1 00:00:02,544 --> 00:00:03,420 (ロビン)長鼻(ながはな)君!? 2 00:00:04,337 --> 00:00:05,380 {\an8}(そげキング)ニヒ! 3 00:00:05,755 --> 00:00:07,841 (ワンゼ)それ! かわしてみな 4 00:00:08,133 --> 00:00:10,677 ラーメン拳法! 5 00:00:10,760 --> 00:00:12,846 複麺(ふくめん)スパンク! 6 00:00:16,182 --> 00:00:17,100 {\an8}うは! 7 00:00:25,900 --> 00:00:27,277 (サンジ)戦闘には 8 00:00:27,444 --> 00:00:30,238 (サンジ) コックの神聖な手も 包丁も 9 00:00:30,822 --> 00:00:33,533 使わねえのが 俺のポリシーだが 10 00:00:34,534 --> 00:00:36,494 ここが給仕室で 11 00:00:37,078 --> 00:00:40,373 敵が食材ならば 話は別だ 12 00:00:41,458 --> 00:00:43,084 {\an8}ご覧に入れましょう 13 00:00:43,460 --> 00:00:44,294 {\an8}えっ… 14 00:00:46,421 --> 00:00:48,006 一流コックの 15 00:00:48,798 --> 00:00:51,009 別格の包丁さばき 16 00:00:52,427 --> 00:00:53,803 (フランキー)どわあ〜! 17 00:00:55,472 --> 00:00:56,306 (ネロ)くっ… 18 00:01:04,105 --> 00:01:05,774 {\an8}(フランキー)てめえ! 19 00:01:05,899 --> 00:01:06,858 {\an8}(ネロ)一体… 20 00:01:07,692 --> 00:01:08,777 {\an8}(フランキー)うわ! 21 00:01:11,362 --> 00:01:13,031 {\an8}(2人)何者なんだ? 22 00:01:17,577 --> 00:01:19,537 (サンジ) どうした? ラーメン拳法 23 00:01:19,829 --> 00:01:21,790 さっきまでの威勢はよ 24 00:01:22,332 --> 00:01:24,167 {\an8}ちきしょう! 生意気だ! 25 00:01:24,292 --> 00:01:25,835 {\an8}犯罪者のくせに! 26 00:01:26,461 --> 00:01:28,797 麺(メン)ズ フィストが なくなった〜! 27 00:01:28,922 --> 00:01:29,756 俺は… 28 00:01:30,924 --> 00:01:32,509 タマネギか!? 29 00:01:33,551 --> 00:01:35,845 (サンジ) これ以上の戦いは無意味だ 30 00:01:36,095 --> 00:01:38,389 もう 負けを認めて 道を譲れ 31 00:01:39,098 --> 00:01:39,933 (ワンゼ)認める? 32 00:01:40,058 --> 00:01:40,975 認めるか! 33 00:01:41,100 --> 00:01:42,685 誰が負けてるってんだ 34 00:01:44,437 --> 00:01:47,774 俺は CP7(シーピーセブン)のエース ワンゼだよ〜ん! 35 00:01:50,151 --> 00:01:51,277 残念ながら 俺は 36 00:01:51,402 --> 00:01:54,155 今回の任務の重要性を 分かっているんだ 37 00:01:54,280 --> 00:01:56,366 お前らの仲間だっつう ニコ・ロビンは 38 00:01:56,491 --> 00:01:58,910 政府が 長年 追いに追い続けた女だ 39 00:01:59,327 --> 00:02:02,038 それを 簡単に渡せるか バカ者 40 00:02:02,622 --> 00:02:04,165 ラーメン拳法! 41 00:02:04,290 --> 00:02:06,126 麺杭(めんくい)ノッカー! 42 00:02:14,008 --> 00:02:15,426 (サンジ)タマネギは まず 43 00:02:15,552 --> 00:02:19,013 果肉を傷めず 茎と根を切り落とす 44 00:02:19,222 --> 00:02:20,056 {\an8}(ワンゼ)あっ… 45 00:02:21,599 --> 00:02:23,893 (サンジ) 繊維を ひと息に断ち切れば 46 00:02:24,435 --> 00:02:27,438 切り口は すっきりと 光沢を維持する 47 00:02:27,856 --> 00:02:28,773 {\an8}ああ! 48 00:02:29,232 --> 00:02:30,775 やめろ! 切るな! 49 00:02:31,276 --> 00:02:32,694 ラーメンビーム 50 00:02:36,781 --> 00:02:38,616 (サンジ)エプリュシャージュ! 51 00:02:39,492 --> 00:02:40,326 {\an8}(ワンゼ)ああ〜! 52 00:02:46,291 --> 00:02:49,168 いやあ〜! 53 00:02:53,214 --> 00:02:55,592 {\an8}所詮 食い物を おもちゃにするような 54 00:02:55,717 --> 00:02:57,635 {\an8}三流コックとはいえ 55 00:02:58,761 --> 00:03:01,556 {\an8}包丁の手入れだけは 褒めてやるか 56 00:03:02,432 --> 00:03:08,438 {\an8}♪〜 57 00:04:44,158 --> 00:04:50,164 {\an8}〜♪ 58 00:05:03,219 --> 00:05:04,053 (ネロ)んっ んん… 59 00:05:04,637 --> 00:05:06,055 (フランキー)フウ ヒッヒヒ 60 00:05:06,180 --> 00:05:08,057 ホシ・シールドだ 61 00:05:11,811 --> 00:05:14,188 (ネロ) どうなってんだ? あいつの体は… 62 00:05:14,314 --> 00:05:16,316 もはや 人間じゃないっしょ 63 00:05:16,441 --> 00:05:17,567 (フランキーが息を吸い込む音) 64 00:05:17,692 --> 00:05:18,526 (ネロ) また 炎か! 65 00:05:18,901 --> 00:05:20,236 (フランキー)マスターネイル! 66 00:05:21,696 --> 00:05:22,530 (ネロ)月歩(ゲッポウ)! 67 00:05:25,533 --> 00:05:27,785 また 飛びやがって 68 00:05:27,910 --> 00:05:28,995 らち明かねえ 69 00:05:30,121 --> 00:05:33,541 四式(よんしき)が効かねえんじゃ しょうがねえよな 70 00:05:33,791 --> 00:05:36,294 まだ 指銃(シガン)は 体得してねえんで 71 00:05:36,419 --> 00:05:38,296 悪(わり)いが 小道具 使わせて… 72 00:05:38,546 --> 00:05:39,797 もらうぜ 73 00:05:39,964 --> 00:05:40,798 (フランキー)よ〜し 74 00:05:40,923 --> 00:05:42,633 今のうちに 次の車両へ! 75 00:05:42,759 --> 00:05:44,594 (ネロ) ちょっと 待つっしょ! 貴様! 76 00:05:45,178 --> 00:05:46,387 油断も隙もねえ 77 00:05:49,640 --> 00:05:50,850 {\an8}(フランキー) かかったな 78 00:05:51,017 --> 00:05:52,810 ビーンズレフト! 79 00:05:57,190 --> 00:05:58,441 (ネロ)残念 80 00:05:58,900 --> 00:06:00,068 そういうこと… 81 00:06:00,818 --> 00:06:02,361 すると思った! 82 00:06:05,198 --> 00:06:06,365 (フランキー)ぐあ〜っ! 83 00:06:08,242 --> 00:06:10,912 {\an8}痛(いて)え〜! 84 00:06:11,120 --> 00:06:11,996 んはっ… 85 00:06:12,955 --> 00:06:13,873 効いた 86 00:06:14,791 --> 00:06:16,542 この野郎… 87 00:06:16,667 --> 00:06:17,752 アウチフィンガー! 88 00:06:20,171 --> 00:06:21,380 クソ… 89 00:06:21,714 --> 00:06:23,466 気付かれたか チッ… 90 00:06:25,468 --> 00:06:26,594 (フランキー)ぬわっ! (ネロ)嵐脚(ランキャク)! 91 00:06:27,428 --> 00:06:28,930 くっ… かすった 92 00:06:29,555 --> 00:06:31,099 よく動く野郎だ 93 00:06:33,309 --> 00:06:35,061 (ネロ)おめえの弱点… 94 00:06:36,270 --> 00:06:37,897 背中だったんだね 95 00:06:38,189 --> 00:06:39,023 (フランキー)なっ… 96 00:06:39,148 --> 00:06:41,818 (ネロ) その セコい性格も もう 読めたし 97 00:06:42,652 --> 00:06:45,571 この勝負 もう 時間の問題っしょ 98 00:06:46,072 --> 00:06:47,698 (フランキー) 調子に乗るんじゃねえ! 99 00:06:48,407 --> 00:06:51,869 こうすりゃ 俺に 弱点は なくなるんだぜ 100 00:06:51,994 --> 00:06:53,162 フランキー 101 00:06:53,579 --> 00:06:54,622 インビンシブル! 102 00:06:54,747 --> 00:06:56,332 バ〜ンとな! 103 00:06:57,500 --> 00:06:59,168 ハッハッハッ… 104 00:06:59,293 --> 00:07:01,796 参ったか! イタチ野郎 105 00:07:02,839 --> 00:07:03,756 (ネロ)んっ… 106 00:07:05,174 --> 00:07:07,927 (ネロ) 何て 声をかけたらいいんだ? 107 00:07:12,932 --> 00:07:14,100 (足音) 108 00:07:14,475 --> 00:07:15,601 (ロビン)どういうこと? 109 00:07:17,061 --> 00:07:18,855 なぜ あなたが ここにいるの? 110 00:07:18,980 --> 00:07:20,481 どうやって 乗り込んだの!? 111 00:07:21,190 --> 00:07:22,900 (そげキング)フッハハハ… 112 00:07:23,192 --> 00:07:26,446 そう質問攻めにされたのでは 答えようがないな 113 00:07:26,779 --> 00:07:28,781 まっ 少し 落ち着きたまえ 114 00:07:29,866 --> 00:07:30,783 あっ そうだ 115 00:07:30,908 --> 00:07:31,993 コーヒーでも入れようか? 116 00:07:32,118 --> 00:07:33,202 (ロビン)ふざけないで! 117 00:07:37,874 --> 00:07:38,708 一体… 118 00:07:38,833 --> 00:07:39,792 (そげキング)はじめまして 119 00:07:39,917 --> 00:07:42,336 私は 狙撃の王様 そげキングだ 120 00:07:43,004 --> 00:07:44,714 いろいろ話すと 長くなるが 121 00:07:44,839 --> 00:07:46,299 君を助けにきた 122 00:07:47,633 --> 00:07:48,843 長鼻君… 123 00:07:49,427 --> 00:07:50,761 (そげキング)私だけではない 124 00:07:51,637 --> 00:07:53,139 この列車内で 今 125 00:07:53,264 --> 00:07:55,349 サンジ君と フランキーというチンピラが 126 00:07:55,475 --> 00:07:56,517 暴れている 127 00:07:57,059 --> 00:07:59,353 私は その隙を突いて ここへ来た 128 00:08:00,313 --> 00:08:01,981 更に ルフィ君たちも 129 00:08:02,106 --> 00:08:05,359 もう一隻の海列車で この線路を追いかけてきている 130 00:08:06,360 --> 00:08:08,821 何やら 大人数を引き連れてね 131 00:08:08,988 --> 00:08:10,740 {\an8}(ロビン)んっ… ハァ… 132 00:08:15,286 --> 00:08:16,537 (そげキング)さっき 窓の外から 133 00:08:17,455 --> 00:08:19,207 ここに来るとき のぞいたんだが 134 00:08:19,373 --> 00:08:20,750 この後ろの車両にいる 4人組 135 00:08:20,875 --> 00:08:22,627 正直 ヤバいヤツらだ 136 00:08:23,419 --> 00:08:25,755 サンジ君が ヤツらとぶつかる前に 137 00:08:25,880 --> 00:08:29,217 君を救出できれば それに越したことはないのだ 138 00:08:33,846 --> 00:08:34,680 ハッ 139 00:08:35,598 --> 00:08:36,682 (そげキング)さあ 逃げよう! 140 00:08:37,183 --> 00:08:38,309 私と共に! 141 00:08:45,691 --> 00:08:46,859 (そげキング)どうした 142 00:08:47,109 --> 00:08:48,694 案ずることはない 143 00:08:49,070 --> 00:08:50,488 手はずは ちゃんと 整えてある 144 00:08:51,656 --> 00:08:53,950 これが 君の分のオクトパクツだ 145 00:08:54,659 --> 00:08:56,118 両手両足に はめれば 146 00:08:56,244 --> 00:08:59,497 窓から出て 海列車の外板(がいはん)に 貼り付くことができる 147 00:08:59,664 --> 00:09:01,624 さっ 気付かれる前に 148 00:09:01,749 --> 00:09:02,583 待って 149 00:09:03,084 --> 00:09:04,001 (そげキング)待って? 150 00:09:05,253 --> 00:09:06,921 どうして そんなことに? 151 00:09:08,339 --> 00:09:11,384 私は あなたたちに はっきりと お別れを言ったはずよ 152 00:09:11,551 --> 00:09:13,594 私は もう 二度と 一味には戻らない! 153 00:09:15,721 --> 00:09:16,556 (そげキング)フゥ… 154 00:09:19,225 --> 00:09:21,227 君が そう言い張る理由も 155 00:09:21,602 --> 00:09:23,479 全て 彼らは 知っている 156 00:09:24,230 --> 00:09:27,483 造船所のアイスのおっさんが 何もかも 明らかにしたそうだ 157 00:09:27,608 --> 00:09:28,442 (ロビン)ハッ 158 00:09:29,652 --> 00:09:31,070 あの人 無事だったの? 159 00:09:32,530 --> 00:09:35,199 いいえ… それでも 私は… 160 00:09:36,200 --> 00:09:37,618 あなたたちの下へは… 161 00:09:37,952 --> 00:09:40,204 (そげキング) 何をゴチャゴチャと… 162 00:09:40,580 --> 00:09:42,123 まだ 分かんねえのか! 163 00:09:42,248 --> 00:09:44,959 お前が心配するほど あいつら ヤワじゃねえんだ! 164 00:09:45,126 --> 00:09:46,919 そんな くだらねえ駆け引きに 乗る前に 165 00:09:47,670 --> 00:09:50,423 本当は いちばんに 話してほしかったんだ! 166 00:09:52,133 --> 00:09:54,176 仲間の犠牲の上に生かされて 167 00:09:54,302 --> 00:09:56,596 あいつらが喜ぶとでも 思ってんのか? 168 00:09:57,179 --> 00:09:59,599 お前が 一味を抜けた理由を 知った以上 169 00:09:59,724 --> 00:10:02,560 あいつらは 地獄の底まで追いかけて 170 00:10:02,977 --> 00:10:04,562 お前の敵を ぶちのめすぞ 171 00:10:05,396 --> 00:10:06,355 お前は… 172 00:10:06,772 --> 00:10:09,108 まだ ルフィって男を 分かってねえんだ! 173 00:10:10,359 --> 00:10:12,778 分かってないのは あなたたちのほうよ! 174 00:10:12,987 --> 00:10:15,865 私は 助けてほしいなんて かけらも思ってない 175 00:10:15,990 --> 00:10:17,366 勝手なマネしないで! 176 00:10:17,783 --> 00:10:18,868 {\an8}(そげキング)んっ… 177 00:10:19,660 --> 00:10:21,454 {\an8}なんだと? この! 178 00:10:21,579 --> 00:10:22,413 (ドアをたたく音) 179 00:10:22,788 --> 00:10:23,706 (ロビン・そげキング)あっ… 180 00:10:24,081 --> 00:10:26,125 (コーギー) 何をさわいでる ニコ・ロビン 181 00:10:28,753 --> 00:10:29,837 (コーギー)どうした? 182 00:10:30,379 --> 00:10:32,798 エニエス・ロビーが近づいてきては 183 00:10:33,090 --> 00:10:36,677 さすがに 貴様も 冷静では いられなくなったか? 184 00:10:36,969 --> 00:10:40,097 今更 自分の運命に 泣きわめいたところで 185 00:10:40,222 --> 00:10:43,309 命が救われるわけでもない というのに 186 00:10:43,684 --> 00:10:44,810 何でもないわ 187 00:10:44,935 --> 00:10:45,770 (コーギー) おお? 188 00:10:47,647 --> 00:10:49,732 んっ… 何だ? 今のは 189 00:10:49,857 --> 00:10:51,067 怪しい… 190 00:10:51,984 --> 00:10:55,863 それに なにか 雰囲気が変わったような… 191 00:10:56,781 --> 00:10:57,782 あっ… 192 00:10:57,907 --> 00:10:59,241 気のせいか? 193 00:10:59,367 --> 00:11:00,201 んっ… 194 00:11:02,328 --> 00:11:03,496 何でもないから 195 00:11:03,621 --> 00:11:04,455 (コーギー) おっ… 196 00:11:04,955 --> 00:11:06,540 1人にしてちょうだい 197 00:11:07,541 --> 00:11:08,709 (コーギー) 何だ? 198 00:11:08,834 --> 00:11:11,545 なぜ はっちゃけてるんだ? この女は… 199 00:11:11,671 --> 00:11:12,505 ハッ… 200 00:11:17,093 --> 00:11:18,135 ウサギ? 201 00:11:19,345 --> 00:11:21,263 {\an8}おい! いいかげんに するっしょ! 202 00:11:21,722 --> 00:11:23,224 ふざけるのも大概にしろ! 203 00:11:23,349 --> 00:11:24,767 真面目にやるっしょ! 204 00:11:25,017 --> 00:11:26,352 起きろ! 205 00:11:27,186 --> 00:11:30,481 言葉に気をつけろよ イタチ野郎 206 00:11:31,399 --> 00:11:33,692 俺は ふざけてなんかいねえぞ 207 00:11:34,860 --> 00:11:37,613 しかし なんだ… 運が悪いぜ 208 00:11:38,572 --> 00:11:42,910 まったく 運が悪いヤツだよ おめえはな 209 00:11:44,328 --> 00:11:45,162 (ネロ)ん? 210 00:11:46,372 --> 00:11:48,791 俺を 怒らせたな? 211 00:11:50,209 --> 00:11:52,753 今週のスーパーな俺を 212 00:11:56,465 --> 00:11:58,008 なあ にいちゃんよ 213 00:11:58,551 --> 00:12:01,429 ケンタウロスって怪物を 知ってるか? 214 00:12:02,012 --> 00:12:02,847 (ネロ)ふん 215 00:12:03,597 --> 00:12:07,810 人間の上半身に 馬の下半身を持つってやつっしょ 216 00:12:08,144 --> 00:12:09,311 それが 何だ? 217 00:12:12,731 --> 00:12:14,567 (フランキー)変(へん)〜 218 00:12:14,692 --> 00:12:15,568 体(たい)! 219 00:12:27,913 --> 00:12:29,165 (馬のいななき) 220 00:12:30,207 --> 00:12:31,876 (ネロ) こいつ… まさか… 221 00:12:34,962 --> 00:12:37,339 (ひづめの音) 222 00:12:37,465 --> 00:12:39,508 (フランキー)フランキー! 223 00:12:40,217 --> 00:12:41,510 ケンタウロス! 224 00:12:41,844 --> 00:12:42,845 逆だ! 225 00:12:42,970 --> 00:12:44,930 胴体が 後ろ行ってんじゃねえか! 226 00:12:51,520 --> 00:12:52,521 {\an8}ンヒヒッ 227 00:12:52,813 --> 00:12:54,648 {\an8}そういう苦情は 228 00:12:54,899 --> 00:12:57,943 {\an8}この攻撃力を 見てからにしろや 229 00:13:17,087 --> 00:13:18,964 {\an8}(ルフィ) まだか! バッシング・トム! 230 00:13:19,381 --> 00:13:20,758 (ナミ)パッフィング! 231 00:13:20,883 --> 00:13:21,759 ちょっと ルフィ! 232 00:13:21,884 --> 00:13:23,344 中 入ってなさいよ! 233 00:13:23,469 --> 00:13:26,055 せっかく着替えたのに びしょぬれじゃない 234 00:13:26,180 --> 00:13:27,056 いいんだ! 235 00:13:27,181 --> 00:13:28,474 ここが好きだ! 俺は 236 00:13:29,600 --> 00:13:30,518 (ナミ)もう… 237 00:13:31,852 --> 00:13:33,437 {\an8}(ザンバイ) ゴムゴムの! 238 00:13:33,896 --> 00:13:35,523 {\an8}(ルル)300ポンド! 239 00:13:35,773 --> 00:13:36,899 (ザンバイ・ルル)キャノン! 240 00:13:37,024 --> 00:13:37,858 ド〜ン! 241 00:13:37,983 --> 00:13:38,984 (チョッパーたち)ザバーン! 242 00:13:39,109 --> 00:13:41,278 (チョッパーたち) ギャー! もうダメラグナ! 243 00:13:41,529 --> 00:13:43,489 {\an5}(ゾロ) 遊んでんじゃねえよ! てめえら! 244 00:13:45,616 --> 00:13:46,450 (ルル・ザンバイ)暇 245 00:13:46,784 --> 00:13:49,787 武器でも磨いてろ! バカども! 246 00:13:50,829 --> 00:13:52,748 (パウリー)ん… まあ その… 247 00:13:53,123 --> 00:13:57,336 あいつらには 俺から あとで よく言って聞かせるから… 248 00:13:57,461 --> 00:13:58,295 (ゾロ)ん? 249 00:14:00,464 --> 00:14:01,507 (2人)ハァ… 250 00:14:01,632 --> 00:14:03,259 (ルフィ)お〜い! おめえら! 251 00:14:04,009 --> 00:14:05,761 前に列車が見えた! 252 00:14:08,931 --> 00:14:10,933 {\an8}(一同) パッフィング・トムだな! 253 00:14:13,060 --> 00:14:13,894 (ゾロ)ん! 254 00:14:14,520 --> 00:14:16,605 (ココロ)早すぎねえかい? 255 00:14:17,022 --> 00:14:20,317 {\an5}(タイルストン) うわあ! どいてくれ! 通してくれ! 256 00:14:20,442 --> 00:14:21,861 {\an5}(ルル) お前がいるから 抜けられねえだろが! 257 00:14:25,322 --> 00:14:26,532 (役人1)クソ… 258 00:14:26,824 --> 00:14:28,576 俺たち どうなっちまうんだ? 259 00:14:28,701 --> 00:14:29,952 (役人2)機関部が ないんだ 260 00:14:30,077 --> 00:14:31,704 助けを待つほか 手はないだろ 261 00:14:31,829 --> 00:14:33,497 (役人3)どわ〜! 揺れる! 262 00:14:34,373 --> 00:14:37,960 {\an5}(役人1) しかし この嵐の中 助けなんて 来るのか? 263 00:14:38,168 --> 00:14:40,170 (役人3) 来てくれなきゃ どうにもならん… 264 00:14:40,504 --> 00:14:41,672 (役人4)おい みんな 265 00:14:41,797 --> 00:14:42,882 後方から 何か来るぞ! 266 00:14:43,007 --> 00:14:43,841 (役人5)ホントか! 267 00:14:43,966 --> 00:14:44,884 (役人6)救助船だな 268 00:14:45,676 --> 00:14:47,177 (役人4)いや それが… 269 00:14:47,428 --> 00:14:49,722 線路を通ってきてるような… 270 00:14:50,347 --> 00:14:51,181 まさか 271 00:14:51,599 --> 00:14:54,727 海列車は この世に1隻しか 存在しないんだぞ 272 00:14:54,852 --> 00:14:56,395 それに 最終便以降 273 00:14:56,520 --> 00:14:58,439 ウォーターセブンからの出航は 不可能だ 274 00:14:58,939 --> 00:14:59,815 な… 275 00:15:00,107 --> 00:15:00,941 んっ じゃあ… 276 00:15:05,404 --> 00:15:07,156 何が来るんだ? 277 00:15:08,282 --> 00:15:11,744 {\an5}(ザンバイ) おい ありゃ 海列車だが 機関部がねえ 278 00:15:11,869 --> 00:15:13,162 ただの車両だ 279 00:15:13,412 --> 00:15:15,039 線路の上で 止まってる! 280 00:15:15,164 --> 00:15:16,123 なんだと!? 281 00:15:16,248 --> 00:15:17,833 (タイルストン)どうなってんだ! 282 00:15:18,208 --> 00:15:20,252 切り離されたってことか? 283 00:15:20,377 --> 00:15:21,211 {\an8}(チョッパー)ああ! 284 00:15:21,337 --> 00:15:24,089 {\an8}サンジとウソップが 乗ってるかもしれないぞ 285 00:15:24,214 --> 00:15:26,216 (モズとキウイ) フランキーのアニキもだわいな 286 00:15:26,926 --> 00:15:27,760 (パウリー)マズいぞ! 287 00:15:27,885 --> 00:15:29,803 このまま進めば ぶつかっちまう 288 00:15:29,929 --> 00:15:31,221 ばあさん ブレーキは? 289 00:15:31,805 --> 00:15:33,724 利くわけねえらろ 290 00:15:33,849 --> 00:15:35,142 なんとかしな 291 00:15:35,267 --> 00:15:36,143 んがんが… 292 00:15:36,268 --> 00:15:37,227 (チムニー)ぶつかる! 293 00:15:37,353 --> 00:15:38,187 (ゴンベ)ニャー ニャー! 294 00:15:39,647 --> 00:15:41,565 ああ… ルフィ 何する気だ? 295 00:15:42,942 --> 00:15:44,443 中身 確認してくる! 296 00:15:44,568 --> 00:15:45,486 ゴムゴムの! 297 00:15:45,945 --> 00:15:47,529 ロケット! 298 00:15:48,197 --> 00:15:49,198 (ザンバイ)う〜わ… 299 00:15:49,907 --> 00:15:51,659 (役人)ん? 何か 飛んで… 300 00:15:53,661 --> 00:15:55,537 (役人)うわあ〜っ! (一同の叫び声) 301 00:15:55,704 --> 00:15:57,998 {\an5}(役人たち) おい 何だ? 今のはよ 何だ? 302 00:15:58,123 --> 00:15:58,958 おい! 303 00:15:59,083 --> 00:16:00,042 おい どうしたんだよ? 304 00:16:07,424 --> 00:16:08,258 {\an8}(ルフィ)んっ… 305 00:16:08,509 --> 00:16:10,177 {\an8}ああ 痛てて… 306 00:16:10,302 --> 00:16:11,971 {\an8}おっしゃ〜 着いた 307 00:16:12,388 --> 00:16:15,224 (海兵)な… 何者だ? 貴様! 308 00:16:15,516 --> 00:16:17,142 (ルフィ)お〜い サンジ! 309 00:16:17,267 --> 00:16:18,894 いるか〜? 310 00:16:20,646 --> 00:16:22,648 ウソップ〜? 311 00:16:22,773 --> 00:16:24,775 お〜い サンジ! 312 00:16:24,900 --> 00:16:26,986 お〜い! 313 00:16:27,444 --> 00:16:28,278 あっちかな? 314 00:16:31,865 --> 00:16:34,243 んにっ… いい… うう… 315 00:16:34,743 --> 00:16:36,286 (役人1)こいつ まさか! 316 00:16:37,496 --> 00:16:39,707 麦わらのルフィだ! 317 00:16:41,375 --> 00:16:42,543 (一同)うわあ〜! 318 00:16:45,921 --> 00:16:48,298 (一同のわめき声) (ルフィ)お〜い! 319 00:16:49,133 --> 00:16:51,677 (ルフィ)いるか〜? サンジ! 320 00:16:53,762 --> 00:16:54,972 {\an8}サンジ! 321 00:16:55,097 --> 00:16:55,931 {\an8}って うるせえな! 322 00:16:56,056 --> 00:16:57,349 (一同)うわあ! 323 00:16:57,516 --> 00:16:58,392 (海兵)いやいやいや… 324 00:16:59,268 --> 00:17:00,561 (海兵)む… 麦わら 325 00:17:00,686 --> 00:17:02,312 もう 逃げられんぞ! 326 00:17:02,438 --> 00:17:03,313 サンジは? 327 00:17:03,439 --> 00:17:05,065 だ… だ… 誰だ? それ 328 00:17:05,691 --> 00:17:06,525 (ルフィ)サンジ! 329 00:17:06,650 --> 00:17:07,818 俺の仲間だ! 330 00:17:07,985 --> 00:17:09,528 (海兵)そんなヤツは 知らん 331 00:17:10,195 --> 00:17:11,363 そっか… 332 00:17:11,613 --> 00:17:12,448 (ルフィ)じゃあな (海兵)うわっ… 333 00:17:15,617 --> 00:17:16,452 (役人)撃て! 334 00:17:16,744 --> 00:17:18,746 (銃声と一同のわめき声) 335 00:17:21,040 --> 00:17:22,791 (ザンバイ) 麦わらさんが 出てきたぞ 336 00:17:25,461 --> 00:17:26,628 “誰もいねえ”って 337 00:17:26,754 --> 00:17:27,921 撃たれながら 338 00:17:28,338 --> 00:17:30,966 じゃ 中にいるのは 全部 政府の人間か 339 00:17:32,426 --> 00:17:34,303 {\an8}(ココロ) だからって どうするんらい? 340 00:17:34,428 --> 00:17:35,471 {\an8}あれ どかさねえと 341 00:17:35,596 --> 00:17:37,139 {\an8}こっちも ただじゃ済まねえぞ! 342 00:17:44,897 --> 00:17:46,982 やっぱり あれは 海列車だぞ 343 00:17:47,399 --> 00:17:48,734 {\an8}はじき飛ばされちまう 344 00:17:48,859 --> 00:17:50,778 {\an8}いや 下手したら 大爆発だぞ! 345 00:17:51,153 --> 00:17:52,696 {\an8}止まれ! 346 00:17:54,156 --> 00:17:56,241 フランキー一家(いっか)の出番だな 347 00:17:56,366 --> 00:17:58,202 ぶつかる寸前に 解体してやらあ! 348 00:17:58,327 --> 00:18:00,871 (タイルストン) よ〜し! 俺たちも乗った! 349 00:18:00,996 --> 00:18:03,248 野郎ども! 仕事だ! 350 00:18:03,373 --> 00:18:05,042 (フランキー一家)おお! 351 00:18:05,459 --> 00:18:08,003 (ルフィ)お〜い! ゾロ! 352 00:18:09,004 --> 00:18:11,090 おい ロロノア 呼んでるぞ 353 00:18:11,882 --> 00:18:12,758 {\an8}斬れ! 354 00:18:13,133 --> 00:18:14,051 {\an8}邪魔 355 00:18:15,886 --> 00:18:16,762 ああ 356 00:18:17,304 --> 00:18:18,680 (ザンバイたち)“ああ”って… 357 00:18:26,939 --> 00:18:27,940 (役人1)ぶつかる! 358 00:18:28,065 --> 00:18:29,024 (役人2)止まれ! 359 00:18:39,284 --> 00:18:41,370 (ゾロ)荒廃の世のエゴ 360 00:18:43,330 --> 00:18:44,623 斬り裂けり 361 00:18:58,137 --> 00:19:00,097 二刀流 居合 362 00:19:11,108 --> 00:19:12,359 羅生門(らしょうもん) 363 00:19:13,152 --> 00:19:14,778 (ザンバイたち)ええ〜! 364 00:19:15,028 --> 00:19:16,572 (フランキー一家)ええ〜! 365 00:19:16,697 --> 00:19:21,034 (海兵と役人たち)ええ〜! 366 00:19:23,662 --> 00:19:24,496 (ルフィ)よっ 367 00:19:26,123 --> 00:19:26,957 んにゃあ 368 00:19:27,749 --> 00:19:31,461 (海兵と役人たち)うわあ〜! 369 00:19:37,551 --> 00:19:38,760 (ルル)あのな お前ら 370 00:19:38,886 --> 00:19:41,471 そういうこと やるんだったら 前もって ひと言ぐらい… 371 00:19:41,597 --> 00:19:43,265 (ルフィ)聞こえたろ“斬れ”って 372 00:19:43,390 --> 00:19:45,142 (ルル)斬れると思わねえっしょ! 373 00:19:45,851 --> 00:19:48,520 斬らなきゃ お前 ぶつかってただろうが! 374 00:19:48,645 --> 00:19:50,606 いやあ そうだがよ 375 00:19:50,731 --> 00:19:52,649 心の準備ってもんが… 376 00:19:53,400 --> 00:19:57,112 あんな怪物でも 一味の頭(かしら)じゃねえのか… 377 00:19:57,362 --> 00:19:59,198 (キウイ)大したヤツだわいな 378 00:19:59,865 --> 00:20:02,034 とにかく スゲえぜ! あんた! 379 00:20:02,159 --> 00:20:04,786 (ロケットマンの汽笛) 380 00:20:05,162 --> 00:20:07,164 (海兵と役人たちの慌てる声) 381 00:20:13,629 --> 00:20:16,715 {\an5}(役人1) しかし 海列車がもう一隻あったとは… 382 00:20:16,882 --> 00:20:19,676 {\an5}(役人2) あのスピードじゃ 追いついちまうかもしれん 383 00:20:20,093 --> 00:20:24,181 万が一 護送中の罪人を 奪われるようなことになったら… 384 00:20:24,306 --> 00:20:26,308 (海兵1) そんなことには ならない! 385 00:20:27,267 --> 00:20:29,603 ヤツらと 先行の海列車との間には 386 00:20:29,728 --> 00:20:30,729 あの方がいる! 387 00:20:33,315 --> 00:20:34,149 (海兵2)そうだ! 388 00:20:34,274 --> 00:20:36,151 海軍に あの方がいる限り 389 00:20:36,276 --> 00:20:38,362 我々の正義が 揺らぐことはない! 390 00:20:39,112 --> 00:20:39,947 (役人)んっ… 391 00:20:48,330 --> 00:20:49,539 (ザンバイ)よ〜し! いくぞ! 392 00:20:49,665 --> 00:20:51,208 二刀流 居合! 393 00:20:51,333 --> 00:20:52,668 (ザンバイ・ルル)羅生門! 394 00:20:52,793 --> 00:20:54,336 (ザンバイ) いや おめえが列車だろうが! 395 00:20:54,461 --> 00:20:56,255 (ルル) なんでだよ! おめえがやれよ 396 00:20:56,713 --> 00:20:57,673 (ゾロ)んっ… (ザンバイ)お前だ! 397 00:20:57,798 --> 00:20:59,424 (ルル) やだよ 割れたくねえもん 俺 398 00:20:59,549 --> 00:21:00,676 (ザンバイ)割れろ! (ルル)やだ! 399 00:21:01,385 --> 00:21:02,844 (ゾロ)おい お前ら! (ザンバイ)ああ? 400 00:21:03,553 --> 00:21:04,471 (ゾロ)まだだ 401 00:21:06,723 --> 00:21:08,141 (ザンバイ)何だ? ありゃ 402 00:21:08,267 --> 00:21:09,768 (タイルストン)海王類(かいおうるい)だ! 403 00:21:12,854 --> 00:21:15,315 (ザンバイ)お〜… (ルル)こんな デケえのが… 404 00:21:16,275 --> 00:21:17,776 (ルフィ)刺身! 405 00:21:17,901 --> 00:21:18,735 {\an8}(モズ)ああ… 406 00:21:18,860 --> 00:21:20,320 {\an8}真っ二つだ! 407 00:21:20,445 --> 00:21:22,281 {\an8}焼き魚! 408 00:21:23,865 --> 00:21:26,285 (ロケットマンの汽笛) 409 00:21:27,661 --> 00:21:29,371 {\an8}(キウイ) あんな デカいやつが… 410 00:21:29,621 --> 00:21:30,455 {\an8}ロケットマンも 411 00:21:30,580 --> 00:21:32,749 {\an8}ひと飲みに しそうなぐらいだったぞ 412 00:21:41,466 --> 00:21:43,552 (ゾロ) この線路の先にいる 413 00:21:45,846 --> 00:21:47,764 あいつを斬ったヤツが 414 00:21:55,522 --> 00:22:01,528 ♪〜 415 00:22:59,086 --> 00:23:05,092 〜♪ 416 00:23:11,681 --> 00:23:12,516 (ゾロ) 誰だ? ありゃ 417 00:23:12,641 --> 00:23:14,768 (ザンバイ) おお! ありゃ 船斬(ふねき)りだ 418 00:23:14,893 --> 00:23:15,811 (ゾロ) 船斬り? 419 00:23:15,936 --> 00:23:18,605 (ザンバイ) 海軍本部の大佐 船斬りT(ティー)ボーン 420 00:23:18,730 --> 00:23:21,566 船をステーキみたいに斬っちまう ヤバいヤツですよ 421 00:23:21,691 --> 00:23:22,901 (ゾロ) 面白(おもしれ)え 422 00:23:23,110 --> 00:23:25,112 おい! 一度だけ言うぞ! 423 00:23:25,237 --> 00:23:26,822 道を空けろ! 424 00:23:27,197 --> 00:23:28,490 (ルフィ) 次回「ワンピース」 425 00:23:28,615 --> 00:23:31,993 「激突! 鬼斬りゾロ vs(たい) 船斬りTボーン」 426 00:23:32,202 --> 00:23:34,329 海賊王に 俺はなる!