1 00:00:01,418 --> 00:00:07,424 {\an8}♪〜 2 00:00:18,476 --> 00:00:21,563 {\an5}(ルフィ) この海の果てに すんげえ宝があるって知ってるか? 3 00:00:21,688 --> 00:00:24,357 それを手に入れたヤツが 海賊王になれるんだ 4 00:00:24,482 --> 00:00:25,984 ワクワクしねえか? 5 00:00:26,109 --> 00:00:28,820 聞いたこともねえ冒険が 待ってるっていうんだぜ! 6 00:01:44,896 --> 00:01:50,902 {\an8}〜♪ 7 00:02:02,330 --> 00:02:05,917 {\an5}(ナミ) さてっと みんな行くわよ! いい? 8 00:02:06,084 --> 00:02:06,918 (麦わらの一味)おう 9 00:02:07,043 --> 00:02:09,420 (ウソップ) 待て待て 待てっての お前らよ 10 00:02:09,587 --> 00:02:10,839 (ルフィ)どうした? ウソップ 11 00:02:11,339 --> 00:02:13,174 (ウソップ) まったく お前らはよ〜 12 00:02:13,299 --> 00:02:15,718 考えなしに このまま行くつもりか? 13 00:02:16,177 --> 00:02:17,011 (ルフィたち)ん? 14 00:02:17,345 --> 00:02:19,180 {\an8}(ウソップ)ハア… 15 00:02:19,347 --> 00:02:21,975 これじゃ 先が思いやられるぜ 16 00:02:22,308 --> 00:02:24,394 7人が がん首そろえて行動すんのは 17 00:02:24,519 --> 00:02:25,979 目立ちすぎるだろうがよ 18 00:02:26,104 --> 00:02:27,438 (ゾロ) ああ 言われてみりゃ そうだ 19 00:02:27,564 --> 00:02:29,941 (ウソップ) それに偽装しているとはいえ 20 00:02:30,024 --> 00:02:31,484 メリーも気になる 21 00:02:31,609 --> 00:02:33,528 (サンジ)確かに これじゃあな 22 00:02:34,112 --> 00:02:36,656 {\an5}(チョッパー) こんなに完璧なのに バレるのか? 23 00:02:36,781 --> 00:02:38,783 心配性にも程があるぞ 24 00:02:38,908 --> 00:02:39,909 (ゾロ)こんなボロ 誰も… 25 00:02:40,160 --> 00:02:43,955 ボロ言うな ボロ言うな! それに問題はそこじゃねえだろ! 26 00:02:44,581 --> 00:02:48,376 たく… 俺はな 常に万一のことを考えてんだ 27 00:02:49,168 --> 00:02:52,839 今度見つかった日には 沈められちまうに違いねえからな 28 00:02:53,464 --> 00:02:55,550 さらに! ナ〜ミ! 29 00:02:55,925 --> 00:02:57,468 (ナミ)あ? 私? 30 00:02:57,594 --> 00:02:59,429 (ウソップ) 時に ウェイバーはどうした? 31 00:02:59,554 --> 00:03:03,266 あっ! いっけない 草むらに隠したままだった 32 00:03:03,391 --> 00:03:04,684 (ウソップ)これだよ〜 33 00:03:04,809 --> 00:03:05,935 アハハ ドンマイ ドンマイ〜 34 00:03:06,060 --> 00:03:08,354 (サンジ) 忘れてるナミさんも すてきだ! 35 00:03:09,480 --> 00:03:11,983 まあ アホは置いといて 36 00:03:12,108 --> 00:03:15,486 いいか? 野郎ども これから作戦を授ける 37 00:03:15,612 --> 00:03:17,322 よ〜く聞きやがれ! 38 00:03:18,781 --> 00:03:19,616 ジャン! 39 00:03:20,158 --> 00:03:21,826 はい! 男子も女子も注目! 40 00:03:22,160 --> 00:03:24,537 {\an8}では 作戦を説明する 41 00:03:24,662 --> 00:03:27,248 {\an8}まず黄金奪還班 これは… 42 00:03:27,665 --> 00:03:28,708 ルフィ 43 00:03:29,042 --> 00:03:29,876 ゾロ 44 00:03:30,293 --> 00:03:31,336 ロビン 45 00:03:31,628 --> 00:03:33,171 そして キャプテン ウソップ様 46 00:03:33,296 --> 00:03:35,715 それから ウェイバー回収班 47 00:03:36,257 --> 00:03:37,217 まず ナミ 48 00:03:37,467 --> 00:03:39,427 {\an8}それと あと1人 49 00:03:39,677 --> 00:03:40,762 (チョッパー)はっ! (ウソップ)サンジ 50 00:03:40,887 --> 00:03:42,430 ぐはっ 51 00:03:42,680 --> 00:03:44,390 うお〜! 52 00:03:44,933 --> 00:03:47,602 ナイス作戦! ウソップ! 53 00:03:48,311 --> 00:03:50,521 一緒に頑張ろうね〜 54 00:03:50,647 --> 00:03:51,856 はいはい 55 00:03:52,232 --> 00:03:53,775 アホ眉毛 56 00:03:53,942 --> 00:03:55,235 何だ? こら 57 00:03:55,360 --> 00:03:59,155 なあ ウソップ また俺1人で留守番か? 58 00:03:59,530 --> 00:04:01,032 心配すんな 59 00:04:01,157 --> 00:04:04,160 メリーは完璧な偽装によって ほぼ安心だ! 60 00:04:04,285 --> 00:04:05,119 (チョッパー)ほぼ? 61 00:04:05,495 --> 00:04:09,499 それに 万一のとき 誰が俺たちの治療をするんだ? 62 00:04:09,624 --> 00:04:11,668 ヘヘッ スーパードクター! 63 00:04:11,793 --> 00:04:12,835 {\an8}だっ! 64 00:04:14,295 --> 00:04:15,255 バカ野郎 65 00:04:15,380 --> 00:04:17,465 褒めたって うれしくねえよ この野郎が! 66 00:04:18,424 --> 00:04:21,552 {\an5}(ウソップ) いいか? 今 俺たちがいるのが ここだ 67 00:04:21,678 --> 00:04:24,264 黄金奪還班は通常ルートを避けて 68 00:04:24,389 --> 00:04:27,642 最短距離の海岸線を通って 保管庫を目指す 69 00:04:28,184 --> 00:04:31,437 ナミ ウェイバーを隠した場所を 覚えているか? 70 00:04:31,813 --> 00:04:36,025 ええ 島の東側の湾の中 外輪山(がいりんざん)の麓(ふもと) 71 00:04:36,693 --> 00:04:38,403 確か この辺りよ 72 00:04:38,528 --> 00:04:42,365 (ウソップ)う〜ん ほぼ反対側か 73 00:04:42,490 --> 00:04:46,661 う〜ん 陸地を行くには 時間がかかりすぎるな 74 00:04:47,036 --> 00:04:48,830 う〜ん… ん? 75 00:04:48,955 --> 00:04:50,164 お! うっし あれだ! 76 00:04:50,290 --> 00:04:51,124 (ナミたち)ん? 77 00:04:51,332 --> 00:04:54,669 {\an5}(ウソップ) ナミ お前たちは あのボートで 湾内 一気に突っ切っちゃえ 78 00:04:54,794 --> 00:04:55,712 (ルフィ)ん? 79 00:04:55,962 --> 00:05:00,717 {\an5}(ウソップ) で 落ち合う場所はここ ゴーイングメリー号だ! 80 00:05:00,883 --> 00:05:02,885 (一同)お〜! 81 00:05:03,678 --> 00:05:05,596 (ジョナサン)う〜ん 82 00:05:09,017 --> 00:05:11,561 なんだ? まだいたのか 下がっていいぞ 83 00:05:12,145 --> 00:05:14,981 {\an8}(シンパチ) 〝口に運び そしゃくし 飲み込むまで見届けろ〞 84 00:05:15,481 --> 00:05:18,192 それが 我が料理長からの ご命令です 85 00:05:18,359 --> 00:05:19,694 たとえ私室において 86 00:05:19,777 --> 00:05:21,446 食べていただく場合であっても 87 00:05:21,571 --> 00:05:22,822 規則は規則 88 00:05:22,947 --> 00:05:24,532 残らず食べていただきます 89 00:05:25,033 --> 00:05:28,286 (ジョナサン)う〜ん ジェシカめ 90 00:05:28,411 --> 00:05:29,537 (軍曹)ブフッ ククク… 91 00:05:29,662 --> 00:05:31,789 (シンパチ)軍曹も どうぞ (軍曹)え〜? 92 00:05:31,914 --> 00:05:33,875 多めにご用意してありますから 93 00:05:34,667 --> 00:05:36,294 どうぞ お召し上がりください 94 00:05:36,627 --> 00:05:39,297 軍曹もブロッコリーが苦手か? 95 00:05:39,422 --> 00:05:41,883 いえ 私はトマトと にんじんが… 96 00:05:43,426 --> 00:05:44,260 (シンパチ)ん? 97 00:05:44,510 --> 00:05:46,429 おお! 少佐 98 00:05:46,846 --> 00:05:50,224 {\an5}(ドレイク) ああ お食事中でしたか では しかたありません 99 00:05:50,349 --> 00:05:53,519 {\an5}(ジョナサン) いやいや 今は特別だ いいところへ来たな 100 00:05:53,644 --> 00:05:54,479 (ドレイク)は? 101 00:05:54,604 --> 00:05:57,690 {\an5}(ジョナサン) 君を呼ぼうかと 思っていたところだよ 102 00:05:57,815 --> 00:05:59,192 (ドレイク)あ… はあ… 103 00:05:59,317 --> 00:06:00,568 司令官! 104 00:06:00,693 --> 00:06:03,613 3度までも麦わらを取り逃がし 申し訳ありません! 105 00:06:03,905 --> 00:06:06,282 (ジョナサン) そんなことは 今はいいんだよ 106 00:06:06,407 --> 00:06:07,992 それより君 食事をとったか? 107 00:06:08,117 --> 00:06:08,951 いえ… 108 00:06:09,077 --> 00:06:11,454 いかんいかん それはいかんぞ 109 00:06:11,579 --> 00:06:13,164 腹が減っては戦はできん 110 00:06:13,289 --> 00:06:16,626 ましてや 上官たるもの 率先して食べねばな 111 00:06:16,751 --> 00:06:18,753 下の者が食べにくかろう 112 00:06:18,878 --> 00:06:19,712 (ドレイク)はあ… 113 00:06:20,129 --> 00:06:24,342 {\an5}(ジョナサン) 遠慮は無用だ どんどん食べていきなさい 114 00:06:25,718 --> 00:06:26,677 ハア… 115 00:06:29,097 --> 00:06:31,516 非常にうまかったと伝えてくれ 116 00:06:31,641 --> 00:06:32,558 (シンパチ)分かりました 117 00:06:40,483 --> 00:06:41,567 (シェパード)フン! 118 00:06:42,568 --> 00:06:47,031 うすのろハリネズミなど 即刻 たたき潰してくれる 119 00:06:47,156 --> 00:06:49,992 楽しみにしていろ 司令官め 120 00:06:55,206 --> 00:06:56,791 (ジョナサン)もうじきか 121 00:06:57,542 --> 00:07:00,336 部隊を再編成する必要があるな 122 00:07:00,461 --> 00:07:03,756 {\an5}(ドレイク) 先回りし ヤツらの行く手を塞ぐ作戦ですね 123 00:07:03,881 --> 00:07:07,593 {\an5}(ジョナサン) そうだ! 軍曹 早速 各部隊に連絡してくれ 124 00:07:07,718 --> 00:07:08,553 (軍曹)は! 125 00:07:12,390 --> 00:07:15,017 待機中の各艦隊へ 緊急連絡 126 00:07:15,184 --> 00:07:18,646 海門付近 および湾内適所を 警戒に当たれ 127 00:07:19,147 --> 00:07:21,274 (ドレイク) 私の部隊は どうしましょうか? 128 00:07:21,399 --> 00:07:25,695 隊員たちの食事が済み次第 海門のほうに回ってくれ 129 00:07:25,820 --> 00:07:26,654 (ドレイク)了解しました 130 00:07:26,779 --> 00:07:28,072 (ドアが開く音) (ドレイク)ん? 131 00:07:30,158 --> 00:07:31,367 お前は! 132 00:07:32,869 --> 00:07:35,538 {\an5}(ジョナサン) これはこれは はじめまして コンドリアーノ… 133 00:07:35,663 --> 00:07:37,039 いや 失敬 134 00:07:38,875 --> 00:07:42,211 特別監査官シェパード中佐 135 00:07:42,879 --> 00:07:44,755 (シェパード)ジョナサン司令官 136 00:07:44,881 --> 00:07:48,301 麦わら海賊団を 取り逃がしたそうですね 137 00:07:49,051 --> 00:07:50,428 {\an8}いやいや 138 00:07:50,553 --> 00:07:51,679 {\an8}あやつらは 多分 139 00:07:51,762 --> 00:07:53,764 {\an8}まだ この要塞に 潜んでおるよ 140 00:07:54,098 --> 00:07:57,935 {\an5}(シェパード) ああ それが分かっていて のんきに食事ですか 141 00:07:58,060 --> 00:08:00,730 ああ 天下太平(てんかたいへい)ですな〜 142 00:08:01,105 --> 00:08:05,568 平和ボケのハリネズミと 陰口をたたかれるのも無理はない 143 00:08:05,693 --> 00:08:06,986 フッ 失礼 144 00:08:07,320 --> 00:08:09,280 なに 気にせんでいい 145 00:08:09,655 --> 00:08:12,867 {\an8}で? ヤツらの潜伏先は 目星がついておいでで? 146 00:08:13,993 --> 00:08:16,120 大体は… だがね 147 00:08:16,245 --> 00:08:17,705 忘れていった黄金を 148 00:08:17,788 --> 00:08:19,624 取り返しにくると踏んでいるんだが 149 00:08:20,333 --> 00:08:22,084 (シェパード)黄金ですか 150 00:08:22,460 --> 00:08:25,713 それにしても まったく弱ったもんだ 151 00:08:25,838 --> 00:08:28,424 勇猛果敢な我が支部をして これだ 152 00:08:28,549 --> 00:08:33,429 中佐 何か いい知恵があったら 授けてもらえんかな? 153 00:08:33,554 --> 00:08:37,850 なんなら 特に優秀な部隊を 率いてもらってもいいのだが? 154 00:08:38,267 --> 00:08:40,144 ご冗談を 155 00:08:40,269 --> 00:08:45,107 この優秀なる部隊は あなたが指揮を執るに ふさわしい 156 00:08:45,233 --> 00:08:47,693 そうでしょう? フフフフ… 157 00:08:47,818 --> 00:08:52,532 時に 私を麦わら海賊団と 間違えた者たちは 今どこに? 158 00:08:52,949 --> 00:08:55,785 それを聞いて どうするつもりかね? 159 00:08:55,910 --> 00:08:56,744 フッ 160 00:08:57,370 --> 00:08:59,664 (シェパード)当然 軍法会議 161 00:09:00,081 --> 00:09:05,670 不審者がいれば 即刻捕獲せよとの 命令を出したのは この私 162 00:09:05,795 --> 00:09:08,130 彼らは それを遂行しただけだが? 163 00:09:08,506 --> 00:09:10,591 (シェパード)私は不審者ですか? 164 00:09:10,675 --> 00:09:12,385 (ジョナサン)あの状況では 165 00:09:12,510 --> 00:09:14,637 見解の相違ですな 166 00:09:14,762 --> 00:09:16,722 用事を思い出しました 167 00:09:16,806 --> 00:09:18,683 済んだら またここへ参ります 168 00:09:18,975 --> 00:09:20,685 (ドアが閉まる音) 169 00:09:21,060 --> 00:09:23,729 司令官 大丈夫ですか? 170 00:09:23,854 --> 00:09:24,981 (ジョナサン)フフ〜ン 171 00:09:25,106 --> 00:09:29,402 プライドの高い G-8(ジーエイト)不要論を説く本部の監査官だ 172 00:09:29,527 --> 00:09:32,446 彼が我が支部の指揮を 執るわけがなかろう 173 00:09:32,572 --> 00:09:34,240 そちらのことではありません! 174 00:09:35,116 --> 00:09:40,454 さて 我がG-8が誇る最強部隊 出動準備だ 175 00:09:40,580 --> 00:09:41,914 (ドレイク)また お戯れを… 176 00:09:42,290 --> 00:09:45,876 (ジョナサン) わしは本気だぞ フフフフ 177 00:09:46,294 --> 00:09:47,128 あ… 178 00:09:53,676 --> 00:09:55,386 (シェパード) ボンクラどもが 179 00:09:55,636 --> 00:09:56,512 おい! 180 00:09:56,679 --> 00:09:59,432 今朝 入港した スタンマレー号の艦長は 181 00:09:59,557 --> 00:10:00,891 今 どこにいる? 182 00:10:01,225 --> 00:10:03,686 {\an5}(海兵) は! 医務室に ずっと詰めております 183 00:10:03,811 --> 00:10:06,814 医務室だと? そんな所に何の用だ? 184 00:10:06,939 --> 00:10:10,192 なんでも 船員たちに 多数のケガ人が出たようで 185 00:10:10,318 --> 00:10:12,194 恐らく その身を案じて 付き添っているものと… 186 00:10:12,403 --> 00:10:13,738 呼び出せ! すぐにだ! 187 00:10:14,030 --> 00:10:14,864 は! 188 00:10:16,824 --> 00:10:19,910 黄金を狙っていると言っていたな 189 00:10:20,036 --> 00:10:23,372 この要塞で それがあるべき所は ただ1つ 190 00:10:23,623 --> 00:10:26,083 (シェパード) 見ていろ 脳なし司令官 191 00:10:26,208 --> 00:10:29,879 麦わらを この手で捕まえ 要塞丸ごと たたき潰してやる 192 00:10:30,254 --> 00:10:32,882 フッフフハハハ 193 00:10:35,468 --> 00:10:37,845 みんな大丈夫かな? 194 00:10:38,596 --> 00:10:42,266 俺 寂しいぞ… 195 00:10:43,225 --> 00:10:45,102 (サンジ)星 月 196 00:10:45,394 --> 00:10:49,148 そして その下で 小舟に揺れて ナミさんと2人 197 00:10:49,273 --> 00:10:51,400 なんて すばらしいシチュエーション 198 00:10:51,525 --> 00:10:53,486 夢のようだ! 199 00:10:54,528 --> 00:10:56,989 (ナミ)湾内の戦艦が移動してる? 200 00:10:57,907 --> 00:10:59,909 何かしら? 嫌な予感がする 201 00:11:00,660 --> 00:11:02,536 サンジ君 もっとスピード上げて! 202 00:11:02,662 --> 00:11:04,205 (サンジ)は〜い! 203 00:11:05,206 --> 00:11:07,166 {\an5}(ナミ) 歌わなくていいから! 静かに こいでね 204 00:11:07,291 --> 00:11:08,751 (サンジ)は〜い! 205 00:11:09,293 --> 00:11:11,754 (ウソップ) にゅっと! 右よし 左よし 206 00:11:12,880 --> 00:11:15,341 どこに海兵がいるか 分からねえからな 207 00:11:15,466 --> 00:11:17,218 目立たないように行動しなくちゃな 208 00:11:17,343 --> 00:11:19,095 (ゾロ) これでバレなきゃ 奇跡だな 209 00:11:23,391 --> 00:11:25,935 (ロビン) 長鼻君 しばらくは大丈夫よ 210 00:11:26,352 --> 00:11:28,145 (ウソップ) それを早く言わねえか〜! 211 00:11:28,938 --> 00:11:29,772 ん? 212 00:11:30,398 --> 00:11:32,233 (いびき) (ウソップ)なに 寝てやがる 213 00:11:32,942 --> 00:11:34,443 てめえは少しはシャキッとしろ! 214 00:11:34,902 --> 00:11:35,736 んあ? 215 00:11:36,153 --> 00:11:37,780 緊張感なしね 216 00:11:41,742 --> 00:11:42,576 (軍曹)司令官 217 00:11:42,701 --> 00:11:46,747 湾内各所に部隊を配置するとなると 基地内が手薄になりますね 218 00:11:47,123 --> 00:11:48,624 {\an8}しかたなかろう 219 00:11:48,749 --> 00:11:50,292 {\an8}警戒したところで 220 00:11:50,376 --> 00:11:52,545 {\an8}どうにかなる相手でも ないしな 221 00:11:52,920 --> 00:11:55,214 しかし ヤツらが我が物顔で 222 00:11:55,339 --> 00:11:57,758 この要塞を かっ歩するのは 何とも… 223 00:11:57,883 --> 00:12:00,803 どうでしょう? 新兵たちを動員してみては 224 00:12:00,928 --> 00:12:03,347 ダメだ 彼らには危険すぎる 225 00:12:03,639 --> 00:12:07,226 そう おっしゃるだろうと思い 今まで伏せていましたが 226 00:12:07,351 --> 00:12:09,812 実は 志願する者が多数おります 227 00:12:10,604 --> 00:12:13,065 彼らも既に 我が軍の一員 228 00:12:13,274 --> 00:12:16,318 この要塞を愛する気持ちは 我々と同じです 229 00:12:16,444 --> 00:12:17,611 (ジョナサン)そうか 230 00:12:18,320 --> 00:12:21,449 ならば あくまでも監視報告のみとし 231 00:12:21,574 --> 00:12:25,494 手出しはせぬよう厳命のうえ 出動命令を出すか 232 00:12:25,786 --> 00:12:28,080 は! きっと喜びます 233 00:12:28,497 --> 00:12:32,751 それはそうと 軍曹には もう1つ頼みたいことがあるんだが 234 00:12:33,169 --> 00:12:34,003 はあ… 235 00:12:34,795 --> 00:12:35,963 {\an8}フフフフ 236 00:12:51,103 --> 00:12:52,855 (艦長)そんな! むちゃです! 237 00:12:53,022 --> 00:12:57,234 スタンマレー号は航行不能で 現在 修理中なのですよ? 238 00:12:57,610 --> 00:13:01,947 艦隊の全ての船が ダメだというわけでもないだろう? 239 00:13:02,072 --> 00:13:04,158 (艦長) それはそうですが… しかし! 240 00:13:04,742 --> 00:13:06,577 来る途中に遭った嵐のせいで 241 00:13:06,702 --> 00:13:10,206 海兵たちの中には まだ 満足に歩けない者もいるんですよ! 242 00:13:10,748 --> 00:13:14,877 {\an5}(シェパード) 艦長 君は この私に意見をするのかね? 243 00:13:15,002 --> 00:13:18,797 本部より派遣された 特別監査官に向かって 244 00:13:18,923 --> 00:13:22,468 {\an5}(艦長) いえ… そのようなことは… ですが! 245 00:13:22,593 --> 00:13:25,930 {\an5}(シェパード) 分かったら すぐに全員を招集したまえ 246 00:13:26,055 --> 00:13:27,515 半数は私と 247 00:13:27,640 --> 00:13:31,519 残りの者は パインピーク号に 乗船して 私の指示を待て 248 00:13:32,144 --> 00:13:34,396 この用なし要塞の連中に 249 00:13:34,522 --> 00:13:35,898 海軍本部の力 250 00:13:35,981 --> 00:13:37,983 とくと見せつけてやるんだ 251 00:13:38,526 --> 00:13:41,278 (ウソップ) ハア ハア… おい! ゾロ! 252 00:13:41,612 --> 00:13:43,072 ちゃんと ついてきてるか? 253 00:13:43,322 --> 00:13:45,491 てめえ ゴチャゴチャうるせえぞ! 254 00:13:45,658 --> 00:13:48,786 ハハハハ! ロビン まだ先か? 255 00:13:48,911 --> 00:13:49,745 (ロビン)もう少しよ 256 00:13:50,496 --> 00:13:52,164 (ウソップ)おっととと… 257 00:13:56,669 --> 00:13:57,920 ホントに あそこか? 258 00:13:58,295 --> 00:14:01,006 (ゾロ)扉しかねえぞ (ロビン)地図どおりだとすればね 259 00:14:01,131 --> 00:14:02,967 (ウソップ) じゃあ 金庫は あの奥か 260 00:14:03,092 --> 00:14:06,929 {\an5}(ロビン) ええ あそこから侵入するのが 最短ルートのはずよ 261 00:14:07,054 --> 00:14:09,723 (ルフィ) なら決まりだな 行くしかねえだろ 262 00:14:11,225 --> 00:14:13,561 よっしゃあ 一気に行くぜ! 263 00:14:13,686 --> 00:14:19,024 ウソップ! アーアアー 264 00:14:22,319 --> 00:14:23,320 よ〜し! 265 00:14:25,030 --> 00:14:26,532 (ルフィ)よしっと! 266 00:14:26,949 --> 00:14:28,158 行くぞ〜! ウソップ! 267 00:14:28,492 --> 00:14:29,577 (ウソップ)え? うわ! 268 00:14:29,702 --> 00:14:32,872 {\an8}(ウソップ)ああ… あ〜! (ルフィ)ハハハハ! 269 00:14:37,209 --> 00:14:39,086 (ルフィ)ヒッヒヒヒヒ! (ウソップ)あ〜! 270 00:14:39,545 --> 00:14:41,005 {\an8}ぶつかる〜! 271 00:14:41,839 --> 00:14:44,383 あぶ あぶ… 危な… 272 00:14:44,508 --> 00:14:45,551 ぶつかる… あぶ… 273 00:14:45,676 --> 00:14:47,344 (ボヨ〜ン) (ウソップ)うっ 274 00:14:51,807 --> 00:14:53,684 ウソップ 置いてくぞ 275 00:14:53,809 --> 00:14:54,977 (ウソップ)うう… 276 00:14:55,185 --> 00:14:56,604 (ルフィ) なあ もう1回やんねえか? 277 00:14:56,729 --> 00:14:58,772 (ウソップ) ふざけんなよ 二度とごめんだ 278 00:15:03,193 --> 00:15:06,030 よし 海兵はいないな 279 00:15:06,488 --> 00:15:07,364 ササッ 280 00:15:08,490 --> 00:15:09,950 (ルフィ)お邪魔しま〜す 281 00:15:14,204 --> 00:15:15,164 ナミさん 気をつけて 282 00:15:15,289 --> 00:15:16,290 (ナミ)ありがとう 283 00:15:17,249 --> 00:15:19,293 (ナミ) 下手に騒がれたら面倒だし 284 00:15:19,418 --> 00:15:22,254 ここからは 海岸線を行くしかなさそうね 285 00:15:22,463 --> 00:15:23,631 今は海兵相手に 286 00:15:23,839 --> 00:15:26,383 余計な手間を取られてる時間 ないしね 287 00:15:27,009 --> 00:15:30,054 (ナミ)サンジ君 急ぎましょう (サンジ)は〜い! 288 00:15:32,806 --> 00:15:36,310 {\an5}(ウソップ) 野郎ども あとひと息だ! 気合い入れて進め〜! 289 00:15:36,435 --> 00:15:39,355 {\an5}(ロビン) 見えたわ あそこを下りれば すぐよ 290 00:15:39,730 --> 00:15:42,191 (ウソップ)ヘッヘヘ〜ン (ルフィ)よいしょっと 291 00:15:42,858 --> 00:15:44,693 (ウソップ) 保管庫は この突き当たりだ! 292 00:15:45,027 --> 00:15:47,613 お〜し! 待ってろ 黄金! 293 00:15:48,155 --> 00:15:51,533 {\an5}(ロビン) こうも すんなり来られるなんて 何かあるわね 294 00:16:17,518 --> 00:16:18,352 フッ 295 00:16:21,188 --> 00:16:22,856 (ナミ)よし うん 296 00:16:24,608 --> 00:16:25,442 (ドアが開く音) はっ! 297 00:16:26,193 --> 00:16:28,070 (新兵)かっ 海賊! 298 00:16:28,195 --> 00:16:31,073 ここから先へは す… 進ませないぞ! 299 00:16:31,782 --> 00:16:33,117 (サンジ)やめとけ 300 00:16:33,409 --> 00:16:37,079 俺たちは 要塞を全滅させようだの お前たちを どうこうしようだの 301 00:16:37,204 --> 00:16:39,039 物騒なことは 考えちゃいねえ 302 00:16:39,164 --> 00:16:42,167 {\an5}(新兵) 黙れ! 平和を乱すヤツは絶対許さない! 303 00:16:42,584 --> 00:16:45,004 だから 何もしないって言ってるでしょ 304 00:16:45,129 --> 00:16:47,589 {\an5}(新兵) 海賊の言うことなんて 信じられるか! 305 00:16:47,881 --> 00:16:48,966 {\an8}この海域を 306 00:16:49,049 --> 00:16:51,218 {\an8}司令官と共に守るのが 我らの誇り! 307 00:16:51,802 --> 00:16:55,014 つまり 命張ってると言いてえわけか 308 00:16:55,389 --> 00:16:56,640 当たり前だ! 309 00:16:58,017 --> 00:16:58,767 {\an8}あっ! 310 00:16:58,976 --> 00:17:00,102 (蹴る音) (新兵)ぐあっ… 311 00:17:02,896 --> 00:17:05,149 ならよ 大メシ食らって 312 00:17:05,232 --> 00:17:07,860 もっと訓練にクソ励むんだな 313 00:17:14,033 --> 00:17:17,119 (ウソップ)あ… ああ… ハハッ 314 00:17:17,494 --> 00:17:19,580 なっ 何だ こりゃ〜! 315 00:17:19,705 --> 00:17:21,582 すげえ! 316 00:17:21,707 --> 00:17:23,584 随分 厳重ね 317 00:17:23,709 --> 00:17:28,172 ああ こりゃ確かに黄金を隠すには ふさわしい場所だな 318 00:17:28,547 --> 00:17:32,092 俺たちの黄金以外にも いいもんが入ってそうだな〜 319 00:17:32,468 --> 00:17:35,512 (ゾロ)で? どうする? (ルフィ)ゴムゴムの〜 320 00:17:35,721 --> 00:17:36,764 {\an8}ピストル! 321 00:17:38,849 --> 00:17:40,559 (ゾロ)ぐはっ… 322 00:17:41,894 --> 00:17:43,604 あ… 悪(わり)い ゾロ 323 00:17:44,271 --> 00:17:45,898 (ゾロ)おい (ルフィ)すいません 324 00:17:46,023 --> 00:17:48,108 (ウソップ)力任せじゃ開かねえよ 325 00:17:48,275 --> 00:17:50,360 ヘッ この金庫はな 326 00:17:50,486 --> 00:17:51,987 ここのダイアルを回して 327 00:17:52,112 --> 00:17:55,783 数字が合うと それに対応した 上の歯車が回転 328 00:17:55,908 --> 00:17:59,787 徐々に かんぬきが外れて 扉が開くってえ寸法だ! 329 00:18:00,204 --> 00:18:02,331 分かったかね? 諸君 330 00:18:02,664 --> 00:18:03,707 {\an8}ギャ〜! 331 00:18:05,751 --> 00:18:06,585 そこまでだ! 332 00:18:24,478 --> 00:18:26,021 やっぱり出てきやがったか 333 00:18:26,438 --> 00:18:27,898 (ロビン)そのようね 334 00:18:28,273 --> 00:18:31,819 貴様らは袋のネズミだ! おとなしく投降しろ 335 00:18:32,236 --> 00:18:33,487 今なら… ぐふっ 336 00:18:33,862 --> 00:18:35,531 誇り高き海賊様が 337 00:18:35,656 --> 00:18:38,909 お宝を前にして 引き下がれますかって〜の! 338 00:18:41,245 --> 00:18:43,038 後は任せたぞ! 339 00:18:43,247 --> 00:18:45,457 (ゾロ)おい! (ルフィ)アッハハハ! 340 00:18:45,707 --> 00:18:47,501 ぬう… 海賊め 341 00:18:47,751 --> 00:18:50,087 よくも やりやがったな 撃て! 342 00:18:50,212 --> 00:18:55,300 (銃声) 343 00:18:55,843 --> 00:18:57,386 (ルフィ)ぬ〜 344 00:18:57,678 --> 00:18:59,763 ウソップ! 金庫は任せた! 345 00:18:59,888 --> 00:19:00,722 (ウソップ)任された! 346 00:19:10,357 --> 00:19:11,191 (海兵たち)うわ〜! 347 00:19:11,859 --> 00:19:14,278 (ロビン) どう? 長鼻君 いけそう? 348 00:19:14,653 --> 00:19:15,487 (ウソップ)ヒッヒヒ 349 00:19:15,988 --> 00:19:18,949 こういうのは ナミの専門なんだろうけどよ 350 00:19:19,199 --> 00:19:22,244 この程度の鍵なら 俺様にとっちゃ ワケないぜ 351 00:19:22,870 --> 00:19:23,704 {\an8}よし! 352 00:19:24,830 --> 00:19:26,206 (カチッ) (ウソップ)1つ目! 353 00:19:30,377 --> 00:19:32,963 ヒイッ なっ 何だ? はっ… 354 00:19:33,088 --> 00:19:34,965 当たったら 即死ね 355 00:19:35,090 --> 00:19:36,633 いや… 外れんのかよ! 356 00:19:37,134 --> 00:19:40,929 一歩間違えば の… 脳天直撃じゃねえか 357 00:19:41,054 --> 00:19:42,181 (海兵たち)うお〜 358 00:19:42,389 --> 00:19:45,392 ゴムゴムのピストル! 359 00:19:46,768 --> 00:19:47,769 今だ! 360 00:19:49,271 --> 00:19:50,147 うわっ 361 00:19:50,355 --> 00:19:53,317 ルフィ! やたらと腕を伸ばすな! 斬られちまうぞ! 362 00:19:53,442 --> 00:19:54,276 (ルフィ)おう! 363 00:19:55,861 --> 00:19:56,778 (海兵たち)うわ〜! 364 00:19:59,615 --> 00:20:01,158 {\an8}よ〜し 2つ目! 365 00:20:05,746 --> 00:20:10,167 {\an5}(海兵) 少佐 各艦とも定位置につき 配備 完了しました 366 00:20:10,292 --> 00:20:11,126 よし! 367 00:20:11,251 --> 00:20:14,630 命令あるまで その場で 現状維持するよう 通達してくれ 368 00:20:14,755 --> 00:20:15,672 (海兵)は! 369 00:20:17,716 --> 00:20:19,384 (ドレイク)あと50分 370 00:20:24,890 --> 00:20:26,266 {\an8}降参! 371 00:20:29,102 --> 00:20:30,103 (海兵たち)ぐあっ 372 00:20:30,562 --> 00:20:31,855 ナイス ロビン! 373 00:20:34,274 --> 00:20:35,859 囲まれちゃったわ 374 00:20:41,823 --> 00:20:43,951 トレインタフルール! 375 00:20:46,203 --> 00:20:48,747 {\an5}(ゾロ) 次から次へとキリがねえ しつけえぞ! 376 00:20:49,206 --> 00:20:50,791 ウソップ! まだ開かねえか? 377 00:20:53,252 --> 00:20:54,753 (カチッ) ヘヘッ 378 00:20:54,878 --> 00:20:56,296 {\an8}開いたぞ! 379 00:21:05,430 --> 00:21:06,682 よ〜し! 380 00:21:07,057 --> 00:21:07,891 おのれ! 381 00:21:10,018 --> 00:21:12,521 {\an8}うお〜! ぐっ… 382 00:21:12,813 --> 00:21:14,106 {\an8}総員 退避! 383 00:21:14,398 --> 00:21:16,024 (海兵たち)うわ〜! (ルフィ)あ? 384 00:21:16,316 --> 00:21:17,734 (ウソップ)うわ〜! 385 00:21:18,110 --> 00:21:19,945 ひ〜! 386 00:21:20,279 --> 00:21:21,154 あ? 387 00:21:22,864 --> 00:21:25,993 (ドシーン) 388 00:21:29,579 --> 00:21:31,331 (ルフィ)アッハハハ! 389 00:21:31,665 --> 00:21:33,166 ウハハハ! 390 00:21:33,292 --> 00:21:36,086 すげえオモシロ金庫だな これ 391 00:21:36,211 --> 00:21:37,587 (ウソップ)なに〜? 392 00:21:39,339 --> 00:21:40,173 うわっ! 393 00:21:40,757 --> 00:21:44,011 黄金が… どこにもねえ! 394 00:21:44,761 --> 00:21:46,096 (ジョナサン)フフフフ 395 00:21:46,221 --> 00:21:50,976 そう やすやすと逃しはせんぞ このナバロンからは 396 00:21:55,147 --> 00:22:01,153 ♪〜 397 00:22:58,210 --> 00:23:04,216 〜♪ 398 00:23:11,389 --> 00:23:12,933 (シェパード) これまでの数々の屈辱 399 00:23:13,058 --> 00:23:14,267 その借りを たっぷり返させてもらう! 400 00:23:14,392 --> 00:23:15,227 (ルフィ) おう! 401 00:23:15,352 --> 00:23:18,063 {\an5}(シェパード) 麦わらどもは 我ら本部特別機動隊が抹殺する 402 00:23:18,188 --> 00:23:19,022 (ルフィ) おう! 403 00:23:19,147 --> 00:23:22,442 {\an5}(シェパード) これは最新型携帯式バズーカ イーグル・ランチャー 404 00:23:22,609 --> 00:23:23,944 (ルフィ) おお! カッチョいい! 405 00:23:24,069 --> 00:23:25,112 (シェパード) くたばれ ファイヤー! 406 00:23:25,237 --> 00:23:26,530 (ルフィ)いけ〜! (ウソップ)おい 407 00:23:26,905 --> 00:23:27,948 (ルフィ) 次回「ワンピース」 408 00:23:28,073 --> 00:23:30,992 「一網打尽計画! ジョナサン自信の秘策」 409 00:23:31,118 --> 00:23:33,370 海賊王に 俺はなる!