12:16,444 --> 00:12:22,450 (町人たちの歓声) 213 00:12:24,326 --> 00:12:25,995 (町人) グランドラインへようこそ 214 00:12:26,120 --> 00:12:27,746 (町人)ようこそ我が町へ 215 00:12:27,872 --> 00:12:30,249 (町人) 歓迎の町 ウイスキーピークへ 216 00:12:30,833 --> 00:12:34,545 ば… 化け物どころか 歓迎されてるぞ 217 00:12:34,670 --> 00:12:37,339 ニャハハハハ… 218 00:12:37,465 --> 00:12:38,883 どうなってんだ? 219 00:12:39,008 --> 00:12:41,469 (町人) 海賊さーん いらっしゃーい 220 00:12:41,594 --> 00:12:45,181 (町人)海の英雄に乾杯 221 00:12:45,347 --> 00:12:48,225 (歓声) 222 00:12:48,476 --> 00:12:51,312 おおっ! かわいい子も いっぱい いるぜ 223 00:12:51,562 --> 00:12:53,856 {\an5}(町人) わああ こっちこっち カッコいい 224 00:12:53,981 --> 00:12:55,691 (歓声) 225 00:12:56,275 --> 00:13:00,863 やっぱ海賊ってのは みんなの ヒーローなんじゃねえのか ンパッ 226 00:13:01,155 --> 00:13:03,032 (ルフィ)おーい 227 00:13:07,119 --> 00:13:10,623 (イガラッポイ) いらっ… ガッ ゴホン 228 00:13:10,748 --> 00:13:14,001 マーマーマー いらっしゃい 229 00:13:17,254 --> 00:13:19,215 私の名はイガラッポイ 230 00:13:19,340 --> 00:13:22,218 ウイスキーピークの 町長を務めております 231 00:13:22,468 --> 00:13:24,970 おう 俺 ルフィ よろしくな 232 00:13:25,095 --> 00:13:27,056 おっさん 髪 巻きすぎだな 233 00:13:27,348 --> 00:13:30,976 ここは酒造りと音楽の盛んな町 ウイスキーピーク 234 00:13:31,101 --> 00:13:33,521 もてなしは 我が町の誇りなのです 235 00:13:33,729 --> 00:13:36,065 自慢の酒なら 海のようにございます 236 00:13:36,190 --> 00:13:38,943 あなた方の これまでの 冒険の話をさかなに― 237 00:13:39,068 --> 00:13:41,529 宴の席を 設けさせてはいただけま… ガッ 238 00:13:42,196 --> 00:13:46,325 ゴホン マーマーマー 239 00:13:46,742 --> 00:13:48,244 …いただけませんか? 240 00:13:48,536 --> 00:13:51,372 (3人) 喜んで アッハハハハハ 241 00:13:51,497 --> 00:13:52,748 (ルフィ)やったあ (サンジ)やったあーっ 242 00:13:52,873 --> 00:13:54,041 3バカ 243 00:13:54,625 --> 00:13:56,043 ねえ ところで― 244 00:13:56,168 --> 00:13:58,504 この島のログは どのくらいで たまるの? 245 00:13:58,712 --> 00:13:59,880 ログ? 246 00:14:00,005 --> 00:14:04,468 そんな堅苦しい話はさておき 旅の疲れを癒やしてください 247 00:14:04,593 --> 00:14:09,431 さあ みんな 宴の準備を 冒険者たちに もてなしの歌を 248 00:14:09,557 --> 00:14:16,564 (町人たちの歓声) 249 00:14:20,568 --> 00:14:27,575 (管弦楽器の演奏) 250 00:14:41,630 --> 00:14:44,300 そこで俺はクールに こう言ったんだ 251 00:14:44,425 --> 00:14:47,636 “海王類(かいおうるい)どもめ 俺の仲間たちに手を出すな” 252 00:14:48,178 --> 00:14:51,265 いやん いやん カッコいい 253 00:14:51,557 --> 00:14:56,437 まあ あのカームベルトに関しちゃ さすがの俺様も少々 震えたね 254 00:14:56,562 --> 00:14:57,479 武者震いってやつだ 255 00:14:57,605 --> 00:14:58,564 (一同)おおっ (コック)すげえ 256 00:14:58,689 --> 00:15:00,441 ウソップさんに乾杯 257 00:15:00,566 --> 00:15:03,360 {\an5}(イガラッポイ) さあ 遠慮なさらずに お召し上がりください 258 00:15:03,485 --> 00:15:06,655 いえ お酒は結構です 259 00:15:06,864 --> 00:15:11,911 ご心配… ガッ ゴホッ マーマーマー 260 00:15:12,036 --> 00:15:13,329 ご心配なく 261 00:15:13,454 --> 00:15:15,497 それは極上のワインの 原料となる― 262 00:15:15,623 --> 00:15:18,667 極上のブドウから 作ったスペシャルドリンク 263 00:15:19,001 --> 00:15:23,213 風味はワインそのものですが アルコールは入っておりません 264 00:15:23,339 --> 00:15:24,632 (ナミ)へえ 265 00:15:26,008 --> 00:15:27,801 ホントだ おいしいわ 266 00:15:28,135 --> 00:15:30,262 今年も よいブドウが採れた 267 00:15:30,387 --> 00:15:33,933 さあ 収穫を祝って 恒例の乾杯競争だ 268 00:15:34,058 --> 00:15:35,225 (町人たち)わああ 269 00:15:35,351 --> 00:15:37,394 (イガラッポイ) つまり 乾杯を続けて― 270 00:15:37,519 --> 00:15:40,564 最後まで残った者が 勝者となるコンテストです 271 00:15:40,689 --> 00:15:41,774 皆さんも どうぞ 272 00:15:41,899 --> 00:15:45,402 ハハッ 私はいいわ そんなにたくさん飲めないから 273 00:15:45,527 --> 00:15:49,073 優勝賞金は10万ベリー 274 00:15:50,407 --> 00:15:51,450 おかわり 275 00:15:52,034 --> 00:15:54,870 ゾロ あんたも参加するのよ お金ないんでしょ 276 00:15:54,995 --> 00:15:55,829 ああ? 277 00:15:55,996 --> 00:15:57,122 (町人たち)乾杯 278 00:16:01,001 --> 00:16:02,753 (町人) うおお すげえ 10杯目だ 279 00:16:02,878 --> 00:16:03,754 プハーッ 280 00:16:03,879 --> 00:16:06,548 (町人) ダメだ もう飲めねえ 281 00:16:06,674 --> 00:16:07,466 ウップ 282 00:16:07,841 --> 00:16:10,761 (町人) こっちの姉ちゃんは12杯目だ 283 00:16:12,137 --> 00:16:13,681 おりゃあ 284 00:16:13,806 --> 00:16:14,974 おかわり 285 00:16:15,099 --> 00:16:18,519 {\an5}(町人) うああ 船長さんが メシ20人前を平らげた 286 00:16:18,644 --> 00:16:20,396 コックが倒れた 287 00:16:20,938 --> 00:16:22,314 もう 堪忍… 288 00:16:22,439 --> 00:16:23,440 (サンジの笑い声) 289 00:16:23,565 --> 00:16:27,319 {\an5}(町人) こっちの兄ちゃんは20人の娘を 一斉に口説こうとしてるぞ 290 00:16:27,444 --> 00:16:29,405 (町人) 何なんだ この一味は 291 00:16:29,571 --> 00:16:32,783 ハハハハハッ いや実にゆ… ガッ 292 00:16:32,992 --> 00:16:36,620 ゴホン マーマーマー 293 00:16:36,745 --> 00:16:38,205 愉快な夜だ 294 00:16:38,330 --> 00:16:41,583 皆さんも 楽しんで いただけているようで何よりです 295 00:16:41,709 --> 00:16:45,212 ワッハハハハハ 296 00:16:47,006 --> 00:16:50,092 いや ホント 何よりで 297 00:16:51,301 --> 00:16:53,137 (ミスター9) “そんなわけでして―” 298 00:16:53,262 --> 00:16:57,683 “食料調達の任務は 失敗に終わりましたが―” 299 00:16:57,808 --> 00:17:02,146 “我々はその一味をサボテン島へ 誘導することに―” 300 00:17:02,271 --> 00:17:06,108 “成功いたしましたことを 報告いたします” 301 00:17:06,275 --> 00:17:07,693 “ベ イ ベー” 302 00:17:07,818 --> 00:17:12,322 よし これをボスに提出すれば 何とか汚名も晴らせよう 303 00:17:12,656 --> 00:17:15,284 そうね すぐに アンラッキーズボックスへ 304 00:17:20,956 --> 00:17:22,958 彼らが届けてくれるわ 305 00:17:27,087 --> 00:17:28,672 ボスの元へ 306 00:17:29,339 --> 00:17:32,092 (ゾロ) いかん もうやめだ 寝る 307 00:17:32,217 --> 00:17:35,804 {\an5}(町人) オホッ 兄ちゃんは 13杯目で ついにダウンだ 308 00:17:36,221 --> 00:17:39,349 何よ ゾロったら情けない 309 00:17:39,475 --> 00:17:40,851 (町人) 残ったのは2人だけだ 310 00:17:40,976 --> 00:17:43,312 {\an5}(町人) もう15杯目だぞ 相手はシスターだ 311 00:17:44,188 --> 00:17:46,815 あなたも そろそろ やめたほうが体のためよ 312 00:17:47,066 --> 00:17:51,820 何 言ってんの 賞金もらうまでは 絶対やめないんだからねえ 313 00:17:51,945 --> 00:17:53,947 アーッハハハハハ 314 00:17:54,156 --> 00:17:56,658 (ルフィ) だあああ ごちそうさま 315 00:17:57,993 --> 00:18:00,079 (町人) コックも3人 倒れた 316 00:18:00,204 --> 00:18:01,789 お粗末でした 317 00:18:03,916 --> 00:18:05,250 (シスター)もう ダメ 318 00:18:05,667 --> 00:18:09,838 勝ったーっ アーッハハハハハハ 319 00:18:10,214 --> 00:18:12,091 ああ 楽しい 320 00:18:12,216 --> 00:18:13,759 (町人)ついにダウンだ 321 00:18:14,051 --> 00:18:18,097 ハアア なんていい町なんだ 322 00:18:19,264 --> 00:18:21,892 ここは楽園だじぇい 323 00:18:28,148 --> 00:18:31,026 (ゾロのいびき) 324 00:18:31,276 --> 00:18:33,695 (イガラッポイ) 騒ぎ疲れて眠ったか 325 00:18:37,282 --> 00:18:38,826 よい夢を 326 00:18:40,452 --> 00:18:42,162 冒険者たちよ 327 00:18:44,164 --> 00:18:48,877 今宵(こよい)も月光に踊る サボテン岩が美しい 328 00:18:52,464 --> 00:18:57,302 {\an5}(ミスター9) 詩人だねえ イガラッポイ いや ミスター8(エイト) 329 00:18:57,636 --> 00:18:58,971 (イガラッポイ)君たちか 330 00:19:00,889 --> 00:19:01,849 彼らは? 331 00:19:02,391 --> 00:19:03,851 (イガラッポイ)落ちたよ 332 00:19:07,563 --> 00:19:09,273 地獄へな 333 00:19:12,025 --> 00:19:13,235 まったく 334 00:19:13,360 --> 00:19:15,237 やつら あんまり しぶといから― 335 00:19:15,362 --> 00:19:18,282 飲み物にちょっぴり お酒を混ぜて飲ませてやったよ 336 00:19:18,407 --> 00:19:20,701 そうでなけりゃ まだ起きて騒いでたかもね 337 00:19:21,034 --> 00:19:26,206 けどさ わざわざこんな手の込んだ 芝居を打つ必要があったの? 338 00:19:29,001 --> 00:19:31,795 たった5人の 弱そうなガキに… 339 00:19:32,004 --> 00:19:34,047 港で たたんじまえば よかったんだ 340 00:19:34,173 --> 00:19:37,843 ただでさえ この町は 食料に困ってるんだからね 341 00:19:38,343 --> 00:19:40,596 どうせ 鯨の肉も 期待してなかったし 342 00:19:40,721 --> 00:19:44,141 そういう言い方ってないだろ 俺たちだって頑張ったんだ 343 00:19:44,600 --> 00:19:46,310 落ち着け これを見ろ 344 00:19:46,435 --> 00:19:49,146 やつらについては ちゃんと調べておいた 345 00:19:50,397 --> 00:19:52,357 (3人) さ… 3000万ベリー? 346 00:19:52,482 --> 00:19:53,859 あいつらが? 347 00:19:54,067 --> 00:19:57,946 海賊どもの力量を 見かけで判断しようとは愚かだな 348 00:19:58,071 --> 00:20:02,951 ミス・マ… ガッ ゴホン マーマーマー 349 00:20:03,076 --> 00:20:04,828 ミス・マンデー 350 00:20:05,162 --> 00:20:07,080 (ミス・マンデー) め… 面目ない 351 00:20:07,664 --> 00:20:10,083 だが まあ もう片は付いている 352 00:20:10,209 --> 00:20:12,252 ボスにも いい報告ができそうだ 353 00:20:12,377 --> 00:20:15,339 早速 船にある金品を すべて押収しろ 354 00:20:15,464 --> 00:20:17,132 …で やつらは? 355 00:20:17,257 --> 00:20:18,175 どうする? 356 00:20:18,717 --> 00:20:21,637 {\an5}(イガラッポイ) 殺してしまうと 3割も値が下がってしまう 357 00:20:22,012 --> 00:20:25,515 政府は公開処刑を やりたがっているからな 358 00:20:28,185 --> 00:20:30,354 行け 生け捕りにしろ 359 00:20:31,146 --> 00:20:34,149 (ゾロ)なあ 悪(わり)いんだがな 360 00:20:34,358 --> 00:20:34,983 なっ? 361 00:20:36,068 --> 00:20:38,445 {\an5}(ゾロ) あいつらを 寝かしといてやってくんねえか 362 00:20:38,570 --> 00:20:41,156 昼間の航海で みんな疲れてんだ 363 00:20:41,865 --> 00:20:42,741 (4人)ああっ 364 00:20:47,079 --> 00:20:48,455 ミスター8 ミス・マンデー 365 00:20:48,580 --> 00:20:51,041 いつの間にか 腹巻きの男が 部屋から逃げ出して… 366 00:20:51,333 --> 00:20:53,210 フウ あそこにいるわ 367 00:20:53,669 --> 00:20:56,922 (イガラッポイ) 貴様 完全に寝込んだはずじゃ… 368 00:20:57,798 --> 00:20:58,757 剣士たるもの― 369 00:20:58,882 --> 00:21:02,386 いかなる時も 油断しすぎるような バカはやらねえもんさ 370 00:21:03,011 --> 00:21:06,848 つまり こういうことだろ? ここは賞金稼ぎの巣 371 00:21:08,183 --> 00:21:11,353 意気揚々とグランドラインへ やってきた海賊たちを― 372 00:21:11,478 --> 00:21:13,647 出鼻(でばな)からカモろうってわけだ 373 00:21:14,564 --> 00:21:17,901 賞金稼ぎ ざっと100人ってとこか 374 00:21:19,236 --> 00:21:20,320 相手になるぜ 375 00:21:21,280 --> 00:21:22,948 “バロックワークス” 376 00:21:23,323 --> 00:21:25,909 貴様 なぜ我が社の名を? 377 00:21:26,785 --> 00:21:28,912 昔 俺も似たようなことを やってた時に― 378 00:21:29,037 --> 00:21:31,957 お前らの会社から スカウトされたことがある 379 00:21:32,082 --> 00:21:33,875 当然 蹴ったけどな 380 00:21:34,084 --> 00:21:36,837 社員たちは社内で 互いの素性を一切 知らず― 381 00:21:36,962 --> 00:21:38,672 コードネームで呼び合う 382 00:21:38,797 --> 00:21:42,509 もちろん ボスの居場所 正体も社員にすら謎 383 00:21:42,634 --> 00:21:45,929 ただ忠実に 指令を遂行する犯罪集団 384 00:21:46,054 --> 00:21:47,597 バロックワークス 385 00:21:48,098 --> 00:21:50,434 ヘッ 秘密だったか? 386 00:21:52,019 --> 00:21:54,062 (イガラッポイ)これは驚いた 387 00:21:55,105 --> 00:21:59,234 我々の秘密を知っているのなら 消すしかあるまい 388 00:22:02,029 --> 00:22:03,655 また1つ― 389 00:22:04,740 --> 00:22:07,576 サボテン岩に墓標が増える 390 00:22:31,266 --> 00:22:32,601 フフフッ 391 00:22:33,268 --> 00:22:34,352 やれっ 392 00:22:35,312 --> 00:22:35,937 なっ… 393 00:22:36,646 --> 00:22:37,314 があ… 394 00:22:37,439 --> 00:22:38,273 (賞金稼ぎたちのざわめき) 395 00:22:38,398 --> 00:22:41,735 ああっ き… 消えた 396 00:22:55,582 --> 00:23:01,588 ♪~ 397 00:23:59,563 --> 00:24:05,569 ~♪ 398 00:24:10,949 --> 00:24:12,951 (ナミ) 歓迎の町は賞金稼ぎの巣 399 00:24:13,076 --> 00:24:15,036 (ゾロ) 増やす墓標は1つでいいのか? 400 00:24:15,245 --> 00:24:17,122 (ルフィ) その肉 余ってる? 食いてえな 401 00:24:17,247 --> 00:24:21,126 {\an5}(ゾロ) ローグタウンで手に入れた 雪走(ゆばしり) 三代鬼徹(きてつ)を試すいい機会だぜ 402 00:24:21,251 --> 00:24:23,128 (サンジ) お姉様方 もっとこちらへ 403 00:24:23,253 --> 00:24:25,088 {\an5}(ウソップ) 俺様は ウソップ船長だからな 404 00:24:25,213 --> 00:24:27,424 {\an5}(ゾロ) 思う存分 暴れさせてもらおうか 405 00:24:27,716 --> 00:24:28,800 (ルフィ) 次回 ワンピース 406 00:24:28,925 --> 00:24:31,761 「炸裂(さくれつ) 三刀流! ゾロ 対 バロックワークス!」 407 00:24:31,887 --> 00:24:34,306 海賊王に 俺はなる!