1 00:00:01,126 --> 00:00:07,132 {\an8}♪〜 2 00:00:07,841 --> 00:00:09,217 (ゴールドロジャー) 世界が… 3 00:00:09,843 --> 00:00:11,052 そうだ! 4 00:00:11,553 --> 00:00:17,225 自由を求め 選ぶべき世界が 目の前に広々と横たわっている 5 00:00:17,559 --> 00:00:21,146 終わらぬ夢が お前たちの導き手ならば 6 00:00:21,521 --> 00:00:25,984 越えてゆけ! おのが信念の旗の下に 7 00:01:43,770 --> 00:01:49,776 {\an8}〜♪ 8 00:02:11,798 --> 00:02:12,757 (砲撃音) 9 00:02:18,429 --> 00:02:20,014 (伍長(ごちょう))追え! 逃がすな〜! 10 00:02:25,186 --> 00:02:27,438 どんな大海賊かと思ったら 11 00:02:27,564 --> 00:02:30,692 所詮 逃げの一手の 弱腰どもじゃないか 12 00:02:30,984 --> 00:02:34,320 軍曹! 麦わらの一味は 我々が落としましょう 13 00:02:36,114 --> 00:02:37,532 落とせますとも 14 00:02:41,452 --> 00:02:43,580 (砲撃音) 15 00:02:44,914 --> 00:02:45,915 (ナミ)ちょっと! 16 00:02:45,999 --> 00:02:48,126 なんとかしないと ホントに命中しちゃうわよ! 17 00:02:48,418 --> 00:02:50,253 (ルフィ)腹 減った〜 18 00:02:50,378 --> 00:02:52,130 (チョッパー)俺も〜 19 00:02:52,422 --> 00:02:56,009 {\an5}(ゾロ) ったく しつこいヤツらだぜ 海軍ってのは 20 00:02:56,676 --> 00:02:58,720 (ルフィ)ま〜だ釣れねえのか? 21 00:02:58,845 --> 00:03:00,889 (ウソップ) 釣れねえどころじゃねえよ 22 00:03:01,014 --> 00:03:03,266 水だって 一滴も残ってねえんだからな 23 00:03:03,516 --> 00:03:07,729 {\an5}(チョッパー) このままじゃ干からびるか 飢え死にするかの どっちかだぞ 24 00:03:08,021 --> 00:03:10,732 {\an5}(サンジ) ロビンちゃん アフタヌーンティーの時間です 25 00:03:10,857 --> 00:03:12,859 ミルフィーユも 一緒に召し上がれ 26 00:03:12,984 --> 00:03:14,569 (ロビン)ありがとう コックさん 27 00:03:14,694 --> 00:03:15,862 (チョッパー・ルフィ)ああ〜! 28 00:03:15,987 --> 00:03:17,363 俺も おやつ 食いてえ〜 29 00:03:17,488 --> 00:03:19,657 サンジ てめえ どこに隠してやがった! 30 00:03:20,450 --> 00:03:23,536 {\an5}(サンジ) おら おめえらは 手 出すんじゃねえ… 31 00:03:24,203 --> 00:03:26,998 なによ この緊張感のなさは 32 00:03:27,206 --> 00:03:29,125 (2人)アハハハ! 33 00:03:29,459 --> 00:03:30,877 (砲撃音) 34 00:03:31,085 --> 00:03:32,420 笑ってる場合か! 35 00:03:32,629 --> 00:03:36,257 ナミ どうやら海軍より やっかいそうだぜ この海は 36 00:03:36,382 --> 00:03:37,967 お前の航海術で なんとかしろ! 37 00:03:38,092 --> 00:03:39,552 (ナミ)分かってるわよ! 38 00:03:40,428 --> 00:03:41,888 また 霧なの? 39 00:03:47,644 --> 00:03:48,770 (ナミ) この霧を利用して 40 00:03:48,895 --> 00:03:51,272 海軍をまくことは できるかもしれない 41 00:03:51,940 --> 00:03:54,192 でも 潮の流れが速い 42 00:03:54,359 --> 00:03:56,236 しかも あちこちに暗礁が… 43 00:03:57,695 --> 00:03:58,780 (衝突音) 44 00:03:58,905 --> 00:04:00,240 (海兵)うわあ〜! 45 00:04:06,120 --> 00:04:07,205 (海兵)ハア ハア… 46 00:04:07,413 --> 00:04:10,750 この海域は第1級危険地帯に 指定されています 47 00:04:11,209 --> 00:04:13,253 これ以上の深追いは 無理であります! 48 00:04:14,254 --> 00:04:15,171 (ミンチー)ん? 49 00:04:18,883 --> 00:04:20,093 (海兵たち)ああ… 50 00:04:22,011 --> 00:04:23,471 このままでは全滅です! 51 00:04:23,680 --> 00:04:24,597 黙れ! 52 00:04:24,722 --> 00:04:27,976 ここまで追い詰めたんだぞ もう少しじゃないか 53 00:04:28,101 --> 00:04:29,560 軍曹 ここは 一気に… 54 00:04:29,852 --> 00:04:32,272 (ミンチー) 退却だ 直ちに引き返せ 55 00:04:32,855 --> 00:04:36,651 我々は ムーア大佐から 麦わらの一味を見つけしだい 56 00:04:36,734 --> 00:04:39,153 必ず壊滅せよとの命令を 受けているんですよ! 57 00:04:39,279 --> 00:04:40,822 うるせえんだよ お前は 58 00:04:42,073 --> 00:04:44,826 今 指揮を執っているのは 大佐じゃねえ 59 00:04:44,951 --> 00:04:46,953 この俺だ 分かってるな? 60 00:04:47,078 --> 00:04:47,912 (伍長)はい 61 00:04:52,208 --> 00:04:53,710 (ドアの開閉音) 62 00:04:57,422 --> 00:04:58,256 あ… 63 00:05:03,636 --> 00:05:04,846 (ナミ)取り舵(かじ)いっぱい! 64 00:05:04,971 --> 00:05:06,431 帆を左45度に引いて! 65 00:05:10,810 --> 00:05:12,228 霧を抜けた 66 00:05:13,688 --> 00:05:16,607 (ウソップ) おい 島だ! 島が見えるぞ〜! 67 00:05:17,066 --> 00:05:18,818 食いもん あるかな? 68 00:05:36,753 --> 00:05:38,337 (ゼニィ)6人と1匹… 69 00:05:39,922 --> 00:05:42,383 クソ海賊が なんぼのもんじゃい! 70 00:05:42,884 --> 00:05:44,802 今に見とれ 71 00:05:53,644 --> 00:05:55,396 無人島かしら 72 00:05:56,355 --> 00:05:57,356 (ヤギ)メエ〜 73 00:05:57,440 --> 00:05:58,274 (2人)ん? 74 00:06:03,362 --> 00:06:04,197 ヤギ? 75 00:06:04,322 --> 00:06:06,866 (3人)に… 肉だ〜! 76 00:06:06,991 --> 00:06:08,743 (サンジ)肉〜! (ルフィ)肉 肉 肉 肉… 77 00:06:08,868 --> 00:06:10,453 (ヤギ)メエ〜 78 00:06:10,912 --> 00:06:13,915 (ルフィ)肉 肉 食いたい… 79 00:06:15,458 --> 00:06:16,584 待ちなさいよ! 80 00:06:16,709 --> 00:06:20,171 いくら おなかが減ってるからって あんなかわいいヤギさんを! 81 00:06:20,671 --> 00:06:22,090 メエ〜 82 00:06:23,216 --> 00:06:26,844 どうやら かわいいヤギさんたちに 好かれちまったみたいだぜ 83 00:06:26,969 --> 00:06:28,179 え? 84 00:06:29,305 --> 00:06:32,308 (ヤギたちのうなり声) 85 00:06:36,270 --> 00:06:37,146 罠(わな)だ! 86 00:06:37,271 --> 00:06:39,273 俺たち 罠に はめられたんだ! 87 00:06:39,482 --> 00:06:41,025 メエ〜! 88 00:06:41,234 --> 00:06:42,527 しょうがねえ 89 00:06:42,735 --> 00:06:44,112 (チョッパー)斬るな ゾロ! (ゾロ)あ? 90 00:06:44,237 --> 00:06:45,738 {\an8}こいつらは 悪いヤツらじゃない! 91 00:06:45,822 --> 00:06:47,490 {\an8}俺には分かるんだ 92 00:06:50,576 --> 00:06:51,869 タバスコ星! 93 00:06:53,121 --> 00:06:53,955 たっ… 94 00:06:54,413 --> 00:06:55,248 ん? 95 00:06:55,456 --> 00:06:56,749 うお〜! 96 00:06:56,874 --> 00:06:58,126 ヤギが蹴り返した 97 00:06:58,251 --> 00:06:59,710 (ルフィ)ウソップ〜! 98 00:07:00,211 --> 00:07:02,713 (ヤギたちのうなり声) 99 00:07:02,922 --> 00:07:05,800 待って! お前たちを食べたりなんかしないよ 100 00:07:05,925 --> 00:07:07,218 俺が約束する 101 00:07:07,343 --> 00:07:09,679 でも どうして 俺たちを罠に はめたんだ? 102 00:07:09,804 --> 00:07:12,432 メエ メエ メエ… 103 00:07:12,723 --> 00:07:16,018 えっ! こいつら 誰かに命令されて やったんだ 104 00:07:16,727 --> 00:07:17,645 “誰か”って? 105 00:07:21,149 --> 00:07:22,608 やめるんだ! 106 00:07:22,942 --> 00:07:24,444 バカ! お前は どいてろ! 107 00:07:24,652 --> 00:07:25,653 危ないってば! 108 00:07:25,820 --> 00:07:27,530 (ヤギたち)メエ〜! 109 00:07:28,990 --> 00:07:29,991 {\an8}やめろ! 110 00:07:30,116 --> 00:07:33,244 うお〜! 111 00:07:33,411 --> 00:07:34,495 メエエ… 112 00:07:34,787 --> 00:07:35,997 (チョッパー)ふんっ 113 00:07:37,123 --> 00:07:38,458 (ゼニィ)ぎゃあ〜! 114 00:07:38,875 --> 00:07:40,293 あいた! 115 00:07:41,461 --> 00:07:43,421 ば… 化けもんや! 116 00:07:43,880 --> 00:07:44,839 (3人)ん? 117 00:07:45,214 --> 00:07:47,175 変なおっさんが落ちたぞ 118 00:07:47,300 --> 00:07:48,134 チョッパー 119 00:07:48,259 --> 00:07:50,636 ヤギさんたちに命令したのは この人? 120 00:07:51,053 --> 00:07:51,929 (チョッパー)どうなんだ? 121 00:07:52,054 --> 00:07:53,222 (ヤギたち)メエ〜 122 00:07:53,347 --> 00:07:54,348 そうだって 123 00:07:54,474 --> 00:07:56,601 (ゼニィ)ああああ… 124 00:07:57,310 --> 00:08:00,271 俺たちに襲われるとでも 思ったんだろ 125 00:08:00,396 --> 00:08:03,399 心配すんな 水と食料が欲しいだけだ 126 00:08:03,608 --> 00:08:06,277 海賊の言うことなんか 信用できるかい! 127 00:08:06,402 --> 00:08:09,322 言うとくが この島には お宝なんか ないさかいな 128 00:08:09,447 --> 00:08:10,865 わいは無一文や! 129 00:08:11,073 --> 00:08:13,826 どう見たって 大金持ちには見えねえよ 130 00:08:14,160 --> 00:08:15,620 クソ海賊どもめ 131 00:08:15,745 --> 00:08:17,371 こうなったら わいも男や! 132 00:08:17,497 --> 00:08:19,540 煮るなり焼くなり 好きにせんかい 133 00:08:20,208 --> 00:08:21,459 おお そうか 134 00:08:21,584 --> 00:08:24,504 俺はコックだ 煮るのも焼くのも得意だぜ 135 00:08:24,629 --> 00:08:27,507 待った! 待った! 冗談やっちゅうねん 136 00:08:27,632 --> 00:08:29,175 この鬼! 悪党! 人殺し! 137 00:08:29,300 --> 00:08:30,343 あっ ああ〜! 138 00:08:31,093 --> 00:08:32,637 あああ… 139 00:08:33,137 --> 00:08:33,971 ハッ! 140 00:08:34,639 --> 00:08:36,098 (ゼニィ)ひい〜! (ゾロ)てやっ! 141 00:08:37,391 --> 00:08:39,352 うわああ… 142 00:08:40,520 --> 00:08:41,938 (ルフィ)ノビちまったぞ 143 00:08:42,063 --> 00:08:43,147 (ウソップ)負けん気は強(つえ)えけど 144 00:08:43,272 --> 00:08:45,274 気の小せえ じいさんだな 145 00:08:47,068 --> 00:08:49,111 大変だ! 心臓が止まってる! 146 00:08:49,403 --> 00:08:50,238 (一同)えっ! 147 00:08:50,363 --> 00:08:51,280 (ルフィ)ゾロ! (ウソップ)鬼 148 00:08:51,405 --> 00:08:52,406 (ナミ)ひどいわ! (サンジ)マリモ 149 00:08:52,490 --> 00:08:53,324 (ヤギたち)メエ〜 150 00:08:53,407 --> 00:08:55,117 いや ちょ ちょ 違… え? 151 00:08:55,493 --> 00:08:57,370 (チョッパー)んっ んっ… 152 00:08:58,079 --> 00:08:59,247 俺は医者だ 153 00:08:59,372 --> 00:09:01,582 早く じいさんの家(うち)に連れていくんだ! 154 00:09:01,707 --> 00:09:02,792 メエ〜 155 00:09:03,209 --> 00:09:06,587 (ヤギたち)メエ メエ メエ… 156 00:09:11,759 --> 00:09:15,680 ハア… もうちょっとで殺されるとこやった 157 00:09:15,805 --> 00:09:18,432 やっぱり 海賊には油断も隙もならんわ 158 00:09:18,558 --> 00:09:21,519 よく言うぜ 勝手に気絶しちまったくせに 159 00:09:21,644 --> 00:09:24,397 ヤギのおっさん ビビって心臓 止まったのか? 160 00:09:24,772 --> 00:09:28,484 このグランドラインじゃ 驚きの毎日だろうが 161 00:09:28,776 --> 00:09:32,989 よく そんな小せえ心臓で 今まで生きてこられたもんだぜ 162 00:09:33,239 --> 00:09:34,490 ホントだな 163 00:09:34,615 --> 00:09:37,743 (ナミ) でも よかった 命に別状がなくて 164 00:09:37,868 --> 00:09:39,537 ええことなんか あるかい! 165 00:09:39,745 --> 00:09:41,581 願いましてはと… 166 00:09:41,706 --> 00:09:44,375 お前らのせいで 腰は抜けるわ 死ぬ目に遭うわ 167 00:09:44,500 --> 00:09:47,003 おまけに薪(まき)割りも水くみもできん 168 00:09:47,128 --> 00:09:48,504 えらい損害や 169 00:09:48,754 --> 00:09:51,841 締めて5千万ベリーの損害やな 170 00:09:53,050 --> 00:09:54,260 かけ過ぎじゃない? 171 00:09:54,385 --> 00:09:56,637 どう見積もっても これくらいよ 172 00:09:56,762 --> 00:10:00,266 そりゃ えげつないで めちゃ勉強しても これや 173 00:10:00,391 --> 00:10:02,977 チョッパーの診察代を差し引けば これよ 174 00:10:04,228 --> 00:10:05,313 (ゼニィ)こんな年寄りに 175 00:10:05,438 --> 00:10:08,774 若いもんが寄って たかって いじめるなんて… 176 00:10:09,066 --> 00:10:10,568 殺生っちゅうもんや 177 00:10:10,693 --> 00:10:11,777 (ナミ)いじめてるだなんて… 178 00:10:11,902 --> 00:10:14,363 (ゼニィ) ああ〜! 長生きは しとうない… 179 00:10:14,488 --> 00:10:15,531 (ナミ)泣かないでよ〜 180 00:10:16,157 --> 00:10:18,618 分かったよ ヤギのおっさん 181 00:10:18,743 --> 00:10:22,163 俺たちが 薪割りや水くみを やってやるよ 182 00:10:22,663 --> 00:10:25,625 麦わらのにいちゃん 話 分かるやないか 183 00:10:25,916 --> 00:10:27,418 商談成立や 184 00:10:27,627 --> 00:10:29,879 イヒヒヒヒ… 185 00:10:31,380 --> 00:10:34,925 あのじいさん よっぽど海賊が嫌いみたいだったな 186 00:10:35,009 --> 00:10:37,219 何か恨みでも あんじゃねえのか? 187 00:10:37,428 --> 00:10:40,473 この島で 人間は じいさん一人だって 188 00:10:40,598 --> 00:10:42,266 どこからか流れ着いて 189 00:10:42,391 --> 00:10:44,935 もう 20年の つきあいになるんだってさ 190 00:10:45,269 --> 00:10:46,729 20年! 191 00:10:46,854 --> 00:10:49,482 ん? そんなヤツ 前にもいたな 192 00:10:49,607 --> 00:10:50,650 (ナミ)ハハハ… 193 00:10:51,776 --> 00:10:53,277 (ルフィ) あっ どこ行くんだ? ゾロ 194 00:10:53,402 --> 00:10:55,946 (ゾロ) あ? 食いもん 探してくる 195 00:10:56,072 --> 00:10:59,158 あのじいさんが 分けてくれるとは思えねえしな 196 00:10:59,283 --> 00:11:02,328 {\an5}(ルフィ) そっか〜 だったら 肉 頼むぞ 肉! 197 00:11:02,453 --> 00:11:04,413 (ゾロ) ぜいたく 言ってんじゃねえよ! 198 00:11:04,872 --> 00:11:07,416 (ゼニィ) ホンマに どいつも こいつも… 199 00:11:08,501 --> 00:11:10,711 もっと腰 入れて やらんかい! 200 00:11:10,836 --> 00:11:14,382 最近の若いもんは 薪割りも満足にできんのかいな 201 00:11:17,676 --> 00:11:19,762 かと思たら 掃除もあかん 202 00:11:20,012 --> 00:11:21,889 ここ やり直しや! 203 00:11:22,139 --> 00:11:25,101 それから 島ヤギに草 やって 小屋の修理も頼んだぞ 204 00:11:25,226 --> 00:11:26,352 (ウソップ)わっせ… (ルフィ)わっせ 205 00:11:26,811 --> 00:11:28,771 ハア〜 疲れた 206 00:11:28,896 --> 00:11:31,315 ボーッとしとらんで 肩 もまんかい! 207 00:11:31,440 --> 00:11:34,402 いちいち言わんでも 気ぃつけたらどないやねんな 208 00:11:34,527 --> 00:11:37,446 ホンマ 世話のかかる連中やで 209 00:11:37,780 --> 00:11:39,740 (ゼニィ)それから… (ウソップ)まだ あんのかよ 210 00:11:45,454 --> 00:11:48,666 クソッ どっちが北で どっちが南だ? 211 00:11:53,421 --> 00:11:54,422 何だ? 212 00:11:59,885 --> 00:12:01,095 こいつは… 213 00:12:17,403 --> 00:12:18,821 (ウソップ)トン テン カン… 214 00:12:18,946 --> 00:12:20,322 (ルフィ)よいしょっと 215 00:12:22,366 --> 00:12:23,951 やっと戻れた 216 00:12:24,618 --> 00:12:25,619 お前ら まだ やってんのか? 217 00:12:25,744 --> 00:12:26,579 (ルフィ)ん? 218 00:12:26,745 --> 00:12:29,790 あのじいさん 次から次へ 仕事を押しつけやがって! 219 00:12:30,166 --> 00:12:31,709 もうヘトヘトよ 220 00:12:32,001 --> 00:12:34,587 腹 減った〜 221 00:12:35,379 --> 00:12:36,213 おお〜! 222 00:12:38,007 --> 00:12:38,924 海賊船? 223 00:12:39,633 --> 00:12:42,386 {\an5}(ゾロ) ボロ船だったが 確かに海賊旗があったからな 224 00:12:42,636 --> 00:12:44,138 誰が造ったんだ? 225 00:12:44,263 --> 00:12:45,973 じいさんしか いねえだろ 226 00:12:46,265 --> 00:12:48,809 {\an5}(ウソップ) なんで じいさんが 海賊船なんか造るんだ? 227 00:12:48,934 --> 00:12:50,144 (サンジ)俺が知るか 228 00:12:50,811 --> 00:12:53,689 もしかしたら 私たち ツイてるかもよ 229 00:12:53,814 --> 00:12:54,732 (一同)ん? 230 00:12:54,815 --> 00:12:56,484 とにかく行ってみましょう 231 00:12:56,609 --> 00:12:59,612 山の頂上だって? フフ〜ン 232 00:12:59,737 --> 00:13:00,696 (ルフィ)行ってみっか! 233 00:13:00,821 --> 00:13:02,323 (ウソップ) おいおい 走る必要ねえだろ 234 00:13:02,448 --> 00:13:04,492 {\an5}(ゾロ) 待てよ おい 今から行ったんじゃ時間が… 235 00:13:06,952 --> 00:13:08,245 (ルフィ)ホントだ 236 00:13:09,163 --> 00:13:12,333 {\an5}(ゾロ) クソッ 直線距離だと こんなに近かったのか 237 00:13:12,958 --> 00:13:15,544 (サンジ) なんだか気味悪くねえか? 238 00:13:15,669 --> 00:13:18,214 (ロビン) 山の中の幽霊船って感じね 239 00:13:18,756 --> 00:13:20,257 ロビン 変なこと言うな 240 00:13:24,470 --> 00:13:25,346 何だ ありゃ? 241 00:13:25,471 --> 00:13:26,305 {\an8}(ウソップ)ひい〜! 242 00:13:26,430 --> 00:13:28,140 {\an8}人魂(ひとだま)だ! 言わんこっちゃねえ 243 00:13:28,390 --> 00:13:29,683 (ナミ)蛍よ 244 00:13:35,940 --> 00:13:38,359 付近の木を材料にしたのね 245 00:13:38,984 --> 00:13:41,111 でも 途中で やめたみてえだぞ 246 00:13:41,487 --> 00:13:43,781 (サンジ) これ ホントに あのじいさんが? 247 00:13:43,906 --> 00:13:45,991 (ナミ)ここには ないみたいね 248 00:13:46,283 --> 00:13:47,993 (ルフィ)何がないんだ? ナミ 249 00:13:48,160 --> 00:13:49,078 お宝よ 250 00:13:49,453 --> 00:13:50,579 (一同)お宝? 251 00:13:50,746 --> 00:13:54,708 私の推理によると あのおじいちゃんの正体は… 252 00:13:54,833 --> 00:13:56,710 何を隠そう 元海賊! 253 00:13:56,835 --> 00:13:58,170 (一同)海賊? 254 00:13:59,255 --> 00:14:00,923 (ナミ) 多分 遭難でもして 255 00:14:01,048 --> 00:14:04,134 この島に 1人だけ たどりついたに違いないわ 256 00:14:04,301 --> 00:14:08,430 そして 島から脱出するため 海賊船を造っていたのよ 257 00:14:08,847 --> 00:14:12,226 しかし 元海賊が 海賊嫌いだっていうのは 258 00:14:12,351 --> 00:14:13,811 理屈に合わなくねえか? 259 00:14:13,978 --> 00:14:16,313 それは単なるカモフラージュよ 260 00:14:16,438 --> 00:14:19,108 隠したお宝に気付かれないためのね 261 00:14:19,233 --> 00:14:22,152 最初から どうも怪しいと思ってたのよね〜 262 00:14:23,529 --> 00:14:26,991 ほら おじいちゃんの小屋にあった調度品(ちょうどひん) 263 00:14:27,700 --> 00:14:30,411 あれなんか 結構な値打ち物ぞろいだったわ 264 00:14:30,536 --> 00:14:32,538 さっすがナミさん 鋭い! 265 00:14:32,830 --> 00:14:34,331 そんなわけねえだろ 266 00:14:34,456 --> 00:14:37,710 あの気のちっちぇえ じいさんが 元海賊なわけが… 267 00:14:37,835 --> 00:14:42,089 だって! 昔は有名な海賊 だったかもしれないし 268 00:14:42,214 --> 00:14:43,674 なんといっても この船が… 269 00:14:44,300 --> 00:14:46,760 前には道もない密林 270 00:14:47,177 --> 00:14:48,012 (一同)ん? 271 00:14:48,262 --> 00:14:50,973 (ロビン) 後ろは険しく切り立った崖 272 00:14:52,391 --> 00:14:56,687 脱出する船を造るのに どうして こんな山の中に? 273 00:14:57,187 --> 00:14:59,231 (ルフィたち)どうしてだ? ナミ (サンジ)どうしてだ? ナミさん 274 00:14:59,315 --> 00:15:01,817 う〜ん そっ それは… 275 00:15:13,078 --> 00:15:16,665 {\an5}(ムーア) なぜ引き返してきた? 危険海域だと? 276 00:15:17,333 --> 00:15:21,629 そんなものを恐れて 海軍の正義が 守れると思っているのか! 277 00:15:22,463 --> 00:15:23,839 (ミンチー)申し訳ありません 278 00:15:23,964 --> 00:15:27,176 ただ ヤツらも そう簡単に あの海域を抜けることは 279 00:15:27,301 --> 00:15:28,761 不可能なはずです 280 00:15:28,886 --> 00:15:30,846 (ムーア) まだ遠くへは逃げていまい 281 00:15:32,014 --> 00:15:35,935 あのスモーカーと 黒檻(くろおり)部隊を率いるヒナですら 282 00:15:36,060 --> 00:15:38,604 討ち漏らしたという麦わらの一味 283 00:15:38,729 --> 00:15:40,814 必ず この手で しとめてやる! 284 00:15:41,231 --> 00:15:45,277 大佐殿の手にかかれば ヤツらなど物の数ではありません 285 00:15:45,986 --> 00:15:47,988 直ちに捜索を開始しろ 286 00:15:48,113 --> 00:15:50,908 麦わら一味の居場所を 突き止めてくるんだ! 287 00:15:51,033 --> 00:15:51,867 (ミンチー)はっ! 288 00:15:52,493 --> 00:15:53,494 あの 大佐… 289 00:15:53,619 --> 00:15:54,495 (ミンチー)行くぞ 伍長 290 00:15:54,620 --> 00:15:55,496 はい 291 00:16:02,378 --> 00:16:05,881 なぜ あの島のことを 大佐に報告しなかったんです? 292 00:16:06,340 --> 00:16:07,257 (ミンチー)お前も見たのか? 293 00:16:07,383 --> 00:16:08,300 ええ 294 00:16:08,634 --> 00:16:11,261 あの海域では 記録されていないはずの島を 295 00:16:11,387 --> 00:16:12,596 この目で確かに 296 00:16:12,972 --> 00:16:15,265 そのことは しばらくは大佐には伏せておけ 297 00:16:15,391 --> 00:16:16,225 いいな? 298 00:16:16,350 --> 00:16:19,603 {\an5}(伍長) なぜです? 麦わらの一味は恐らく あの島に… 299 00:16:19,728 --> 00:16:21,397 (ミンチー)フフフフ… 300 00:16:21,730 --> 00:16:22,564 え? 301 00:16:23,649 --> 00:16:26,402 (ミンチー) いいことを教えといてやる 302 00:16:26,527 --> 00:16:29,822 あのアラバスタで クロコダイルを討伐したのは… 303 00:16:29,947 --> 00:16:31,865 はっ! スモーカー大佐殿であります 304 00:16:31,991 --> 00:16:33,492 海軍の英雄であります! 305 00:16:33,867 --> 00:16:35,828 おめでたい野郎だ 306 00:16:35,953 --> 00:16:38,622 それは あくまで 表向きの発表にすぎねえ 307 00:16:38,747 --> 00:16:40,374 では 一体 誰が… 308 00:16:40,624 --> 00:16:42,793 (ミンチー) あの麦わらの一味らしい 309 00:16:42,960 --> 00:16:43,794 え? 310 00:16:44,545 --> 00:16:46,797 (ミンチー) そんなヤツらを相手にしたんじゃ 311 00:16:46,922 --> 00:16:48,841 命が いくらあっても 足りゃしねえよ 312 00:16:48,966 --> 00:16:49,842 (伍長)しかし… 313 00:16:49,967 --> 00:16:52,803 {\an5}(ミンチー) おい いちいち上の言うことを 真に受けるな 314 00:16:53,429 --> 00:16:57,349 俺たちが正面からケンカしても あっさり やられるだけだ 315 00:16:57,474 --> 00:16:58,308 シュッ! 316 00:16:58,559 --> 00:16:59,476 うっ… 317 00:16:59,768 --> 00:17:00,936 (ミンチー)ヘヘッ それより 318 00:17:01,061 --> 00:17:04,064 手ぇ貸してもらいてえことが あるんだ 伍長 319 00:17:04,189 --> 00:17:05,274 手を貸す? 320 00:17:05,733 --> 00:17:09,737 (いびき) 321 00:17:11,864 --> 00:17:12,823 あ… 322 00:17:14,158 --> 00:17:16,493 (ウソップ) なあ とっとと この島を出ようぜ 323 00:17:16,702 --> 00:17:20,289 このままだと 変なじいさんに こき使われるだけだし 324 00:17:20,831 --> 00:17:21,874 俺は残る 325 00:17:22,249 --> 00:17:23,125 ルフィ… 326 00:17:23,500 --> 00:17:25,419 飯 食いてえ! 327 00:17:25,544 --> 00:17:28,881 こんなもんじゃ 腹いっぱいに なんねえよ〜 328 00:17:29,006 --> 00:17:30,549 (2人)ああ〜! ない! 329 00:17:31,383 --> 00:17:33,218 (ゾロ)てめえ! 人が… 330 00:17:33,343 --> 00:17:35,846 とりあえず船に戻るとしようぜ 331 00:17:36,972 --> 00:17:39,266 (ナミ) あっ チョッパー 船に戻るわよ 332 00:17:39,767 --> 00:17:42,436 (チョッパー) 俺 じいさんのそばに いるよ 333 00:17:42,603 --> 00:17:44,813 患者 見捨てては行けないからな 334 00:17:45,147 --> 00:17:49,318 もう元気になったんだ 同情なんかしてたら切りねえぞ 335 00:17:49,651 --> 00:17:51,403 (チョッパー)切りは… あるさ 336 00:17:51,779 --> 00:17:52,988 なんだって? 337 00:17:53,530 --> 00:17:54,364 切り? 338 00:17:54,823 --> 00:17:57,367 {\an8}あのじいさん 気が小さいだけで 339 00:17:57,451 --> 00:17:59,578 {\an8}心臓が 止まったわけじゃない 340 00:17:59,745 --> 00:18:00,954 {\an8}病気だったんだ 341 00:18:01,205 --> 00:18:02,831 “切りはある”って まさか… 342 00:18:03,540 --> 00:18:05,000 間違いないよ 343 00:18:05,125 --> 00:18:07,294 あのじいさん あと3日しか もたねえ 344 00:18:07,628 --> 00:18:08,796 (一同)なに? 345 00:18:08,921 --> 00:18:10,297 (ゾロ)3日だと? 346 00:18:17,179 --> 00:18:18,972 (あくび) 347 00:18:19,098 --> 00:18:21,391 よう寝た… ん? 348 00:18:21,517 --> 00:18:22,434 (鼻で嗅ぐ音) 349 00:18:22,559 --> 00:18:23,435 ええ匂いや 350 00:18:23,685 --> 00:18:24,937 (ナミ)おはよう おじいちゃん 351 00:18:25,062 --> 00:18:27,147 (サンジ)朝飯の準備が出来てるぜ 352 00:18:29,233 --> 00:18:31,235 な… 何や これは! 353 00:18:31,360 --> 00:18:33,695 サンジは名コックだから うめえぞ〜 354 00:18:33,821 --> 00:18:37,866 島ヤギたちに 果物のある所や 魚が釣れるポイントを 355 00:18:37,991 --> 00:18:39,076 教えてもらったんだ 356 00:18:39,201 --> 00:18:40,035 (ヤギたち)メエ〜 357 00:18:40,202 --> 00:18:42,079 さあ 早く早く! 358 00:18:42,204 --> 00:18:45,916 ナミちゃん 言うとくが わいには払う金は 一銭もないで 359 00:18:46,041 --> 00:18:48,585 そんなこと心配しなくていいから 360 00:18:49,336 --> 00:18:53,090 {\an5}(ゼニィ) うう… 怪しい めちゃ怪しすぎるで 361 00:18:53,215 --> 00:18:54,800 ことわざにも あるさかいな 362 00:18:54,925 --> 00:18:58,846 “急に親切になった海賊には 気ぃつけえ”て 363 00:18:58,971 --> 00:19:01,598 {\an5}(ゼニィ) う〜ん… 毒でも入ってんのとちゃうか? 364 00:19:01,807 --> 00:19:03,058 失礼ね 365 00:19:03,267 --> 00:19:07,146 お年寄りに親切にするのは 当然のことじゃねえか 366 00:19:07,479 --> 00:19:09,523 {\an5}(ルフィ) いらねえんだったら 俺が食ってやるぞ 367 00:19:09,648 --> 00:19:10,691 待った! 368 00:19:10,816 --> 00:19:13,068 食う 食うがな! って… 369 00:19:13,235 --> 00:19:15,237 うわ〜! なんや お前… 370 00:19:15,362 --> 00:19:16,196 あっ… 371 00:19:16,321 --> 00:19:17,698 (チョッパー) じいさん 大丈夫か! 372 00:19:17,823 --> 00:19:18,782 (ナミ)ええい 脅かすな! 373 00:19:18,907 --> 00:19:19,741 (ルフィ)ごめん 374 00:19:20,325 --> 00:19:21,869 (一同の笑い声) 375 00:19:21,994 --> 00:19:25,455 {\an5}(ゼニィ) なんや あんさんも 悪魔の実を食うたんかいな 376 00:19:26,748 --> 00:19:27,624 うまい! 377 00:19:27,749 --> 00:19:30,294 こんな うまい飯 ホンマ久しぶりやで 378 00:19:30,669 --> 00:19:33,672 おじいちゃん 私たちに できることがあったら 379 00:19:33,797 --> 00:19:35,382 何でも言ってちょうだいね 380 00:19:36,258 --> 00:19:38,927 思い残すこと ねえようにな 381 00:19:39,344 --> 00:19:40,179 ん? 382 00:19:40,762 --> 00:19:42,222 (ナミ)余計なこと言うな! 383 00:19:42,598 --> 00:19:45,684 こんな飯でよかったら いつでも作ってやるぜ 384 00:19:45,976 --> 00:19:47,561 そうか ありがとさん 385 00:19:47,686 --> 00:19:49,980 いや〜 ホンマにうまいで 386 00:19:51,773 --> 00:19:53,108 (チョッパー)アハハ… (ゼニィ)めちゃうまい 387 00:19:53,233 --> 00:19:55,777 {\an5}(ゼニィ) これは うますぎっちゅうもんや う〜ん うん… 388 00:19:55,903 --> 00:19:57,446 (ゼニィ)ん? うう… (チョッパー)ん? 389 00:19:57,571 --> 00:19:58,447 (チョッパー)あっ… 390 00:19:59,823 --> 00:20:00,657 (ゼニィ)うっ… 391 00:20:01,700 --> 00:20:02,618 あ… 392 00:20:02,826 --> 00:20:03,785 (2人)あっ… 393 00:20:04,578 --> 00:20:05,412 (ゼニィ)お… 394 00:20:05,537 --> 00:20:06,914 (ルフィ) どうした ヤギのおっさん! 395 00:20:07,039 --> 00:20:08,957 (チョッパー)まさか… (ウソップ)もう きたのか! 396 00:20:09,082 --> 00:20:10,959 (ナミ)そんな… (サンジ)おい しっかりしろ! 397 00:20:11,084 --> 00:20:11,919 (飲み込む音) 398 00:20:12,044 --> 00:20:16,256 フウ〜 あんまりうまいさかい 慌てて食うて喉に詰まりよった 399 00:20:16,381 --> 00:20:17,299 (一同)だあっ! 400 00:20:17,716 --> 00:20:20,427 なんだよ 飯が喉に詰まったのかよ 401 00:20:20,552 --> 00:20:22,095 びっくりさせないでよ 402 00:20:22,512 --> 00:20:24,932 いくらなんでも早すぎると思った 403 00:20:25,057 --> 00:20:26,892 “早すぎる”て 何が? 404 00:20:27,017 --> 00:20:28,018 (チョッパー)あうっ! 405 00:20:28,393 --> 00:20:30,479 あっ な… 何でもねえって! 406 00:20:30,604 --> 00:20:32,564 じいさん 食うのが速すぎるってことだよ 407 00:20:32,689 --> 00:20:34,358 そんなことより 俺のも食えよ 408 00:20:34,733 --> 00:20:35,567 私のも 409 00:20:35,984 --> 00:20:37,027 これも どうぞ 410 00:20:37,194 --> 00:20:39,696 ほうか? おおきに おおきに 411 00:20:41,031 --> 00:20:43,367 (ルフィ)いっ! あああ… 412 00:20:43,784 --> 00:20:44,826 {\an8}ウハハハハッ 413 00:20:44,910 --> 00:20:46,745 {\an8}ホンマにうまいで ハハハ… 414 00:20:46,912 --> 00:20:50,749 (一同の笑い声) 415 00:20:50,874 --> 00:20:51,959 (ヤギたち)メエ〜 416 00:20:54,753 --> 00:20:58,548 {\an5}(ゾロ) この食欲… ルフィとタメじぇねえか 417 00:20:59,341 --> 00:21:02,761 ホントかよ 3日の命ってのは 418 00:21:10,560 --> 00:21:11,937 (伍長)ありました 軍曹 419 00:21:12,145 --> 00:21:14,356 記録によれば 20年前 420 00:21:14,481 --> 00:21:19,236 あの海域で 1人の男が 海賊と交戦中に姿を消しています 421 00:21:19,444 --> 00:21:22,322 思い出したぜ ゼニィとかいう野郎だ 422 00:21:22,447 --> 00:21:23,282 ゼニィ? 423 00:21:24,199 --> 00:21:26,493 消えたのは野郎だけじゃねえ 424 00:21:26,618 --> 00:21:28,412 莫大(ばくだい)なお宝も一緒だ 425 00:21:28,578 --> 00:21:29,413 えっ… 426 00:21:29,621 --> 00:21:32,708 もし あの島に たどりついていたなら 427 00:21:33,083 --> 00:21:36,378 野郎は 既に くたばっているとしてもだ… 428 00:21:37,921 --> 00:21:40,799 お宝には寿命なんてねえもんな 429 00:21:40,882 --> 00:21:42,342 フハハハ… 430 00:21:42,676 --> 00:21:44,761 (チョッパー) もう 食べ過ぎだよ! 431 00:21:44,886 --> 00:21:46,596 (ゼニィ)まだまだ これからや 432 00:21:46,763 --> 00:21:48,557 (ルフィ) すっげえな〜 おっさん! 433 00:21:49,057 --> 00:21:50,684 {\an8}(ゼニィ)アハハハハ! 434 00:21:51,727 --> 00:21:53,812 (ゼニィの笑い声) 435 00:21:54,855 --> 00:22:00,861 ♪〜 436 00:22:58,794 --> 00:23:04,716 〜♪ 437 00:23:10,806 --> 00:23:13,016 {\an5}(ゾロ) あんなじいさんの面倒 いつまで見るつもりだ? 438 00:23:13,141 --> 00:23:14,768 (ロビン) まあ 冷たいのね 439 00:23:14,893 --> 00:23:18,271 {\an5}(ゾロ) う… あいつが海賊だろうが お宝 持ってようが関係ねえだろ 440 00:23:18,396 --> 00:23:20,565 (ロビン) もう少し探求心を持つべきだわ 441 00:23:20,732 --> 00:23:23,360 {\an5}(ゾロ) も… もう海軍の追っ手が そこまで来てるぞ 442 00:23:23,485 --> 00:23:24,361 (ロビン) あら 怖いの? 443 00:23:24,486 --> 00:23:26,446 (ゾロ) てめえには言ってねえんだよ! 444 00:23:26,571 --> 00:23:27,781 (ルフィ) 次回「ワンピース」 445 00:23:27,906 --> 00:23:31,118 「儲(もう)かりまっか? 金貸しゼニィの野望!」 446 00:23:31,243 --> 00:23:33,495 海賊王に 俺はなる!