1 00:00:01,001 --> 00:00:07,007 ♪~ 2 00:00:13,388 --> 00:00:17,934 {\an5}(ゴールド・ロジャー) 受け継がれる意志 時代のうねり 人の夢 3 00:00:18,059 --> 00:00:20,729 これらは止めることの できないものだ 4 00:00:20,854 --> 00:00:23,857 人々が自由の答えを 求める限り― 5 00:00:23,982 --> 00:00:27,485 それらは決して とどまることはない 6 00:01:44,479 --> 00:01:50,485 {\an8}~♪ 7 00:01:51,736 --> 00:01:53,863 (Dr.(ドクター)くれは)いっといで 8 00:01:54,781 --> 00:01:57,575 バカ息子… 9 00:02:01,204 --> 00:02:03,123 (ルフィ) 「さよなら ドラム島(とう)!」 10 00:02:03,248 --> 00:02:05,125 「僕は海へ出る!」 11 00:02:10,213 --> 00:02:11,714 (ルフィ)うわあ… 12 00:02:11,840 --> 00:02:12,757 (ビビ)きれい 13 00:02:12,882 --> 00:02:13,550 (ナミ)うん 14 00:02:13,675 --> 00:02:15,260 (ゾロ)桜か… 15 00:02:19,222 --> 00:02:22,350 {\an5}(ウソップ) おい チョッパーのやつ 大丈夫か? 16 00:02:22,475 --> 00:02:25,436 今は そっとしておいて あげましょう 17 00:02:25,562 --> 00:02:29,566 {\an5}(サンジ) やつは今 男の旅立ちってやつを 体験してるのさ 18 00:02:30,233 --> 00:02:33,027 {\an5}(ビビ) 生まれてから 一度も 出たことのなかった島を― 19 00:02:33,153 --> 00:02:35,905 今 初めて出ようと してるんですものね 20 00:02:36,030 --> 00:02:37,031 (ウソップ)ああ… 21 00:02:37,866 --> 00:02:41,077 {\an5}(チョッパー) いってきます ドクター ドクトリーヌ 22 00:02:41,452 --> 00:02:45,999 とうとう始まるんだ 俺の冒険が 23 00:02:51,671 --> 00:02:58,678 (ウソップ・ゾロ・ サンジ・ルフィの騒ぐ声) 24 00:03:00,638 --> 00:03:03,182 月が出てるし 桜が咲いた 25 00:03:03,308 --> 00:03:04,851 チョッパー おい チョッパー 26 00:03:05,143 --> 00:03:08,313 何だ この野郎 いつまでボーッとしてんだ 27 00:03:08,771 --> 00:03:10,648 (ウソップ)まっ 飲め (チョッパー)えっ 28 00:03:10,815 --> 00:03:12,734 (サンジ)こっち来て歌え (チョッパー)えっ 29 00:03:13,109 --> 00:03:15,236 {\an5}(ルフィ) なあ お前も 鼻割り箸やってみろ 30 00:03:15,361 --> 00:03:16,112 (チョッパー)えっ… 31 00:03:16,279 --> 00:03:18,531 (サンジ) いやあ いい夜桜だ 32 00:03:18,656 --> 00:03:21,993 こんな時に宴会やんないなんて ウソだぜ 33 00:03:22,327 --> 00:03:23,578 ビックリした? 34 00:03:23,995 --> 00:03:27,415 あんたも大変なやつらの 仲間になったもんよね 35 00:03:28,458 --> 00:03:30,209 仲間? 36 00:03:30,460 --> 00:03:31,252 そう 37 00:03:31,377 --> 00:03:32,795 非常識な連中だけど― 38 00:03:32,921 --> 00:03:36,257 これからは仲間なんだから あんたも慣れなくちゃね 39 00:03:38,218 --> 00:03:42,013 カルー あなた どうして 川で凍ってたりしたの? 40 00:03:42,472 --> 00:03:43,848 (カルーの鳴き声) 41 00:03:43,973 --> 00:03:48,019 ハハッ おおかた足でも 滑らせたんだろ ドジなやつだ 42 00:03:48,144 --> 00:03:50,063 (ビビ) 黙って ミスターブシドー 43 00:03:50,188 --> 00:03:52,357 (カルーの鳴き声) (チョッパー)うん うん 44 00:03:52,482 --> 00:03:54,525 ゾロってやつが 川で泳いでいて― 45 00:03:54,651 --> 00:03:56,611 いなくなったから 大変だと思って― 46 00:03:56,736 --> 00:03:59,072 川へ飛び込んだら 凍っちゃったんだって 47 00:03:59,280 --> 00:04:01,115 あんたのせいじゃないのよ 48 00:04:02,075 --> 00:04:05,203 トニー君 あなた カルーの言葉が分かるの? 49 00:04:05,411 --> 00:04:09,666 うん 俺はもともと動物だからね 動物と話せるんだ 50 00:04:09,791 --> 00:04:11,709 動物と話せる? 51 00:04:11,834 --> 00:04:13,628 すごい チョッパー 52 00:04:13,753 --> 00:04:16,464 医術に加えて そんな能力もあるなんて 53 00:04:17,507 --> 00:04:21,844 {\an5}(チョッパー) バカ野郎 そんな褒められても うれしくないよ この野郎が 54 00:04:21,970 --> 00:04:23,096 (ルフィ・ウソップ) うれしそうだな 55 00:04:23,680 --> 00:04:26,057 ところで ナミ 医術って何のことだ? 56 00:04:26,349 --> 00:04:28,393 チョッパーは医者なのよ 57 00:04:28,518 --> 00:04:32,772 Dr.くれはに ありったけの 医術をたたき込まれた超一流のね 58 00:04:32,939 --> 00:04:34,232 (ゾロ・サンジ・ルフィ・ウソップ) 何!? 59 00:04:34,357 --> 00:04:36,859 (ゾロ) チョッパー お前 医者なのか? 60 00:04:37,110 --> 00:04:38,194 すげえ 61 00:04:38,319 --> 00:04:39,070 ウソだろ? 62 00:04:39,362 --> 00:04:40,363 あきれた 63 00:04:40,488 --> 00:04:43,408 あんたたち 何者のつもりで チョッパーを勧誘してたの? 64 00:04:43,741 --> 00:04:46,160 七段変形 面白トナカイ 65 00:04:46,452 --> 00:04:47,453 非常食 66 00:04:47,578 --> 00:04:48,371 (チョッパー)えっ 67 00:04:48,788 --> 00:04:50,498 あっ しまった 68 00:04:50,623 --> 00:04:54,585 俺 慌てて飛び出してきたから 医療道具 忘れてきた 69 00:04:54,711 --> 00:04:56,296 ウソ じゃあ これは? 70 00:04:56,421 --> 00:04:57,547 (チョッパー)え? 71 00:04:57,922 --> 00:04:59,048 俺のリュック 72 00:04:59,173 --> 00:05:00,842 (ナミ) ソリに積んであったわよ 73 00:05:01,884 --> 00:05:02,885 なんで? 74 00:05:03,011 --> 00:05:07,682 {\an5}(ナミ) なんでって あなた 自分で 旅の支度してきたんじゃないの? 75 00:05:08,308 --> 00:05:09,559 あっ 76 00:05:38,963 --> 00:05:45,303 {\an5}(ナミ) 結局 あんたの考えてること 全部 見透かされちゃってたわけだ 77 00:05:48,389 --> 00:05:50,099 ステキな人ね 78 00:05:50,850 --> 00:05:51,726 うん 79 00:05:56,731 --> 00:05:59,525 {\an5}(ルフィ) おい チョッパー お前もやれ ハハハハッ 80 00:05:59,859 --> 00:06:04,739 …ったく 人が せっかく 浸ってるのに ねえ チョッパー 81 00:06:04,864 --> 00:06:06,032 チョッパー? 82 00:06:06,324 --> 00:06:07,366 すなーっ 83 00:06:09,118 --> 00:06:14,707 (ウソップ) よーし てめえら 注目! 84 00:06:15,333 --> 00:06:19,587 えー ここで新しい仲間を ご紹介したいと… 85 00:06:19,629 --> 00:06:19,879 {\an8}(ウソップ) トニートニー・ チョッパー 86 00:06:19,879 --> 00:06:21,422 {\an8}(ウソップ) トニートニー・ チョッパー 87 00:06:19,879 --> 00:06:21,422 サンジ 肉 88 00:06:21,547 --> 00:06:22,215 {\an8}俺たちの 船医になってくれる― 89 00:06:22,215 --> 00:06:22,840 {\an8}俺たちの 船医になってくれる― 90 00:06:22,215 --> 00:06:22,840 俺さ… 91 00:06:22,840 --> 00:06:22,965 俺さ… 92 00:06:22,965 --> 00:06:23,382 俺さ… 93 00:06:22,965 --> 00:06:23,382 {\an8}チョッパーの 乗船を祝して… 94 00:06:23,382 --> 00:06:24,634 {\an8}チョッパーの 乗船を祝して… 95 00:06:24,884 --> 00:06:25,802 聞けよ てめえら 96 00:06:28,721 --> 00:06:29,847 俺… 97 00:06:35,937 --> 00:06:37,980 こんなに楽しいの初めてだ 98 00:06:38,523 --> 00:06:39,482 うん 99 00:06:40,358 --> 00:06:43,319 新しい仲間に乾杯だーい 100 00:06:43,653 --> 00:06:45,238 (一同)おおーっ 101 00:06:45,363 --> 00:06:50,326 乾杯! 102 00:06:53,204 --> 00:06:56,124 (ドルトン) もう島を出た頃でしょうかね 103 00:06:56,457 --> 00:07:00,837 医者として最高の心と 最高の腕を持ったトナカイとは… 104 00:07:01,003 --> 00:07:06,259 {\an5}(くれは) ヒルルクが命を懸けた桜が起こした 奇跡があるとすりゃあ 105 00:07:07,844 --> 00:07:12,682 あのヘッポコトナカイが 海へ飛び出したことぐらいかね 106 00:07:12,807 --> 00:07:14,100 あいつめ 107 00:07:14,600 --> 00:07:17,228 いっぱしの男ぶりやがって 108 00:07:17,728 --> 00:07:20,189 彼は立派な船医になりますよ 109 00:07:21,149 --> 00:07:25,153 …で お前さんは これから どうするつもりなんだい? 110 00:07:26,154 --> 00:07:27,697 私は… 111 00:07:28,156 --> 00:07:31,284 ワポルのもとで 守備隊長を務めていた 112 00:07:31,701 --> 00:07:34,579 その罪は償わなくては なりません 113 00:07:35,329 --> 00:07:39,500 この地を去って 新しいこの国を 国民たちに託そう 114 00:07:39,625 --> 00:07:41,461 そう考えていました 115 00:07:42,211 --> 00:07:45,756 (くれは) そうする つもりなのかい? 116 00:07:46,257 --> 00:07:50,845 {\an5}(ドルトン) いえ 去ることだけが 償いではないと気づきました 117 00:07:51,804 --> 00:07:53,931 今 王政の殻を破り― 118 00:07:54,056 --> 00:07:57,393 国民の手による新しい国家が 生まれようとしている 119 00:07:58,060 --> 00:07:59,770 この地に残って― 120 00:07:59,896 --> 00:08:03,232 この国の誕生のために 何か できることがあるかもしれない 121 00:08:04,066 --> 00:08:07,862 それこそが この私にできる 償いなのではないかと― 122 00:08:07,987 --> 00:08:09,780 そう思っています 123 00:08:10,281 --> 00:08:12,241 フッ 若造が 124 00:08:12,617 --> 00:08:16,412 国を思う心とやらを 持ってるじゃないか 125 00:08:17,497 --> 00:08:20,249 “国を思う心”ですか 126 00:08:21,209 --> 00:08:25,838 私は それを わずか10歳の少女に 教えられたことがありました 127 00:08:26,797 --> 00:08:29,467 {\an8}(ワポル) ああ 世界会議か 128 00:08:29,800 --> 00:08:31,761 面倒くさい くだらん行事だ 129 00:08:31,886 --> 00:08:33,804 (クロマーリモ) まったくでございます 130 00:08:35,723 --> 00:08:39,560 {\an5}(ドルトン) ドラム王国は このままで いいのだろうか 131 00:08:39,977 --> 00:08:43,189 国王と国民の溝は 深まるばかり 132 00:08:44,190 --> 00:08:47,443 (男性A) あっ アラバスタ王国の王 133 00:08:47,818 --> 00:08:49,946 (男性B) ネフェルタリ・コブラ様だ 134 00:08:52,990 --> 00:08:56,369 あれが名君と名高い アラバスタの王 135 00:08:57,828 --> 00:09:01,707 {\an5}(国王) 革命家 ドラゴン この男の思想は危険だ 136 00:09:02,375 --> 00:09:05,670 5~6年もたてば 我々 世界政府にとって― 137 00:09:06,128 --> 00:09:07,630 大きな敵となり― 138 00:09:07,755 --> 00:09:11,217 立ちはだかるであろうことは 明白であります 139 00:09:12,677 --> 00:09:17,598 ああー カバカバしい 俺の国には関係のない話だ 140 00:09:17,723 --> 00:09:20,601 そんな革命家とやらに 惑わされるような国政は― 141 00:09:20,726 --> 00:09:22,019 やっとらんでな 142 00:09:22,144 --> 00:09:24,522 捕まえたきゃ てめえらで 勝手にやればいいわな 143 00:09:24,855 --> 00:09:27,692 (ネフェルタリ・コブラ) ワポル 身勝手が過ぎるぞ 144 00:09:28,067 --> 00:09:30,403 レヴェリーを 何だと思っているか 145 00:09:30,861 --> 00:09:32,989 もっと自覚を持ちたまえ 146 00:09:33,114 --> 00:09:35,741 くっ ネフェルタリ・コブラめ 147 00:09:37,201 --> 00:09:40,162 フン 気分の悪い会議だったぜ 148 00:09:40,538 --> 00:09:41,998 むっ あれは… 149 00:09:43,457 --> 00:09:45,501 憎きコブラの娘だ 150 00:09:45,751 --> 00:09:48,296 フッ フフフフッ… 151 00:09:49,255 --> 00:09:51,007 おっと 手が滑ったわ 152 00:09:51,299 --> 00:09:52,174 ワポル様 153 00:09:52,300 --> 00:09:53,050 ワーハハハッ… 154 00:09:53,175 --> 00:09:53,968 (イガラム)ビビ様 155 00:09:54,093 --> 00:09:54,885 こりゃあ 失礼 156 00:09:55,011 --> 00:09:57,805 たしか アラバスタ公の 姫君でしたかな 157 00:09:57,930 --> 00:10:00,891 ダメ国王の娘とは 不憫(ふびん)ですなあ 158 00:10:01,017 --> 00:10:02,476 貴様 何のつもりだ 159 00:10:02,602 --> 00:10:04,645 (少女ビビ) やめて イガラム いいの 160 00:10:06,647 --> 00:10:09,275 こちらこそ ぶつかってごめんなさい 161 00:10:09,525 --> 00:10:10,151 おおっ 162 00:10:11,485 --> 00:10:13,237 なんという子だ 163 00:10:13,362 --> 00:10:15,656 各国の王たちが集まる このレヴェリーでは― 164 00:10:15,781 --> 00:10:19,118 ほんのささいな争いでさえ 戦争の引き金になってしまう 165 00:10:19,243 --> 00:10:21,537 それを知って耐えるのか 166 00:10:23,164 --> 00:10:24,832 この年で もう… 167 00:10:26,542 --> 00:10:30,630 {\an5}(ワポル) フン 胸クソ悪いガキだ 行くぞ ドルトン 168 00:10:30,755 --> 00:10:31,714 すまん 169 00:10:33,799 --> 00:10:38,554 (少女ビビ) うわーん 痛いよ ううう… 170 00:10:38,679 --> 00:10:40,556 ご立派でした ビビ様 171 00:10:40,723 --> 00:10:42,475 (少女ビビの泣き声) 172 00:10:43,434 --> 00:10:46,103 (ドルトン) 国を思う姫君の心 173 00:10:46,854 --> 00:10:51,067 あの気高さは 今も少しも変わらん 174 00:10:52,902 --> 00:10:54,945 立派になられたものだ 175 00:10:57,740 --> 00:10:59,575 (医師)ドルトン君 176 00:11:00,242 --> 00:11:03,412 私たちにも 国を思う心は残っている 177 00:11:03,537 --> 00:11:06,874 何か させてほしい 新しいこの国のために 178 00:11:13,839 --> 00:11:18,010 {\an5}(ドルトン) ヒルルクよ この国はきっと 生まれ変わるだろう 179 00:11:18,135 --> 00:11:21,180 あなたの息子 チョッパーのように 180 00:11:21,305 --> 00:11:24,517 (村人A) ドルトンさん 大変だ! 181 00:11:25,226 --> 00:11:27,686 俺 大変なことを 思い出しちまった 182 00:11:27,812 --> 00:11:28,562 何だ? 183 00:11:28,687 --> 00:11:30,689 これを見てくれよ 184 00:11:31,941 --> 00:11:36,779 {\an5}(村人B) あいつだ ワポルを倒した 麦わら帽子の海賊だ 間違いねえ 185 00:11:37,238 --> 00:11:40,574 3000万ベリーの賞金首… 彼らが? 186 00:11:40,825 --> 00:11:45,329 ほう 大した悪党じゃないか ヒヒヒヒッ… 187 00:11:45,454 --> 00:11:46,580 (ドルトン)どこで これを? 188 00:11:46,705 --> 00:11:50,292 それが あんたに報告するのを すっかり忘れてたんだが― 189 00:11:50,793 --> 00:11:54,130 1週間くらい前に 突然 ロベールの町に― 190 00:11:54,255 --> 00:11:57,258 旅人らしい男が 1人 現れたんだ 191 00:11:58,717 --> 00:12:01,762 珍しく雪の降らない日だった 192 00:12:02,138 --> 00:12:04,432 {\an5}(村人B) どこから上陸したのか 分からねえが… 193 00:12:04,557 --> 00:12:06,767 (村人A) とにかく そいつは 194 00:12:06,934 --> 00:12:11,772 この国を襲った あの海賊 黒ひげを追っていると言ってた 195 00:12:12,273 --> 00:12:15,484 でも とっくに この国を 去ったことを知ったら… 196 00:12:15,734 --> 00:12:17,820 (エース) じゃあ もう1つ聞くけど… 197 00:12:17,945 --> 00:12:21,323 麦わら帽子をかぶった海賊が ここへ来たか? 198 00:12:21,657 --> 00:12:25,327 {\an5}(村人B) 知らねえって言うと 手配書を出して こう言うんだ 199 00:12:25,494 --> 00:12:28,080 (エース) もし こいつがここに来たら… 200 00:12:29,748 --> 00:12:30,708 来たら? 201 00:12:31,208 --> 00:12:36,088 {\an5}(エース) “俺は10日間だけ アラバスタで お前を待つ”と伝えてくれ 202 00:12:36,464 --> 00:12:37,673 頼んだぜ 203 00:12:39,967 --> 00:12:43,679 {\an5}(村人A) おーい ちょっと待ってくれ あんた 名前は? 204 00:12:43,804 --> 00:12:46,474 (エース) ああ そうだ そうだったな 205 00:12:48,184 --> 00:12:49,810 俺の名はエース 206 00:12:49,935 --> 00:12:53,022 そいつが来たら そう言ってくれりゃ分かる 207 00:12:53,397 --> 00:12:54,648 フフフッ… 208 00:12:58,944 --> 00:13:02,615 おい そいつを捕まえてくれ 食い逃げ野郎だ 209 00:13:02,740 --> 00:13:04,700 (エース)じゃあ 頼んだぜ 210 00:13:04,867 --> 00:13:06,827 (2人)ああ… 211 00:13:07,828 --> 00:13:10,998 (ドルトン) “アラバスタで10日間 待つ”か… 212 00:13:12,666 --> 00:13:17,588 ん? Dr.くれは どうしたんですか? ぼんやりして 213 00:13:17,713 --> 00:13:21,342 お前さん ゴール・D・ロジャーを 知ってるかい? 214 00:13:21,467 --> 00:13:22,510 D? 215 00:13:22,843 --> 00:13:24,261 ゴールド・ロジャーの ことですか? 216 00:13:24,845 --> 00:13:27,473 今は そう呼ぶのかい 217 00:13:29,350 --> 00:13:31,143 どうやら… 218 00:13:31,685 --> 00:13:36,899 うちのトナカイは 大変なやつに ついていっちまったらしいねえ 219 00:13:37,608 --> 00:13:43,280 生きていたのか… Dの意志は 220 00:14:00,923 --> 00:14:03,676 (チョッパー)すっげえなあ 221 00:14:03,801 --> 00:14:06,470 海って でかいんだ 222 00:14:06,595 --> 00:14:07,721 …ったりめえだ 223 00:14:07,846 --> 00:14:10,933 そのでっかい海を 冒険するのが海賊だ 224 00:14:11,058 --> 00:14:13,852 そっか 海賊って やっぱりすげえや 225 00:14:13,978 --> 00:14:15,563 あ? (ルフィ)ああ? 226 00:14:16,188 --> 00:14:17,606 (チョッパー) あっ 何だ? あれ 227 00:14:17,731 --> 00:14:18,649 (ルフィ)カモメだ 228 00:14:18,774 --> 00:14:21,318 {\an5}(ナミ) あんなに大きいカモメは いないわよ 229 00:14:21,527 --> 00:14:24,488 おーい カモメーッ 230 00:14:24,822 --> 00:14:26,115 (ナミ) キャアッ 来たーっ 231 00:14:26,323 --> 00:14:28,576 {\an5}(ルフィ) ほら見ろ やっぱり カモメじゃねえか 232 00:14:28,701 --> 00:14:30,035 それどこじゃないでしょ 233 00:14:30,160 --> 00:14:31,537 あんたが呼ぶからよ 来ちゃったじゃないの 234 00:14:31,662 --> 00:14:33,622 すげえ 大冒険だ 235 00:14:33,956 --> 00:14:35,165 (鳥の鳴き声) 236 00:14:35,291 --> 00:14:39,420 (ナミの悲鳴) 237 00:14:39,545 --> 00:14:40,671 ちょっと ルフィは? 238 00:14:40,796 --> 00:14:42,882 (チョッパー)あっ (ルフィ)ヤッホー 239 00:14:44,174 --> 00:14:46,719 ちょっと! 食べられてんじゃないわよ 240 00:14:46,844 --> 00:14:50,806 わあ 大変だ ルフィが食われた 241 00:14:50,931 --> 00:14:54,351 そんなことしてる場合じゃないだろ ルフィが大変なんだってば 242 00:14:54,476 --> 00:14:55,644 助けてくれっつったか? 243 00:14:55,769 --> 00:14:56,812 (チョッパー) ううん 言ってない 244 00:14:56,937 --> 00:14:59,440 (ゾロ) なら 問題ない ほっとけよ 245 00:14:59,565 --> 00:15:01,108 でも… 246 00:15:01,233 --> 00:15:03,861 (ルフィ)ゴムゴムの… 247 00:15:04,945 --> 00:15:06,989 ブーメラン! 248 00:15:07,698 --> 00:15:08,824 すげえ 249 00:15:10,451 --> 00:15:12,328 わああーっ 250 00:15:14,371 --> 00:15:17,041 おーい サンジ 肉 取ってきたぞ 251 00:15:17,541 --> 00:15:19,126 何だ おめえら 寝てんのか? 252 00:15:19,251 --> 00:15:21,003 (ウソップ・サンジ・ゾロ) おめえのせいだろ 253 00:15:21,128 --> 00:15:24,089 どうしてくれんだよ 俺 いい手だったんだぞ 254 00:15:24,214 --> 00:15:25,925 そっか 悪(わり)い イヒヒッ 255 00:15:26,258 --> 00:15:27,509 おお すげえな 256 00:15:27,635 --> 00:15:29,970 これで やっと まともなメシが食えるぜ 257 00:15:30,095 --> 00:15:31,347 食えんのか? 258 00:15:31,597 --> 00:15:33,390 あ? チョッパー どうした? 259 00:15:34,767 --> 00:15:35,768 うん 260 00:15:36,393 --> 00:15:41,774 あのさ 海賊って 海賊って やっぱ すげえや 261 00:15:41,899 --> 00:15:43,525 そっか すげえか 262 00:15:43,651 --> 00:15:45,486 ちょっと あんたたち 263 00:15:45,694 --> 00:15:48,322 この船は もうすぐ アラバスタに着くのよ 264 00:15:48,447 --> 00:15:51,408 遊んでる余裕なんて ないわよ ほら 265 00:15:51,617 --> 00:15:53,410 (5人)ういーっす 266 00:15:54,745 --> 00:15:56,580 (チョッパー) ねえ アラバスタって? 267 00:15:56,705 --> 00:15:58,666 (ナミ) ビビのお父さんが治める国よ 268 00:15:58,791 --> 00:15:59,875 (ウソップ) そのアラバスタを― 269 00:16:00,000 --> 00:16:02,753 今 クロコダイルっつう悪党が 乗っ取ろうとしてるんだ 270 00:16:02,878 --> 00:16:06,131 {\an5}(サンジ) クロコダイルってのは 七武海(しちぶかい)の1人だそうだぜ 271 00:16:06,298 --> 00:16:07,800 七武海? 272 00:16:07,925 --> 00:16:11,053 {\an5}(ナミ) やつらは 世界政府公認の海賊なのよ 273 00:16:11,178 --> 00:16:13,389 (チョッパー) 海賊が政府公認? 274 00:16:13,514 --> 00:16:17,101 (ウソップ) ああ やつらは圧倒的に強い 275 00:16:21,480 --> 00:16:24,817 んでもって海賊を 片っ端から潰しちまうんだ 276 00:16:24,942 --> 00:16:29,780 だから 政府は彼らを公認して 海賊潰しを認めてるんだな 277 00:16:30,322 --> 00:16:32,950 クロコダイルか 早く会ってみてえな 278 00:16:33,075 --> 00:16:35,786 クロコダイルは アラバスタでは英雄なの 279 00:16:35,911 --> 00:16:38,372 町を襲う海賊を 潰してくれるから 280 00:16:38,497 --> 00:16:41,792 でも それはクロコダイルの 表の顔にすぎない 281 00:16:42,334 --> 00:16:44,003 やつは陰で糸を引いて― 282 00:16:44,128 --> 00:16:46,380 アラバスタに 内乱を起こしているの 283 00:16:46,505 --> 00:16:48,507 アラバスタを乗っ取るために 284 00:16:49,133 --> 00:16:51,635 誰も そのことに 気づいていないのよ 285 00:16:51,969 --> 00:16:54,221 国民も お父様も 286 00:16:54,596 --> 00:16:56,265 おーし とにかく お前― 287 00:16:56,390 --> 00:16:58,642 そのクロコダイルを やっつけりゃいいんだろ 288 00:16:59,184 --> 00:17:01,478 ええ まず内乱を抑えて― 289 00:17:01,603 --> 00:17:04,398 国からバロックワークスを 追い出すことができれば… 290 00:17:04,523 --> 00:17:05,816 (チョッパー) バロックワークス? 291 00:17:05,941 --> 00:17:09,403 {\an5}(ウソップ) ああ そっか それも よく分かんなかったんだよな 292 00:17:09,695 --> 00:17:12,281 実は俺も いまいち よく分かんねえんだ 293 00:17:12,406 --> 00:17:14,867 バロックワークスってのが システムが複雑で… 294 00:17:15,617 --> 00:17:17,327 システムは単純よ 295 00:17:17,786 --> 00:17:22,833 まず頂点に ボスのクロコダイル つまりミスター0(ゼロ)がいる 296 00:17:24,168 --> 00:17:25,210 そのボスの指令を― 297 00:17:25,335 --> 00:17:29,048 直接 受けるエージェントが 12人と1匹いるの 298 00:17:29,173 --> 00:17:33,552 彼らはそれぞれ女性エージェントと ペアを組んで行動する 299 00:17:34,887 --> 00:17:37,806 ミスター1(ワン)と ミス・ダブルフィンガー 300 00:17:38,390 --> 00:17:41,268 ミスター2(ツー)だけは ペアがいないけど― 301 00:17:41,727 --> 00:17:42,895 (ゾロ) ミスター3(スリー)ってのは 302 00:17:43,020 --> 00:17:45,022 リトルガーデンの ロウソク男だな 303 00:17:45,189 --> 00:17:48,150 {\an5}(ビビ) ええ ミス・ゴールデンウィークと ペアを組んでた 304 00:17:48,275 --> 00:17:50,360 (ナミ)ああ あの子… 305 00:17:50,819 --> 00:17:51,779 (ビビ)ミスター4(フォー)は 306 00:17:51,904 --> 00:17:53,989 ミス・メリークリスマスとペア 307 00:17:54,114 --> 00:17:57,242 この2人のことは 私も よく つかんでいないの 308 00:17:57,534 --> 00:17:58,452 (ルフィ)あと 鼻クソ男 309 00:17:58,577 --> 00:17:59,286 (ウソップ)ミスター5(ファイブ)か 310 00:17:59,411 --> 00:18:00,079 (チョッパー)鼻クソ? 311 00:18:00,204 --> 00:18:01,789 {\an5}(ウソップ) おう 鼻クソが 爆弾になってんだよ 312 00:18:01,914 --> 00:18:04,208 (ビビ) ミスター5は全身が兵器なのよ 313 00:18:04,833 --> 00:18:07,920 {\an5}(ナミ) ミス・バレンタインは “キロキロの実”の能力者ね 314 00:18:08,045 --> 00:18:10,923 {\an5}(ゾロ) 体重を自由に 変えられる女だろ 315 00:18:11,256 --> 00:18:13,300 {\an5}(ビビ) ミスター1から ミスター5までが 316 00:18:13,425 --> 00:18:15,469 “オフィサーエージェント”と 呼ばれていて― 317 00:18:15,594 --> 00:18:17,971 全員が“悪魔の実”の能力者 318 00:18:18,097 --> 00:18:20,849 本当に重要な任務の時しか 動かない 319 00:18:21,517 --> 00:18:25,771 ミスター6(シックス)からミスター13(サーティーン)までは 社員を率いて― 320 00:18:25,896 --> 00:18:30,025 グランドラインの入り口で 会社の資金集めをするのが仕事 321 00:18:30,150 --> 00:18:32,528 (サンジ) そういや 変な猿と鶏もいたな 322 00:18:33,529 --> 00:18:38,325 {\an5}(ビビ) ミスター13とミス・フライデーね 彼らは懲罰隊なの 323 00:18:38,450 --> 00:18:41,120 任務失敗者へのお仕置きが 主な仕事よ 324 00:18:41,954 --> 00:18:42,830 その他に― 325 00:18:42,955 --> 00:18:46,208 オフィサーエージェントの部下 ビリオンズが200人 326 00:18:46,333 --> 00:18:50,254 フロンティアエージェントの部下 ミリオンズが1800人 327 00:18:50,838 --> 00:18:53,841 これが秘密犯罪結社 バロックワークスよ 328 00:18:54,133 --> 00:18:57,261 …ってこたあ 1800と200だからと 329 00:18:57,386 --> 00:18:58,804 2000人もいるのか? 330 00:18:58,929 --> 00:18:59,847 2000人! 331 00:19:00,013 --> 00:19:01,932 (ルフィ) よーし よーく分かった 332 00:19:02,224 --> 00:19:05,686 とにかく そのクロコダイルを ぶっ飛ばしたらいいんだろ 333 00:19:05,811 --> 00:19:07,771 お前 ぜってえ分かってねえだろ 334 00:19:08,313 --> 00:19:10,774 バロックワークス社の 最後の大仕事が― 335 00:19:10,899 --> 00:19:12,734 アラバスタ乗っ取りならば… 336 00:19:12,985 --> 00:19:17,739 そのオフィサーエージェント とやらは 残り全員ずらりと… 337 00:19:18,031 --> 00:19:20,200 アラバスタに集結する 338 00:19:21,368 --> 00:19:22,536 ええ 339 00:19:22,911 --> 00:19:25,914 {\an5}(ルフィ) そっか じゃ とにかく そのクロコダイルってやつをだ… 340 00:19:26,039 --> 00:19:28,000 (サンジ) もういい お前は黙ってろ 341 00:19:28,125 --> 00:19:29,084 (ルフィ)あっそ? 342 00:19:29,459 --> 00:19:30,669 (ボン・クレー)アン ドゥ… 343 00:19:30,836 --> 00:19:31,962 とりゃあ (海賊)うわっ… 344 00:19:32,129 --> 00:19:32,963 (ボン・クレー)アン ドゥ… 345 00:19:33,088 --> 00:19:35,549 とりゃあ (殴る音) 346 00:19:35,674 --> 00:19:39,052 {\an5}(海賊) 申し訳ありません ミスター2 ボン・クレー様 347 00:19:39,469 --> 00:19:44,224 冗談じゃないわよ このあちしを誰だと思ってるわけ? 348 00:19:46,185 --> 00:19:48,353 バロックワークス オフィサーエージェント 349 00:19:48,478 --> 00:19:50,939 泣く子も黙る ボン・クレー様よ 350 00:19:51,064 --> 00:19:53,442 ちょっと あんた そこの航海士 351 00:19:53,984 --> 00:19:54,693 は… はい 352 00:19:54,818 --> 00:19:58,864 {\an5}(ボン・クレー) 言ってみなさいよ 0ちゃんの指令は何? 353 00:19:59,198 --> 00:20:02,618 アラバスタ リトルガーデン間の直線航路で― 354 00:20:02,743 --> 00:20:04,661 ミスター3を抹殺せよとの… 355 00:20:04,912 --> 00:20:08,540 何だ ちゃんと 分かってるじゃないのよ 356 00:20:10,167 --> 00:20:13,003 直線ってのは まっすぐってことよね 357 00:20:13,128 --> 00:20:14,379 だから あちしたち アラバスタから― 358 00:20:14,504 --> 00:20:18,300 このリトルガーデンまで まっすぐ来たのよねえ 359 00:20:18,675 --> 00:20:20,928 それが何? 何なのよ 360 00:20:21,053 --> 00:20:22,512 アラバスタから リトルガーデンまで― 361 00:20:22,638 --> 00:20:25,974 ミスター3に会えずに 着いちゃったじゃないのよ 362 00:20:26,183 --> 00:20:27,768 それって あんたたちが― 363 00:20:27,893 --> 00:20:31,438 ミスター3の船を 見落としたんじゃなくって? 364 00:20:31,897 --> 00:20:33,732 いえ そんなはずは… 365 00:20:33,857 --> 00:20:36,818 {\an5}(ボン・クレー) ふーん じゃあ あちしが マヌケなせいって言いたいの? 366 00:20:36,944 --> 00:20:38,070 いえ ミスター2… 367 00:20:38,195 --> 00:20:39,112 お黙りったら 368 00:20:40,113 --> 00:20:41,907 とにかく この大事な時期に― 369 00:20:42,032 --> 00:20:44,117 たかが ミスター3の始末なんて やっつけ任務― 370 00:20:44,243 --> 00:20:46,912 しくじってる場合じゃないのよ 371 00:20:47,287 --> 00:20:49,373 失敗は許されない 372 00:20:49,498 --> 00:20:53,377 しくじれば ミスター1のペアが あちしを殺しに来るわ 373 00:20:54,503 --> 00:20:56,380 分かってんの? (海賊たち)ヒイイッ… 374 00:20:56,880 --> 00:21:01,802 あちしの餌食になりたくなかったら 捜すのよ ミスター3を 375 00:21:02,427 --> 00:21:05,389 超全速 スワンダ号で アラバスタに向かうわ 376 00:21:05,514 --> 00:21:09,351 いいこと 小船の1艘(そう)たりとも 見逃すんじゃないわよ 377 00:21:09,476 --> 00:21:12,479 (海賊たち) はい ミスター2 ボン・クレー様 378 00:21:14,439 --> 00:21:18,777 {\an5}(クロコダイル) 何? 王国で 海賊が暴れている? 379 00:21:18,902 --> 00:21:21,405 この国には俺がいると 知らんのか 380 00:21:21,530 --> 00:21:24,241 (ミス・オールサンデー) さあね サー・クロコダイル 381 00:21:24,908 --> 00:21:28,412 暴動中の国は海賊の いいカモなんじゃないの? 382 00:21:31,748 --> 00:21:33,208 行くの? 383 00:21:34,126 --> 00:21:37,963 {\an5}(クロコダイル) そりゃ表の仕事も きっちりやらんとな 384 00:21:38,088 --> 00:21:40,173 (ミス・オールサンデー) お優しいこと 385 00:21:43,051 --> 00:21:48,348 そりゃそうだ 王下(おうか)七武海は 海賊を潰す海賊 386 00:21:48,682 --> 00:21:51,476 民衆のヒーローだぜ フッ… 387 00:21:54,604 --> 00:22:00,610 ♪~ 388 00:22:59,544 --> 00:23:05,550 ~♪ 389 00:23:10,806 --> 00:23:12,307 (ゾロ) おい 何か作れよ クソコック 390 00:23:12,432 --> 00:23:15,227 {\an5}(サンジ) できねえよ どっかのアホが食料 全部 食っちまったからな 391 00:23:15,352 --> 00:23:16,436 (ゾロ) 使えねえコックだな 392 00:23:16,645 --> 00:23:18,438 (サンジ) あん? やんのか てめえ 393 00:23:18,563 --> 00:23:19,356 (ルフィ) うっせえぞ おめえら 394 00:23:19,606 --> 00:23:20,816 (ゾロ・サンジ) おめえのせいだろうが 395 00:23:20,941 --> 00:23:22,567 (ナミ) 見て 島が見えてきたわ 396 00:23:22,692 --> 00:23:25,695 {\an5}(ルフィ) よーし じゃあ 上陸するぞ メシ! あとアラバスタ 397 00:23:25,821 --> 00:23:27,197 (一同)ついでかよ 398 00:23:27,322 --> 00:23:28,490 (ルフィ) 次回 ワンピース 399 00:23:28,615 --> 00:23:31,618 「アラバスタの英雄と 船上のバレリーナ」 400 00:23:31,743 --> 00:23:34,246 海賊王に 俺はなる!