1 00:00:01,418 --> 00:00:07,424 {\an8}♪〜 2 00:00:18,518 --> 00:00:21,521 {\an5}(ルフィ) この海の果てに すんげえ宝があるって知ってるか? 3 00:00:21,604 --> 00:00:24,315 それを手に入れたヤツが 海賊王になれるんだ 4 00:00:24,399 --> 00:00:25,984 ワクワクしねえか? 5 00:00:26,067 --> 00:00:28,903 聞いたこともねえ冒険が 待ってるっていうんだぜ! 6 00:01:44,979 --> 00:01:50,985 {\an8}〜♪ 7 00:01:52,612 --> 00:01:55,782 {\an5}(ナレーション) 神の土地 アッパーヤードの サバイバル戦は続く 8 00:01:56,533 --> 00:01:59,160 ゴッド・エネルに仕える 神官オーム 9 00:01:59,953 --> 00:02:02,163 シャンディアの戦士 ワイパー 10 00:02:02,914 --> 00:02:04,916 空の騎士 ガン・フォール 11 00:02:05,250 --> 00:02:06,876 そして ゾロ 12 00:02:07,919 --> 00:02:11,005 生き残りを懸けて 壮絶な戦いが始まった 13 00:02:16,219 --> 00:02:17,137 (ゴクン) 14 00:02:17,887 --> 00:02:20,390 (ゾロ)ああ… あのアホ! 15 00:02:21,182 --> 00:02:22,100 (ワイパー)アイサ 16 00:02:24,561 --> 00:02:27,355 (オーム) 己の身すら おろそかなバカどもが 17 00:02:28,106 --> 00:02:30,233 他人のことなど 放っておけ 18 00:02:31,568 --> 00:02:35,071 どのみち 誰も助かりはしない 19 00:02:49,419 --> 00:02:50,420 メ〜! 20 00:02:50,920 --> 00:02:53,381 (神兵)メ〜! (神兵)さすがオーム様 21 00:02:54,048 --> 00:02:56,885 {\an5}(オーム) 現在 この上層遺跡に 生き残っているのは 22 00:02:57,010 --> 00:02:58,344 神兵が4人 23 00:02:59,220 --> 00:03:01,097 あの2人もまだ くたばっていまい 24 00:03:01,764 --> 00:03:04,934 それにシャンディアが4人と 青海人(せいかいじん)1人 25 00:03:05,393 --> 00:03:07,896 ウワバミ1匹とホーリー 26 00:03:10,315 --> 00:03:12,358 つまり 10人と2匹か 27 00:03:12,734 --> 00:03:16,696 じき ゴッドの予言どおり 生き残りは5人になる 28 00:03:17,488 --> 00:03:19,407 さて 戦いを続けようか 29 00:03:19,908 --> 00:03:21,326 とどめを刺してやる 30 00:03:22,160 --> 00:03:23,620 (ワラシ)オーム 貴様! 31 00:03:23,828 --> 00:03:25,747 (ヨツバネ)ワイパーをよくも! 32 00:03:26,706 --> 00:03:28,041 (オーム)ほう お前たち 33 00:03:28,124 --> 00:03:30,710 ゴッドの前では チリに等しい この男が 34 00:03:30,835 --> 00:03:32,253 そんなに大事か? 35 00:03:32,629 --> 00:03:34,714 ワイパーは我々の心臓だ! 36 00:03:35,048 --> 00:03:38,635 我らは共に シャンディアの誇りを 分かち合ってきた 37 00:03:39,010 --> 00:03:41,763 {\an5}(マユシカ) 奪われた ふるさとを 取り戻すために 38 00:03:42,263 --> 00:03:45,558 エネルの こま使いに シャンディアの絆など 39 00:03:45,642 --> 00:03:47,352 理解できぬ! 40 00:03:48,394 --> 00:03:52,690 {\an5}(オーム) まあ 理解したところで 同情も共感も湧きはしない 41 00:03:53,107 --> 00:03:54,150 つまり… 42 00:03:56,236 --> 00:03:57,570 ムダだ 全て 43 00:03:59,155 --> 00:03:59,989 くたばれ オーム! 44 00:04:00,114 --> 00:04:00,949 メ〜! 45 00:04:01,282 --> 00:04:02,575 (ヨツバネ)あっ… うっ! 46 00:04:08,623 --> 00:04:09,457 くっ… 47 00:04:11,751 --> 00:04:12,752 逃げるか メ〜! 48 00:04:13,920 --> 00:04:15,129 佳境だな 49 00:04:15,255 --> 00:04:16,589 ホーリー あれをいくぞ! 50 00:04:16,839 --> 00:04:19,801 (ホーリー)ワン! ワシャシャ… 51 00:04:22,262 --> 00:04:23,304 ウウ〜 52 00:04:23,930 --> 00:04:25,139 {\an8}(ヨツバネ)あっ! (ホーリー)ワン! 53 00:04:25,223 --> 00:04:27,141 (ヨツバネ)わあ〜! 54 00:04:28,810 --> 00:04:29,644 うっ! 55 00:04:29,769 --> 00:04:30,603 (カチッ) 56 00:04:30,728 --> 00:04:31,562 うっ… 57 00:04:32,230 --> 00:04:33,731 うっ だあ〜! 58 00:04:33,856 --> 00:04:34,691 (ホーリー)ワン! 59 00:04:35,149 --> 00:04:36,776 ダッシュだ ホーリー! 60 00:04:37,277 --> 00:04:38,111 ワン 61 00:04:38,695 --> 00:04:40,154 ハア ハア ハア… 62 00:04:40,280 --> 00:04:41,447 (カチッ カチッ) 63 00:04:42,323 --> 00:04:43,366 (カチッ カチッ) 64 00:04:45,159 --> 00:04:45,994 うっ! 65 00:04:47,328 --> 00:04:48,162 ん? 66 00:04:56,004 --> 00:04:57,630 何を始める気だ? 67 00:04:57,797 --> 00:05:00,008 (マユシカ) クソッ 何だ この犬の動き? 68 00:05:00,133 --> 00:05:00,967 やっかいだぞ 69 00:05:03,303 --> 00:05:07,056 まさに これは鉄の試練の真骨頂 70 00:05:07,765 --> 00:05:10,018 シロイバラ デスマッチ 71 00:05:13,855 --> 00:05:16,357 わざわざ囲いなんかしなくても 72 00:05:16,691 --> 00:05:18,568 別に逃げやしねえぞ 73 00:05:19,277 --> 00:05:21,237 メ〜 愚か者め! 74 00:05:21,362 --> 00:05:23,239 逃げられぬだけにあらず 75 00:05:23,614 --> 00:05:26,451 囲うものは白きイバラだぞ メ〜 76 00:05:27,368 --> 00:05:29,037 それがなんだ! 77 00:05:29,454 --> 00:05:30,288 ん? 78 00:05:30,788 --> 00:05:31,664 (ワイパー)つまり! 79 00:05:32,790 --> 00:05:33,624 ああ〜! 80 00:05:33,750 --> 00:05:35,626 あっ… メ〜 81 00:05:38,629 --> 00:05:41,174 触れりゃ タダじゃ済まねえってことだな 82 00:05:42,508 --> 00:05:44,844 全部片づいたら どっから出りゃいいんだ? 83 00:05:46,512 --> 00:05:49,307 そんなことは 片づいてから考えな 84 00:05:55,855 --> 00:05:58,232 あと8人と2匹 85 00:06:00,193 --> 00:06:03,029 {\an5}(ゾロ) まずは あのウワバミを何とかしねえと 86 00:06:03,696 --> 00:06:04,864 ナミがいる 87 00:06:05,531 --> 00:06:06,657 それに… 88 00:06:09,118 --> 00:06:11,245 {\an8}(チョッパー) 空の騎士〜! 89 00:06:11,829 --> 00:06:14,082 チョッパーの命の恩人も 90 00:06:14,373 --> 00:06:15,291 (ワイパー)うっ… 91 00:06:16,584 --> 00:06:18,419 (ウワバミ)ジュラララ〜 92 00:06:20,379 --> 00:06:21,339 (ワイパー)くっ… 93 00:06:24,801 --> 00:06:25,843 (ラキ) ワイパー 94 00:06:27,303 --> 00:06:30,765 子供のころ あんたは私に教えてくれた 95 00:06:36,312 --> 00:06:40,817 {\an5}(ワイパー) 俺たちシャンディアの祖先は もともと青海に住んでたんだ 96 00:06:41,442 --> 00:06:43,152 聖なる都 シャンドラに 97 00:06:43,778 --> 00:06:47,323 大戦士カルガラが 俺たちの ふるさとを守っていた 98 00:06:47,949 --> 00:06:50,409 だが 400年前… 99 00:06:52,912 --> 00:06:55,790 ノックアップストリームによって シャンドラは 100 00:06:55,915 --> 00:06:58,459 この空島(そらじま)へ 吹き飛ばされてしまった 101 00:06:59,085 --> 00:07:01,087 もう 青海へは戻れない 102 00:07:01,212 --> 00:07:04,090 それは とても つらい出来事だったはずだ 103 00:07:04,841 --> 00:07:09,178 なのに… なのに空島のヤツらは 聖地だとかぬかして 104 00:07:09,303 --> 00:07:11,305 その土地を乗っ取りやがったんだ 105 00:07:13,599 --> 00:07:16,394 俺たちの祖先は ふるさとを追われた 106 00:07:16,686 --> 00:07:18,896 聖なる都に戻ることもできない 107 00:07:19,021 --> 00:07:22,066 ふるさとの大地に触れることさえ 許されないんだ 108 00:07:23,484 --> 00:07:27,447 くっ… 400年もの間 俺たちシャンディアは 109 00:07:27,572 --> 00:07:29,949 屈辱をなめさせられてきたんだ 110 00:07:33,035 --> 00:07:35,913 あのアッパーヤードは 俺たちのものだ 111 00:07:37,748 --> 00:07:39,375 取り戻してみせる 112 00:07:40,460 --> 00:07:41,878 俺たちの ふるさとを! 113 00:07:43,004 --> 00:07:44,797 先祖の誇りを! 114 00:07:45,631 --> 00:07:46,507 (ラキ)うっ… 115 00:07:47,717 --> 00:07:49,051 (カマキリ)エネルを倒せば 116 00:07:49,385 --> 00:07:53,181 そんなバッグ1杯のヴァースに 憧れることなど なくなる 117 00:07:54,223 --> 00:07:58,561 帰るんだ シャンディアの400年前の故郷に 118 00:07:59,479 --> 00:08:02,398 (ワイパー) 覚悟のない者は ここに残れ 119 00:08:02,523 --> 00:08:03,900 責めやしない 120 00:08:04,108 --> 00:08:06,402 (ブラハム) おい ワイパー 覚悟なんて 121 00:08:06,527 --> 00:08:08,404 俺たちはそんなもの いつだって… 122 00:08:08,863 --> 00:08:12,658 {\an5}(ワイパー) 途中で倒れた者を 見捨てる覚悟があるか? 123 00:08:13,659 --> 00:08:15,703 仲間を踏み越えて 124 00:08:15,953 --> 00:08:18,706 前に進める者だけ ついてこい 125 00:08:22,001 --> 00:08:25,963 今日 俺はエネルの首を取る 126 00:08:28,633 --> 00:08:29,675 (ラキ) ワイパー! 127 00:08:34,847 --> 00:08:36,265 (マユシカ)うお〜! 128 00:08:50,530 --> 00:08:53,991 {\an8}ジュラララ〜 129 00:09:03,334 --> 00:09:04,168 (ラキ)うっ 130 00:09:04,502 --> 00:09:06,337 ワイパー! 131 00:09:08,297 --> 00:09:09,131 はっ! 132 00:09:09,465 --> 00:09:12,635 ハア ハア… よかった 見つけた 133 00:09:13,594 --> 00:09:14,428 ラキ 134 00:09:14,845 --> 00:09:17,557 ワイパー 話を聞いて! 135 00:09:18,015 --> 00:09:20,101 お前 なぜここに? 136 00:09:21,310 --> 00:09:24,355 カマキリの言葉を伝えに来たの 137 00:09:25,648 --> 00:09:28,192 勝てねえんだ 誰も 138 00:09:29,110 --> 00:09:31,028 逃げて ワイパー! 139 00:09:31,237 --> 00:09:32,822 戦わないで! 140 00:09:33,781 --> 00:09:34,615 はっ! 141 00:09:39,036 --> 00:09:39,870 (ゾロ)ん? 142 00:09:41,747 --> 00:09:44,584 エネルは森にいるんだ 143 00:09:45,585 --> 00:09:46,544 {\an8}おい ラキ! 144 00:09:46,961 --> 00:09:50,756 エネルは 昔から人が 神と畏(おそ)れた 雷そのもの 145 00:09:52,341 --> 00:09:53,175 (ワイパー)来るな! 146 00:09:54,135 --> 00:09:55,344 ここを離れろ! 147 00:09:55,720 --> 00:09:57,221 かなうわけないんだ 148 00:09:57,346 --> 00:09:58,723 (ワイパー)おい やめろ! 149 00:10:00,224 --> 00:10:01,517 (バリバリ) 150 00:10:01,642 --> 00:10:02,685 (ラキ)ワイパー? 151 00:10:02,810 --> 00:10:06,814 (ビリリリ…) 152 00:10:08,858 --> 00:10:09,942 はっ… 153 00:10:13,779 --> 00:10:15,698 (エネル)私を呼んだか? 154 00:10:17,533 --> 00:10:20,161 あっ… エネル 155 00:10:24,457 --> 00:10:25,374 (神兵)メ〜! 156 00:10:26,125 --> 00:10:28,669 よせ エネル! やめてくれ! 157 00:10:29,712 --> 00:10:33,132 そいつは戦いを放棄したんだ 158 00:10:33,716 --> 00:10:34,634 おい! 159 00:10:36,886 --> 00:10:38,012 ラキ! 160 00:10:39,096 --> 00:10:40,890 (ラキ)うっ… 161 00:10:44,226 --> 00:10:46,437 (ワイパー)ラキ 手を出すな! 162 00:10:47,313 --> 00:10:48,397 ラキ! 163 00:10:48,981 --> 00:10:51,192 逃げろ〜! 164 00:10:53,110 --> 00:10:54,362 (銃声) 165 00:10:56,614 --> 00:10:58,157 (銃声) 166 00:11:02,161 --> 00:11:07,291 バカメ〜 他人など気にして 生き残れると思うな 167 00:11:07,416 --> 00:11:08,250 はっ! 168 00:11:09,335 --> 00:11:10,378 (ワイパー)うう… 169 00:11:19,053 --> 00:11:21,222 (カマキリ) あいつは無敵だ 170 00:11:22,515 --> 00:11:25,768 ハア ハア… ヤツは昔から 171 00:11:25,893 --> 00:11:28,938 人が神と畏れた 雷 172 00:11:29,105 --> 00:11:30,439 神そのもの 173 00:11:33,609 --> 00:11:34,652 (ワイパー)うっ… 174 00:11:36,779 --> 00:11:38,531 討ち取ったり! ワイパー! 175 00:11:38,656 --> 00:11:40,199 (衝撃音) 176 00:11:45,121 --> 00:11:46,539 バカ野郎 177 00:11:52,294 --> 00:11:53,754 逃げて 178 00:11:55,840 --> 00:11:58,300 (バリバリ!) 179 00:11:59,135 --> 00:12:01,220 (ラキ)うっ あっ… 180 00:12:06,684 --> 00:12:07,643 あっ… 181 00:12:09,645 --> 00:12:10,479 ああ… 182 00:12:17,236 --> 00:12:21,907 (エネル)ヤッハハハ! 183 00:12:22,366 --> 00:12:25,911 ヤハハハハ! 184 00:12:27,037 --> 00:12:29,373 (ワイパー)うっ… エネル! 185 00:12:30,082 --> 00:12:32,585 あれ? この野郎 効かねえのか? 186 00:12:32,751 --> 00:12:33,752 じゃあ もう一発 187 00:12:34,253 --> 00:12:35,671 メ〜! 188 00:12:36,130 --> 00:12:36,964 {\an8}わっ! 189 00:12:37,256 --> 00:12:39,550 {\an8}うっ うっ… 190 00:12:42,428 --> 00:12:44,763 (エネル) 思ったより甘いじゃないか 191 00:12:45,347 --> 00:12:48,017 シャンディアの戦士 ワイパー 192 00:12:48,684 --> 00:12:50,728 女とて戦士 193 00:12:50,853 --> 00:12:54,440 挑んでくる子羊を 私は差別しない 194 00:12:55,107 --> 00:12:57,526 せいぜい死なぬことだ 195 00:12:59,695 --> 00:13:02,907 ヤハハハハ! 196 00:13:12,666 --> 00:13:14,043 (神兵)メ〜! 197 00:13:15,419 --> 00:13:16,253 (ワラシ)やあ〜! 198 00:13:17,338 --> 00:13:18,631 (ゾロ)う… 199 00:13:20,007 --> 00:13:23,010 あれが… 神? 200 00:13:43,239 --> 00:13:44,573 (ワイパー)うう… 201 00:13:45,282 --> 00:13:47,868 (オーム)やれやれ 愚かな女よ 202 00:13:48,118 --> 00:13:51,163 畏れ多くも ゴッドに向かって攻撃を… 203 00:13:51,789 --> 00:13:53,791 天罰が下ったな 204 00:13:54,833 --> 00:13:58,128 ここを出る前に 1つ仕事を済まさねえとな 205 00:13:59,713 --> 00:14:00,881 (ゾロ・ワイパー)ウワバミ! 206 00:14:01,423 --> 00:14:03,342 てめえの腹ん中にいようが! 207 00:14:03,634 --> 00:14:05,928 え〜い 邪魔をするな! 208 00:14:08,347 --> 00:14:10,015 ホーリー お手だ 209 00:14:10,641 --> 00:14:12,726 (ホーリー)ガルル〜 ワン! 210 00:14:14,270 --> 00:14:15,563 (オーム)アイゼンウィップ! 211 00:14:15,688 --> 00:14:16,772 {\an8}おわっ! 212 00:14:18,023 --> 00:14:19,108 アックス! 213 00:14:20,276 --> 00:14:21,443 (ワイパー)おらっ! 214 00:14:24,864 --> 00:14:25,698 (ホーリー)ワウ 215 00:14:29,577 --> 00:14:31,328 ジュラ… 216 00:14:32,037 --> 00:14:33,038 あと6人と… 217 00:14:34,164 --> 00:14:35,583 2匹 218 00:14:39,795 --> 00:14:44,091 ジュララ〜 219 00:14:53,976 --> 00:14:55,853 (ジュ〜) 220 00:14:57,021 --> 00:15:00,065 (ナミ)うっ… いたたた 221 00:15:01,025 --> 00:15:02,276 (ピエール)ピエ… 222 00:15:02,902 --> 00:15:04,320 よかった 223 00:15:04,403 --> 00:15:07,406 どうやら 大したケガもなくて 済んだようね 224 00:15:07,489 --> 00:15:08,365 (ガン・フォール)うぬ? (ナミ)あっ? 225 00:15:11,410 --> 00:15:12,995 (ガン・フォール)ここは 一体? 226 00:15:13,329 --> 00:15:15,539 (ナミ)おなかの中よ 蛇の 227 00:15:16,081 --> 00:15:18,375 飲み込まれちゃったのよ 私たち 228 00:15:18,584 --> 00:15:20,336 (ガン・フォール) ああ そうであった 229 00:15:20,419 --> 00:15:22,880 いや 随分長い胃袋のようだ 230 00:15:23,088 --> 00:15:23,923 (アイサ)うう〜 231 00:15:24,048 --> 00:15:25,883 (ナミ)ちょっとアイサ 大丈夫? 232 00:15:26,383 --> 00:15:28,886 ワッ ワイパー ごめんなさい! 233 00:15:29,011 --> 00:15:29,845 あっ 234 00:15:30,304 --> 00:15:31,221 (アイサ)あれ? (ピエール)ピエッ 235 00:15:34,266 --> 00:15:35,726 (アイサ)ここ 何? 236 00:15:35,976 --> 00:15:37,686 (ナミ)蛇の胃の中 237 00:15:38,437 --> 00:15:40,814 気付きなさいよ 鈍いわね 238 00:15:41,231 --> 00:15:42,316 蛇の? 239 00:15:42,441 --> 00:15:44,944 {\an5}(ナミ) さあ 溶かされないうちに 外へ出ましょう 240 00:15:45,152 --> 00:15:47,279 ウェイバー 壊れてないかしら? 241 00:15:47,571 --> 00:15:50,741 {\an5}(ガン・フォール) しかし おぬしら なぜ 船におらぬのじゃ? 242 00:15:51,408 --> 00:15:54,453 {\an5}(ナミ) 追いかけられちゃって 逃げるしかなかったのよ 243 00:15:54,703 --> 00:15:55,788 (ガン・フォール)いやいや〜 244 00:15:55,871 --> 00:15:58,457 それより その子はシャンディアでは? 245 00:15:58,540 --> 00:15:59,375 (アイサ)はっ! 246 00:15:59,667 --> 00:16:01,669 げげっ 神! 247 00:16:02,795 --> 00:16:04,213 排除してやる〜! 248 00:16:04,338 --> 00:16:06,548 こら! やめなさいったら 249 00:16:07,424 --> 00:16:08,592 (ガン・フォール)うむ 250 00:16:08,801 --> 00:16:09,927 うう… 251 00:16:11,387 --> 00:16:12,221 (ガン・フォール)フフッ 252 00:16:15,432 --> 00:16:16,266 (ナミ)ウフッ 253 00:16:18,268 --> 00:16:21,438 (ガン・フォール) ところで 突き破れぬか この胃袋? 254 00:16:21,855 --> 00:16:23,190 バカ言わないで! 255 00:16:23,315 --> 00:16:25,609 刺激して暴れられたら どうすんの? 256 00:16:25,734 --> 00:16:27,152 命捨てたいの? 257 00:16:27,444 --> 00:16:29,029 もう少し考えてよ! 258 00:16:29,154 --> 00:16:31,615 (ガン・フォール) あっ いや… ジョークである 259 00:16:32,074 --> 00:16:33,617 (ナミ)何 言ってんだか! 260 00:16:33,742 --> 00:16:35,828 変な騎士ったら ホントに変なんだから〜 261 00:16:36,870 --> 00:16:38,122 まったく もう〜 262 00:16:39,039 --> 00:16:41,875 本気でこいつを 刺激するようなヤツがいたら 263 00:16:42,084 --> 00:16:44,253 この目で見てみたいもんだわ 264 00:16:44,586 --> 00:16:45,421 ハア 265 00:16:45,546 --> 00:16:46,380 ん? 266 00:16:46,505 --> 00:16:49,925 (ペタ ペタ ペタ ペタ…) 267 00:16:50,050 --> 00:16:51,385 (ガン・フォール)この音? 268 00:16:51,552 --> 00:16:53,137 ピエ〜 269 00:16:53,554 --> 00:16:54,388 (アイサ)うっ… 270 00:16:55,055 --> 00:16:57,182 (ペタ ペタ ペタ…) 271 00:16:57,307 --> 00:16:58,726 足音だわ 272 00:16:59,727 --> 00:17:01,854 こんな所に 一体? 273 00:17:04,565 --> 00:17:07,067 (ガン・フォール)ぬぬ… 何者? 274 00:17:13,741 --> 00:17:14,908 (ナミ・アイサ)うう… 275 00:17:19,079 --> 00:17:19,997 (ガン・フォール)ん? 276 00:17:20,998 --> 00:17:21,832 (ナミ・アイサ)あっ 277 00:17:22,041 --> 00:17:23,751 (ルフィ)ああ〜! 278 00:17:23,917 --> 00:17:26,670 ナミ! 変なおっさん! 279 00:17:26,795 --> 00:17:27,629 おぬし 280 00:17:28,380 --> 00:17:29,339 ルフィ 281 00:17:29,965 --> 00:17:34,303 {\an5}(ルフィ) 何やってんだ お前ら? こんな不思議洞窟で 282 00:17:34,428 --> 00:17:35,304 (ピエール)ピエ〜 283 00:17:36,597 --> 00:17:39,016 あんたこそ なんで こんなとこに いんのよ? 284 00:17:39,433 --> 00:17:42,561 俺はここから 出られなくなっちまったんだ 285 00:17:42,770 --> 00:17:47,232 信じらんない ルフィまで蛇に飲まれてたとは 286 00:17:47,357 --> 00:17:49,276 ほかのみんなは 無事なんでしょうね 287 00:17:49,777 --> 00:17:52,321 あ? 俺は1人だ 288 00:17:52,488 --> 00:17:53,739 えっ 蛇に? 289 00:17:54,156 --> 00:17:56,700 そうよ だから ここにいるんじゃない 290 00:17:57,117 --> 00:18:00,579 へ〜 そうか そら 大変だったな 291 00:18:00,704 --> 00:18:02,664 お前ら蛇に食われたのか 292 00:18:03,499 --> 00:18:05,709 だから! 293 00:18:06,126 --> 00:18:07,878 あんたも そうなのよ! 294 00:18:08,003 --> 00:18:10,380 ここが蛇のお腹の中なの! 295 00:18:11,340 --> 00:18:13,926 鼻を引っ張んな 鼻を 296 00:18:15,219 --> 00:18:17,054 ウソップのマネ 297 00:18:18,013 --> 00:18:18,847 ヒッヒ〜 298 00:18:19,515 --> 00:18:21,558 誰なの? このアホ 299 00:18:22,351 --> 00:18:26,021 言いたかないけど 船長よ 私たちの船の 300 00:18:26,688 --> 00:18:27,689 ピエッ! 301 00:18:28,440 --> 00:18:30,984 (ガン・フォール) なんと おぬし 船長であったか 302 00:18:31,110 --> 00:18:33,195 世も末である 303 00:18:33,320 --> 00:18:35,656 ああ… まあ そう思うのが普通よね 304 00:18:36,031 --> 00:18:39,618 食われたのに気付かないなんて 鈍いヤツだな 305 00:18:40,035 --> 00:18:40,869 ええ〜! 306 00:18:41,120 --> 00:18:44,123 じゃあ ここが あのウワバミの胃袋の中なのか? 307 00:18:44,248 --> 00:18:45,833 おっ 俺も食われたのか? 308 00:18:46,250 --> 00:18:48,168 ずっと そう言ってるでしょ 309 00:18:48,293 --> 00:18:50,420 あんた 服溶けてんじゃない 310 00:18:52,214 --> 00:18:53,841 わっ ホントだ 311 00:18:54,216 --> 00:18:57,678 おい じゃあ すぐこいつの尻の穴 探そう 312 00:18:57,803 --> 00:18:59,388 (ガン・フォール)尻の穴? 313 00:18:59,721 --> 00:19:00,973 どっから出る気だ! 314 00:19:01,223 --> 00:19:02,975 いや 食われたんだから 315 00:19:03,100 --> 00:19:05,144 尻からブリブリっと 出りゃいいじゃねえか 316 00:19:05,310 --> 00:19:07,271 い〜や! 溶けたほうがマシ! 317 00:19:07,354 --> 00:19:09,314 (ナミ)とうっ! (ルフィ)うぐぐ… 318 00:19:09,439 --> 00:19:10,566 ナミ 怖い 319 00:19:10,691 --> 00:19:13,485 青海人の女は凶暴である 320 00:19:14,111 --> 00:19:15,070 ハア〜 321 00:19:15,279 --> 00:19:18,949 とにかく今 この蛇の 虫の居どころが悪いせいで 322 00:19:19,032 --> 00:19:21,160 私たち 食べられちゃったのよ 323 00:19:21,243 --> 00:19:23,829 また暴れださないうちに 早くここから… 324 00:19:23,954 --> 00:19:25,956 (ルフィ)虫の居どころが悪い? 325 00:19:26,123 --> 00:19:27,166 そうよ 326 00:19:27,249 --> 00:19:30,544 めちゃくちゃ不機嫌みたいで ずっと暴れまくってたの 327 00:19:30,669 --> 00:19:31,628 (ルフィ)ふ〜ん 328 00:19:32,004 --> 00:19:34,423 なんで そんなに不機嫌なんだ? 329 00:19:37,926 --> 00:19:39,595 (3人) まさか! 330 00:19:40,304 --> 00:19:42,848 {\an5}(ナミ) あんた… ずっと ここで暴れてたんじゃ… 331 00:19:42,973 --> 00:19:46,602 ああ ぶっ壊して 外 出ようと思ってよ 332 00:19:46,727 --> 00:19:48,061 ハハハハッ 333 00:19:48,228 --> 00:19:51,231 {\an5}(ガン・フォール) うっ ああ〜 おぬしの仕業じゃったか 334 00:19:51,565 --> 00:19:54,985 ふう〜 暴れまくったもんだから 腹減っちまった 335 00:19:55,110 --> 00:19:57,196 なんか食いもん持ってねえか? 336 00:19:57,571 --> 00:19:58,530 (ナミ)うう… 337 00:20:00,073 --> 00:20:01,200 どっ どうした? 338 00:20:04,036 --> 00:20:05,579 この どバカ! 339 00:20:05,704 --> 00:20:07,664 (ドシ〜ン!) 340 00:20:09,750 --> 00:20:13,128 ジュラ? ジュララ〜! 341 00:20:15,297 --> 00:20:16,131 (ガン・フォール)おお〜 342 00:20:16,256 --> 00:20:17,299 (ナミ・アイサ)うわ〜 343 00:20:17,466 --> 00:20:19,301 うう… 344 00:20:19,676 --> 00:20:20,969 {\an8}(ドシン!) (アイサ)わあ〜! 345 00:20:21,094 --> 00:20:25,515 (一同)うわ〜! 346 00:20:26,808 --> 00:20:30,646 ジュララ〜! 347 00:20:38,987 --> 00:20:39,821 フッ 348 00:20:40,322 --> 00:20:42,282 ジュララ〜 349 00:20:42,699 --> 00:20:44,868 バカみてえに うめきやがって 350 00:20:44,993 --> 00:20:46,370 望むところだ 351 00:20:51,083 --> 00:20:53,460 胃液で溶けてんじゃねえぞ アイサ! 352 00:20:57,881 --> 00:20:59,800 今 そいつの腹を裂いてやる! 353 00:21:08,892 --> 00:21:09,893 この! 354 00:21:12,562 --> 00:21:13,647 くっ… 355 00:21:13,981 --> 00:21:15,274 ジュラ〜 356 00:21:23,865 --> 00:21:26,159 なんとか持ちこたえろよ ナミ 357 00:21:26,326 --> 00:21:28,495 と… え〜と 変な騎士 358 00:21:32,541 --> 00:21:33,500 (オーム)クソッ 359 00:21:40,215 --> 00:21:42,801 俺が こいつを倒すまで 360 00:21:43,802 --> 00:21:46,805 さあ ついにフィナーレだ 361 00:21:55,230 --> 00:22:01,236 ♪〜 362 00:23:00,003 --> 00:23:06,009 〜♪ 363 00:23:11,223 --> 00:23:12,933 (ルフィ) よし! さっさと尻の穴から出るぞ 364 00:23:13,183 --> 00:23:15,018 {\an5}(ナミ) だから 嫌って言ってるでしょ バカ! 365 00:23:15,143 --> 00:23:17,145 (ルフィ)ブリッと出るぞ (ゾロ)何やってんだ! 366 00:23:17,270 --> 00:23:20,607 {\an5}(オーム) 悲しいな 青海の剣士よ もう誰も助かりはしない 367 00:23:20,732 --> 00:23:22,234 せいぜい神に祈ることだ 368 00:23:22,359 --> 00:23:23,527 (ゾロ) 上等だ この野郎 369 00:23:24,152 --> 00:23:25,779 俺は一生 神には祈らねえ 370 00:23:26,404 --> 00:23:28,198 そして てめえを倒す! 371 00:23:28,448 --> 00:23:29,741 (ルフィ) 次回「ワンピース」 372 00:23:29,866 --> 00:23:32,035 「ほとばしる斬撃! ゾロVS神官オーム!」 373 00:23:32,577 --> 00:23:34,746 海賊王に 俺はなる!