1 00:00:01,459 --> 00:00:07,465 {\an8}♪〜 2 00:01:42,852 --> 00:01:48,858 {\an8}〜♪ 3 00:01:53,363 --> 00:01:54,531 (ナミ)どうしたの? ウソップ 4 00:01:55,156 --> 00:01:57,158 (ウソップ)金が… 金がねえ 5 00:01:57,325 --> 00:01:58,159 {\an8}ええ! 6 00:01:58,368 --> 00:02:00,203 あ〜! あそこ! 7 00:02:04,249 --> 00:02:06,876 (フランキーの手下1) ヘヘヘッ いただき〜 8 00:02:07,836 --> 00:02:09,337 待て〜! 9 00:02:09,838 --> 00:02:11,840 (フランキーの手下2) ハハハッ やったぜ! 10 00:02:11,965 --> 00:02:13,299 (ウソップ)待ちやがれ〜! 11 00:02:13,967 --> 00:02:15,385 (アイスバーグ)フランキー一家(いっか) 12 00:02:16,094 --> 00:02:18,721 (ルフィ)あのかばん 俺たちの 13 00:02:18,847 --> 00:02:19,848 金(かね) 金… 14 00:02:29,274 --> 00:02:31,609 (借金取り)待て パウリー! 15 00:02:32,652 --> 00:02:34,237 今日こそは逃がさんぞ! 16 00:02:34,362 --> 00:02:36,948 {\an5}(パウリー) もうちょっと 待ってくれっつってんだろうがよ 17 00:02:37,615 --> 00:02:38,449 (アイスバーグ)あれは… 18 00:02:38,741 --> 00:02:39,576 (カリファ)パウリーです 19 00:02:40,201 --> 00:02:42,078 また借金取りに追われてます 20 00:02:42,829 --> 00:02:44,998 (ウソップ)ぐっ 返せ 2億ベリー 21 00:02:45,123 --> 00:02:47,709 {\an5}(フランキーの手下) すまねえな にいちゃん ありがたくもらっとくぜ 22 00:02:48,042 --> 00:02:50,295 こら〜! 23 00:02:50,420 --> 00:02:52,422 お前 あいつらに金 やっちまったんか? 24 00:02:52,630 --> 00:02:55,508 やるわけねえだろ 盗まれたんだよ! 25 00:02:55,633 --> 00:02:56,467 なに? 26 00:02:56,593 --> 00:02:58,052 (借金取り)金 返せ! 27 00:02:58,177 --> 00:03:00,763 だから! 今日は金がねえんだって 28 00:03:01,764 --> 00:03:04,517 (借金取り) そんな戯言(たわごと) 通用するか! 29 00:03:05,018 --> 00:03:07,145 まったく しつこい 30 00:03:07,270 --> 00:03:09,147 ん? しめた ヤガラブル 31 00:03:10,106 --> 00:03:10,982 はっ! 32 00:03:11,858 --> 00:03:14,360 ロープアクション! 33 00:03:16,738 --> 00:03:17,572 あ〜! 34 00:03:17,780 --> 00:03:19,991 (キエフ) あいつはガレーラの船大工 35 00:03:20,199 --> 00:03:23,244 {\an5}(パウリー) すいません 少々 ヤガラ お借りしたい 36 00:03:23,661 --> 00:03:25,538 ラウンド・ターン! 37 00:03:27,790 --> 00:03:28,625 (ショルゾウ)むむっ 38 00:03:30,168 --> 00:03:31,002 (パウリー)えいっ! 39 00:03:31,377 --> 00:03:33,463 (フランキーの手下たち)うわあ! 40 00:03:33,588 --> 00:03:34,422 うはっ! 41 00:03:34,547 --> 00:03:35,381 (タマゴン)ぐえ… 42 00:03:35,632 --> 00:03:36,466 だあ〜! 43 00:03:36,591 --> 00:03:37,634 うわっ! 44 00:03:41,471 --> 00:03:43,264 (パウリー)よっと 45 00:03:50,188 --> 00:03:52,106 クソ! また逃げられた 46 00:03:52,732 --> 00:03:55,026 そいじゃ 皆さん 元気で! 47 00:03:55,151 --> 00:03:58,071 また今度 一緒に走りましょう 48 00:03:58,655 --> 00:03:59,656 クソ! 49 00:04:00,949 --> 00:04:05,036 {\an5}(パウリー) いや〜 しかし いいところに来てくれた 50 00:04:05,161 --> 00:04:06,579 (ヤガラ)ニ〜 51 00:04:09,624 --> 00:04:10,875 ハア よかった〜 52 00:04:11,000 --> 00:04:12,919 あれ あんたんとこの 船大工なんだろ? 53 00:04:13,336 --> 00:04:14,212 (アイスバーグ)そうだ 54 00:04:14,796 --> 00:04:16,965 お〜い! ありがとう 55 00:04:17,131 --> 00:04:19,217 その金 俺たちのだ! 56 00:04:19,342 --> 00:04:20,426 (パウリー)え? 金? 57 00:04:21,010 --> 00:04:22,929 {\an8}あ… これか 58 00:04:23,346 --> 00:04:24,889 {\an8}ああ! 59 00:04:25,431 --> 00:04:30,395 (ウソップ)お〜いって… お〜い 60 00:04:30,853 --> 00:04:32,105 戻れ! 61 00:04:32,397 --> 00:04:33,314 あの野郎! 62 00:04:33,690 --> 00:04:35,900 俺が捕まえて… あ? 63 00:04:37,777 --> 00:04:38,695 (ハットリ)俺が行く 64 00:04:39,362 --> 00:04:42,699 げっ ハ… ハト? 65 00:04:49,455 --> 00:04:51,082 (カク) 男部屋じゃな 66 00:04:51,541 --> 00:04:53,543 一見 整頓されておるようじゃが 67 00:04:55,169 --> 00:04:57,255 床板も張り替えじゃな 68 00:04:59,757 --> 00:05:02,343 (床がきしむ音) 69 00:05:04,762 --> 00:05:05,596 (カク)あっ 70 00:05:05,722 --> 00:05:06,806 (物音) 71 00:05:09,309 --> 00:05:10,768 (ゾロ)てめえ 何してやがる? 72 00:05:11,352 --> 00:05:12,228 ん? 73 00:05:12,645 --> 00:05:14,147 心配無用じゃ 74 00:05:14,439 --> 00:05:16,941 この中を見たら元通りにするわい 75 00:05:19,569 --> 00:05:20,403 い? 76 00:05:21,029 --> 00:05:21,863 ん? 77 00:05:22,655 --> 00:05:25,616 (パウリー) あ痛(いた)ててて… おいおいおい 離せ 78 00:05:25,742 --> 00:05:27,535 何すんだ てめえは! 79 00:05:27,785 --> 00:05:29,704 逃げやしねえよ 80 00:05:29,829 --> 00:05:31,622 もう分かったっつってんだろ! 81 00:05:32,040 --> 00:05:33,124 耳を離せ! 82 00:05:34,625 --> 00:05:37,462 せっかく大金が入ったってのに 83 00:05:37,837 --> 00:05:39,505 てめえ 覚えてろ ルッチ 84 00:05:40,048 --> 00:05:43,843 人の金で借金を返そうとするな 愚か者! 85 00:05:44,135 --> 00:05:45,762 拾ったんだ! この金は 86 00:05:46,429 --> 00:05:48,848 (ハットリ) まだ そんなこと言うか クルッポ〜 87 00:05:48,973 --> 00:05:52,060 {\an5}(パウリー) たまたま 借りたヤガラに 載ってたんだ 88 00:05:52,685 --> 00:05:54,062 (アイスバーグ)帰ってきたな 89 00:05:55,063 --> 00:05:57,440 いや〜 よかったな ウソップ 90 00:05:58,024 --> 00:06:01,569 ひと事か 俺たちの大金 2億ベリーだぞ 91 00:06:02,445 --> 00:06:03,279 そうよ! 92 00:06:03,404 --> 00:06:06,866 大体 なんであんた 一番に取り返しに行かないのよ! 93 00:06:06,991 --> 00:06:09,410 だって あのハトが “俺が行く”って 94 00:06:09,869 --> 00:06:11,913 ンマー 悪かった 95 00:06:12,497 --> 00:06:15,083 身内のバカは 身内で片をつけさせてくれ 96 00:06:15,792 --> 00:06:18,377 おめえらに取っ捕まりゃ 角が立つからな 97 00:06:18,753 --> 00:06:22,090 {\an5}(カリファ) まあ フランキー一家に とられなくてよかったと思って 98 00:06:22,215 --> 00:06:23,049 ここはひとつ… 99 00:06:23,174 --> 00:06:24,967 う〜ん それはホントだけど 100 00:06:25,384 --> 00:06:26,636 ふ〜 ふんが ふんが〜 101 00:06:26,761 --> 00:06:27,595 (ウソップ・ナミ)ん? 102 00:06:29,263 --> 00:06:33,601 ねえ 何者なの? さっきの変な格好をしたヤツらは 103 00:06:34,268 --> 00:06:36,729 フランキー一家は船の解体屋です 104 00:06:37,563 --> 00:06:38,689 解体屋? 105 00:06:38,981 --> 00:06:41,734 そんなまっとうな職人には 見えなかったけど 106 00:06:42,401 --> 00:06:46,239 ええ 副業に 賞金稼ぎをやってますので 107 00:06:46,364 --> 00:06:48,825 この都市に出入りする 海賊たちを見つけては 108 00:06:48,950 --> 00:06:52,411 いさかいを起こす迷惑な人たちです 109 00:06:52,912 --> 00:06:55,373 (アイスバーグ) この町に来た海賊どもを潰せば 110 00:06:55,498 --> 00:06:57,959 そいつらの乗ってきた船も 手に入るだろ? 111 00:06:58,251 --> 00:07:01,504 それを解体して 使える木材は売りさばく 112 00:07:02,296 --> 00:07:04,423 これがフランキー一家の商売だ 113 00:07:04,841 --> 00:07:06,676 たち悪(わり)いな 114 00:07:06,801 --> 00:07:08,636 海賊団ごと解体しようってのか? 115 00:07:09,220 --> 00:07:11,597 ンマー 餌食になりゃあ 骨も残らんな 116 00:07:12,098 --> 00:07:14,308 だけど あんま強そうじゃなかったな 117 00:07:15,101 --> 00:07:16,519 あれは手下どもだ 118 00:07:17,603 --> 00:07:20,606 だが 裏に控える 一家の頭(かしら) 119 00:07:21,065 --> 00:07:23,276 フランキーだけは甘くみるな 120 00:07:24,068 --> 00:07:24,902 (フランキーの手下1)ぷはっ 121 00:07:25,403 --> 00:07:28,364 (フランキーの手下2) クッソ〜! ひと足 遅かったか 122 00:07:28,781 --> 00:07:30,074 (コップ)おい! 大丈夫か? 123 00:07:30,199 --> 00:07:32,827 ぐは… ああ 助かった 124 00:07:33,202 --> 00:07:36,122 (ザンバイ) おい! 麦わらの一味はどこだ? 125 00:07:36,414 --> 00:07:39,500 た… 多分 まだ1番ドックに 126 00:07:39,709 --> 00:07:42,503 くくく… この… 127 00:07:46,090 --> 00:07:48,092 (ハットリ) 連れてきました アイスバーグさん 128 00:07:48,217 --> 00:07:50,136 またあ! 耳 痛え 129 00:07:50,261 --> 00:07:51,679 手間かけたな ルッチ 130 00:07:52,263 --> 00:07:55,433 どうもバカが ご迷惑おかけしましたね 131 00:07:55,766 --> 00:07:57,018 あ! また しゃべった 132 00:07:57,477 --> 00:07:58,436 (ハットリ)クルッポ〜 133 00:07:58,561 --> 00:07:59,520 {\an8}痛っ う… 134 00:08:00,062 --> 00:08:02,231 ほら! お詫びしろ パウリー 135 00:08:02,773 --> 00:08:03,774 ゲホッ 136 00:08:04,150 --> 00:08:06,569 しゃべりまくりだな あのハト 137 00:08:06,694 --> 00:08:08,696 帽子の男の代弁してるみてえだ 138 00:08:09,363 --> 00:08:11,657 まあ とにかく金が戻ってよかった 139 00:08:12,325 --> 00:08:14,452 (パウリー) よお! お前が持ち主か 140 00:08:15,161 --> 00:08:16,329 拾ってやったぜ 141 00:08:16,454 --> 00:08:17,663 ああ! ありがとう 142 00:08:18,331 --> 00:08:20,208 礼なら1割 よこせ 143 00:08:20,416 --> 00:08:21,834 ああ… 144 00:08:23,002 --> 00:08:24,587 失礼 お客さん 145 00:08:26,422 --> 00:08:29,342 こいつはギャンブルで 借金が かさばってるもんで 146 00:08:29,467 --> 00:08:32,053 金にがめつく 礼儀を知らない 147 00:08:32,428 --> 00:08:34,639 だから なんでお前が しゃべるんだよ! 148 00:08:35,097 --> 00:08:37,892 (パウリー) この野郎 言いたい放題 ルッチ 149 00:08:38,726 --> 00:08:39,560 もう許さん! 150 00:08:40,603 --> 00:08:42,188 ロープアクション! 151 00:08:42,980 --> 00:08:44,106 クルッポ〜 152 00:08:45,691 --> 00:08:47,693 ボーラインノット! 153 00:08:48,194 --> 00:08:49,028 おわっ! 154 00:08:49,403 --> 00:08:50,238 ぬん! 155 00:08:51,906 --> 00:08:53,282 オシオキ! 156 00:08:56,452 --> 00:08:57,286 (ウソップ・ルフィ)ああ… 157 00:08:57,411 --> 00:08:59,080 {\an8}ちょっと! そんな本気で… 158 00:09:02,124 --> 00:09:04,460 (パウリー)一本釣り! 159 00:09:04,919 --> 00:09:06,879 フウ… ヘヘッ 160 00:09:23,271 --> 00:09:25,940 (パウリー)一本釣り! 161 00:09:26,774 --> 00:09:28,025 (ウソップ)うう… (ルフィ)アハハッ 162 00:09:28,859 --> 00:09:31,237 だ… 大丈夫? 163 00:09:31,362 --> 00:09:33,239 ンマー いつものことだ 164 00:09:36,158 --> 00:09:38,744 おお! あれ 見ろよ 165 00:09:39,245 --> 00:09:42,999 腕1本で 今の衝撃 受け止めてるぞ 166 00:09:44,166 --> 00:09:47,712 げ… 指が地面にめり込んでるぞ 167 00:09:48,754 --> 00:09:50,923 一体 どんな指してんだよ 168 00:09:52,174 --> 00:09:55,636 {\an8}どうなってんだよ? ここの船大工たちはよ〜 169 00:09:57,847 --> 00:09:59,432 おい! ゴーグルのお前! 170 00:09:59,849 --> 00:10:00,683 あ? 171 00:10:01,934 --> 00:10:03,894 あのなあ よく考えろよ 172 00:10:04,353 --> 00:10:06,897 お前のことバカにしたり 挑発したりしたのは 173 00:10:07,023 --> 00:10:08,649 全部 ハトじゃん! 174 00:10:14,739 --> 00:10:16,032 いいんだよ それは 175 00:10:16,699 --> 00:10:19,493 俺を殴ったのは あのルッチのほうだろ 176 00:10:20,119 --> 00:10:23,664 ハトは自分で殴れねえから あいつに殴らせたんだ 177 00:10:24,582 --> 00:10:25,750 おい ハト! 178 00:10:26,876 --> 00:10:29,170 お前 ケンカは自分でやれよ 179 00:10:30,504 --> 00:10:31,464 なんとか言え! 180 00:10:37,219 --> 00:10:38,054 クルッポ〜 181 00:10:38,471 --> 00:10:39,472 {\an8}おう! やるか? 182 00:10:39,889 --> 00:10:41,265 かかってこい てめえ! 183 00:10:41,390 --> 00:10:42,767 やめろ パウリー 184 00:10:43,517 --> 00:10:46,937 クルッポ〜 まあ お騒がせして申し訳ない 185 00:10:47,688 --> 00:10:49,148 俺はロブ・ル… あっ いやいやいや 186 00:10:49,273 --> 00:10:50,441 ハトのハットリ 187 00:10:50,691 --> 00:10:53,152 こいつはロブ・ルッチ ここで働いてる 188 00:10:53,277 --> 00:10:55,529 どうぞよろしく クルッポ〜 189 00:10:55,780 --> 00:10:59,742 あれ? 今 自分のこと 人間みたいに言おうとした 190 00:11:00,034 --> 00:11:01,661 あっ! そうか 分かった! 191 00:11:01,786 --> 00:11:03,371 腹話術でしょ! それ 192 00:11:03,663 --> 00:11:04,830 え? マジでか! 193 00:11:04,955 --> 00:11:06,832 じゃあ 文句 言ってたの お前じゃん! 194 00:11:06,957 --> 00:11:09,835 めちゃめちゃうめえ! 気付かなかった 195 00:11:09,960 --> 00:11:12,880 よせ どうでもいいことだ クルッポ〜 196 00:11:13,005 --> 00:11:14,423 (パウリー)アッハハハッ 197 00:11:14,548 --> 00:11:17,426 こいつは 人と まともに口が利けねえ変人なんだ 198 00:11:17,551 --> 00:11:18,552 アハハハッ 199 00:11:19,011 --> 00:11:20,054 {\an8}ああ〜! 200 00:11:20,721 --> 00:11:22,723 待てえ! 何だ その女は? 201 00:11:23,349 --> 00:11:24,725 な… 何よ 202 00:11:25,142 --> 00:11:27,144 破廉恥(はれんち)なんだよ 203 00:11:27,478 --> 00:11:28,312 (ナミ)は? 204 00:11:28,813 --> 00:11:33,067 (パウリー) お前 脚を出し過ぎなんだよ! 205 00:11:33,818 --> 00:11:36,070 ここは男の職場だぞ 206 00:11:36,278 --> 00:11:37,947 なんてカッコしてきやがる 207 00:11:38,447 --> 00:11:39,615 まあ パウリー 208 00:11:39,907 --> 00:11:41,075 落ち着いて 209 00:11:41,242 --> 00:11:42,076 ああ! 210 00:11:42,410 --> 00:11:45,413 ぶはは〜! 211 00:11:46,288 --> 00:11:48,290 てめえもだ カリファ! 212 00:11:48,416 --> 00:11:51,502 また性懲りもなく そんな ふらちな服を! 213 00:11:51,919 --> 00:11:55,172 何度言ったら分かるんだ! ズボンを履け! 長ズボンを 214 00:11:55,297 --> 00:11:56,173 何なんだ? 215 00:11:56,298 --> 00:11:57,633 長ズボンって… 216 00:11:57,758 --> 00:11:59,343 ハハッ あいつも変人だ 217 00:12:00,386 --> 00:12:01,887 (アイスバーグ) ンマー そこまでだ 218 00:12:02,138 --> 00:12:04,098 とっとと扉を開けて中に入ろう 219 00:12:04,223 --> 00:12:06,517 んんっ ん… 220 00:12:15,484 --> 00:12:18,070 それにしても デケえ扉だなあ 221 00:12:18,195 --> 00:12:20,781 しかし これ手動なのかよ 222 00:12:21,449 --> 00:12:23,409 あの変人 2人で開けられるのか? 223 00:12:26,745 --> 00:12:28,372 うわっ! 動いた 224 00:12:28,706 --> 00:12:31,750 ンマー こいつらはこれでも 船に関しちゃあ 225 00:12:31,876 --> 00:12:35,671 1つのドックに5人しかいない 職長を務めるほどの技術者だ 226 00:12:37,006 --> 00:12:38,883 さっきのカクも その1人 227 00:12:39,425 --> 00:12:41,719 ここは職人の腕一本の世界 228 00:12:42,678 --> 00:12:44,513 性格は妙でも気にするな 229 00:12:45,055 --> 00:12:46,056 ホント 妙だな 230 00:12:46,182 --> 00:12:47,808 あっ 開(ひら)き始めた 231 00:12:48,559 --> 00:12:50,311 もう金は手放すなよ 232 00:12:50,436 --> 00:12:52,229 中に盗人(ぬすっと)はいねえはずだが 233 00:12:53,355 --> 00:12:55,941 いやあ さっきは俺にも落ち度があって 234 00:12:56,066 --> 00:12:57,401 迷惑かけちまった 235 00:12:57,651 --> 00:12:58,903 (ウソップ)おい! ルフィ (ルフィ)あ? 236 00:12:59,236 --> 00:13:01,739 お前 しっかり俺をガードしろよ 237 00:13:02,031 --> 00:13:03,824 (ルフィ) よし! 分かった 任せろ! 238 00:13:03,949 --> 00:13:05,284 (ナミ)不安 (ルフィ)任せろ! 239 00:13:05,868 --> 00:13:07,495 (アイスバーグ) この1番ドックには 240 00:13:07,620 --> 00:13:09,997 ガレーラカンパニーの主力が集まり 241 00:13:10,122 --> 00:13:12,208 最も難しい依頼を引き受ける 242 00:13:12,750 --> 00:13:14,210 さっ 中に入れ 243 00:13:14,793 --> 00:13:16,795 (ナミ・ウソップ)うわあ! 244 00:13:18,631 --> 00:13:21,050 (ルフィ)おお〜! 245 00:13:29,183 --> 00:13:33,062 (ルフィ)うわ〜! デッケえ! 246 00:13:33,854 --> 00:13:37,399 造船所ってのは近くで見ると 迫力あんな 247 00:13:37,525 --> 00:13:38,651 (ウソップ)ああ (ナミ)ホント 248 00:13:39,610 --> 00:13:42,696 {\an5}(ウソップ) おお! 巨大ガレオン船 造ってんぞ 249 00:13:43,113 --> 00:13:43,948 誰のだ? 250 00:13:44,156 --> 00:13:45,533 (ナミ)職人だらけね 251 00:13:46,116 --> 00:13:48,035 (アイスバーグ)さっ こっちだ 252 00:13:51,205 --> 00:13:53,249 (職人1) おお! アイスバーグさんだ 253 00:13:53,374 --> 00:13:55,960 (職人2) お〜い! 社長がおいでになったぞ 254 00:13:56,544 --> 00:13:58,546 {\an5}(職人たち) アイスバーグさん! おはようございます! 255 00:13:58,671 --> 00:13:59,922 (職人3)おはようございます! 256 00:14:00,422 --> 00:14:03,467 {\an5}(職人4) 社長! 外板(がいはん)の出来を見てもらえませんか? 257 00:14:03,717 --> 00:14:04,927 おう! あとで回る 258 00:14:05,636 --> 00:14:07,721 {\an5}(職人5) お疲れさまです! アイスバーグさん 259 00:14:08,264 --> 00:14:10,432 ンマー お疲れ 順調か? 260 00:14:10,558 --> 00:14:12,643 ええ! 至って順調です 261 00:14:13,185 --> 00:14:16,438 なんだ? アイスのおっさん 随分 人気あるぞ 262 00:14:17,106 --> 00:14:18,315 もちろんです 263 00:14:18,440 --> 00:14:19,942 この都市では腕が全て 264 00:14:20,651 --> 00:14:25,114 その昔 この島では もともと 造船業が発達していて 265 00:14:25,239 --> 00:14:27,741 7つの造船会社が 競い合っていました 266 00:14:28,742 --> 00:14:32,788 そんな中 彼は天才的な造船技術で 職人たちを魅了し 267 00:14:33,747 --> 00:14:37,751 5年前に その7つの造船会社を 1つに束ねて発足したのが 268 00:14:38,460 --> 00:14:40,004 このガレーラカンパニーです 269 00:14:40,963 --> 00:14:43,883 彼の造船に対する熱意と腕は ずっと変わらず— 270 00:14:44,550 --> 00:14:47,094 職人たちは彼への尊敬を忘れない 271 00:14:47,803 --> 00:14:50,306 そして その腕に誇りがあるから 272 00:14:50,431 --> 00:14:53,559 職人たちは 海賊にも権力にも屈しない 273 00:14:54,894 --> 00:14:56,896 ここは そういう場所です 274 00:14:57,313 --> 00:14:58,147 ん? 275 00:14:58,606 --> 00:14:59,982 (ルフィ)おい おっさん (カリファ・パウリー)ああ! 276 00:15:00,107 --> 00:15:01,775 (ルフィ) すげえ船大工なんだってな! 277 00:15:01,901 --> 00:15:03,402 俺と海賊 やらねえか? 278 00:15:03,611 --> 00:15:05,487 何言いだすんだ こら! 279 00:15:05,613 --> 00:15:06,780 ぶ… 無礼者! 280 00:15:06,906 --> 00:15:09,283 まあまあ ああいうヤツなのよ 281 00:15:09,408 --> 00:15:10,242 すまねえな 282 00:15:10,701 --> 00:15:14,163 ンマー お前らの船には 船大工の1人もいねえのか? 283 00:15:14,288 --> 00:15:15,122 そうなんだ 284 00:15:15,497 --> 00:15:19,960 俺たちはよ この島に船の修理と 仲間を探しに来たんだ 285 00:15:20,586 --> 00:15:22,838 そりゃ 船大工はごまんといるが 286 00:15:22,963 --> 00:15:25,758 海賊船に乗りてえってヤツが いるかな? 287 00:15:26,050 --> 00:15:29,470 希望して行きてえってヤツがいれば 引き抜いても構わねえぞ 288 00:15:29,887 --> 00:15:32,973 ホントか? いや〜 話が分かるな 289 00:15:33,098 --> 00:15:34,433 おっさんはダメなのか? 290 00:15:34,558 --> 00:15:37,478 ンマー 俺はダメだろ 市長だぞ 291 00:15:37,603 --> 00:15:39,271 関係ねえよ! 292 00:15:41,273 --> 00:15:43,150 ところで お前の船に 293 00:15:43,275 --> 00:15:45,611 ホントにニコ・ロビンという女は 乗っているのか? 294 00:15:45,736 --> 00:15:46,570 ああ いるぞ 295 00:15:47,154 --> 00:15:49,198 頭いいんだ こいつが また 296 00:15:49,657 --> 00:15:51,116 ヘヘヘヘッ 297 00:15:51,617 --> 00:15:53,202 あ… 何だ? 298 00:15:53,327 --> 00:15:54,578 ロビンがどうかしたのか? 299 00:15:55,412 --> 00:15:56,246 いや… 300 00:15:56,830 --> 00:15:59,750 なあ おっさん あの船 近くで見てきていいか? 301 00:16:00,250 --> 00:16:01,919 ああ 構わないが 302 00:16:02,294 --> 00:16:03,837 わっ ありがとう! 303 00:16:11,720 --> 00:16:14,932 しっかし ホント スゲえなあ 304 00:16:15,307 --> 00:16:18,602 {\an5}(職人) そのまま そのまま 急ぐな ゆっくりだぞ 305 00:16:19,436 --> 00:16:22,481 あれほどの大砲が載せられりゃあ メリー号も… 306 00:16:22,606 --> 00:16:25,317 あ… おお〜! デミ・カルヴァリン砲! 307 00:16:26,193 --> 00:16:29,071 カッケ〜! 長(なげ)え〜! 308 00:16:29,196 --> 00:16:30,990 ピカピカ! アハハッ 309 00:16:31,615 --> 00:16:34,201 一度でいいから撃ってみてえな 310 00:16:34,451 --> 00:16:35,452 チャ〜ンス! 311 00:16:36,578 --> 00:16:40,207 {\an5}(ウソップ) ありゃ 銅製じゃねえか? 高(たけ)えんだろうな 312 00:16:40,708 --> 00:16:42,960 試し撃ちとか さしてくんねえのかな? 313 00:16:43,293 --> 00:16:44,545 しかし 待てよ 314 00:16:44,795 --> 00:16:47,214 俺たちも 今や3億ベリー 持ってんだ 315 00:16:47,339 --> 00:16:49,925 あんな大砲も1門と言わず 買えるはずだ 316 00:16:50,050 --> 00:16:51,802 ハハッ フガッ 317 00:16:57,850 --> 00:16:58,684 (職人)ん? 318 00:16:59,977 --> 00:17:01,812 今 誰かいなかったか? 319 00:17:02,438 --> 00:17:06,108 {\an5}(チョッパー) クン クン ロビン どこ行っちゃったんだよ 320 00:17:06,275 --> 00:17:07,109 ん? 321 00:17:08,402 --> 00:17:09,236 こっちだ 322 00:17:12,406 --> 00:17:16,618 クン クン クン… ん? 323 00:17:16,952 --> 00:17:18,120 この匂いは… 324 00:17:19,580 --> 00:17:20,414 ああ! 325 00:17:21,290 --> 00:17:22,624 やっぱり! 326 00:17:24,752 --> 00:17:26,128 (サンジ)ん〜 それにしても 327 00:17:26,253 --> 00:17:29,298 ロビンちゃんと 一緒にいた 仮面野郎は 一体… 328 00:17:30,049 --> 00:17:30,966 {\an8}やっぱりチョッパーか? 329 00:17:31,967 --> 00:17:33,385 (チョッパー)サンジ! 330 00:17:33,510 --> 00:17:34,428 ん… 331 00:17:35,179 --> 00:17:36,680 {\an8}お… チョッパー! 332 00:17:48,484 --> 00:17:49,318 (パウリー)おっ カク 333 00:17:50,944 --> 00:17:51,987 どこ行ってた? 334 00:17:52,112 --> 00:17:53,030 査定に 335 00:17:53,155 --> 00:17:54,531 ああ! さっきの人 336 00:17:54,990 --> 00:17:55,949 船 見てくれた? 337 00:17:56,241 --> 00:17:57,785 ああ 見てきた 338 00:17:57,993 --> 00:18:00,537 アイスバーグさん ここにおったんじゃな 339 00:18:01,330 --> 00:18:03,749 事情は分かってる どうだった? 340 00:18:04,500 --> 00:18:05,542 それが… 341 00:18:07,127 --> 00:18:09,838 (ナミ)ルフィ! 降りてきて 342 00:18:10,547 --> 00:18:11,381 (ルフィ)お? 343 00:18:12,132 --> 00:18:13,967 お〜! 今 行く 344 00:18:14,510 --> 00:18:16,845 (カモメ)ク〜 ク〜 345 00:18:28,482 --> 00:18:30,317 なに? ホントか? そりゃ 346 00:18:30,859 --> 00:18:32,903 ウソだったら てめえ ただじゃおかねえぞ 347 00:18:34,279 --> 00:18:37,449 {\an8}わしゃあ本職じゃ ウソは言わん 348 00:18:37,658 --> 00:18:38,492 ん… 349 00:18:49,670 --> 00:18:51,255 (ルフィ)よっ! んんっ 350 00:18:51,880 --> 00:18:53,882 あっ ウソップはどうした? 351 00:18:54,842 --> 00:18:58,345 さっきまで あの辺りを ウロウロしてたんだけど 352 00:19:00,848 --> 00:19:02,266 お〜い あんたら 353 00:19:02,850 --> 00:19:05,102 このかばん あんたらのだろ? 354 00:19:07,646 --> 00:19:10,399 ああ! ウソップが持ってた かばんだわ 355 00:19:10,524 --> 00:19:11,358 私たちのよ 356 00:19:11,692 --> 00:19:12,526 ありがとう 357 00:19:12,651 --> 00:19:13,485 アハハッ 358 00:19:13,610 --> 00:19:16,405 ったく もう! どこ行ったのよ? ウソップは 359 00:19:16,530 --> 00:19:18,240 大切なお金をほったらかしにして 360 00:19:18,365 --> 00:19:19,199 お金? 361 00:19:19,575 --> 00:19:22,536 ああ そん中には2億ベリー 入ってんだ 362 00:19:23,745 --> 00:19:26,623 プフッ 2億ベリー? ハハッ まさか 363 00:19:26,748 --> 00:19:27,583 じゃあな 364 00:19:28,041 --> 00:19:29,126 んなわけねえだろ 365 00:19:29,251 --> 00:19:30,085 ハッハ〜 366 00:19:32,546 --> 00:19:35,007 でよ いくらくらい かかりそうなんだ? 367 00:19:35,215 --> 00:19:36,800 いくらでも出せるぞ 368 00:19:36,925 --> 00:19:40,262 金は いっぱい持ってんだ ヒッヒ〜 369 00:19:41,221 --> 00:19:45,142 できればよ もっと頑丈で 大砲も増やして 370 00:19:45,267 --> 00:19:47,519 スピードも速くしてえんだな〜 371 00:19:48,020 --> 00:19:51,607 あと すてきな装飾なんて 外板に付けたりできる? 372 00:19:51,732 --> 00:19:53,859 部屋の中も改装できるの? 373 00:19:54,693 --> 00:19:56,195 あと 銅像な! 374 00:19:56,695 --> 00:20:00,365 できるだけ デッカ〜いやつ! 375 00:20:00,490 --> 00:20:01,408 まあ 待て 376 00:20:01,909 --> 00:20:02,743 (2人)あ? 377 00:20:03,368 --> 00:20:07,206 お前たち 随分 豪快な旅をしてきたんじゃろうな 378 00:20:07,915 --> 00:20:08,749 あ… 379 00:20:09,166 --> 00:20:11,543 そりゃ もう 空 飛んだり 落ちたり 380 00:20:11,668 --> 00:20:13,962 山 登ったり 串刺しになったり 381 00:20:14,087 --> 00:20:15,672 いろいろあったからなあ 382 00:20:15,964 --> 00:20:18,383 だから ちゃんと直してやりてえんだ 383 00:20:21,261 --> 00:20:22,679 ウソじゃねえぞ 384 00:20:22,804 --> 00:20:23,680 だろうな 385 00:20:23,805 --> 00:20:24,640 あ? 386 00:20:26,850 --> 00:20:28,852 戦いの傷が深すぎる 387 00:20:29,478 --> 00:20:32,648 あ… 直すのに だいぶ時間がかかるってこと? 388 00:20:33,732 --> 00:20:34,566 いや 389 00:20:35,442 --> 00:20:38,445 はっきり言うが お前たちの船は 390 00:20:40,364 --> 00:20:43,116 わしらの腕でも もう直せん 391 00:20:43,408 --> 00:20:44,243 (ルフィ)え… 392 00:20:45,118 --> 00:20:45,953 (ナミ)あ… 393 00:20:58,298 --> 00:20:59,967 竜骨でもやられたか? 394 00:21:00,634 --> 00:21:03,887 ああ ひどく損傷しておる 395 00:21:04,221 --> 00:21:05,222 そんな… 396 00:21:06,223 --> 00:21:09,142 でも 今日まで普通に 航海してきたのよ? 397 00:21:09,726 --> 00:21:12,938 例えば 無理に修理したとして 398 00:21:14,314 --> 00:21:16,984 次の島までもつ確率は 399 00:21:18,902 --> 00:21:19,736 ゴクン… 400 00:21:20,862 --> 00:21:21,697 (カク)ゼロじゃ 401 00:21:21,822 --> 00:21:22,990 うっ! 402 00:21:33,667 --> 00:21:35,460 メリー お前 403 00:21:36,253 --> 00:21:37,254 ホントにもう… 404 00:21:38,171 --> 00:21:39,631 走れねえのか? 405 00:21:55,480 --> 00:22:01,486 {\an8}♪〜 406 00:22:59,461 --> 00:23:05,467 {\an8}〜♪ 407 00:23:11,348 --> 00:23:14,101 {\an5}(ルフィ) なあ メリー おめえ ホントに もう走れねえのか? 408 00:23:14,184 --> 00:23:15,811 (パウリー) 諦めろ ダメージがデカすぎる 409 00:23:15,894 --> 00:23:16,686 (ナミ) そんな 410 00:23:16,770 --> 00:23:18,897 (パウリー) お前らの船は もう死を待つだけだ 411 00:23:18,980 --> 00:23:19,815 (ナミ) ウソでしょ? 412 00:23:19,898 --> 00:23:22,025 {\an5}(ルフィ) 信じられっか! 金だってこんなに! 413 00:23:22,150 --> 00:23:23,443 (ナミ) 2億ベリーがない! 414 00:23:23,777 --> 00:23:24,778 (ルフィ) おい ウソップもいねえぞ 415 00:23:25,112 --> 00:23:25,946 (ナミ) えっ! まさか 416 00:23:26,530 --> 00:23:27,447 (ルフィ) 次回「ワンピース」 417 00:23:27,906 --> 00:23:31,159 「海賊誘拐事件と 死を待つだけの海賊船」 418 00:23:31,284 --> 00:23:33,411 海賊王に 俺はなる!