1 00:00:01,001 --> 00:00:07,007 ♪~ 2 00:00:13,430 --> 00:00:17,934 {\an5}(ゴールド・ロジャー) 受け継がれる意志 時代のうねり 人の夢 3 00:00:18,059 --> 00:00:20,729 これらは止めることの できないものだ 4 00:00:20,854 --> 00:00:23,857 人々が自由の答えを 求める限り― 5 00:00:23,982 --> 00:00:27,485 それらは決して とどまることはない 6 00:01:44,437 --> 00:01:50,443 {\an8}~♪ 7 00:01:51,653 --> 00:01:52,529 (サンジ)いねえぞ 8 00:01:52,654 --> 00:01:53,321 (ルフィ)どいつが? 9 00:01:53,446 --> 00:01:54,572 (サンジ)あいつだ 10 00:01:54,697 --> 00:01:55,365 (ルフィ)あいつ? 11 00:01:55,490 --> 00:01:56,908 (サンジ)ブリキ野郎だよ 12 00:01:57,033 --> 00:01:57,909 ああーっ 13 00:01:58,284 --> 00:02:01,913 にゃろうめ 絶対捜し出して 片つけてやる 14 00:02:02,288 --> 00:02:03,706 (ワポル)どういうことだ 15 00:02:04,707 --> 00:02:08,169 俺様の城に なんてことしやがった! 16 00:02:08,378 --> 00:02:09,712 (チョッパー)ドクトリーヌ 17 00:02:09,838 --> 00:02:10,797 (Dr(ドクター).くれは)うん? 18 00:02:12,090 --> 00:02:14,008 あいつ 俺のこと… 19 00:02:14,717 --> 00:02:15,510 フフッ 20 00:02:17,512 --> 00:02:19,347 (チョッパー)仲間だって 21 00:02:25,311 --> 00:02:30,316 {\an5}(ルフィ) 「王国の支配 終わる時! 信念の旗は永遠に」 22 00:02:34,195 --> 00:02:36,573 {\an5}(ナミ) 私ったら 寝てる場合じゃなかったわ 23 00:02:36,698 --> 00:02:38,950 ドクトリーヌがいないうちに 逃げなきゃ 24 00:02:39,075 --> 00:02:41,536 3日も拘束されちゃ たまんないもんね 25 00:02:43,621 --> 00:02:44,414 ああん? 26 00:02:47,167 --> 00:02:47,959 フフッ 27 00:02:48,459 --> 00:02:50,795 ラッキー うまく出られそう 28 00:02:52,589 --> 00:02:55,216 マーッハッハッハッ… 29 00:02:55,341 --> 00:02:57,302 な… 何? あいつ 30 00:02:57,677 --> 00:02:59,012 フフッ 31 00:02:59,470 --> 00:03:02,265 さては麦わらの仲間だな 32 00:03:03,933 --> 00:03:05,935 どう見ても あれは敵顔! 33 00:03:06,352 --> 00:03:07,312 フフフフフッ 34 00:03:07,520 --> 00:03:10,481 ううん 全然 違うわよ 35 00:03:10,607 --> 00:03:12,775 何のことだか 私 さっぱり分かんない 36 00:03:13,192 --> 00:03:15,737 えっ 違う? そうなのか? 37 00:03:16,029 --> 00:03:19,490 {\an5}(ナミ) そうなの 私はただの 通りすがりの航海士 38 00:03:19,616 --> 00:03:20,825 (ワポル)あっ なんだ 39 00:03:20,950 --> 00:03:23,036 (ナミ) じゃ そういうことで 40 00:03:23,161 --> 00:03:24,454 (ワポル)ああ 41 00:03:27,290 --> 00:03:27,916 えっ 42 00:03:28,041 --> 00:03:29,375 ウソつけーっ 43 00:03:29,500 --> 00:03:30,168 ヒイッ 44 00:03:30,627 --> 00:03:32,712 (ナミ)イヤーッ (ワポル)待て 待たんかーっ 45 00:03:32,837 --> 00:03:33,838 (ナミ)イヤーッ 46 00:03:33,963 --> 00:03:35,340 (ワポル) マーッハッハッハッ… 47 00:03:35,465 --> 00:03:37,634 {\an5}(ナミ) こっちに来ないで 向こうに行ってーっ 48 00:03:37,926 --> 00:03:40,220 マーッハッハッハッ… 49 00:03:41,721 --> 00:03:43,264 うばあっ あっ… 50 00:03:43,806 --> 00:03:44,474 ああっ 51 00:03:44,891 --> 00:03:47,602 (ワポル)あっ くっ うっ… 52 00:03:47,727 --> 00:03:49,562 最近 ちょっぴり太ったか? 53 00:03:50,021 --> 00:03:51,064 ならばこうだ 54 00:03:51,439 --> 00:03:52,899 バクバクファクトリー 55 00:03:53,775 --> 00:03:55,193 おのれを食う 56 00:04:00,073 --> 00:04:01,532 な… 何? あれ 57 00:04:14,045 --> 00:04:16,506 バ… バケツになっちゃった 58 00:04:18,466 --> 00:04:22,720 (ワポル) 完了! 奇跡の骨格整形術! 59 00:04:24,847 --> 00:04:25,515 ええっ 60 00:04:28,434 --> 00:04:30,270 スリムアップ ワポル 61 00:04:30,645 --> 00:04:31,562 ええっ 62 00:04:32,105 --> 00:04:33,273 逃がさんぞ 63 00:04:33,773 --> 00:04:35,942 (ナミ)ウソーッ 64 00:04:36,067 --> 00:04:38,361 マーッハッハッハッ… 65 00:04:39,529 --> 00:04:41,197 ああーっ 66 00:04:42,073 --> 00:04:43,908 まず お前から食ってやる 67 00:04:44,367 --> 00:04:44,701 マーッハッハッハッ… 68 00:04:44,701 --> 00:04:45,576 マーッハッハッハッ… 69 00:04:44,701 --> 00:04:45,576 {\an8}(ルフィ)見っけーっ! 70 00:04:45,576 --> 00:04:45,702 {\an8}(ルフィ)見っけーっ! 71 00:04:45,702 --> 00:04:46,369 {\an8}(ルフィ)見っけーっ! 72 00:04:45,702 --> 00:04:46,369 うっ? 73 00:04:46,369 --> 00:04:47,036 {\an8}(ルフィ)見っけーっ! 74 00:04:47,036 --> 00:04:48,204 {\an8}(ルフィ)見っけーっ! 75 00:04:47,036 --> 00:04:48,204 うっ げえっ… 76 00:04:48,204 --> 00:04:49,664 うっ げえっ… 77 00:04:51,833 --> 00:04:55,128 ええ ええええ… 78 00:04:55,545 --> 00:04:56,379 (ナミ)ハア… 79 00:04:56,504 --> 00:04:59,924 あれ? あいつ あんなに細かったか? 80 00:05:00,133 --> 00:05:01,092 あっ 81 00:05:03,094 --> 00:05:04,304 ルフィ 82 00:05:04,637 --> 00:05:09,142 どうして 私のジャケット こんなにボロボロなのかしら 83 00:05:09,267 --> 00:05:10,059 ああーっ 84 00:05:10,184 --> 00:05:12,937 あんた その服 いくらしたと思ってんの 85 00:05:13,062 --> 00:05:16,441 2万8800ベリーよ これでも値切ったの 86 00:05:16,566 --> 00:05:20,236 ごめん だってあいつが 爆弾とか撃ち込むし… 87 00:05:20,445 --> 00:05:22,572 しょうがないよ 88 00:05:23,406 --> 00:05:27,410 {\an5}(ナミ) もう… でもいいわ 許してあげる 89 00:05:27,535 --> 00:05:28,995 あんたに服を貸して― 90 00:05:29,120 --> 00:05:32,498 きれいに返ってくるとは 思ってなかったから 91 00:05:32,790 --> 00:05:36,377 弁償は3倍返しに ちょっと色をつけて― 92 00:05:36,502 --> 00:05:38,921 10万ベリー あんたに貸しよ 93 00:05:39,047 --> 00:05:43,092 ああ お前 まさか こうなると計算済みかーっ 94 00:05:43,217 --> 00:05:44,802 ホッホッホッホッ… 95 00:05:45,887 --> 00:05:47,305 そこまでだ 貴様ら 96 00:05:47,889 --> 00:05:50,767 げっ! ホント丈夫だな あいつ 97 00:05:52,643 --> 00:05:54,020 ルック 98 00:05:54,145 --> 00:05:56,189 なんと ここは武器庫だ 99 00:05:56,314 --> 00:05:58,483 鍵は俺のみが持っている 100 00:05:58,608 --> 00:05:59,734 この中には当然― 101 00:05:59,901 --> 00:06:02,653 ありとあらゆる武器が そろえてあるわけだ 102 00:06:02,820 --> 00:06:05,073 それを この俺が すべて食い尽くし― 103 00:06:05,615 --> 00:06:08,993 バクバクショックで 体の一部にした時― 104 00:06:09,243 --> 00:06:12,747 貴様らは 世にも恐ろしい人間兵器を― 105 00:06:12,914 --> 00:06:15,958 目の当たりにすることになるのだ 106 00:06:16,334 --> 00:06:18,753 マーッハッハッ 107 00:06:18,878 --> 00:06:22,965 さあ 覚悟しろ! 開くぞ 怖いぞ 恐怖の扉の鍵が… 108 00:06:23,800 --> 00:06:25,802 ないーっ 109 00:06:26,177 --> 00:06:27,053 あん? 110 00:06:30,139 --> 00:06:33,142 (風の音) 111 00:06:33,267 --> 00:06:34,602 いや まだだ 112 00:06:34,727 --> 00:06:36,979 (ルフィ) あっ 逃げた 待てーっ 113 00:06:39,065 --> 00:06:41,567 (ワポル) 奥の手は もう1つあるぞ 114 00:06:42,610 --> 00:06:45,404 (ナミ) 何だ 武器庫の鍵か 115 00:06:46,030 --> 00:06:48,908 お宝倉庫の鍵だったら よかったのに 116 00:06:49,033 --> 00:06:49,867 つまんない 117 00:06:49,992 --> 00:06:52,370 (サンジ)ナミすわーん 118 00:06:52,495 --> 00:06:54,789 よかった 無事なんですね 119 00:06:56,457 --> 00:06:59,877 どうしたの サンジ君 その格好 大丈夫? 120 00:07:00,378 --> 00:07:01,420 ナミさん 121 00:07:01,629 --> 00:07:05,174 そんなに僕のこと 心配してくださるんですか 122 00:07:05,675 --> 00:07:08,511 その優しいぬくもりに 包まれた… 123 00:07:09,262 --> 00:07:10,471 (ナミ)すなーっ 124 00:07:10,596 --> 00:07:12,473 (サンジ)ナミ… さん… 125 00:07:13,850 --> 00:07:17,603 (ルフィ) 待てーっ 待て待てーっ 126 00:07:18,229 --> 00:07:20,815 クソッ 上層部も雪だらけか 127 00:07:21,399 --> 00:07:22,817 許さん 許さんぞ 128 00:07:22,942 --> 00:07:23,651 どいつもこいつも― 129 00:07:23,776 --> 00:07:26,779 王様がどれほど偉いのか 味わわせてやるぞ 130 00:07:30,158 --> 00:07:33,494 ドラムの力が 俺の力 131 00:07:33,619 --> 00:07:35,955 ドラム王国最終兵器 132 00:07:39,083 --> 00:07:41,294 ロイヤルドラムクラウン 7連ショット― 133 00:07:41,419 --> 00:07:43,045 ブリキングキャノンでなーっ 134 00:07:43,504 --> 00:07:46,090 マーッハッハッハッ… 135 00:07:48,551 --> 00:07:50,178 追い詰めたぞ 覚悟しろ 136 00:07:50,386 --> 00:07:53,222 フッ そりゃてめえだ 麦わら 137 00:07:53,347 --> 00:07:54,599 消し飛べーっ 138 00:07:54,724 --> 00:07:55,558 ああっ 139 00:08:01,647 --> 00:08:02,773 あっ? 140 00:08:04,233 --> 00:08:05,151 ふんっ! 141 00:08:06,027 --> 00:08:07,487 ふんふん ふんふんっ… 142 00:08:07,778 --> 00:08:09,030 (レバーを引く音) 143 00:08:11,908 --> 00:08:14,535 (レバーを引く音) 144 00:08:14,660 --> 00:08:16,496 (スノウバードの雛(ひな)の鳴き声) 145 00:08:19,165 --> 00:08:22,001 (スノウバードの雛の鳴き声) 146 00:08:22,502 --> 00:08:24,295 (スノウバードの鳴き声) 147 00:08:25,046 --> 00:08:26,756 鳥の巣? 148 00:08:26,964 --> 00:08:28,257 スノウバード 149 00:08:32,094 --> 00:08:33,513 ああーっ 150 00:08:33,679 --> 00:08:35,223 ハッハッハッ… (ワポル)おのれーっ 151 00:08:35,348 --> 00:08:37,308 カバにしやがってーっ 152 00:08:46,734 --> 00:08:50,071 {\an5}(村人) こんな所から ロープが 張られていたとは驚いた 153 00:08:50,196 --> 00:08:52,448 (村人) 町の青年が偶然 見つけたんだ 154 00:08:52,573 --> 00:08:56,452 {\an5}(村人) ここは昔 Dr.くれはの 家だったとこじゃないか 155 00:09:01,874 --> 00:09:03,459 (ゾロ) こりゃ いい眺めだな 156 00:09:03,584 --> 00:09:06,420 {\an5}(ウソップ) そうだな …っておい ちょっと乗りすぎじゃねえのか? 157 00:09:06,546 --> 00:09:08,631 {\an5}(村人) 傷を負ったドルトンさんを 放っておけるか 158 00:09:08,756 --> 00:09:10,049 (村人) 俺たちだって戦うぞ 159 00:09:10,174 --> 00:09:13,678 {\an5}(ウソップ) いや 分かったけどさ 進めねえぞ これじゃ 160 00:09:13,970 --> 00:09:17,765 (ドルトンの荒い息) 161 00:09:17,890 --> 00:09:20,226 漕げ もっとパワフルにだ 162 00:09:20,351 --> 00:09:22,228 (ビビ) ドルトンさん 無理しないで 163 00:09:23,020 --> 00:09:24,438 (ドルトン)ワポル 164 00:09:24,564 --> 00:09:27,233 (ワポル) 何様のつもりだ ドルトン 165 00:09:29,110 --> 00:09:32,029 バカにつける薬がないだと? 166 00:09:32,154 --> 00:09:33,698 (ドルトン)ああっ… 167 00:09:33,823 --> 00:09:36,117 この俺にバカだと? 168 00:09:36,242 --> 00:09:36,909 ううっ 169 00:09:37,034 --> 00:09:41,205 {\an5}(ワポル) 民を救う正義の使者にでも なったつもりか 170 00:09:41,622 --> 00:09:43,791 つけ上がるな 一(いち)家来が 171 00:09:46,627 --> 00:09:52,216 この独房で1週間も過ごせば 己の過ちに気づくだろう 172 00:09:52,383 --> 00:09:56,387 出来心の反乱など そう続くもんでもあるまい 173 00:09:56,512 --> 00:09:58,180 マーッハッハッハッ… 174 00:09:58,472 --> 00:09:59,557 (打撃音) 175 00:10:00,016 --> 00:10:03,769 {\an5}(クロマーリモ) お前は国民の信頼もある 優秀な守備兵だ 176 00:10:03,894 --> 00:10:06,063 考え直せよ ドルトン 177 00:10:06,188 --> 00:10:08,190 (打撃音) (ドルトン)うう ぐはっ… 178 00:10:08,691 --> 00:10:10,776 {\an5}(チェス) バカ医者 ヒルルクに そそのかされて― 179 00:10:10,943 --> 00:10:12,987 少し夢を見ただけだ 180 00:10:13,112 --> 00:10:17,116 地位を捨て 国を滅ぼし てめえに何のメリットがある 181 00:10:17,617 --> 00:10:22,872 {\an5}(ワポル) この俺に 国王の座にある俺様に― 182 00:10:24,999 --> 00:10:27,710 “ごめんなさい”と ひと言 言えたら― 183 00:10:27,835 --> 00:10:29,920 許してやるぞ ドルトン君 184 00:10:30,087 --> 00:10:35,009 マーッハッハッハッハッ マーッハッハッハッ… 185 00:10:35,551 --> 00:10:39,263 何が地位だ 何が王だ 186 00:10:39,430 --> 00:10:40,014 うん? 187 00:10:40,264 --> 00:10:41,349 (スノウバードの鳴き声) 188 00:10:41,891 --> 00:10:45,645 俺は王だ ドラム王国の国王だぞ 189 00:10:45,770 --> 00:10:46,687 王様なんだぞ… 190 00:10:46,812 --> 00:10:48,481 おおおっ… 191 00:10:49,649 --> 00:10:50,483 もう終わりだ 192 00:10:51,859 --> 00:10:53,527 関係ねえんだぞ 193 00:10:53,653 --> 00:10:56,322 王様だろうと 神様だろうと 194 00:10:56,697 --> 00:11:00,326 誰が偉くたって 偉くなくたって関係ねえんだ 195 00:11:01,035 --> 00:11:02,828 俺は海賊だからな 196 00:11:03,245 --> 00:11:06,957 {\an5}(ワポル) マーッハッハッハッ 関係あるぞ 麦わら 197 00:11:07,083 --> 00:11:10,628 ドラム王国は世界政府の加盟国だ 198 00:11:11,087 --> 00:11:15,424 いいか これは世界的大犯罪だぞ 199 00:11:15,716 --> 00:11:20,679 だから それも関係ねえんだ これは俺のケンカなんだ 200 00:11:22,098 --> 00:11:24,600 くっ この麦カバが 201 00:11:24,725 --> 00:11:26,018 消化してくれる 202 00:11:26,227 --> 00:11:27,186 ぬわっ 203 00:11:27,311 --> 00:11:29,605 (ルフィ) ニッヒヒヒッ 食ってみろ 204 00:11:30,231 --> 00:11:34,235 {\an5}(ワポル) まだだ バクバクショック ベロキャノン 205 00:11:34,485 --> 00:11:36,529 げっ ベロが大砲になった 206 00:11:36,695 --> 00:11:37,822 (ワポル)消えろ 207 00:11:37,988 --> 00:11:39,782 うわあーっ 208 00:12:07,143 --> 00:12:08,811 (血が噴き出す音) (ドルトン)うっ ぐふっ 209 00:12:09,520 --> 00:12:10,354 (倒れる音) 210 00:12:10,479 --> 00:12:13,399 {\an5}(ビビ) ドルトンさん しっかりしてください 211 00:12:13,524 --> 00:12:14,984 ああ どうしよう 212 00:12:15,317 --> 00:12:20,364 ドルトンさん ドルトンさん ドルトンさん 213 00:12:20,865 --> 00:12:23,367 (ドルトン)だ… 大丈夫だ 214 00:12:26,287 --> 00:12:26,954 うっ 215 00:12:27,079 --> 00:12:28,539 ドルトンさん 216 00:12:28,664 --> 00:12:33,127 (荒い息) 217 00:12:33,252 --> 00:12:37,423 必ず この国を終わらせてやる 218 00:12:37,840 --> 00:12:39,800 歴史が何だ 219 00:12:41,302 --> 00:12:44,138 (チェス) おいおい 目 覚ませ ドルトン 220 00:12:44,263 --> 00:12:48,517 国を思うことが政治家だと? 221 00:12:48,934 --> 00:12:51,770 フッハハッ 国政に心など要らん 222 00:12:52,313 --> 00:12:55,107 そうだぜ 重要なのはシステムだ 223 00:12:55,441 --> 00:12:56,859 (ドアを開ける音) 224 00:12:57,735 --> 00:12:59,069 (医者)ああっ 225 00:13:00,654 --> 00:13:01,864 (ワポル)フハハハハ 226 00:13:01,989 --> 00:13:04,158 (医者)な… 何をする 227 00:13:05,784 --> 00:13:07,411 離せ やめてくれ 228 00:13:07,536 --> 00:13:10,915 私は今 何人もの患者を 抱えているんだ 229 00:13:11,040 --> 00:13:12,791 海へ放り出せ 230 00:13:12,917 --> 00:13:14,585 抵抗したら始末していいぞ 231 00:13:15,211 --> 00:13:17,379 (医者)おい 離せ 頼む 232 00:13:17,505 --> 00:13:21,592 患者が私を待ってるんだ 頼むーっ 233 00:13:23,052 --> 00:13:25,513 (ドルトン)国の統制が何だ 234 00:13:27,556 --> 00:13:28,974 ううううっ 235 00:13:30,017 --> 00:13:34,313 (Dr(ドクター).ヒルルク) よかった 病人はいねえのか 236 00:13:36,732 --> 00:13:39,276 国に心を望んで何が悪い 237 00:13:39,610 --> 00:13:41,612 ハッ… 238 00:13:42,279 --> 00:13:43,280 あっ? 239 00:13:45,407 --> 00:13:46,075 うん? 240 00:13:46,408 --> 00:13:48,786 (村人) ド… ドルトンさん 何を… 241 00:13:48,911 --> 00:13:49,995 (村人たちのざわめき) 242 00:13:51,372 --> 00:13:52,873 (ウソップ)ダイナマイト 243 00:13:53,415 --> 00:13:54,875 いいか みんな 244 00:13:55,000 --> 00:13:58,337 城へ着いて 私が城内に入ったら伏せていろ 245 00:14:03,676 --> 00:14:06,136 心配かい? あいつが 246 00:14:06,262 --> 00:14:08,472 (チョッパー) 心配なんかするもんか 247 00:14:08,973 --> 00:14:11,100 あいつは海賊なんだ 248 00:14:14,895 --> 00:14:18,983 マーッハッハッハッハッ カバめ 油断したな 249 00:14:19,108 --> 00:14:20,484 マーッハッハッハッ… 250 00:14:20,943 --> 00:14:22,236 (ルフィ)ヒヒン 251 00:14:22,361 --> 00:14:24,071 それは お前だ (ワポル)な… 何っ 252 00:14:24,280 --> 00:14:26,490 せーの… 253 00:14:26,615 --> 00:14:28,659 何… 何をする気だ 254 00:14:29,076 --> 00:14:29,702 (ルフィ)ヒッヒッヒッ 255 00:14:29,827 --> 00:14:30,619 おい 離せ 256 00:14:30,786 --> 00:14:33,956 ゴムゴムの― 257 00:14:34,373 --> 00:14:36,750 ボーガン! 258 00:14:36,876 --> 00:14:38,377 (ワポル)アアーッ 259 00:14:41,672 --> 00:14:44,091 ああっ ああっ… 260 00:14:47,094 --> 00:14:47,761 ああっ 261 00:14:50,055 --> 00:14:51,265 うううっ… 262 00:14:52,391 --> 00:14:53,767 (チョッパー)ドクトリーヌ 263 00:14:53,893 --> 00:14:55,019 (くれは)ああ 264 00:14:55,477 --> 00:14:59,148 とうとう来たようだね 265 00:15:00,941 --> 00:15:03,652 長かった悪夢の終わりが 266 00:15:05,404 --> 00:15:06,572 終わり 267 00:15:09,074 --> 00:15:11,827 (ヒルルク) この国は今 病気なんだ 268 00:15:12,953 --> 00:15:16,624 国民もそう 王も政府もそうだ 269 00:15:16,749 --> 00:15:19,335 人の心は病んでいる 270 00:15:20,085 --> 00:15:24,715 俺はいつか必ず医学で この国を救ってみせる 271 00:15:25,591 --> 00:15:27,343 (村人) 出ていけ ヤブ医者 272 00:15:27,509 --> 00:15:29,094 (村人)二度と来るな 273 00:15:29,261 --> 00:15:30,930 (ヒルルク) 逃げろ チョッパー 274 00:15:31,263 --> 00:15:32,264 おおおっ 275 00:15:32,431 --> 00:15:33,515 (いびき) 276 00:15:35,059 --> 00:15:36,268 (チョッパー) エッエッエッエッ 277 00:15:36,435 --> 00:15:37,937 (ヒルルク) エッエッエッエッ 278 00:15:45,194 --> 00:15:46,111 なあああっ 279 00:15:48,197 --> 00:15:52,117 何の覚悟もねえやつが 人のドクロに手 出すな 280 00:15:52,242 --> 00:15:55,245 ゴムゴムの… 281 00:15:55,621 --> 00:15:56,664 (チョッパー)ドクター 282 00:16:07,549 --> 00:16:10,970 {\an5}(ワポル) ちょっと待て お前に地位と勲章をやろう 283 00:16:11,637 --> 00:16:14,682 見ろ 城のてっぺんに誰かいるぞ 284 00:16:20,312 --> 00:16:21,522 ドクター 285 00:16:26,276 --> 00:16:27,528 王国が… 286 00:16:29,279 --> 00:16:30,823 ドラム王国が… 287 00:16:32,282 --> 00:16:33,534 ワアーッ 288 00:16:33,659 --> 00:16:35,452 アアアーッ 289 00:16:35,577 --> 00:16:38,038 じゃあ 副王様の座は… 290 00:16:38,872 --> 00:16:40,958 (チョッパー)今 滅びる 291 00:16:41,125 --> 00:16:45,254 バズーカ! 292 00:16:45,379 --> 00:16:48,966 (ワポル)ワアーッ 293 00:16:49,216 --> 00:16:49,842 あっ 294 00:16:52,261 --> 00:16:53,137 (くれは)フフフッ 295 00:17:08,110 --> 00:17:10,612 ニッヒヒヒヒヒヒッ 296 00:17:10,738 --> 00:17:14,950 (くれは) ドラム王国はドクロに負けたのさ 297 00:17:15,367 --> 00:17:17,077 ヒッヒッヒッヒッ… 298 00:17:31,175 --> 00:17:33,010 よーし 俺が見てきてやる 299 00:17:33,135 --> 00:17:36,055 大丈夫 みんなは あとからついてくるといい 300 00:17:36,180 --> 00:17:39,850 だあっ またゾロ 本気パワー 発動 301 00:17:52,112 --> 00:17:53,489 おい 引っ張るな 302 00:17:53,614 --> 00:17:54,948 よし 援護するぞ 303 00:17:55,074 --> 00:17:58,077 てめえ ビビってんなら あとから来りゃいいだろうが 304 00:17:58,452 --> 00:17:59,078 あん? 305 00:17:59,286 --> 00:18:00,704 (ウソップ) ビビビ… ビビってなんかねえよ 306 00:18:00,704 --> 00:18:01,997 (ウソップ) ビビビ… ビビってなんかねえよ 307 00:18:00,704 --> 00:18:01,997 {\an8}(ルフィ)うりゃーっ! 308 00:18:01,997 --> 00:18:02,122 {\an8}(ルフィ)うりゃーっ! 309 00:18:02,122 --> 00:18:03,749 {\an8}(ルフィ)うりゃーっ! 310 00:18:02,122 --> 00:18:03,749 なぜなら 俺は… 311 00:18:03,749 --> 00:18:04,249 {\an8}(ルフィ)うりゃーっ! 312 00:18:04,249 --> 00:18:06,126 {\an8}(ルフィ)うりゃーっ! 313 00:18:04,249 --> 00:18:06,126 何ーっ (ゾロ)うえっ? 314 00:18:06,835 --> 00:18:08,754 あっ ゾロ ウソップ 315 00:18:08,921 --> 00:18:10,172 (ウソップ)ああっ (ゾロ)どわっ 316 00:18:14,968 --> 00:18:15,636 あっ 317 00:18:17,888 --> 00:18:19,056 んーばっ 318 00:18:19,389 --> 00:18:21,391 ハハッ ハハハハハッ 319 00:18:21,517 --> 00:18:23,435 何してくれてんだ てめえ 320 00:18:23,560 --> 00:18:25,312 何だ お前たちか 321 00:18:25,437 --> 00:18:27,064 アッハハハハハッ 322 00:18:27,189 --> 00:18:29,525 ゾロの服 なんか見覚えがあったから― 323 00:18:29,650 --> 00:18:31,902 また あいつらの仲間かと 思ってさ 324 00:18:32,528 --> 00:18:34,488 おめえらも登ってきたんだな 325 00:18:34,613 --> 00:18:38,200 ウソップ おめえ登れねえとか 言ってなかったか 326 00:18:38,367 --> 00:18:40,369 ハッハッハッ バカ言え 327 00:18:41,078 --> 00:18:44,206 俺はそこに山があれば 登る男だぜ 328 00:18:44,331 --> 00:18:47,835 しかし この絶壁は ちょっとした冒険だったな 329 00:18:48,210 --> 00:18:50,295 ロープウエーで登ってきたの ルフィさん 330 00:18:50,420 --> 00:18:51,130 (ウソップ)ずり… 331 00:18:51,255 --> 00:18:53,298 ナミさんとサンジさんは 無事なの? 332 00:18:53,799 --> 00:18:55,801 (ルフィ) ああ 元気になった 333 00:18:53,799 --> 00:18:55,801 {\an8}(ウソップ) では 気を取り直してと… 334 00:18:56,218 --> 00:18:56,718 (ビビ)わあ よかった 335 00:18:56,718 --> 00:18:58,262 (ビビ)わあ よかった 336 00:18:56,718 --> 00:18:58,262 {\an8}(ウソップ) 途中で巨大コンドルに 襲われた時は― 337 00:18:58,262 --> 00:18:58,762 {\an8}(ウソップ) 途中で巨大コンドルに 襲われた時は― 338 00:18:58,762 --> 00:18:58,929 (ルフィ) ヒヒッ ヒヒヒヒッ 339 00:18:58,929 --> 00:19:01,056 (ルフィ) ヒヒッ ヒヒヒヒッ 340 00:18:58,929 --> 00:19:01,056 {\an8}まあ 驚いたぜ 341 00:19:01,348 --> 00:19:01,557 (ビビ) ウフッ よかった 342 00:19:01,557 --> 00:19:03,809 (ビビ) ウフッ よかった 343 00:19:01,557 --> 00:19:03,809 {\an8}(ウソップ) だが そう そこは やはり俺 344 00:19:03,976 --> 00:19:06,645 {\an8}いや さすが俺と 言うべきか 345 00:19:06,770 --> 00:19:08,355 {\an8}(ウソップ) そいつが 俺の心臓めがけて― 346 00:19:06,770 --> 00:19:08,355 {\an5}(ゾロ) で? お前は城のてっぺんで 何してたんだ? 347 00:19:08,355 --> 00:19:08,480 {\an5}(ゾロ) で? お前は城のてっぺんで 何してたんだ? 348 00:19:08,480 --> 00:19:10,065 {\an5}(ゾロ) で? お前は城のてっぺんで 何してたんだ? 349 00:19:08,480 --> 00:19:10,065 {\an8}飛んできた その瞬間! 350 00:19:10,065 --> 00:19:10,899 {\an8}飛んできた その瞬間! 351 00:19:11,024 --> 00:19:11,608 {\an8}(ウソップ) 舞うように その身をかわし― 352 00:19:11,608 --> 00:19:13,443 {\an8}(ウソップ) 舞うように その身をかわし― 353 00:19:11,608 --> 00:19:13,443 (ルフィ) 王様をぶっ飛ばしてたんだ 354 00:19:13,569 --> 00:19:15,112 (ドルトン)あっ 355 00:19:13,569 --> 00:19:15,112 {\an8}さすが 空飛ぶ コンドルにまたがる― 356 00:19:15,112 --> 00:19:15,737 {\an8}さすが 空飛ぶ コンドルにまたがる― 357 00:19:15,737 --> 00:19:15,863 {\an8}さすが 空飛ぶ コンドルにまたがる― 358 00:19:15,737 --> 00:19:15,863 (ドルトン) じゃあ やはり― 359 00:19:15,863 --> 00:19:15,988 (ドルトン) じゃあ やはり― 360 00:19:15,988 --> 00:19:16,697 (ドルトン) じゃあ やはり― 361 00:19:15,988 --> 00:19:16,697 {\an8}キャプテン 俺! 362 00:19:16,697 --> 00:19:16,822 {\an8}キャプテン 俺! 363 00:19:16,822 --> 00:19:17,114 {\an8}キャプテン 俺! 364 00:19:16,822 --> 00:19:17,114 さっき空の彼方へ 飛んでいったのはワポル 365 00:19:17,114 --> 00:19:17,281 さっき空の彼方へ 飛んでいったのはワポル 366 00:19:17,281 --> 00:19:19,324 さっき空の彼方へ 飛んでいったのはワポル 367 00:19:17,281 --> 00:19:19,324 {\an8}ていうか むしろ俺! 368 00:19:19,491 --> 00:19:19,825 {\an8}(ウソップ) やつの首にロープをかけ 俺はこう言った! 369 00:19:19,825 --> 00:19:20,868 {\an8}(ウソップ) やつの首にロープをかけ 俺はこう言った! 370 00:19:19,825 --> 00:19:20,868 (ドルトン) 君が やつを? 371 00:19:20,868 --> 00:19:21,160 {\an8}(ウソップ) やつの首にロープをかけ 俺はこう言った! 372 00:19:21,160 --> 00:19:22,161 {\an8}(ウソップ) やつの首にロープをかけ 俺はこう言った! 373 00:19:21,160 --> 00:19:22,161 (ルフィ) ああ そうだけど 374 00:19:22,161 --> 00:19:22,286 (ルフィ) ああ そうだけど 375 00:19:22,286 --> 00:19:22,578 (ルフィ) ああ そうだけど 376 00:19:22,286 --> 00:19:22,578 {\an8}俺の名は キャプテン・ウソップ! 377 00:19:22,578 --> 00:19:25,247 {\an8}俺の名は キャプテン・ウソップ! 378 00:19:25,622 --> 00:19:27,624 それで やつの幹部2人は? 379 00:19:28,125 --> 00:19:29,710 トナカイがぶっ飛ばした 380 00:19:30,377 --> 00:19:32,588 あの2人をトナカイが? 381 00:19:32,796 --> 00:19:33,839 {\an8}(ウソップ) どうだ 驚いたか諸君! 382 00:19:33,839 --> 00:19:35,465 {\an8}(ウソップ) どうだ 驚いたか諸君! 383 00:19:33,839 --> 00:19:35,465 {\an5}(ルフィ) あっ そうだ ウソップ 聞いてくれよ 384 00:19:35,465 --> 00:19:36,258 {\an5}(ルフィ) あっ そうだ ウソップ 聞いてくれよ 385 00:19:36,383 --> 00:19:39,052 新しい仲間を見つけたんだ 386 00:19:39,178 --> 00:19:40,929 えっ 何っ? 387 00:19:41,972 --> 00:19:43,390 トナカイ… 388 00:19:44,933 --> 00:19:46,268 トナカイ? 389 00:19:48,395 --> 00:19:49,813 あっ ああっ 390 00:19:53,984 --> 00:19:56,153 ああっ… 391 00:19:56,278 --> 00:19:57,779 青い鼻 392 00:19:58,155 --> 00:19:58,947 (チョッパー)あっ 393 00:19:59,907 --> 00:20:01,283 (ドルトン)待てーっ 394 00:20:01,658 --> 00:20:04,745 ヒルルクの死を笑ったことなら 私が詫びる 395 00:20:05,704 --> 00:20:06,330 (チョッパー)ぐっ 396 00:20:06,455 --> 00:20:09,958 (ドルトン) 及ばない力では 君の犬死にだぞ 397 00:20:12,544 --> 00:20:14,630 もう これ以上― 398 00:20:15,130 --> 00:20:17,925 この国の犠牲になるな 399 00:20:20,385 --> 00:20:23,013 君は あの時の… 400 00:20:23,764 --> 00:20:29,061 そうか あれからずっと 戦ってくれていたんだな 401 00:20:36,026 --> 00:20:37,194 ありがとう 402 00:20:38,111 --> 00:20:39,321 ドラムは きっと… 403 00:20:40,614 --> 00:20:43,075 きっと生まれ変わる 404 00:20:47,537 --> 00:20:48,372 (ルフィ)あん? 405 00:20:51,041 --> 00:20:52,334 ああっ 406 00:20:53,001 --> 00:20:55,796 な… 何だ あの変な生き物は 407 00:20:55,921 --> 00:20:58,131 ト… トナカイ… 違う 408 00:20:58,257 --> 00:21:00,884 あ… ありゃあ ばばば… 409 00:21:01,468 --> 00:21:03,136 化け物… (ドルトン)おい よさないか 410 00:21:03,470 --> 00:21:06,098 うあーっ 化け物だーっ 411 00:21:10,894 --> 00:21:13,522 あああっ 化け物って言うなっ 412 00:21:13,647 --> 00:21:15,857 見つけた仲間って あいつなんだぞ 413 00:21:15,983 --> 00:21:17,109 何っ あれが? 414 00:21:17,401 --> 00:21:19,695 ショック受けて 逃げちまったじゃねえか 415 00:21:19,820 --> 00:21:21,154 (チョッパー)あああああーっ 416 00:21:21,280 --> 00:21:23,657 (ルフィ) 待てよ 化け物ーっ 417 00:21:23,782 --> 00:21:24,700 (一同)おい 418 00:21:24,825 --> 00:21:27,536 (ルフィ) おーい トナカイ! 419 00:21:28,245 --> 00:21:28,453 (くれは)フフフフッ 420 00:21:28,453 --> 00:21:30,497 (くれは)フフフフッ 421 00:21:28,453 --> 00:21:30,497 {\an8}(ルフィ)おい 待てよ 422 00:21:30,622 --> 00:21:31,915 {\an8}おい トナカイ! 423 00:21:31,915 --> 00:21:32,124 (ドルトン)フフフッ 424 00:21:32,124 --> 00:21:33,041 (ドルトン)フフフッ 425 00:21:32,124 --> 00:21:33,041 {\an8}(チョッパー) ああっ ああーっ 426 00:21:33,041 --> 00:21:33,458 {\an8}(チョッパー) ああっ ああーっ 427 00:21:33,583 --> 00:21:35,294 (ルフィ) お前は仲間だーっ 428 00:21:36,086 --> 00:21:38,630 おーい トナちゃーん 429 00:21:38,755 --> 00:21:40,382 絶対 俺の仲間だぞーっ 430 00:21:40,507 --> 00:21:44,094 (チョッパー) ドクター これでいいんだよね 431 00:21:44,678 --> 00:21:46,013 これで… 432 00:21:46,430 --> 00:21:48,515 (ルフィ) 待て トナカイーっ 433 00:21:48,640 --> 00:21:51,518 (チョッパー)待つか 絶対! 434 00:21:54,646 --> 00:22:00,652 ♪~ 435 00:22:59,461 --> 00:23:05,467 ~♪ 436 00:23:10,972 --> 00:23:12,015 (チョッパー)ドクトリーヌ 437 00:23:12,140 --> 00:23:15,060 今まで俺に医学を 教えてくれてありがとう 438 00:23:15,310 --> 00:23:16,812 つらいこともあったけど― 439 00:23:16,937 --> 00:23:18,438 ドクターや ドクトリーヌに出会えた― 440 00:23:18,605 --> 00:23:20,398 この国が俺は大好きさ 441 00:23:20,565 --> 00:23:22,609 でも俺 行くよ 海へ出るんだ 442 00:23:22,776 --> 00:23:24,277 世界をこの目で見たいんだ 443 00:23:24,402 --> 00:23:25,737 (くれは) 生意気言うんじゃないよ 444 00:23:26,613 --> 00:23:28,073 (ルフィ) 次回 ワンピース 445 00:23:28,198 --> 00:23:31,243 「ヒルルクの桜! ドラムロッキーの奇跡」 446 00:23:31,368 --> 00:23:33,954 海賊王に 俺はなる!