1 00:00:01,334 --> 00:00:07,340 {\an8}♪〜 2 00:00:18,435 --> 00:00:21,563 {\an5}(ルフィ) この海の果てに すんげえ宝があるって知ってるか? 3 00:00:21,688 --> 00:00:24,399 それを手に入れたヤツが 海賊王になれるんだ 4 00:00:24,524 --> 00:00:26,025 ワクワクしねえか? 5 00:00:26,151 --> 00:00:28,862 聞いたこともねえ冒険が 待ってるっていうんだぜ! 6 00:01:44,938 --> 00:01:50,944 {\an8}〜♪ 7 00:01:51,694 --> 00:01:53,279 (ルフィ)どうだ 要塞のおっさん 8 00:01:53,905 --> 00:01:56,157 仲間は助けたぞ 9 00:02:00,120 --> 00:02:04,207 (隊長) ♪ 我らはナバロン海兵隊 10 00:02:05,041 --> 00:02:09,295 ♪ 熱風魂 見せてやれ 11 00:02:09,420 --> 00:02:10,964 (海兵たち)お〜! 12 00:02:23,059 --> 00:02:26,563 {\an5}(ドレイク) 88ドック 特別捕獲作戦 整いました 13 00:02:26,980 --> 00:02:28,982 麦わらたちを捕らえます 14 00:02:29,107 --> 00:02:31,609 {\an8}(ジョナサン) うむ 油断するなよ 15 00:02:32,485 --> 00:02:33,653 (チョッパー)どうする ナミ 16 00:02:34,112 --> 00:02:35,280 あそこへ行くのか? 17 00:02:35,405 --> 00:02:36,447 (ナミ)そうよ 18 00:02:36,865 --> 00:02:40,160 ここは コバト先生の道案内に頼りましょ! 19 00:02:41,661 --> 00:02:43,079 (ルフィ)う〜 は〜 20 00:02:53,715 --> 00:02:57,677 (ルフィたち)ハア… ハア… 21 00:02:58,428 --> 00:03:00,889 {\an5}(ゾロ) ホントに こっちで 合ってるんだろうな? ウソップ 22 00:03:01,014 --> 00:03:04,142 {\an5}(ウソップ) 大丈夫だ! 間違いねえ このまま進め! 23 00:03:04,642 --> 00:03:06,561 {\an8}そうそう あの突き当たり! 24 00:03:06,686 --> 00:03:08,062 {\an8}あそこを 右に曲がったとこが 25 00:03:08,146 --> 00:03:09,731 {\an8}メリーのある ドックだった! 26 00:03:10,106 --> 00:03:13,401 {\an5}(ゾロ) だが どうも すんなり来すぎてる 気に入らねえ 27 00:03:13,818 --> 00:03:17,655 {\an5}(ルフィ) おっしゃ〜! とりあえず 船を奪い返すぞ! 28 00:03:17,780 --> 00:03:19,282 お〜っと おお! 29 00:03:30,335 --> 00:03:31,794 {\an8}(ウソップ)たは〜 (サンジ)うほ〜 30 00:03:31,878 --> 00:03:33,046 {\an8}(サンジ) こりゃあ すげえ 31 00:03:33,171 --> 00:03:34,839 (ゾロ) やっぱり待ち伏せてやがったか 32 00:03:34,964 --> 00:03:36,132 {\an8}(ドレイク) 第7狙撃隊 前へ! 33 00:03:36,216 --> 00:03:36,841 {\an8}(ウソップ)ぐひっ! 34 00:03:37,008 --> 00:03:38,426 撃ち方 用意! 35 00:03:39,969 --> 00:03:41,262 {\an8}や… いきなり? 36 00:03:41,387 --> 00:03:45,058 (ルフィ)ゴムゴムの〜 37 00:03:45,600 --> 00:03:47,018 (ドレイク)撃て! (銃声) 38 00:03:47,143 --> 00:03:48,478 (ルフィ)風船! 39 00:03:50,063 --> 00:03:51,105 おわっ 40 00:03:54,400 --> 00:03:55,360 (ルフィ)よ〜し 41 00:03:55,485 --> 00:03:56,694 (サンジ・ゾロ)何しやがんだよ! 42 00:03:57,195 --> 00:03:59,155 (ドレイク)第12砲隊 前へ 43 00:03:59,280 --> 00:04:00,114 (ルフィ)ん? 44 00:04:00,240 --> 00:04:01,157 チッ バズーカか 45 00:04:01,282 --> 00:04:02,408 撃て! 46 00:04:03,117 --> 00:04:04,244 チッ 47 00:04:07,080 --> 00:04:07,914 (ルフィ)ん? 48 00:04:08,623 --> 00:04:09,791 不発か? 49 00:04:12,585 --> 00:04:13,586 (サンジ)ブッフ… 50 00:04:14,087 --> 00:04:16,714 クソッ 何だ こりゃ? 目が痛(いて)え 51 00:04:16,839 --> 00:04:18,967 目がチカチカして見えねえ 52 00:04:19,092 --> 00:04:20,677 (ウソップ)こりゃ せん光弾だ! (ルフィ)え? 53 00:04:20,843 --> 00:04:22,637 抜刀隊 前へ 54 00:04:23,346 --> 00:04:24,389 突撃! 55 00:04:24,555 --> 00:04:26,808 ゴホッ ゴホッ ん? 56 00:04:30,395 --> 00:04:31,521 こっの〜! 57 00:04:31,646 --> 00:04:32,480 (海兵)どわっ! 58 00:04:33,648 --> 00:04:35,858 (海兵)てえい! どあっ! 59 00:04:38,653 --> 00:04:39,529 俺は平気 60 00:04:39,654 --> 00:04:41,656 おう いいもん持ってんな 61 00:04:41,781 --> 00:04:42,865 ヘヘッ こっち貸してやるよ 62 00:04:42,991 --> 00:04:43,866 おう! 63 00:04:45,410 --> 00:04:47,412 (ゾロ)龍巻(たつま)き! 64 00:04:49,080 --> 00:04:52,333 目潰しは効かねえよ アホラブリンと違ってな 65 00:04:52,458 --> 00:04:53,376 (サンジ)ああん? 66 00:04:53,501 --> 00:04:56,963 ゴムゴムの〜 67 00:04:57,547 --> 00:05:00,967 ガトリング! 68 00:05:01,134 --> 00:05:05,388 と〜 ムチ! 69 00:05:05,555 --> 00:05:07,515 (サンジ)どわっ… 70 00:05:10,810 --> 00:05:12,562 (ルフィ)ヘヘン どんなもんだい 71 00:05:12,687 --> 00:05:13,938 あれ サンジとゾロは? 72 00:05:14,063 --> 00:05:16,024 お前が片づけちまったんだよ! 73 00:05:16,190 --> 00:05:18,776 (ルフィ)あ? 悪(わり)い (サンジ)この クソアホ〜! 74 00:05:19,277 --> 00:05:22,322 おい こら 天然記念物 さっき 何つった? 75 00:05:22,447 --> 00:05:23,281 (ゾロ)んん? 76 00:05:24,615 --> 00:05:27,201 {\an5}(ウソップ) んで てめえら なんで けんかしてんだよ? 77 00:05:27,368 --> 00:05:28,411 撃てっ! 78 00:05:28,578 --> 00:05:29,412 (発砲音) 79 00:05:29,537 --> 00:05:30,371 (2人)ん? 80 00:05:30,496 --> 00:05:31,706 (ルフィ)うわ! (ウソップ)あ! 81 00:05:33,708 --> 00:05:34,542 (2人)ああ? 82 00:05:34,667 --> 00:05:38,004 何だ? クソッ こりゃ取れねえ 83 00:05:38,129 --> 00:05:40,339 (ウソップ)ルフィ (ドレイク)もう 動くな 貴様ら 84 00:05:40,465 --> 00:05:41,299 え? 85 00:05:41,424 --> 00:05:44,343 {\an5}(ドレイク) 手配書では 生死を問わずとなっているが 86 00:05:44,594 --> 00:05:46,679 このG-8(ジーエイト)では生け捕りが基本 87 00:05:46,888 --> 00:05:50,475 だが これ以上 抵抗するというのであれば 88 00:05:50,600 --> 00:05:52,143 保証は しない 89 00:05:52,268 --> 00:05:56,481 え? おい ルフィ おめえ その網 なんとか取れねえのか? 90 00:05:56,606 --> 00:06:00,151 それがよ〜 ちっとも取れねんだよ 91 00:06:00,276 --> 00:06:04,113 なんだか さっきから力も入らねえし 92 00:06:04,572 --> 00:06:06,115 (ゾロ)海楼石(かいろうせき)か (サンジ)なに? 93 00:06:06,240 --> 00:06:07,575 (ドレイク)そのとおり 94 00:06:08,034 --> 00:06:11,662 対悪魔の実の能力者用 監獄弾だ 95 00:06:12,246 --> 00:06:13,748 どうだ 麦わら 96 00:06:17,460 --> 00:06:18,294 (メカオ)ん? 97 00:06:20,922 --> 00:06:23,800 はっ やはり来よったか 98 00:06:23,925 --> 00:06:25,468 (海兵)何してる? (メカオ)あ? 99 00:06:25,968 --> 00:06:27,678 (海兵)危ないから詰め所に戻れ 100 00:06:27,804 --> 00:06:29,680 そう固(かて)えこと言うなよ 101 00:06:30,932 --> 00:06:32,683 (ウソップ) ピ〜ンチ 102 00:06:38,022 --> 00:06:41,859 ちっくしょう あんだけ倒しても まだ こんなに いんのかよ 103 00:06:41,984 --> 00:06:44,153 もう観念することだな 104 00:06:44,278 --> 00:06:46,489 脱出することなど 絶対にありえん 105 00:06:48,241 --> 00:06:49,367 総員 構え! 106 00:06:49,492 --> 00:06:50,493 (武器を構える音) 107 00:06:50,618 --> 00:06:52,370 チッ やるしかねえだろ 108 00:06:56,707 --> 00:06:57,834 かかれ〜! 109 00:06:58,334 --> 00:07:02,588 (コバト・ナミ) ああ… ハア… ハア… はあ〜! 110 00:07:02,755 --> 00:07:05,341 (衝突音) (ウソップ)パチンコ〜? 111 00:07:08,719 --> 00:07:10,054 (ナミ)は… 112 00:07:10,805 --> 00:07:12,723 (ナミ)何よ これ? 113 00:07:15,726 --> 00:07:17,061 (チョッパー)あれ? 今のは? 114 00:07:17,228 --> 00:07:19,063 (ウソップ) ああ… 我 死ぬ寸前 115 00:07:19,188 --> 00:07:20,731 ウソップ! 116 00:07:20,857 --> 00:07:24,527 なんてひどいケガだ! 重傷だ 海軍にやられたんだな? 117 00:07:24,652 --> 00:07:26,028 おのれ〜 118 00:07:26,154 --> 00:07:27,238 (サンジ・ゾロ)いや いや いや 119 00:07:27,405 --> 00:07:28,948 ん? コバト 120 00:07:30,324 --> 00:07:31,701 あっ あの… 少佐 121 00:07:31,826 --> 00:07:34,662 あ! なんだ! 貴様ら! 122 00:07:34,787 --> 00:07:35,663 (息を吸う音) 123 00:07:35,788 --> 00:07:42,545 (コバト)キャ〜! 124 00:07:42,712 --> 00:07:44,922 (ナミ)うう… いきなり何よ? 125 00:07:45,047 --> 00:07:48,134 あたしたち 人質にされちゃったんです! 126 00:07:48,259 --> 00:07:49,635 助けてくださ〜い 127 00:07:50,052 --> 00:07:53,097 ここまで脅されて 連れてこられたんです 128 00:07:53,514 --> 00:07:54,348 コバトさん 129 00:07:54,474 --> 00:07:57,435 {\an5}(ナミ) キャ〜! この大男は海賊の一味なんです! 130 00:07:57,560 --> 00:07:59,562 ええ? ちょっと待てよ 131 00:07:59,687 --> 00:08:00,771 (ゾロ)なんだ なんだ? 132 00:08:00,897 --> 00:08:02,607 (サンジ)あのお姉さん 誰だ? 133 00:08:02,732 --> 00:08:03,691 (ゾロ)俺が知るか 134 00:08:03,858 --> 00:08:06,152 (チョッパー) なあ おい え? 何 言ってんだ 135 00:08:06,277 --> 00:08:09,197 人質があの位置では うかつに手が出せませんが 136 00:08:09,322 --> 00:08:11,282 おのれ ひきょうな手を 137 00:08:11,407 --> 00:08:13,367 だから海賊というヤツらは… 138 00:08:13,493 --> 00:08:16,037 あの大男 医務室の偽医者ですね 139 00:08:16,162 --> 00:08:19,081 仲間も抱えてますし 間違いないでしょう 140 00:08:20,541 --> 00:08:22,043 そうとも! 141 00:08:22,168 --> 00:08:27,173 俺は泣く子も黙る 麦わら海賊団一の暴れん坊なのさ! 142 00:08:27,548 --> 00:08:31,385 言うこと聞かないと 人質どもの命は ないぞ〜 143 00:08:31,511 --> 00:08:32,678 (コバト・ナミ)キャ〜! 144 00:08:32,803 --> 00:08:33,763 {\an8}お〜ら! 145 00:08:33,846 --> 00:08:36,974 {\an8}早(はよ)う包囲網 解いて 俺たちを通さんかい! 146 00:08:37,391 --> 00:08:38,434 (ドレイク)く… 147 00:08:38,559 --> 00:08:39,435 なるほどね 148 00:08:39,560 --> 00:08:40,436 面白れ 149 00:08:40,853 --> 00:08:42,188 {\an8}早くしろ 150 00:08:42,271 --> 00:08:45,733 {\an8}さもないと この女どもの 首をへし折るぞ! 151 00:08:46,192 --> 00:08:48,027 こいつは ホントにやるぜ 152 00:08:48,110 --> 00:08:50,863 俺たちでも手を焼いてるほどの やんちゃだからな 153 00:08:51,030 --> 00:08:52,156 く… うぬ… 154 00:08:52,323 --> 00:08:56,160 正義の味方が か弱いレディー 2人を見殺しにするのかい? 155 00:08:56,327 --> 00:08:57,620 (ドレイク)あ… く… 156 00:08:57,787 --> 00:09:01,123 チョッパー ひきょうだぞ 見損なったぞ 157 00:09:01,249 --> 00:09:02,667 {\an8}あんたは黙ってなさい 158 00:09:02,792 --> 00:09:04,544 く… う… 159 00:09:04,752 --> 00:09:09,215 ほあ〜! 160 00:09:09,674 --> 00:09:10,967 殺される〜! 161 00:09:11,092 --> 00:09:14,136 {\an8}この人の言うことを どうか聞いてくださ〜い 162 00:09:14,262 --> 00:09:16,931 うぬぬ… ぬ… 163 00:09:31,904 --> 00:09:35,908 {\an5}(ジェシカ) ダメだ ダメ ダメ 何度 同じこと言わせるんだい 164 00:09:36,033 --> 00:09:37,368 千人分のメシだよ 165 00:09:37,493 --> 00:09:39,495 手際よくやんなきゃ 間に合わないよ! 166 00:09:39,620 --> 00:09:40,621 遅い! 167 00:09:40,788 --> 00:09:41,539 {\an8}(マーレイ兄(あに))痛(い)ってえ 168 00:09:41,622 --> 00:09:42,623 {\an8}(マーレイ弟) なにもお玉で… 169 00:09:43,082 --> 00:09:45,376 なんだい 文句があんのか? 170 00:09:45,626 --> 00:09:50,214 言っとくけど偉そうな口をきくのは 私を認めさせてからの話だよ 171 00:09:50,339 --> 00:09:52,842 さあ 次は こっち来て 仕込みをやってみな 172 00:09:54,093 --> 00:09:56,470 なあ ジェシカさん ちょっと荒れてねえ? 173 00:09:56,596 --> 00:09:59,974 あのコックが海賊だったことが 結構こたえてんのかな 174 00:10:00,099 --> 00:10:01,726 おまけに本物の新入りは 175 00:10:01,851 --> 00:10:04,353 口だけの てんでダメ君なんだもんな 176 00:10:04,478 --> 00:10:06,105 余分なおしゃべりが過ぎるよ 177 00:10:06,272 --> 00:10:07,481 (2人) はい すいません! 178 00:10:07,607 --> 00:10:10,818 おい ビリー 俺の特製ソース 味見してくれよ 179 00:10:11,110 --> 00:10:12,570 結構 イケるだろ? 180 00:10:13,779 --> 00:10:14,614 ダメか… 181 00:10:14,739 --> 00:10:16,657 いや おいしいんだけどな 182 00:10:17,408 --> 00:10:19,535 いつもの俺たちの味なんだろ 183 00:10:19,660 --> 00:10:21,287 そうそう それ! 184 00:10:21,954 --> 00:10:24,874 俺も あいつの料理 味見してからは 185 00:10:24,999 --> 00:10:27,627 物足りなく感じるように なっちまってるんだ 186 00:10:28,502 --> 00:10:30,129 まずいわけじゃねえ 187 00:10:30,254 --> 00:10:31,505 何か こう… 188 00:10:31,631 --> 00:10:34,925 あいつのには華があったよな 悔しいけど 189 00:10:35,051 --> 00:10:37,511 クソ 何が違うんだよ 190 00:10:37,637 --> 00:10:38,804 (副料理長)ジェシカ様 191 00:10:38,929 --> 00:10:40,765 ん? 何だい 192 00:10:41,140 --> 00:10:43,184 これ 何かの役に立ちませんかね? 193 00:10:43,309 --> 00:10:44,143 (ジェシカ)ん? 194 00:10:44,268 --> 00:10:46,103 あいつが ここを去る前に 195 00:10:46,228 --> 00:10:48,439 レシピのメモを 置いてったらしいんです 196 00:10:48,564 --> 00:10:49,398 あの海賊が? 197 00:10:49,523 --> 00:10:50,691 あの料理のレシピ? 198 00:10:50,816 --> 00:10:52,360 あ! そういえば あいつ… 199 00:10:52,485 --> 00:10:55,780 じゃ あとで レシピ書いといてやるよ 200 00:10:57,698 --> 00:10:58,783 これを どうしろと? 201 00:10:58,908 --> 00:11:01,786 え… ああ いや… で… ですから 202 00:11:01,911 --> 00:11:04,997 せっかくレシピが残ってるんですし 使わない手は… 203 00:11:05,122 --> 00:11:06,040 バカ言うんじゃないよ! 204 00:11:06,499 --> 00:11:08,459 海賊なんかの手を借りて 205 00:11:08,584 --> 00:11:11,253 それで ナバロンのコックだって 胸張って言えんのかい? 206 00:11:11,754 --> 00:11:14,465 今 うちの海兵たちは 誰と戦ってんだ? 207 00:11:14,590 --> 00:11:16,717 プライドってもんが ないのかい? 208 00:11:17,760 --> 00:11:18,761 あの… 209 00:11:18,886 --> 00:11:21,514 お取り込み中 なんなんですが 210 00:11:22,515 --> 00:11:24,100 (ジェシカ) 何なのさ このありさまは! 211 00:11:24,225 --> 00:11:27,728 あんたたち じゃがいもも まともにむけないのかい? 212 00:11:27,853 --> 00:11:29,647 ああ いつもは部下が… 213 00:11:29,772 --> 00:11:31,941 それに いつもこんな感じで… 214 00:11:32,066 --> 00:11:34,485 いいかい ここは戦場なんだよ 215 00:11:34,610 --> 00:11:36,821 じゃがいも1個でも 貴重な食材なんだ! 216 00:11:36,946 --> 00:11:39,865 たとえ皮のひと切れだって あ… 217 00:11:43,869 --> 00:11:45,454 あ… あの 218 00:11:45,579 --> 00:11:48,040 {\an5}(ジェシカ) あんたら 当分 皿洗いからやり直し! 219 00:11:48,165 --> 00:11:50,459 (マーレイ兄)うわ〜 (マーレイ弟)は… は〜い 220 00:11:50,584 --> 00:11:52,211 (道具が落ちた音) 221 00:11:55,089 --> 00:11:58,551 (チョッパー)うお〜 222 00:11:58,717 --> 00:12:01,303 {\an8}(コバト・ナミ)キャ〜! 223 00:12:01,429 --> 00:12:03,389 (ドレイク)ぬう… 224 00:12:03,556 --> 00:12:05,391 しょ… 少佐 225 00:12:05,516 --> 00:12:06,892 兵を下がらせる 226 00:12:07,643 --> 00:12:09,937 全員 武器を下ろし 後退せよ! 227 00:12:10,646 --> 00:12:11,856 構えを解け 228 00:12:12,273 --> 00:12:14,525 各狙撃隊も銃を下ろせ 229 00:12:15,276 --> 00:12:16,193 少佐 230 00:12:16,318 --> 00:12:17,695 しかたあるまい 231 00:12:19,029 --> 00:12:21,615 (サンジ) おお うまくいったじゃねえか 232 00:12:21,740 --> 00:12:23,117 (ゾロ)だと いいがな 233 00:12:23,242 --> 00:12:24,076 あん? 234 00:12:30,791 --> 00:12:34,253 (ルフィ)ふえ〜 助かった ゾロ 235 00:12:34,712 --> 00:12:37,965 お… おい 今の コバトさんの声じゃなかったか? 236 00:12:38,090 --> 00:12:39,508 やっぱり そう思うか? 237 00:12:39,633 --> 00:12:40,634 メカオさん 238 00:12:41,135 --> 00:12:42,136 どうなってるんだ? 239 00:12:42,261 --> 00:12:43,596 (メカオ)コバトが人質になっとる 240 00:12:43,721 --> 00:12:45,973 ええ? そりゃ ヤバいんじゃねえのか? 241 00:12:46,098 --> 00:12:47,183 (メカオ)ああ 気にするな 242 00:12:47,308 --> 00:12:50,352 娘が本気で泣いてるかなんざ ひと目で分かるわい 243 00:12:50,478 --> 00:12:52,521 それより心配なのは 244 00:12:53,105 --> 00:12:54,732 あいつらのほうじゃ 245 00:12:56,525 --> 00:12:58,736 見てのとおり 包囲は解いた 246 00:12:59,028 --> 00:13:00,362 さあ 解放してもらおうか 247 00:13:00,488 --> 00:13:02,490 やった! うまくいった 248 00:13:03,407 --> 00:13:04,241 ほれ チョッパー 249 00:13:04,366 --> 00:13:09,079 ダメだ この人質は 俺たちが 脱出できるまでは解放しねえ 250 00:13:09,205 --> 00:13:10,789 おのれ… 251 00:13:10,915 --> 00:13:14,585 ご指示のとおり 第17部隊に通達いたしました 252 00:13:14,710 --> 00:13:17,213 よし 合図があるまで待機させろ 253 00:13:17,630 --> 00:13:20,257 要求は のもう とっとと船に乗れ! 254 00:13:20,382 --> 00:13:22,384 いさぎのいいことだ 255 00:13:22,676 --> 00:13:23,969 が… ホントかね? 256 00:13:24,094 --> 00:13:24,929 (ルフィ)でろ〜ん 257 00:13:25,054 --> 00:13:26,263 ほら! しっかりしろって 258 00:13:50,079 --> 00:13:51,789 (ゾロ) ナミ チョッパー ラブコック 259 00:13:51,997 --> 00:13:54,083 (サンジ)ああ? (ゾロ)合図したら船へ走れ 260 00:13:54,833 --> 00:13:57,461 {\an5}(ゾロ) ルフィは 手 伸ばして みんなを船へ乗せてくれ 261 00:13:57,753 --> 00:13:58,587 できるよな? 262 00:13:58,712 --> 00:13:59,797 (ルフィ)大丈夫 263 00:14:01,173 --> 00:14:02,007 なるほど 264 00:14:02,508 --> 00:14:03,425 (海兵)少佐 265 00:14:03,551 --> 00:14:06,845 {\an5}(ドレイク) かまわん 何かあった場合 この私が責任を取る 266 00:14:07,304 --> 00:14:11,267 このまま取り逃がしたとなれば G-8全員の恥だ 267 00:14:27,616 --> 00:14:28,868 (銃が落ちた音) 268 00:14:30,035 --> 00:14:31,579 (海兵)おっと いけねえ 269 00:14:31,704 --> 00:14:34,832 なによ びっくりさせないでよ 270 00:14:36,709 --> 00:14:37,668 (ナミ)ひい! 271 00:14:37,793 --> 00:14:39,795 いや〜! 272 00:14:39,920 --> 00:14:41,380 (ドレイク)バカもん 味方だ! 273 00:14:41,505 --> 00:14:42,715 しまった ナミさん 274 00:14:42,840 --> 00:14:44,258 なんとか船まで来い! 275 00:14:44,383 --> 00:14:45,968 (ゾロ)やるぞ 船長 (ルフィ)ふに… 276 00:14:46,385 --> 00:14:48,554 やむをえん 全兵 一斉にかかれ! 277 00:14:48,679 --> 00:14:50,681 (メカオ) やっぱり そうきたか あの石頭 278 00:14:51,515 --> 00:14:52,600 やるしかねえか 279 00:14:52,725 --> 00:14:53,642 (ルフィ)んにゃ〜 280 00:14:53,767 --> 00:14:55,227 (海兵たち)うお〜! 281 00:14:55,394 --> 00:14:56,437 (ナミ)うわ〜! 282 00:15:00,524 --> 00:15:02,484 (船がきしむ音) 283 00:15:02,651 --> 00:15:04,987 (ズシ〜ン) 284 00:15:15,998 --> 00:15:17,082 行け 長っ鼻(ぱな) 285 00:15:17,249 --> 00:15:19,543 おい みんな 乗り込むぞ! 286 00:15:20,711 --> 00:15:22,004 (サンジ)どわっ! (ナミ)ひゃあ! 287 00:15:25,090 --> 00:15:26,175 生きてるか? 288 00:15:26,300 --> 00:15:28,719 (ルフィ)あとは 俺とゾロ (ゾロ)な〜に〜? 289 00:15:45,945 --> 00:15:47,363 うっほ〜 290 00:15:47,529 --> 00:15:50,991 おのれ 逃がすな! 全体 撃ち方始め! 291 00:15:51,116 --> 00:15:53,118 (海兵)し… しかし まだ人質が… 292 00:15:53,243 --> 00:15:54,453 (ドレイク)威嚇でいい! 293 00:15:54,995 --> 00:15:58,248 (ルフィ) ハハハハハ やったぜ! メリー号 294 00:15:58,374 --> 00:15:59,375 (打撃音) 295 00:15:59,458 --> 00:16:00,292 (サンジ)ううっ 296 00:16:00,417 --> 00:16:03,212 毎回 毎回 ましな助け方 ないんか! 297 00:16:03,337 --> 00:16:05,756 生身の人間には こたえんのよ! 298 00:16:06,298 --> 00:16:08,676 さあ ほら みんな 起きた 起きた! 299 00:16:08,842 --> 00:16:13,347 (サイレン) 300 00:16:13,472 --> 00:16:15,391 (海兵1)あれが例の海賊船か 301 00:16:15,516 --> 00:16:17,476 (海兵2)堂々と ふざけやがって 302 00:16:17,601 --> 00:16:19,395 なんで攻撃命令が出ねえんだよ? 303 00:16:20,104 --> 00:16:22,356 (海兵)人質がいるって聞いてる 304 00:16:22,481 --> 00:16:25,317 ナースが1人 とらわれの身だとさ 305 00:16:25,693 --> 00:16:28,112 海賊ってヤツらは ひきょうだよな 306 00:16:28,362 --> 00:16:29,571 (海兵)おう あれか 307 00:16:30,155 --> 00:16:32,116 おい 人質が指示してるぜ 308 00:16:34,785 --> 00:16:37,121 ぬう… 何たる失態だ 309 00:16:37,246 --> 00:16:38,455 船の準備はまだか? 310 00:16:38,580 --> 00:16:39,873 (海兵)急がせております 311 00:16:40,165 --> 00:16:42,418 (コバト)お父さん (メカオ)ああ コバト 312 00:16:42,835 --> 00:16:45,671 今日は 随分と 変わった体験しちまったな 313 00:16:45,796 --> 00:16:46,630 (コバト)フフ 314 00:16:46,755 --> 00:16:49,133 (ドレイク) 船を動かしたのは あんただな 315 00:16:49,299 --> 00:16:51,343 なんてこと してくれたんだ 316 00:16:51,593 --> 00:16:53,887 これは処罰の対象になるぞ 317 00:16:54,388 --> 00:16:57,099 かわいい娘に ケガさせられそうになっとるのに 318 00:16:57,224 --> 00:16:59,184 黙ってる親が どこにいるかね 319 00:16:59,309 --> 00:17:03,480 {\an5}(ドレイク) コバトさんは救出していた 作戦は進行中だった 320 00:17:03,814 --> 00:17:06,984 もう1人は無視して 行動してたろうが 321 00:17:07,651 --> 00:17:10,571 軍人ってのは 人を軽く見過ぎていかん 322 00:17:11,280 --> 00:17:13,991 少しはジョナサン司令官を見習え 323 00:17:14,116 --> 00:17:15,492 く… 324 00:17:15,617 --> 00:17:18,120 その人質についてですが 少佐 325 00:17:18,245 --> 00:17:19,079 各部署より 326 00:17:19,204 --> 00:17:21,999 麦わらの一味ではないかとの 指摘があります 327 00:17:22,124 --> 00:17:22,958 なんだと? 328 00:17:26,378 --> 00:17:27,796 (ドアが閉まる音) 329 00:17:29,423 --> 00:17:31,717 (海兵) お待ちください 監査官どの 330 00:17:32,259 --> 00:17:34,344 どちらへ行かれるのですか? 331 00:17:35,054 --> 00:17:37,973 {\an5}(ロビン) 別に報告義務は なかったと思うけど 332 00:17:38,599 --> 00:17:39,892 (海兵)我々には あります 333 00:17:40,225 --> 00:17:41,977 そう じゃあ… 334 00:17:42,102 --> 00:17:43,812 司令官どのには こう伝えてちょうだい 335 00:17:43,937 --> 00:17:44,772 あ? 336 00:17:44,938 --> 00:17:47,232 {\an8}とても楽しかったわって 337 00:17:47,399 --> 00:17:48,358 ふざけるな! 338 00:17:49,318 --> 00:17:51,779 うわっ ああ… 339 00:17:52,321 --> 00:17:54,531 (ロビン) もう 変装する意味もないわね 340 00:17:58,118 --> 00:17:59,995 {\an5}(ゾロ) なんで こんな崖っぷちを通るんだ? 341 00:18:00,120 --> 00:18:03,248 {\an5}(ナミ) 真ん中通ったら 左右の大砲で挟み撃ちでしょう? 342 00:18:03,373 --> 00:18:04,833 これなら片方だけで済むわ 343 00:18:04,958 --> 00:18:06,627 (ウソップ)はっ ここはどこだ? 344 00:18:06,752 --> 00:18:08,212 (ルフィ)おっ 目 覚ましたぞ 345 00:18:08,337 --> 00:18:11,215 {\an5}(ウソップ) あれ? いつの間にメリーに乗ってんだ? 346 00:18:11,340 --> 00:18:12,925 (ルフィ)かくかくしかじか 347 00:18:13,050 --> 00:18:16,136 {\an5}(ウソップ) な〜るほど ナミが人質に そりゃあ いい 348 00:18:16,261 --> 00:18:17,096 (ナミ)でしょ? 349 00:18:17,221 --> 00:18:18,263 (ウソップ)だますの得意だもんな 350 00:18:18,388 --> 00:18:19,473 (殴る音) 351 00:18:19,973 --> 00:18:20,849 (ルフィ)あ? 352 00:18:21,016 --> 00:18:23,644 {\an5}(ゾロ) だが なんで 船が勝手に動き出したんだ? 353 00:18:23,769 --> 00:18:26,772 (ウソップ) ああ… 多分 整備兵のじいさんだな 354 00:18:26,939 --> 00:18:27,731 (サンジ)なんだ そりゃあ? 355 00:18:27,856 --> 00:18:29,233 (ウソップ)いや なんとなくな 356 00:18:29,399 --> 00:18:31,276 (電伝虫(でんでんむし))プルプルプル… 357 00:18:31,443 --> 00:18:35,239 いや〜ん ナース姿のナミさんも また いいっすね 358 00:18:35,364 --> 00:18:36,698 (ナミ)出たことは出たけど 359 00:18:36,990 --> 00:18:39,368 地図か海図がないと どうしたものか 360 00:18:39,785 --> 00:18:43,330 だから調べてからにしたかったのに バカちんども! 361 00:18:43,455 --> 00:18:45,290 (サンジ)お〜 ロビンちゅわん (ナミ)あ? 362 00:18:46,291 --> 00:18:48,502 (サンジ)かっこいい〜 363 00:18:48,627 --> 00:18:51,797 {\an5}(ジョナサン) やはり シェパード中佐は偽物だったか 364 00:18:51,922 --> 00:18:54,758 {\an5}(ドレイク) 申し訳ありません 逃がしてしまいました 365 00:18:55,092 --> 00:18:57,052 君の責任ではないよ 366 00:18:57,177 --> 00:19:00,389 どうも美人に甘いのは 私の悪いくせだな 367 00:19:00,514 --> 00:19:05,602 {\an5}(ドレイク) は? とにかく これで6人です あと1人は探索中ですので 368 00:19:05,727 --> 00:19:08,939 ああ それは もういいよ さっき分かった 369 00:19:09,106 --> 00:19:09,898 (ドレイク) は? 370 00:19:10,023 --> 00:19:15,154 医務室に問い合わせた ナースは1人も減っておらんとさ 371 00:19:15,904 --> 00:19:17,698 (ナミ)この要塞の地図! 372 00:19:18,073 --> 00:19:19,950 脱出に必要だと思って 373 00:19:20,075 --> 00:19:22,536 さすが分かってる〜 374 00:19:22,661 --> 00:19:25,497 私の味方は お姉様だけよ 375 00:19:25,622 --> 00:19:26,540 そ… そう? 376 00:19:26,665 --> 00:19:27,499 (衝撃音) (ロビンたち)ああ… 377 00:19:29,418 --> 00:19:31,170 (ルフィ)撃ってきたぞ〜! 378 00:19:31,587 --> 00:19:34,006 て… 人質いるから 大丈夫じゃねえのかよ? 379 00:19:34,131 --> 00:19:36,216 {\an5}(ナミ) いくらなんでも そろそろ バレごろだもん 380 00:19:36,341 --> 00:19:39,136 ええ? 軍艦が追ってきてんじゃねえか 381 00:19:39,261 --> 00:19:42,472 {\an5}(ドレイク) 人質は いない 乗っているのは 全員 麦わらの一味だ 382 00:19:42,598 --> 00:19:46,143 繰り返す! 各砲門は順次砲撃せよ! 383 00:19:46,727 --> 00:19:49,396 {\an5}(ナミ) あれがこの要塞の出入り口 海門だわ 384 00:19:49,938 --> 00:19:52,065 ウソップは船首砲台の用意して 385 00:19:52,191 --> 00:19:54,735 チョッパー 私の指示を間違えないでよ 386 00:19:54,860 --> 00:19:55,777 分かった 387 00:19:56,278 --> 00:20:00,115 出入り口は あそこだけなら もう 強行突破しかないわね 388 00:20:00,532 --> 00:20:04,161 ただ 気に入らないのは 海図以上に浅瀬が多いこと 389 00:20:04,411 --> 00:20:07,456 港には不向きなのに なんで こんなとこに… 390 00:20:08,040 --> 00:20:09,082 何か ひっかかる 391 00:20:10,083 --> 00:20:12,502 (ジョナサン) そちらは異常なしなんだな? 392 00:20:12,628 --> 00:20:16,048 ああ なければ それでいい 引き続き頼んだぞ 393 00:20:16,173 --> 00:20:20,177 報告いたします 海賊船は海門へ到達したもようです 394 00:20:20,302 --> 00:20:21,929 (ジョナサン) チェックメートときたか 395 00:20:22,721 --> 00:20:24,640 だが残念だったな 396 00:20:25,015 --> 00:20:27,392 詰めが甘いよ 麦わら君 397 00:20:27,809 --> 00:20:30,896 (ナミ) 何ですって? 砲弾が1個もない? 398 00:20:31,021 --> 00:20:35,108 そうなんだ 砲弾どころか 火薬の箱も全然ねえんだよ 399 00:20:35,234 --> 00:20:39,821 考えてみたら当然ね 海軍に接収されてたんだもん 400 00:20:39,947 --> 00:20:43,700 おい どうすんだよ このままじゃ あの海門 突破できねえぜ 401 00:20:43,867 --> 00:20:45,953 切り込むしかねえってことさ 402 00:20:46,078 --> 00:20:48,664 昇降装置を 制圧できりゃいいんだろ? 403 00:20:48,789 --> 00:20:49,998 (ウソップ)簡単に言うな! 404 00:20:50,123 --> 00:20:51,208 (ルフィ)大丈夫 405 00:20:52,251 --> 00:20:53,919 ナイスなアイディアがある 406 00:20:54,086 --> 00:20:56,505 {\an8}目標 敵海賊船 407 00:20:57,089 --> 00:20:58,799 撃て〜! 408 00:20:59,549 --> 00:21:02,010 ゴムゴムの風船! 409 00:21:04,888 --> 00:21:07,182 や〜! 410 00:21:07,516 --> 00:21:09,685 (爆発音) 411 00:21:24,741 --> 00:21:25,742 やったぜ! 412 00:21:25,867 --> 00:21:29,288 なるほど その手ね ナイス ルフィ 413 00:21:29,955 --> 00:21:32,040 さあ このまま… 414 00:21:35,043 --> 00:21:37,296 砲弾も火薬もない? 415 00:21:38,880 --> 00:21:40,090 {\an8}はあっ! 416 00:21:40,173 --> 00:21:42,342 あ〜! 417 00:21:42,718 --> 00:21:46,013 (ウソップ) ナミ? あ? おい どうした? 418 00:21:47,806 --> 00:21:48,640 ナミ? 419 00:21:48,765 --> 00:21:50,017 やられた 420 00:21:52,060 --> 00:21:54,896 {\an8}お宝がな〜い! 421 00:21:55,063 --> 00:22:01,069 ♪〜 422 00:22:57,876 --> 00:23:03,882 〜♪ 423 00:23:11,264 --> 00:23:12,724 (ドレイク) どこへ消えた 海賊ども! 424 00:23:12,849 --> 00:23:15,769 まさか あの僅かな間に 砲兵(ほうへい)たちの目をかすめて 425 00:23:15,894 --> 00:23:18,063 水平線のかなたに 消えたというのか? 426 00:23:18,188 --> 00:23:20,440 (ジョナサン) ヤツらが外へ逃げることは ない 427 00:23:20,565 --> 00:23:22,442 (ナミ) 黄金がなきゃ 意味ないでしょ〜! 428 00:23:22,567 --> 00:23:24,820 海賊がお宝を置いてくなんて 恥さらしよ! 429 00:23:24,945 --> 00:23:26,488 面かじ いっぱ〜い! 430 00:23:26,613 --> 00:23:27,781 (ルフィ) 次回「ワンピース」 431 00:23:27,906 --> 00:23:31,284 「消えた海賊船! 要塞攻防 第2ラウンド」 432 00:23:31,409 --> 00:23:33,495 海賊王に 俺はなる!