1 00:00:01,001 --> 00:00:07,007 ♪~ 2 00:00:13,388 --> 00:00:17,767 {\an5}(ゴールド・ロジャー) 受け継がれる意志 時代のうねり 人の夢 3 00:00:18,059 --> 00:00:20,645 これらは止めることの できないものだ 4 00:00:20,854 --> 00:00:23,857 人々が自由の答えを 求める限り― 5 00:00:23,982 --> 00:00:26,943 それらは決して とどまることはない 6 00:01:44,479 --> 00:01:50,485 {\an8}~♪ 7 00:01:59,327 --> 00:02:02,539 {\an5}(ナミ) いよいよね あんまり気負わないほうが… 8 00:02:02,664 --> 00:02:04,457 …って言っても無理な話か 9 00:02:04,582 --> 00:02:07,001 でも 反乱を 食い止める手段はあるの? 10 00:02:07,460 --> 00:02:09,045 (ビビ)あることはあるわ 11 00:02:09,170 --> 00:02:12,465 でも それで 収まるという保証はないの 12 00:02:14,175 --> 00:02:15,593 (ルフィ)腹減ったあ 13 00:02:15,718 --> 00:02:16,761 (チョッパー)暑い 14 00:02:17,428 --> 00:02:20,014 (ビビ) どうか 早まらないで 15 00:02:32,861 --> 00:02:37,490 {\an5}(ルフィ) 「いざ 砂漠の国へ! 雨を呼ぶ粉と反乱軍」 16 00:02:39,784 --> 00:02:46,791 (市場のにぎやかな声) 17 00:02:51,838 --> 00:02:53,756 (ウソップ) これが アラバスタの町か 18 00:02:53,882 --> 00:02:55,675 (ルフィ)メシ 19 00:02:55,800 --> 00:02:57,552 (ナミ) いい? みんなに言っとくけど 20 00:02:57,677 --> 00:03:00,555 くれぐれも 本能での行動は慎んでよ 21 00:03:00,680 --> 00:03:02,599 (サンジ)はーい ナミさん 22 00:03:02,724 --> 00:03:06,436 {\an5}(ゾロ) それを一番 言い聞かせなきゃ ならねえやつは もういねえぜ 23 00:03:06,603 --> 00:03:09,230 (ルフィ)メシ屋ーっ! 24 00:03:09,355 --> 00:03:10,231 (ナミ)待て コラ! 25 00:03:10,523 --> 00:03:12,358 あいつ 本能のままだぜ 26 00:03:12,483 --> 00:03:13,359 どうしよう 27 00:03:13,484 --> 00:03:17,906 心配ねえよ 騒がしい所を捜せばいい 28 00:03:18,031 --> 00:03:18,865 いるはずだ 29 00:03:19,073 --> 00:03:19,949 言えてる 30 00:03:20,074 --> 00:03:24,829 もう 自分が賞金首だってことを 自覚してほしいのよね 31 00:03:25,038 --> 00:03:26,915 特に こういう大きな国では 32 00:03:27,040 --> 00:03:29,208 (ゾロ) ほっとけよ どうにでもなる 33 00:03:29,334 --> 00:03:32,128 とにかく メシを食おう 考えるのはそれからだ 34 00:03:32,253 --> 00:03:33,254 (チョッパー)よっ 35 00:03:33,504 --> 00:03:35,256 どいつも こいつも… 36 00:03:35,381 --> 00:03:38,134 {\an5}(ビビ) 私とカルーは 一緒には行けないわ 37 00:03:38,259 --> 00:03:38,843 えっ? 38 00:03:38,968 --> 00:03:40,803 何だ? 腹の具合でも… 39 00:03:41,012 --> 00:03:43,348 ここでは 顔が 知られすぎてるから 40 00:03:43,473 --> 00:03:44,349 違(ちげ)えねえ 41 00:03:44,474 --> 00:03:45,642 大丈夫 42 00:03:46,142 --> 00:03:48,811 俺がビビちゃんの分まで 買い出ししてくっからさ 43 00:03:49,979 --> 00:03:50,688 (カルー)クワーッ 44 00:03:51,272 --> 00:03:52,190 どうしたの? 45 00:03:52,315 --> 00:03:53,900 クワッ クワッ クワーッ クワッ クワッ 46 00:03:54,025 --> 00:03:55,735 (ビビ)ミスター3(スリー)の船 47 00:03:57,362 --> 00:03:59,530 あんにゃろう くたばってなかったのか 48 00:03:59,656 --> 00:04:00,740 間違いないわ 49 00:04:00,865 --> 00:04:04,369 あの船は確か ドルドルの実の力を 動力にしているはず 50 00:04:04,494 --> 00:04:05,620 来てやがんだ 51 00:04:05,745 --> 00:04:08,998 やっかいだな 俺たちは顔が割れてる 52 00:04:09,207 --> 00:04:12,502 フッ 大丈夫だ 俺に考えがある 53 00:04:15,546 --> 00:04:19,467 どこにいるか分からねえからな 目立たねえように行動するんだ 54 00:04:19,592 --> 00:04:22,262 (ナミ) 十分 目立ってると思うのよね 55 00:04:25,181 --> 00:04:27,267 よーし みんな もういいぞ 56 00:04:27,392 --> 00:04:28,935 とっくに脱いでるよ 57 00:04:29,060 --> 00:04:31,479 誰にも 気づかれなかったみてえだな 58 00:04:31,604 --> 00:04:33,648 だとしたら奇跡よ 59 00:04:33,773 --> 00:04:34,691 ビビちゃん 60 00:04:34,816 --> 00:04:37,944 とりあえず ここなら しばらく人目をしのげますよ 61 00:04:39,404 --> 00:04:40,989 ビビちゃん? (ビビ)ああっ はい 62 00:04:41,114 --> 00:04:42,240 はいはい 何でしょう? 63 00:04:42,782 --> 00:04:44,325 (サンジ)どうしたの? 64 00:04:46,661 --> 00:04:49,580 ごめんなさい ちょっと ホッとしてたもんで 65 00:04:50,581 --> 00:04:51,582 少なくとも― 66 00:04:52,041 --> 00:04:56,337 町の様子を見る限りでは まだ大丈夫みたいだから 67 00:04:57,213 --> 00:04:59,632 安心は できないんでしょうけど 68 00:05:00,758 --> 00:05:01,926 間に合いそう… 69 00:05:02,051 --> 00:05:04,804 (市場のにぎやかな声) 70 00:05:05,680 --> 00:05:08,725 (ナミ) そうね 平和な町に見えるわね 71 00:05:08,850 --> 00:05:09,976 (ゾロ)おい ビビ 72 00:05:10,476 --> 00:05:13,104 反乱を食い止める手段は あるって言ってたな? 73 00:05:13,479 --> 00:05:14,230 うん 74 00:05:14,355 --> 00:05:15,773 (ゾロ)これからどうする? 75 00:05:16,983 --> 00:05:18,985 俺たちは何をすればいい? 76 00:05:19,152 --> 00:05:19,777 えっ? 77 00:05:19,902 --> 00:05:23,031 間に合いそうだってんなら 行動は早いほうがいいだろ 78 00:05:23,156 --> 00:05:24,449 それはそうだけど 79 00:05:24,574 --> 00:05:27,785 約束は私をアラバスタに 送り届けるってことまで… 80 00:05:27,910 --> 00:05:30,330 あきれた まだそんなこと言ってる 81 00:05:30,455 --> 00:05:31,456 ナミさん 82 00:05:31,581 --> 00:05:35,126 ここまで一緒に旅してきてて 今さら ほっとけるわけないでしょ 83 00:05:35,251 --> 00:05:36,502 そうだぜ ビビ 84 00:05:36,794 --> 00:05:38,254 水くさいこと言うなよ 85 00:05:38,379 --> 00:05:40,214 (ゾロ) 七武海(しちぶかい)にも興味あるしな 86 00:05:40,423 --> 00:05:42,633 あんたのそれは余計 87 00:05:42,759 --> 00:05:45,094 とにかく 要らんこと考えるんじゃないの 88 00:05:45,219 --> 00:05:48,306 どうせ俺以外は 命を狙われてるんだしな 89 00:05:48,431 --> 00:05:49,265 サンジさん 90 00:05:49,390 --> 00:05:50,308 そういうこと 91 00:05:50,516 --> 00:05:52,518 大体 この国が潰れたら― 92 00:05:52,643 --> 00:05:56,147 あんたを送ってきた恩賞が もらえないじゃない 分かった? 93 00:05:56,272 --> 00:05:57,106 (ビビ)は… はい 94 00:05:57,231 --> 00:05:58,357 分かればよろしい 95 00:05:58,483 --> 00:05:59,776 地獄に落ちろ 96 00:05:59,942 --> 00:06:02,695 {\an5}(ナミ) ありがと ゾロ あんたの貸しも忘れてないからね 97 00:06:02,820 --> 00:06:03,446 (ゾロ)てめえ 98 00:06:03,738 --> 00:06:05,364 お化けになっても 取り立てるわよ 99 00:06:05,490 --> 00:06:06,449 ああっ この… 100 00:06:06,866 --> 00:06:08,701 (ナミ) 40万ベリー きっちり返してね 101 00:06:08,826 --> 00:06:09,952 (ゾロ)増えてんぞ おめえ 102 00:06:10,078 --> 00:06:11,871 {\an5}(ナミ) 早く返さないと もっと増えるわよ 103 00:06:11,996 --> 00:06:13,623 (ゾロ) ああ… おい ウソップ 104 00:06:13,748 --> 00:06:14,916 ありがとう 105 00:06:15,625 --> 00:06:18,336 (サンジ)ナミさんが正しい (ゾロ)んだと? 106 00:06:19,378 --> 00:06:23,633 {\an5}(ビビ) この町から北西の方向に “ユバ”というオアシスがあるの 107 00:06:23,758 --> 00:06:25,384 そこが反乱軍の拠点 108 00:06:26,094 --> 00:06:29,347 まずは そこへ行って 暴動を食い止めたい 109 00:06:29,972 --> 00:06:33,893 けど ユバへ行くには 砂漠を渡っていかなきゃならない 110 00:06:34,018 --> 00:06:36,687 そのために必要な 食料や水を― 111 00:06:36,813 --> 00:06:39,440 ここで そろえなきゃ ならないんだけど 112 00:06:39,565 --> 00:06:41,776 ミスター3が この町にいるとしたら… 113 00:06:41,901 --> 00:06:44,445 (サンジ) ああ そういうことなら大丈夫 114 00:06:45,154 --> 00:06:46,531 俺の顔は割れてねえ 115 00:06:47,281 --> 00:06:50,785 そうね サンジ君は連中と ほとんど会ってないもんね 116 00:06:50,910 --> 00:06:51,744 もう1人もな 117 00:06:51,994 --> 00:06:53,329 (ナミ) そういえば チョッパーも 118 00:06:53,621 --> 00:06:56,374 {\an5}(サンジ) そりゃ 助かる 大荷物だからな 119 00:06:56,582 --> 00:06:57,333 頼むぜ 120 00:06:57,458 --> 00:06:58,835 うん 分かった 121 00:06:59,085 --> 00:07:00,837 (ウソップ)おい 大丈夫か? 122 00:07:01,045 --> 00:07:03,840 大丈夫 俺にできることはやりたいんだ 123 00:07:03,965 --> 00:07:04,632 うっ 124 00:07:04,966 --> 00:07:06,717 この姿なら問題ないだろ? 125 00:07:06,843 --> 00:07:09,595 {\an5}(ウソップ) よし それでこそ男… トナカイだ 126 00:07:10,304 --> 00:07:11,681 (ビビ) それじゃ お願いします 127 00:07:11,806 --> 00:07:12,890 (サンジ)任せて 128 00:07:13,015 --> 00:07:16,477 {\an5}(ビビ) 必要な物はメモに あと 服をお願いしたいの 129 00:07:16,602 --> 00:07:17,145 (サンジ)服? 130 00:07:17,270 --> 00:07:19,480 {\an5}(ビビ) 目立たないように 庶民と同じ服を 131 00:07:19,605 --> 00:07:21,566 (ナミ)あと香水 (サンジ)はーい ナミさん 132 00:07:21,691 --> 00:07:22,817 (ゾロ)食いもんと水 (ウソップ)タバスコ 133 00:07:22,942 --> 00:07:23,651 (サンジ) おめえらのは知らん 134 00:07:23,776 --> 00:07:24,694 (ゾロ)食いもんと水 (ウソップ)タバスコ 135 00:07:24,819 --> 00:07:25,528 (サンジ) おめえらのは知らん 136 00:07:25,653 --> 00:07:27,405 (ナミ)それにしても― 137 00:07:27,738 --> 00:07:31,117 あのバカ 一体 どこで何してんだか 138 00:07:36,372 --> 00:07:41,085 {\an5}(ルフィ) うーん とてもメシ屋がある 場所には見えねえな 139 00:07:41,794 --> 00:07:42,920 …っていうか― 140 00:07:43,254 --> 00:07:48,634 ここはどこだあーっ! 141 00:07:49,302 --> 00:07:52,638 しょうがねえ とりあえず来た道 戻るか 142 00:07:53,264 --> 00:07:53,890 あっ? 143 00:07:57,351 --> 00:07:58,352 煙… 144 00:07:58,603 --> 00:08:02,398 煙ってことは つまり… 145 00:08:03,107 --> 00:08:06,402 メシ屋ーっ! 146 00:08:06,694 --> 00:08:11,324 (市場のにぎやかな声) 147 00:08:17,079 --> 00:08:18,956 鹿肉だってよ (チョッパー)ううう… 148 00:08:19,290 --> 00:08:23,669 さすが歴史のある国だな 面白い食材もたくさんあるぜ 149 00:08:23,794 --> 00:08:24,837 (においを嗅ぐ音) 150 00:08:24,962 --> 00:08:25,588 ん? 151 00:08:25,922 --> 00:08:26,964 うん? 152 00:08:27,173 --> 00:08:28,466 どうしたい? チョッパー 153 00:08:28,591 --> 00:08:31,135 食べ物に混じって 変なにおいがする 154 00:08:31,260 --> 00:08:32,136 変な? 155 00:08:32,261 --> 00:08:33,221 (においを嗅ぐ音) 156 00:08:33,346 --> 00:08:35,890 ああ こりゃ香水の香りだな 157 00:08:36,015 --> 00:08:36,724 (チョッパー)香水? 158 00:08:36,849 --> 00:08:38,976 (サンジ) ほれ あの店で売ってんだ 159 00:08:39,769 --> 00:08:42,188 俺 このにおい あんまり好きじゃないな 160 00:08:42,480 --> 00:08:43,147 …って おい! 161 00:08:43,272 --> 00:08:45,775 お姉さん ステキな服ですね 162 00:08:46,067 --> 00:08:47,401 神秘的なその香りも― 163 00:08:47,527 --> 00:08:50,238 あなたの魅力の前では かすんでさえ思える 164 00:08:50,530 --> 00:08:53,115 どうでしょう そこでお茶でも… ああっ! 165 00:08:53,241 --> 00:08:55,201 何だよ チョッパー いいとこなんだぞ 166 00:08:55,326 --> 00:08:57,453 何やってんだよ 買い物が先だろ 167 00:08:57,578 --> 00:08:59,205 分かってるよ 168 00:08:59,330 --> 00:09:02,416 ああ ダメだ このにおい 気持ち悪くなってきた 169 00:09:02,792 --> 00:09:05,378 いいよ いいよ 無理すんな 170 00:09:05,503 --> 00:09:09,674 買い物はしとくからよ 向こうで待ってろ じゃあな 171 00:09:10,007 --> 00:09:12,552 お姉さーん! 172 00:09:13,928 --> 00:09:15,846 (チョッパー) ホント 大丈夫かよ 173 00:09:18,975 --> 00:09:21,561 (荒い息) 174 00:09:21,686 --> 00:09:25,815 マズい 熱中症の症状が 出始めてる 175 00:09:27,024 --> 00:09:30,486 どこか涼しい場所へ行かないと 176 00:09:41,289 --> 00:09:43,457 ああ 気持ちいい 177 00:09:44,208 --> 00:09:48,129 サンジが戻ってくるまで ここで休ませてもらおう 178 00:09:48,254 --> 00:09:52,466 いいかな? いい… いいよね 179 00:09:53,884 --> 00:09:55,094 閉めたか? 180 00:09:55,219 --> 00:09:56,637 ああ 行こう 181 00:09:56,762 --> 00:09:58,931 見つかると やっかいだからな 182 00:10:05,521 --> 00:10:06,856 (サンジ)うーん 183 00:10:08,858 --> 00:10:10,359 どこ行きやがった? 184 00:10:10,484 --> 00:10:12,528 (いびき) 185 00:10:13,529 --> 00:10:15,865 {\an8}(ビビ) ナノハナは 香水が名物なんだけど 186 00:10:15,990 --> 00:10:17,325 {\an8}香水を作ってるのは― 187 00:10:17,450 --> 00:10:19,160 {\an8}〝カトレア〞って オアシスなの 188 00:10:19,285 --> 00:10:21,203 {\an8}ここから西にある町よ 189 00:10:21,662 --> 00:10:22,872 (ルフィ)うーん 190 00:10:23,748 --> 00:10:27,043 何だか ちいとも メシ屋には見えないんだけど 191 00:10:27,168 --> 00:10:29,754 ごめんくさーい 192 00:10:32,798 --> 00:10:35,885 何だよ 誰もいねえのかよ 193 00:10:36,010 --> 00:10:38,054 うん? おお 水 194 00:10:38,179 --> 00:10:39,722 よっ よっ 195 00:10:39,847 --> 00:10:41,182 うええ… 196 00:10:41,307 --> 00:10:45,519 何だよ ちびっとぐらい 出てもいいのによ 197 00:10:45,728 --> 00:10:46,562 あっ 198 00:10:48,481 --> 00:10:49,982 何だ こりゃ 199 00:11:05,623 --> 00:11:06,499 (ルフィ)うん? 200 00:11:07,333 --> 00:11:10,878 何だ この緑の粉は 食いもんなのか? 201 00:11:11,003 --> 00:11:13,005 あんまり うまそうには 見えねえな 202 00:11:14,423 --> 00:11:18,260 ぶええっ まずっ まずっ 何じゃ こりゃ 203 00:11:18,386 --> 00:11:19,678 うえっ まずっ 204 00:11:20,221 --> 00:11:21,680 おっ ちょうどいい 205 00:11:23,974 --> 00:11:26,477 くっ こんなもん 毒に決まってらあ 206 00:11:26,602 --> 00:11:28,062 燃やしちまえ 207 00:11:29,980 --> 00:11:32,483 チェッ とんだ時間の 無駄遣いだった 208 00:11:32,608 --> 00:11:34,902 早く食いもん屋 探そうっと (雷鳴) 209 00:11:35,027 --> 00:11:35,736 あっ 210 00:11:38,572 --> 00:11:39,907 何だあ? 211 00:11:40,032 --> 00:11:41,200 (雷鳴) 212 00:11:41,325 --> 00:11:43,953 (雨音) 213 00:11:44,578 --> 00:11:45,830 雨だ 214 00:11:46,414 --> 00:11:47,373 うっ 215 00:11:47,915 --> 00:11:50,459 おおっ こりゃ よかった 水だあ 216 00:11:50,584 --> 00:11:51,252 (カモネギ)うおっ 217 00:11:52,044 --> 00:11:53,754 こ… これは… (ルフィ)あっ? 218 00:11:53,879 --> 00:11:56,465 ああっ 袋が1個もねえ 219 00:11:57,049 --> 00:11:59,093 てめえ 何しやがったんだ 220 00:11:59,218 --> 00:12:00,553 誰だ お前 (カモネギ)やかましい 221 00:12:00,803 --> 00:12:03,139 そこにあった粉を どうしたって聞いてんだ 222 00:12:03,264 --> 00:12:04,265 (ルフィ)粉? 223 00:12:04,473 --> 00:12:05,391 全部 燃やした 224 00:12:05,516 --> 00:12:06,767 燃やしたあ? 225 00:12:07,435 --> 00:12:11,355 俺のダンスパウダーが 僕ちんのお宝が… 226 00:12:11,480 --> 00:12:13,983 何だよ おっさん 何 しょげてんだよ 227 00:12:14,108 --> 00:12:15,151 やかましい! (ルフィ)うあっ 228 00:12:15,276 --> 00:12:18,863 よくも俺の大事な粉を いくら つぎ込んだと思ってる 229 00:12:19,071 --> 00:12:21,615 知らん こんなとこで 何しようってんだ 230 00:12:21,907 --> 00:12:24,076 {\an5}(カモネギ) お前の知ったことか この野郎 この野郎 231 00:12:24,201 --> 00:12:26,454 俺の夢を返せ! 232 00:12:26,704 --> 00:12:27,872 お前の夢だったのか? 233 00:12:28,080 --> 00:12:31,792 そうだ 俺の大きな野望の 一歩だったんだ 234 00:12:32,209 --> 00:12:33,043 (ルフィ)ごめんなさい 235 00:12:33,169 --> 00:12:35,379 謝って済むか 金返せ 236 00:12:36,088 --> 00:12:37,548 それは無理 俺 金持ってねえもん 237 00:12:37,673 --> 00:12:39,884 (カモネギ) 胸張って抜かすな! 238 00:12:40,176 --> 00:12:44,096 こんな場所に小屋まで建てて やっと ここまで… 239 00:12:44,263 --> 00:12:47,516 {\an5}(ルフィ) うーん そんなに へこむなって また買えばいいだろ 240 00:12:47,641 --> 00:12:49,185 そう簡単に買えるか 241 00:12:49,310 --> 00:12:53,355 世界中で製造販売が 禁止されてる代物(しろもん)だぞ 242 00:12:55,858 --> 00:12:57,067 (ルフィ)何だって? (カモネギ)うっ… 243 00:12:57,526 --> 00:12:59,945 おっさん 極悪人か? 244 00:13:00,779 --> 00:13:02,907 ヘへヘッ バレバレ? 245 00:13:03,032 --> 00:13:04,700 じゃあ 死ね! 246 00:13:06,368 --> 00:13:09,497 (荷車の走行音) 247 00:13:16,378 --> 00:13:17,296 (チョッパー)ん? 248 00:13:18,047 --> 00:13:20,216 何だ 何だ ここはどこだ? 249 00:13:23,594 --> 00:13:24,220 ハッ 250 00:13:24,470 --> 00:13:25,346 (部下B)うん? 251 00:13:28,682 --> 00:13:31,685 {\an5}(チョッパー) あれ? あれ? あいつら 誰だ? ここ… 252 00:13:31,810 --> 00:13:32,478 うおおっ 253 00:13:33,479 --> 00:13:35,105 ヒイッ ライフル… 254 00:13:38,275 --> 00:13:39,151 (部下A)どうした? 255 00:13:39,276 --> 00:13:42,238 {\an5}(部下B) 声が聞こえた気がしたが… 何でもない 256 00:13:42,655 --> 00:13:45,074 {\an5}(チョッパー) 何だか知らねえけど あいつら ヤバそうだぞ 257 00:13:45,199 --> 00:13:47,243 早く ここから 逃げ出したほうがよさそう 258 00:13:47,368 --> 00:13:47,993 うおおっ 259 00:13:48,452 --> 00:13:50,287 アイテテテ… 260 00:13:50,496 --> 00:13:52,373 (部下C) ご苦労さん 遅かったな 261 00:13:52,498 --> 00:13:53,290 (部下B)ああ 262 00:13:53,415 --> 00:13:55,584 {\an5}(部下A) 武器屋のやつ ふっかけてきがったんだ 263 00:13:55,709 --> 00:13:57,628 足元 見やがって 264 00:13:57,753 --> 00:14:01,924 仕方ねえさ あいつらだって バレたら ただじゃ済まねえからな 265 00:14:02,049 --> 00:14:02,758 (部下A)コーザは? 266 00:14:02,883 --> 00:14:04,218 中にいる 267 00:14:04,343 --> 00:14:06,887 {\an5}(部下B) 食料も少しは手に入った 中にある 268 00:14:07,012 --> 00:14:08,138 (部下C)分かった 269 00:14:09,640 --> 00:14:11,725 (ラクダ)グアア… 270 00:14:16,063 --> 00:14:16,730 ああ? 271 00:14:16,939 --> 00:14:18,524 何だ こりゃ? 272 00:14:19,024 --> 00:14:21,527 鹿を丸ごと買ってきたのかよ 273 00:14:22,653 --> 00:14:25,823 {\an5}(部下B) コーザ 武器が手に入った 少しだがな 274 00:14:25,948 --> 00:14:28,909 {\an5}(コーザ) ああ 危ねえ役目を 頼んじまったな 275 00:14:29,034 --> 00:14:30,160 (部下B)なあに 276 00:14:33,122 --> 00:14:35,791 どうした? ボーッとして 277 00:14:37,126 --> 00:14:40,504 (コーザ) この国は イカれちまった 278 00:14:40,629 --> 00:14:44,216 {\an5}(部下B) このまま内から崩れちまうか あるいは… 279 00:14:44,800 --> 00:14:47,970 いずれにしても 平和なままではいられねえな 280 00:14:48,304 --> 00:14:51,849 俺たちも国王軍30万人が こちら側についたから― 281 00:14:51,974 --> 00:14:55,060 頭数はそろったが 武器が足りねえ 282 00:14:55,185 --> 00:14:56,604 (コーザ)食料もな 283 00:14:57,438 --> 00:14:59,732 体力も限界に来てる 284 00:15:00,065 --> 00:15:03,235 これ以上 ムダな血を流しても 意味がねえ 285 00:15:04,069 --> 00:15:06,780 次の攻撃で 一気にケリをつけるぞ 286 00:15:07,156 --> 00:15:10,534 俺たち反乱軍が この国を変えるんだ 287 00:15:11,952 --> 00:15:15,539 おっ? おい 鹿肉が あるんじゃなかったのか? 288 00:15:15,748 --> 00:15:18,709 {\an5}(部下A) ああ? 誰か降ろしたんじゃねえのか 289 00:15:20,377 --> 00:15:21,879 ちゃんとチェックしとけよ 290 00:15:22,004 --> 00:15:22,755 (鼻を鳴らす音) 291 00:15:22,922 --> 00:15:24,006 何だ? 292 00:15:24,465 --> 00:15:27,468 水か? 桶(おけ)に入れてあるから それを飲め 293 00:15:28,761 --> 00:15:32,014 おい 残りも一気に運ぶぞ 手伝ってくれ 294 00:15:32,139 --> 00:15:33,057 (部下たち)おお 295 00:15:41,398 --> 00:15:42,024 グアッ 296 00:15:44,109 --> 00:15:46,236 も… もう大丈夫? (ラクダ)グアッ 297 00:15:46,362 --> 00:15:49,198 助かった ありがとう 298 00:15:49,323 --> 00:15:50,866 でも どうして 助けてくれたんだ? 299 00:15:51,200 --> 00:15:52,701 ブルル ガウッ ガウウ 300 00:15:52,993 --> 00:15:56,330 “理由なんかねえ 俺ってカッチョいいだろ” 301 00:15:56,497 --> 00:15:59,166 ハハハハハッ お前 変なやつだな 302 00:15:59,291 --> 00:16:00,250 バッフフン 303 00:16:00,376 --> 00:16:02,711 本当にありがとう 304 00:16:03,295 --> 00:16:05,631 (ラクダ)ブルルルルン 305 00:16:06,340 --> 00:16:09,093 ちょっと変わってるけど いいやつだな あいつ 306 00:16:09,218 --> 00:16:11,220 また会えそうな気がする 307 00:16:11,637 --> 00:16:14,848 それにしても あの人間たち 何者なんだ? 308 00:16:15,057 --> 00:16:17,142 まあ いっか ナノハナはどっちだ? 309 00:16:17,267 --> 00:16:19,395 (においを嗅ぐ音) 310 00:16:19,520 --> 00:16:21,105 ベエッ こっちだ 311 00:16:23,482 --> 00:16:26,694 いやあ ハハハッ あなた お強いですね 312 00:16:26,944 --> 00:16:28,153 俺は誰にも負けねえ 313 00:16:28,278 --> 00:16:30,906 そうでしょうね そんだけ 力があれば 314 00:16:31,031 --> 00:16:32,116 あっ どうもすいません 315 00:16:32,241 --> 00:16:33,826 いやいやいやいや こちらこそ 316 00:16:33,951 --> 00:16:35,828 大事なもん燃やしちまって ごめんなさい 317 00:16:35,953 --> 00:16:39,331 いやいや まあ お互いさまってことで… 318 00:16:39,456 --> 00:16:43,669 それより どうか この粉のことは 秘密にしておいてくださいね 319 00:16:43,836 --> 00:16:46,213 なあ 何だったんだ? あの粉 320 00:16:46,338 --> 00:16:47,881 ご… ご存じない? 321 00:16:48,007 --> 00:16:49,091 知らん まずかった 322 00:16:49,216 --> 00:16:51,552 はあ… あれはですね 323 00:16:51,677 --> 00:16:54,179 ダンスパウダーっつう 代物(しろもん)なんですよ 324 00:16:54,346 --> 00:16:55,389 ダンスパウダー? 325 00:16:55,514 --> 00:16:58,183 {\an5}(カモネギ) 別名 “雨を呼ぶ粉”って いいましてね 326 00:16:58,308 --> 00:16:59,268 さっきの土砂降りは― 327 00:16:59,393 --> 00:17:01,770 ダンスパウダーが 引き起こしたもんなんですよ 328 00:17:02,062 --> 00:17:04,356 あの… 細かい説明 聞きます? 329 00:17:04,481 --> 00:17:05,691 聞いても分からん 330 00:17:05,816 --> 00:17:07,151 そんな顔してます 331 00:17:07,276 --> 00:17:09,361 (2人の笑い声) 332 00:17:09,862 --> 00:17:11,113 失礼なやつだな 333 00:17:11,447 --> 00:17:12,406 まっ とにかく― 334 00:17:12,531 --> 00:17:15,784 この粉は人工的に 雨を降らせることができるんです 335 00:17:15,909 --> 00:17:16,535 はい 336 00:17:16,744 --> 00:17:18,037 ダンスパウダーから― 337 00:17:18,162 --> 00:17:20,497 空中に雨の元となる雲が 発生するんです 338 00:17:20,622 --> 00:17:23,542 その雲に水滴が集まると さっきみたいに雲ができて雨が降る 339 00:17:23,667 --> 00:17:25,627 …って 理解できました? 340 00:17:25,753 --> 00:17:27,421 要は不思議粉(ふしぎごな)だな 341 00:17:27,546 --> 00:17:29,381 (カモネギ)お見事ーっ 342 00:17:29,506 --> 00:17:31,717 ホンットに失礼なやつだな 343 00:17:32,092 --> 00:17:34,928 そんな粉 使って なんで雨を降らせようってんだ? 344 00:17:35,054 --> 00:17:38,182 {\an5}(カモネギ) あんた この国のこと 何もご存じないみたいですね 345 00:17:38,307 --> 00:17:40,601 (ルフィ) うん さっき船で着いたばかりだ 346 00:17:40,726 --> 00:17:44,813 {\an5}(カモネギ) このアラバスタって国は 昔から干ばつと戦ってきたんです 347 00:17:44,938 --> 00:17:45,773 (ルフィ)干ばつ? 348 00:17:45,898 --> 00:17:48,317 {\an5}(カモネギ) 雨が降んなくて 土地が干上がってしまうことで 349 00:17:48,442 --> 00:17:49,485 (ルフィ) そんなことぐらい知ってらあ 350 00:17:49,610 --> 00:17:50,235 (たたく音) 351 00:17:50,527 --> 00:17:53,822 {\an5}(カモネギ) まっ そんなわけで この国はいつも水不足なんです 352 00:17:53,947 --> 00:17:56,575 特に ここ数年は ほとんど雨が降ってないんです 353 00:17:56,700 --> 00:17:57,701 (ルフィ)そりゃ すげえな 354 00:17:57,826 --> 00:18:00,204 {\an5}(カモネギ) 多くのオアシスが 枯れていきましたです 355 00:18:00,329 --> 00:18:02,247 {\an5}(ルフィ) 何だよ 不思議粉 使えばいいじゃんか 356 00:18:02,372 --> 00:18:03,582 (カモネギ)そうなんですよ 357 00:18:03,707 --> 00:18:07,211 でもダンスパウダーは 世界政府から禁止されてるんです 358 00:18:07,336 --> 00:18:10,547 使ってるのが見つかったら 処刑されてしまうんです 359 00:18:10,672 --> 00:18:11,799 (ルフィ)ふーん 360 00:18:12,174 --> 00:18:15,552 {\an5}(カモネギ) この国の内乱だって これが原因だとも言われてるんです 361 00:18:15,677 --> 00:18:16,678 (ルフィ)そうなのか? 362 00:18:16,804 --> 00:18:18,263 (カモネギ) よくは知らないんですけどね 363 00:18:18,388 --> 00:18:19,389 (ルフィ)何だよ 364 00:18:20,808 --> 00:18:21,642 ハッ 365 00:18:23,393 --> 00:18:25,479 (ルフィ) あっ おっさんの夢って 366 00:18:25,604 --> 00:18:28,690 あの不思議粉で この国を救うことだったのか 367 00:18:28,857 --> 00:18:29,483 ええっ? 368 00:18:29,608 --> 00:18:31,485 さっき “大事な粉だ”っつってたろ 369 00:18:31,610 --> 00:18:35,322 あ… いや あたしゃ そんな 別に 大それたことは… 370 00:18:35,447 --> 00:18:36,198 じゃあ 何だよ 371 00:18:36,323 --> 00:18:38,450 いえね こんな時代だから― 372 00:18:38,575 --> 00:18:41,120 水を作って売れば 大もうけになるなって 373 00:18:41,245 --> 00:18:43,747 そら そうだ 頭いいな お前 374 00:18:43,956 --> 00:18:46,708 まあ いいや 俺には関係ねえし 375 00:18:46,834 --> 00:18:48,877 メシ屋探しの続きでもすっか 376 00:18:49,128 --> 00:18:52,589 あ… あの どうか このことは 誰にも言わないでくださいね 377 00:18:52,714 --> 00:18:54,925 言わねえよ 俺 興味ねえし 378 00:18:55,050 --> 00:18:58,262 {\an5}(カモネギ) お願いします できる限りの物は 差し上げますから 379 00:18:58,470 --> 00:18:59,096 ホント? 380 00:18:59,221 --> 00:19:00,514 (カモネギ)ホント ホント 381 00:19:02,182 --> 00:19:05,269 いやあ 悪いっすね おっさんの弁当 もらっちゃって 382 00:19:05,394 --> 00:19:07,604 いえ そんなもんで よろしければ 383 00:19:07,729 --> 00:19:10,983 いや もう十分 十分 じゃあな おっさん 384 00:19:11,108 --> 00:19:13,318 ホントにお願いしますよ 385 00:19:13,443 --> 00:19:15,988 (ルフィ)大丈夫 大丈夫 386 00:19:16,113 --> 00:19:19,449 通報なんてしたくったって できねえもん 俺 387 00:19:19,575 --> 00:19:20,701 ああ? 388 00:19:21,660 --> 00:19:23,662 だって俺 海賊だから 389 00:19:24,204 --> 00:19:27,583 じゃあな! 弁当ありがとう 390 00:19:27,708 --> 00:19:29,668 (カモネギ)あっ ずるい 391 00:19:29,793 --> 00:19:33,213 (ナミ)うわあ ステキ 392 00:19:34,089 --> 00:19:35,841 こういうの好きよ 私 393 00:19:35,966 --> 00:19:39,261 でも お使い頼んどいて 何だけど サンジさん 394 00:19:39,386 --> 00:19:41,889 これは踊り子の衣装では? 395 00:19:42,014 --> 00:19:44,975 {\an5}(サンジ) いいじゃないっすか ステキですよ 396 00:19:45,100 --> 00:19:46,560 私は庶民の服って… 397 00:19:46,685 --> 00:19:48,395 踊り子だって庶民さ 398 00:19:48,520 --> 00:19:49,438 でも砂漠を歩く… 399 00:19:49,563 --> 00:19:54,443 大丈夫 疲れたら 俺が 抱っこしてあげるから アハハハッ 400 00:19:54,568 --> 00:19:55,986 言うだけムダね 401 00:19:56,320 --> 00:19:59,406 しっかし まあ 2人に比べて てめえらときたら― 402 00:19:59,531 --> 00:20:01,617 どう見たって 盗賊にしか見えねえぞ 403 00:20:01,742 --> 00:20:03,660 おめえと どう違うんだよ 404 00:20:03,785 --> 00:20:05,329 チョッパー 何してんだ? 405 00:20:05,454 --> 00:20:07,748 (チョッパー) ううう… 鼻が曲がる 406 00:20:07,873 --> 00:20:09,458 そういや どこ行ってたんだ? 407 00:20:09,583 --> 00:20:10,292 いろいろと 408 00:20:10,417 --> 00:20:11,543 (ナミ)具合でも悪いの? 409 00:20:11,668 --> 00:20:14,922 ああ こいつ 香水にやられてんだ 410 00:20:15,339 --> 00:20:15,964 香水? 411 00:20:16,089 --> 00:20:19,009 そうか トニー君は 鼻が利きすぎるのね 412 00:20:19,134 --> 00:20:20,010 (においを嗅ぐ音) 413 00:20:20,135 --> 00:20:20,761 ああ これ 414 00:20:20,886 --> 00:20:22,679 刺激の強い物もあるから 415 00:20:22,804 --> 00:20:23,680 これとか? 416 00:20:23,805 --> 00:20:24,848 うおおっ やめろ! 417 00:20:24,973 --> 00:20:27,517 (サンジ) 奈落の底までメロリンラブ 418 00:20:27,643 --> 00:20:28,644 アホか てめえ 419 00:20:28,769 --> 00:20:29,603 ああ? 420 00:20:29,770 --> 00:20:31,355 とにかくだ 421 00:20:31,480 --> 00:20:34,524 これで当初の目的どおり 物資はそろったわけだな 422 00:20:34,691 --> 00:20:35,317 ええ 423 00:20:35,442 --> 00:20:38,528 ユバだっけ? これから行く所は 424 00:20:38,820 --> 00:20:43,075 そうなんだけど その前に砂漠の旅が待ってる 425 00:20:43,200 --> 00:20:46,495 恐らく今 あなたたちが 想像してる以上に― 426 00:20:46,620 --> 00:20:48,247 きつい旅になるはずよ 427 00:20:48,664 --> 00:20:51,625 この先は 何が起きるか分からない 428 00:20:51,750 --> 00:20:56,255 一歩 間違えたら 命の保証もできない灼熱(しゃくねつ)の大地 429 00:20:56,546 --> 00:20:59,091 そんな所へ みんなを連れていくのは― 430 00:20:59,216 --> 00:21:01,677 まだ ちょっと戸惑いが あるんだけど… 431 00:21:01,885 --> 00:21:05,806 私は この国に 平和を取り戻したいの 432 00:21:06,181 --> 00:21:10,644 だから… だから 改めて 私からお願いしたい 433 00:21:11,144 --> 00:21:14,815 みんな みんなの力を 私に貸してください 434 00:21:15,732 --> 00:21:16,817 どうか… 435 00:21:17,776 --> 00:21:19,152 (ナミ)やっと言ったわね 436 00:21:19,278 --> 00:21:19,945 えっ? 437 00:21:20,237 --> 00:21:21,321 待ってたわよ 438 00:21:21,488 --> 00:21:25,409 何が起こるか分からねえのは 海と一緒だろ ビビちゃん 439 00:21:25,534 --> 00:21:27,286 ああ 今までと変わらねえな 440 00:21:27,494 --> 00:21:29,413 俺 砂漠って楽しみだ 441 00:21:29,538 --> 00:21:30,163 クエーッ 442 00:21:30,372 --> 00:21:33,542 おーし みんな 張り切って ユバへ向かうとするか 443 00:21:33,917 --> 00:21:36,378 (一同)おおーっ 444 00:21:37,713 --> 00:21:38,839 みんな… 445 00:21:42,926 --> 00:21:44,886 (ウソップ) 誰か足りなくない? 446 00:21:46,680 --> 00:21:47,973 (一同)ルフィ! 447 00:21:49,308 --> 00:21:51,601 これじゃ ちっと足んねえな 448 00:21:52,102 --> 00:21:54,104 {\an8}(ナミ)あのバカ! 449 00:21:54,646 --> 00:22:00,652 ♪~ 450 00:22:59,544 --> 00:23:05,550 ~♪ 451 00:23:10,764 --> 00:23:13,016 {\an5}(ナミ) もう ルフィのやつ 一体 どこ行ったのかしら 452 00:23:13,141 --> 00:23:14,518 (ゾロ) マズい 隠れろ 海軍だ 453 00:23:14,643 --> 00:23:17,187 {\an5}(ウソップ) えらい騒ぎようだな 町で何かあったのか? 454 00:23:17,312 --> 00:23:19,856 {\an5}(サンジ) どこぞのアホな海賊が 逃げ回ってんじゃねえのか 455 00:23:19,981 --> 00:23:20,857 (ルフィ)よっ みんな 456 00:23:20,982 --> 00:23:21,858 (一同)お前かよ! 457 00:23:22,192 --> 00:23:25,320 {\an5}(ゾロ) げっ あの時のパクり女! ヤベえ 逃げるぞ 458 00:23:25,445 --> 00:23:26,613 (ルフィ) 次回 ワンピース 459 00:23:26,780 --> 00:23:30,033 「豪傑達の再会! 奴の名は火拳(ひけん)のエース」 460 00:23:30,158 --> 00:23:32,577 海賊王に 俺はなる!