1 00:00:01,501 --> 00:00:07,507 {\an8}♪〜 2 00:01:42,435 --> 00:01:48,441 {\an8}〜♪ 3 00:01:51,444 --> 00:01:53,905 (踏切の警報音) 4 00:01:55,031 --> 00:01:57,283 (汽笛) 5 00:01:57,742 --> 00:02:01,287 {\an5}(ココロ) そんで おめえら 一体 どこへ行きてえんだい? 6 00:02:01,996 --> 00:02:05,125 {\an5}(ナミ) 私たちは船があるから 列車には乗らないわ 7 00:02:05,250 --> 00:02:06,251 ログに従うだけ 8 00:02:06,543 --> 00:02:09,838 そうか そりゃ おめえ ウォーターセブンだね 9 00:02:10,255 --> 00:02:11,422 ウォーターセブン? 10 00:02:11,631 --> 00:02:15,635 何より あんた 造船所で のし上がった都市だ 11 00:02:15,760 --> 00:02:17,554 その技術は世界一 12 00:02:18,346 --> 00:02:19,931 (ルフィ)よ〜し 決めた! 13 00:02:20,056 --> 00:02:22,851 そこへ行って 必ず船大工を仲間にするぞ 14 00:02:24,853 --> 00:02:29,149 うお〜! 何だ こりゃ? 15 00:02:30,567 --> 00:02:33,820 {\an5}(ウソップ) う〜ん この辺りでいいんじゃねえか? 16 00:02:35,029 --> 00:02:36,489 (ゾロ)驚いた 17 00:02:36,614 --> 00:02:39,284 ここまでガタがきてたのか ゴーイング・メリー号 18 00:02:39,617 --> 00:02:40,910 (男)これ 持ってきな 19 00:02:41,035 --> 00:02:42,120 地図? アハッ 20 00:02:42,954 --> 00:02:44,289 助かるわ ありがとう 21 00:02:44,998 --> 00:02:46,332 そりゃ ちょうどいい 22 00:02:46,457 --> 00:02:48,877 換金したら すぐに造船所に行けるぞ 23 00:02:49,127 --> 00:02:50,628 (ウソップ)ああ これでいよいよ 24 00:02:50,753 --> 00:02:52,672 ゴーイング・メリー号の 修繕ができるな 25 00:02:53,089 --> 00:02:55,592 よ〜し! 行け ヤガラ 26 00:02:56,050 --> 00:02:57,260 (ヤガラ)ニ〜! 27 00:02:57,677 --> 00:03:00,138 (男)毎度あり! 気をつけてな 28 00:03:01,264 --> 00:03:06,394 (ルフィ) 造船所まで突っ走れ やっほ〜! 29 00:03:21,492 --> 00:03:22,660 (ルフィ)ウッホ〜! 30 00:03:23,453 --> 00:03:26,122 こりゃ いいなあ〜 31 00:03:26,664 --> 00:03:28,541 おい 頼むぞ お前 32 00:03:28,666 --> 00:03:29,834 (ヤガラ)ニ〜 33 00:03:30,585 --> 00:03:33,838 世の中には こんな都合のいい 生き物がいるんだな 34 00:03:33,963 --> 00:03:36,090 そんなに揺れもないし 快適! 35 00:03:37,175 --> 00:03:39,552 (少年1) 右だ 右 そっち 行ったぞ 36 00:03:39,677 --> 00:03:40,553 (少年2)いくぞ! 37 00:03:50,813 --> 00:03:52,106 面白(おもしれ)え 38 00:03:54,525 --> 00:04:00,490 (ウソップ) あ〜 この辺りは住宅地みたいだな 39 00:04:02,116 --> 00:04:05,870 (ナミ) 本当に水路中心の町の造りね 40 00:04:07,247 --> 00:04:08,456 (男1)おお あんちゃん 41 00:04:08,581 --> 00:04:09,707 (ルフィ)おお おっさん 42 00:04:10,250 --> 00:04:12,627 どこ行くんだ? 観光かい? 43 00:04:13,044 --> 00:04:15,546 船を直してもらいに 造船所だ 44 00:04:16,005 --> 00:04:20,260 {\an5}(男1) おお だったら とりあえず 裏町商店街に行くんだな 45 00:04:20,385 --> 00:04:21,219 (男2)チェックメイト 46 00:04:21,844 --> 00:04:22,887 (ルフィ)ありがとう! 47 00:04:23,012 --> 00:04:24,138 (男1)うっ ああ… 48 00:04:24,430 --> 00:04:26,474 裏町商店街… 49 00:04:27,600 --> 00:04:28,893 (ナミ)この先を右ね (ウソップ)ん? 50 00:04:30,353 --> 00:04:33,189 {\an5}(男) おお 麗しのマドモアゼル 今夜 食事でもいかが? 51 00:04:34,524 --> 00:04:35,358 え? 52 00:04:37,151 --> 00:04:37,986 痛(いて)っ 53 00:04:38,111 --> 00:04:39,320 痛い 痛い 痛い! 54 00:04:40,530 --> 00:04:42,448 (女)気にしないでおくれ 55 00:04:42,573 --> 00:04:45,743 あれは ここらの男の 挨拶みたいなもんだから 56 00:04:46,119 --> 00:04:47,704 えっ… うふふ 57 00:04:49,247 --> 00:04:53,042 {\an5}(女) もう ほら あんた! さっさと仕事に行かないか 58 00:04:53,167 --> 00:04:55,628 (男) 分かってるよ もう うるさいな 59 00:04:57,380 --> 00:05:00,133 しっかし この町は よそ者に寛大というか 60 00:05:00,258 --> 00:05:01,759 なれなれしいというか 61 00:05:01,884 --> 00:05:03,720 (男)お〜い 鼻の長いの! 62 00:05:03,845 --> 00:05:04,679 あ? 63 00:05:04,846 --> 00:05:07,640 {\an5}(男) 何でもねえ 呼んだだけだ アッハハハッ 64 00:05:08,141 --> 00:05:09,600 殴るぞ おっさん 65 00:05:15,940 --> 00:05:16,858 あ? 66 00:05:18,359 --> 00:05:19,819 おい 坂道 67 00:05:19,944 --> 00:05:21,988 流れが逆だけどいいのか? 68 00:05:22,113 --> 00:05:23,323 上れんのか? 69 00:05:23,781 --> 00:05:25,491 (ヤガラ)ニ〜! 70 00:05:26,326 --> 00:05:27,660 {\an8}(ナミ)うっ… うわっ 71 00:05:29,245 --> 00:05:31,539 待って! 道が違う! 右よ 右! 72 00:05:32,040 --> 00:05:35,126 イヒッ 水が下ってても関係ねえんだな 73 00:05:35,710 --> 00:05:37,045 やるな おめえら 74 00:05:37,336 --> 00:05:39,505 (ヤガラ)ニ〜 75 00:05:39,630 --> 00:05:41,132 (ルフィ)ヒャッホ〜! 76 00:05:41,257 --> 00:05:43,009 屋根の上にも水路があるぞ 77 00:05:43,134 --> 00:05:43,968 (ナミ)ねえ だけど 78 00:05:44,427 --> 00:05:46,012 道が違うわ 79 00:05:46,262 --> 00:05:47,972 まず 商店街に出なきゃ 80 00:05:48,306 --> 00:05:50,433 まあ そう急ぐなよ 81 00:05:50,558 --> 00:05:52,685 せっかくだから 水路 散歩しよう 82 00:05:52,810 --> 00:05:53,978 (ヤガラ)ニ〜 (ナミ)あ… 83 00:05:54,103 --> 00:05:54,937 あ! 84 00:05:55,188 --> 00:05:58,399 {\an5}(ウソップ) わ〜! おい おい! 見ろ 見ろ 前! 85 00:05:58,775 --> 00:06:01,861 {\an5}(ルフィ) ハハッ そうか ここは坂のてっぺんだ 86 00:06:01,986 --> 00:06:04,864 (ウソップ)ぐぐ… つ〜ことは… 87 00:06:04,989 --> 00:06:07,241 イヒッ イヒヒヒッ 88 00:06:08,618 --> 00:06:11,079 (ウソップ)だあ〜! (ナミ)あ〜! 89 00:06:12,789 --> 00:06:14,791 (ルフィ)ヤッホ〜! 90 00:06:15,208 --> 00:06:16,876 面白え 91 00:06:17,085 --> 00:06:18,377 面白怖(こえ)え 92 00:06:18,503 --> 00:06:19,921 ぎゃ〜! 93 00:06:20,296 --> 00:06:22,048 (ウソップ)わあ〜! 94 00:06:22,173 --> 00:06:25,259 (ウソップ)うおっ うおっ わ〜! (ナミ)あああ! 95 00:06:25,384 --> 00:06:27,887 (ウソップ)うわ〜! (ナミ)わ〜! 96 00:06:30,973 --> 00:06:32,350 (男)ああ… 97 00:06:32,475 --> 00:06:33,810 悪(わり)い 98 00:06:35,853 --> 00:06:36,771 (ナミ)きゃあ〜! 99 00:06:39,482 --> 00:06:41,192 ヒャッホ〜イ! 100 00:06:41,359 --> 00:06:42,860 げげ… 飛んだ 101 00:06:43,069 --> 00:06:45,696 落ちてる 落ちてる 落ちてる 落ち 落ち… 102 00:06:46,155 --> 00:06:50,660 落ちてるのよ〜! 103 00:06:56,374 --> 00:06:58,751 (ルフィ)イッヒヒヒッ 104 00:06:59,127 --> 00:07:01,087 (ナミ) 調子に乗ってんじゃないわよ! 105 00:07:01,420 --> 00:07:03,089 {\an8}ニイイイ… 106 00:07:03,214 --> 00:07:05,550 (鐘の音) 107 00:07:05,675 --> 00:07:06,509 ああ? 108 00:07:07,343 --> 00:07:09,262 (男1)おねえさん 安いよ 109 00:07:09,637 --> 00:07:12,682 (男2) さあ いかがですか? さあ さあ 110 00:07:16,727 --> 00:07:19,480 {\an5}(男3) めったにお目にかかれない 逸品ぞろいだよ 111 00:07:20,064 --> 00:07:22,692 (男4) さあ 今から5割引きタイム! 112 00:07:28,197 --> 00:07:30,908 (ルフィ) ほ〜! にぎやかになってきたぞ 113 00:07:31,033 --> 00:07:33,411 (ナミ) あれ? 商店街に出ちゃった 114 00:07:35,496 --> 00:07:37,623 もしかして 今の近道だったの? 115 00:07:38,082 --> 00:07:39,584 {\an8}ニ〜 116 00:07:39,917 --> 00:07:43,087 ごめんね 実は賢いのね あなたたち 117 00:07:43,212 --> 00:07:47,133 {\an5}(ウソップ) でえ こんな勢いのある商店街 初めてだ 118 00:07:47,258 --> 00:07:48,593 (ルフィ)おっ 見ろ! 119 00:07:48,885 --> 00:07:50,344 デッケえブルだ 120 00:07:50,470 --> 00:07:53,055 {\an5}(ウソップ) うおお! おい こっち向かってくるぞ 121 00:07:53,514 --> 00:07:55,016 おお… ウホホッ 122 00:07:55,475 --> 00:07:57,977 (キング)ノシャ〜 123 00:07:58,311 --> 00:08:00,980 (ウソップ)う〜! はっは… 124 00:08:01,147 --> 00:08:02,565 怖えな こいつ 125 00:08:02,690 --> 00:08:03,691 (ルフィ)食われそうだ 126 00:08:03,816 --> 00:08:05,943 (ナミ) このサイズはキングかしら? 127 00:08:06,068 --> 00:08:06,944 (ヤガラ)ニ〜 128 00:08:07,153 --> 00:08:08,863 (ウソップ)あ? 何だ あれは? 129 00:08:10,281 --> 00:08:11,699 仮面… 130 00:08:13,075 --> 00:08:15,620 へえ きれい 豪華ね 131 00:08:15,745 --> 00:08:17,330 パーティーでもあんのか? 132 00:08:17,622 --> 00:08:19,582 ニ〜 133 00:08:19,707 --> 00:08:20,791 何だ? どうした? 134 00:08:22,418 --> 00:08:25,296 {\an5}(男) はいはい 焼きたての 水水(みずみず)たこ焼きだよ 135 00:08:26,964 --> 00:08:28,758 (女)水水コロッケ 2枚だね 136 00:08:29,258 --> 00:08:30,593 どっちも うまそう 137 00:08:30,718 --> 00:08:32,261 ヤガラ あそこ 行ってくれ 138 00:08:32,386 --> 00:08:33,221 (ヤガラ)ニ〜 (ルフィ)うわっ! 139 00:08:33,846 --> 00:08:35,806 (ルフィ)おい どこ 行くんだ? (ヤガラ)ニ〜 140 00:08:35,932 --> 00:08:37,808 (ウソップ) おい ルフィ どこ 行くんだ? 141 00:08:37,934 --> 00:08:40,019 ヤガラに聞いてくれ 142 00:08:40,937 --> 00:08:42,104 (ウソップ・ナミ)ん? 143 00:08:44,315 --> 00:08:46,317 (ヤガラ)ニ〜 144 00:08:46,901 --> 00:08:49,028 (店員) いらっしゃい 何にしようか? 145 00:08:49,612 --> 00:08:52,198 なんだ 腹減ってたのか 146 00:08:52,490 --> 00:08:54,992 (店員)ヤガラは水水肉が大好物さ 147 00:08:55,117 --> 00:08:56,953 人間の食べ物だけどね 148 00:08:57,078 --> 00:08:58,955 水水? じゃ それ10個 149 00:08:59,330 --> 00:09:00,164 あ〜む! 150 00:09:00,289 --> 00:09:03,709 {\an5}(店員) 美食の街のコックたちが お忍びで買いに来るほどの逸品 151 00:09:03,834 --> 00:09:06,212 身も心も とろけちゃうだろ? 152 00:09:08,339 --> 00:09:09,173 (ヤガラ)ニー! 153 00:09:09,298 --> 00:09:14,845 (ルフィ) や〜わ〜ら〜け〜 うめえ! 154 00:09:14,971 --> 00:09:16,055 え? そんなに? 155 00:09:16,180 --> 00:09:18,224 おい ルフィ 俺にも1個 くれ 156 00:09:18,349 --> 00:09:19,892 ダメだ! 自分で買えよ 157 00:09:19,976 --> 00:09:20,726 (ウソップ)え… 158 00:09:21,018 --> 00:09:21,852 あ… 159 00:09:21,978 --> 00:09:24,605 (ウソップ) おい ナミ! 船 店につけてくれ 160 00:09:25,565 --> 00:09:26,816 (ナミ)まただ 161 00:09:27,275 --> 00:09:28,943 よく見ると 町じゅうにいるみたい 162 00:09:29,068 --> 00:09:30,069 (ウソップ)ナミ! 163 00:09:31,571 --> 00:09:33,489 (ナミ)あの仮面の人たち 164 00:09:35,366 --> 00:09:37,743 (ウソップ)おい! ナミ! 165 00:09:40,580 --> 00:09:43,416 {\an5}(男1) おい! 1番ドックで 海賊が騒ぎ始めた 166 00:09:43,541 --> 00:09:45,001 (男2)おお 本当か? 167 00:09:45,459 --> 00:09:47,712 (男3)そりゃ 早く行かねえと 168 00:09:48,963 --> 00:09:51,215 (パウリー) 言ってる意味が分かりませんね 169 00:09:51,340 --> 00:09:56,637 (ミカヅキ) いやいや それがよ ウハハハ… 170 00:09:57,054 --> 00:09:59,348 よ〜く考えたんだ 171 00:09:59,473 --> 00:10:02,602 よ〜く考えたんだぜ 172 00:10:02,727 --> 00:10:05,605 そりゃ まあ 船は修理してもらったものの 173 00:10:05,730 --> 00:10:10,401 どう考えても 値段が高(たけ)えと思ったんだ 174 00:10:11,235 --> 00:10:12,987 (パウリー)作業の邪魔です 175 00:10:13,946 --> 00:10:17,992 そこで 1ベリーも 払わねえことにしたんだ 176 00:10:18,117 --> 00:10:22,705 ウハハハッ 完璧な修理 ありがとな 177 00:10:24,624 --> 00:10:26,208 しかも タダで! 178 00:10:26,292 --> 00:10:29,378 {\an5}(海賊たち) ウワッハハ… ギャハハハ… 179 00:10:36,469 --> 00:10:37,803 (ティラノサウルス) チュー チュー 180 00:10:38,346 --> 00:10:40,848 (アイスバーグ) ンマー カリファ あれは何だ? 181 00:10:40,973 --> 00:10:42,391 (カリファ) はい アイスバーグさん 182 00:10:42,516 --> 00:10:46,646 1番ドックのお客で 今になって お金は払えないと 183 00:10:47,855 --> 00:10:49,148 セクハラですね 184 00:10:50,107 --> 00:10:52,693 ンマー セクハラだな 185 00:10:53,277 --> 00:10:56,656 (海賊たちの笑い声) 186 00:11:04,872 --> 00:11:07,291 ウハハハッ 187 00:11:08,084 --> 00:11:08,918 お客さん 188 00:11:09,043 --> 00:11:11,796 あまり職人をからかうもんじゃ ありませんよ 189 00:11:12,088 --> 00:11:14,340 {\an8}(ミカヅキ)ウッハハハッ 190 00:11:14,465 --> 00:11:15,633 ぐわっ 191 00:11:15,966 --> 00:11:20,638 カハッ カハッ ハハハ… 192 00:11:23,349 --> 00:11:25,017 (海賊)お… お頭! 193 00:11:25,142 --> 00:11:26,977 (海賊たち)お頭! 194 00:11:27,853 --> 00:11:28,938 (船大工)ああ 失礼 195 00:11:29,647 --> 00:11:33,692 てめえ 周りをよく見てから 動きやがれってんだ 196 00:11:33,818 --> 00:11:35,277 うわ〜! 197 00:11:36,445 --> 00:11:37,988 (カク)ああ 失礼 198 00:11:38,239 --> 00:11:41,200 (海賊) て… てめえら やろうってのか 199 00:11:41,325 --> 00:11:42,618 俺たちを誰だと! 200 00:11:43,035 --> 00:11:44,745 (海賊たち)ぐ… うわっ 201 00:11:46,038 --> 00:11:48,165 だ… だあ〜! 202 00:11:48,833 --> 00:11:51,669 (船大工1) よいしょ よいしょ よいしょ 203 00:11:52,962 --> 00:11:56,340 {\an5}(船大工2) おい その大砲 ちゃ〜んと試し撃ちしたのか? 204 00:11:56,674 --> 00:11:58,050 あ… まだです 205 00:12:01,429 --> 00:12:05,015 {\an8}ちきしょ〜! なんだ てめえら! 206 00:12:05,724 --> 00:12:07,226 ただで済むと思って… 207 00:12:07,351 --> 00:12:11,147 (爆発音) (海賊たち)ギャ〜 208 00:12:21,365 --> 00:12:23,159 職人の縄張りで 209 00:12:23,284 --> 00:12:26,495 海賊の道理が まかり通るわきゃあねえでしょ 210 00:12:47,558 --> 00:12:48,392 (ナミ)さて 211 00:12:48,851 --> 00:12:52,938 いよいよ造船島へ入るわよ 水門エレベーターで 212 00:12:55,232 --> 00:12:56,901 水門エレベーター? 213 00:12:57,443 --> 00:12:59,153 (ナミ)あの塔みたいのがそうよ 214 00:13:06,160 --> 00:13:08,162 (係員)お入りください 215 00:13:09,163 --> 00:13:12,791 エレベーターは造船島 216 00:13:13,334 --> 00:13:15,044 造船工場 217 00:13:15,169 --> 00:13:20,758 および ウォーターセブン中心街へ 参ります 218 00:13:21,634 --> 00:13:24,386 門の中へ お急ぎください 219 00:13:24,512 --> 00:13:27,306 閉門 1分前です 220 00:13:29,308 --> 00:13:31,685 中で何が始まるんだ? 221 00:13:37,900 --> 00:13:39,944 (ルフィ)おお 水門が閉まった 222 00:13:40,277 --> 00:13:43,489 {\an5}(ウソップ) うおお 上がってく 上がってく 上がってくぞ 223 00:13:47,910 --> 00:13:49,370 なるほど 224 00:13:49,495 --> 00:13:52,665 ああなって こうなって こうして ああして 225 00:13:52,790 --> 00:13:54,542 水門エレベーターか 226 00:13:55,000 --> 00:13:58,546 お〜 面白えな ウォーターセブン 227 00:14:00,089 --> 00:14:02,841 (ナミ)水で何でもやっちゃうのね 228 00:14:09,306 --> 00:14:10,224 (サンジ)おい 229 00:14:12,017 --> 00:14:14,395 {\an8}(ゾロ)誰がマリモだ 230 00:14:15,563 --> 00:14:16,397 (サンジ)おい ゾロ 231 00:14:17,523 --> 00:14:18,357 {\an8}ん… あ? 232 00:14:18,941 --> 00:14:21,443 ロビンちゃんは? 船にいねえぞ 233 00:14:21,694 --> 00:14:25,406 ん? ん… ああ いねえよ 234 00:14:25,614 --> 00:14:27,825 さっきチョッパーと出てった 235 00:14:27,992 --> 00:14:28,868 {\an8}なに? 236 00:14:29,451 --> 00:14:31,370 買い物に行くんだと 237 00:14:31,620 --> 00:14:35,291 {\an5}(サンジ) なんてこった じゃ てめえだけか 船にいんのは 238 00:14:35,624 --> 00:14:38,586 なんてつまらねえ空間 239 00:14:38,711 --> 00:14:40,504 (ゾロ)同感だ 240 00:14:41,922 --> 00:14:44,967 よし じゃ 俺も買い出しにでも 行くからよ 241 00:14:45,759 --> 00:14:47,511 おめえ ちゃんと船番しとけよ 242 00:14:48,220 --> 00:14:50,431 {\an8}(ゾロ)が〜 ぐ〜 243 00:14:51,140 --> 00:14:52,766 って もう寝てやがる 244 00:14:53,517 --> 00:14:55,644 はい 頼んだぞ 245 00:14:55,769 --> 00:14:57,855 (ゾロ)ぐう〜 246 00:15:08,282 --> 00:15:10,784 ウハハッ ハハハッ 247 00:15:16,290 --> 00:15:18,709 (ナミ)あ… ああ! 248 00:15:24,924 --> 00:15:27,635 (ルフィ)着いた〜! 249 00:15:31,221 --> 00:15:36,226 ここが世界一の造船所 ウォーターセブンの中心街 250 00:15:42,650 --> 00:15:45,694 (ウソップ) ここは陸のほうが多いな さすがに 251 00:15:50,449 --> 00:15:52,701 {\an8}巨大だな〜 いろいろ 252 00:15:52,952 --> 00:15:54,078 (ヤガラ)ニ〜 253 00:15:54,662 --> 00:15:56,872 こんなデッカい町 初めて見た 254 00:15:57,539 --> 00:15:59,541 あの噴水も近くで見ると 255 00:15:59,625 --> 00:16:01,543 ひときわ大きく感じるわね 256 00:16:08,676 --> 00:16:09,969 {\an8}アッハハ… あ? 257 00:16:11,011 --> 00:16:12,596 何だ? あの人だかり 258 00:16:13,347 --> 00:16:15,099 造船所 見てんじゃねえか? 259 00:16:15,224 --> 00:16:17,309 (ルフィ) 行ってみよう! 行け ヤガラ 260 00:16:17,434 --> 00:16:18,435 (ヤガラ)ニ〜! 261 00:16:25,526 --> 00:16:26,360 (女)ほら 見て あそこ 262 00:16:27,111 --> 00:16:29,363 ルッチさんだわ すてき! 263 00:16:30,406 --> 00:16:31,865 パウリーはいないのか? 264 00:16:31,991 --> 00:16:33,075 ルルがいるぞ 265 00:16:33,325 --> 00:16:37,204 渋いな〜! 男の中の男だぜ ヤツは 266 00:16:37,871 --> 00:16:41,000 (男) 男っていやあ タイルストンだぜ 267 00:16:42,167 --> 00:16:43,002 (ルフィ)なあ おっさん 268 00:16:43,127 --> 00:16:43,961 (男)ん? 269 00:16:44,294 --> 00:16:45,546 何かあったのか? 270 00:16:46,130 --> 00:16:50,968 ああ この1番ドックで また海賊たちが暴れたらしくてな 271 00:16:51,385 --> 00:16:55,597 まあ結果は当然 職人たちに のされて終わりよ 272 00:16:55,723 --> 00:16:57,474 バカな輩(やから)が後を絶たない 273 00:16:58,183 --> 00:17:01,270 船大工が海賊 やっつけちまうのか 274 00:17:01,395 --> 00:17:03,480 ああ 君は航海者か 275 00:17:03,605 --> 00:17:06,984 あの人だかりは ハハッ まあ つまり野次馬(やじうま)だ 276 00:17:07,943 --> 00:17:12,406 ガレーラカンパニーの船大工たちは 住人みんなの憧れの的さ 277 00:17:13,157 --> 00:17:16,368 強くて 腕があって 278 00:17:17,369 --> 00:17:20,330 彼らはウォーターセブンの 誇りなんだ 279 00:17:28,547 --> 00:17:30,716 へえ そりゃ 楽しみだ 280 00:17:31,133 --> 00:17:31,967 (ウソップ)あ〜 281 00:17:32,342 --> 00:17:33,427 (ナミ)ちょっと ルフィ 282 00:17:33,927 --> 00:17:35,345 (ウソップ)あっ… 283 00:17:35,471 --> 00:17:37,514 早く換金所に行きましょう 284 00:17:37,639 --> 00:17:39,850 ここには あとで戻ってくればいいから 285 00:17:39,975 --> 00:17:41,185 ヒヒッ うん! 286 00:17:53,739 --> 00:17:55,657 (ロビン)裏町商店街ですって 287 00:17:56,033 --> 00:17:59,745 {\an5}(チョッパー) こんなに にぎやかなのに “裏町”なんだ 288 00:18:00,996 --> 00:18:02,915 歩ける場所もあるんだ 289 00:18:03,540 --> 00:18:05,918 水が澄んでて 街並みもきれいね 290 00:18:06,043 --> 00:18:07,086 (チョッパー)うん 291 00:18:09,379 --> 00:18:11,673 {\an8}うっ! 怖え! 292 00:18:12,424 --> 00:18:13,675 (男1)やっは〜! 293 00:18:13,801 --> 00:18:15,385 (男2)なんて すてきなレディ! 294 00:18:15,677 --> 00:18:19,056 {\an5}(男3) ここ100年 見たことのない美しさじゃ 295 00:18:19,223 --> 00:18:22,059 (チョッパー) な… サンジがいっぱいだ 296 00:18:23,310 --> 00:18:24,144 ん? 297 00:18:27,773 --> 00:18:30,067 うわあ あれ 何だ? 298 00:18:30,275 --> 00:18:31,777 仮面屋さんね 299 00:18:33,695 --> 00:18:34,530 さっきから 300 00:18:34,655 --> 00:18:37,658 あれを顔に着けた人たちが 町を歩いてるわね 301 00:18:37,783 --> 00:18:41,662 ああ あれを着けてたのか 変な顔だと思った 302 00:18:45,290 --> 00:18:47,960 海列車で渡る島 サン・ファルドで 303 00:18:48,085 --> 00:18:50,587 今 連日 仮装カーニバルを やってるらしいわ 304 00:18:50,712 --> 00:18:53,632 {\an5}(チョッパー) え? なんでそんなこと知ってんだ? 305 00:18:53,757 --> 00:18:55,884 (ロビン) 道行く人たちが話してるから 306 00:18:56,009 --> 00:18:59,596 (チョッパー) え… そんなの よく聞こえるな 307 00:18:59,930 --> 00:19:01,140 癖なの 308 00:19:02,474 --> 00:19:04,852 子供のころから人の顔色を見て 309 00:19:04,977 --> 00:19:07,104 聞き耳を立てて生きてきたから 310 00:19:09,314 --> 00:19:11,316 {\an8}すげえな ロビンは 311 00:19:18,240 --> 00:19:19,199 (ロビン)船医さん 312 00:19:19,324 --> 00:19:20,242 (チョッパー)ん? 313 00:19:20,826 --> 00:19:22,911 あそこ 本屋さんがあるわよ 314 00:19:23,036 --> 00:19:23,871 ホントか! 315 00:19:24,913 --> 00:19:26,290 寄っていいか? 316 00:19:26,540 --> 00:19:29,459 (ロビン) アハッ もちろん入りましょ 317 00:19:30,210 --> 00:19:31,378 {\an8}やったあ! 318 00:19:31,920 --> 00:19:32,880 ウフフッ 319 00:19:44,391 --> 00:19:46,018 (仮面の男)CP9(シーピーナイン)です 320 00:19:53,192 --> 00:19:57,613 (足音) 321 00:20:02,075 --> 00:20:04,661 ロビン! 先に入るぞ 322 00:20:21,637 --> 00:20:22,554 う… 323 00:20:32,648 --> 00:20:36,401 (チョッパー) 人型なら いいかな… 324 00:20:36,944 --> 00:20:37,903 (店員)ああ? 325 00:20:38,362 --> 00:20:42,491 まあ いい仮面だね 何の仮装だい? 326 00:20:42,950 --> 00:20:45,911 ん? うん… 人間トナカイ 327 00:20:46,203 --> 00:20:51,250 ん〜 アハハッ 楽しきゃいいやね アハハハッ 328 00:20:51,375 --> 00:20:53,835 フッ… あれ? 329 00:21:00,217 --> 00:21:01,301 ロビン? 330 00:21:02,803 --> 00:21:04,012 お〜い! 331 00:21:05,639 --> 00:21:07,182 ロビン! 332 00:21:40,173 --> 00:21:41,091 (ゾロ)ん… 333 00:21:43,010 --> 00:21:45,929 {\an8}(ザンバイ) 寝込みを 襲ったつもりだったが… 334 00:21:50,100 --> 00:21:51,935 誰だ? てめえら 335 00:21:52,978 --> 00:21:54,021 {\an8}名乗れ! 336 00:22:00,277 --> 00:22:01,862 (ルフィ) すげえ! ウソップが空 飛んだ 337 00:22:02,279 --> 00:22:04,323 {\an5}(ウソップ) ホントだ〜! って おい! 俺はここにいるぞ 338 00:22:04,448 --> 00:22:06,700 {\an5}(ルフィ) あっ そういえば あのウソップ 鼻が四角いぞ 339 00:22:06,908 --> 00:22:07,909 (ウソップ) 男の鼻は丸に限る 340 00:22:08,035 --> 00:22:09,661 (アイスバーグ) ンマー よく来たな 麦わら 341 00:22:09,745 --> 00:22:11,413 俺は この都市のボス アイスバーグだ 342 00:22:11,538 --> 00:22:13,623 {\an5}(ルフィ) おっさん 偉いのか? ほんじゃあ 船 直してくれ 343 00:22:13,707 --> 00:22:14,708 (アイスバーグ)いいよ (ウソップ)あ… 軽っ! 344 00:22:14,791 --> 00:22:16,001 (ウソップ) そんな軽くていいのかよ? 345 00:22:16,251 --> 00:22:17,461 (ルフィ) 次回「ワンピース」 346 00:22:17,544 --> 00:22:19,588 「フランキー一家(いっか)と アイスバーグさん」 347 00:22:19,921 --> 00:22:21,757 海賊王に 俺はなる!