1 00:00:01,876 --> 00:00:03,044 (ナレーション) ロケットマンに乗り 2 00:00:03,211 --> 00:00:07,257 エニエス・ロビー本島内部に 潜入した麦わらの一味 3 00:00:11,177 --> 00:00:14,973 {\an5}(ゾロ) ところで 先に突っ走ってった あのアホは どこにいるんだ 4 00:00:15,098 --> 00:00:18,852 {\an5}(ナミ) さあ この島も狭くはないから 捜すとなると… 5 00:00:18,977 --> 00:00:20,562 (爆発音) なに? 6 00:00:23,148 --> 00:00:25,358 (一同)絶対 あそこだ! 7 00:00:25,984 --> 00:00:30,196 {\an5}(ナレーション) 先行するルフィは まだ裁判所にたどりつけずにいた 8 00:00:34,117 --> 00:00:35,243 (ルフィ)やっ! 9 00:00:40,457 --> 00:00:41,458 (ルフィ)よっ! 10 00:00:42,459 --> 00:00:44,043 (衛兵)木の上へ移ったぞ! 11 00:00:44,252 --> 00:00:48,757 ハア ハア… こんにゃろめ 切りがねえな 12 00:00:48,882 --> 00:00:50,049 前へ進めねえ 13 00:00:51,259 --> 00:00:52,385 (サンジ)どした? 14 00:00:53,094 --> 00:00:54,721 (パウリー)手綱を頼む 15 00:00:57,348 --> 00:00:58,850 (サンジ)お前ら… 16 00:01:00,852 --> 00:01:02,353 {\an8}あいつらに… 17 00:01:03,313 --> 00:01:05,565 会ったら言っといてくれよ 18 00:01:06,524 --> 00:01:08,109 {\an8}てめえら クビだと 19 00:01:09,069 --> 00:01:10,445 必ず 20 00:01:10,737 --> 00:01:12,489 (法番隊員)飛びつけ! 21 00:01:13,073 --> 00:01:14,741 (パウリー)させるか! 22 00:01:14,866 --> 00:01:17,660 ハーフノット エア・ドライブ! 23 00:01:19,496 --> 00:01:20,789 (法番隊員たち)うわ〜! 24 00:01:32,217 --> 00:01:35,011 (衛兵) お〜! ほ… 法番隊がやられた! 25 00:01:36,221 --> 00:01:38,097 {\an8}ここは請け負った! 26 00:01:39,182 --> 00:01:44,062 {\an5}(ナレーション) 一方 ロビンとフランキーは 絶体絶命の危機にいた 27 00:01:44,187 --> 00:01:45,146 (スパンダム)見ろ! 28 00:01:45,271 --> 00:01:48,024 古代兵器復活の引き金が 29 00:01:48,191 --> 00:01:50,568 2人とも 今 ここにいる! 30 00:01:51,986 --> 00:01:55,031 ヘヘヘッ 分かるか? 31 00:01:55,198 --> 00:01:58,785 世界中の風は 今 俺に向かって吹いているんだ 32 00:01:59,160 --> 00:02:01,621 ハハハハッ! 33 00:02:01,746 --> 00:02:05,500 望めば どんな大国も 支配できるほどの力が 34 00:02:05,625 --> 00:02:07,752 今 俺の手中にあるんだ! 35 00:02:08,086 --> 00:02:09,587 ハハハハッ! 36 00:02:09,712 --> 00:02:10,588 (ロビン)青キジは 37 00:02:10,713 --> 00:02:13,424 なぜ あなたに バスターコールの権限を? 38 00:02:15,135 --> 00:02:16,344 ああ? 39 00:02:16,511 --> 00:02:17,554 (スパンダム)うああ! (ロビン)うっ 40 00:02:23,351 --> 00:02:25,478 (スパンダムの荒い息) 41 00:02:27,230 --> 00:02:29,649 この俺に質問するな! 42 00:02:29,774 --> 00:02:31,442 無礼者めが! 43 00:02:32,443 --> 00:02:38,449 {\an8}♪〜 44 00:04:15,630 --> 00:04:21,636 {\an8}〜♪ 45 00:04:24,806 --> 00:04:26,683 (スパンダム)貴様の存在価値など 46 00:04:26,808 --> 00:04:30,853 俺が見いだしてやらねば 無に等しいものだったんだ 47 00:04:32,480 --> 00:04:35,316 俺に感謝するんだな 48 00:04:36,192 --> 00:04:40,280 悪魔の土地 オハラの忌まわしき血族 49 00:04:43,574 --> 00:04:45,535 ニコ・ロビン 50 00:04:45,785 --> 00:04:46,452 ヒッ 51 00:05:17,734 --> 00:05:20,028 (スパンダム)いいか よく聞け 52 00:05:20,528 --> 00:05:22,405 この先 お前は 幾度も 53 00:05:22,530 --> 00:05:27,410 死んだほうがマシだと思うほどの 苦しみを味わうことになるが 54 00:05:27,535 --> 00:05:29,287 覚悟しておけ 55 00:05:29,746 --> 00:05:33,916 {\an8}痛めつけて 利用して 海へ捨ててやる! 56 00:05:34,584 --> 00:05:37,545 お前の存在は それほど罪深い 57 00:05:37,920 --> 00:05:40,548 ダアッハハハ! 58 00:05:41,549 --> 00:05:43,259 (フランキー)くっ! 59 00:05:43,634 --> 00:05:47,513 {\an5}(スパンダム) ああ そういや 通信が さっき入ってよ 60 00:05:48,514 --> 00:05:51,309 そんな くだらねえ お前を取り返しに 61 00:05:51,434 --> 00:05:53,311 侵入してきた バカがいるって 62 00:05:53,436 --> 00:05:54,687 報告を受けたな 63 00:05:56,314 --> 00:05:57,190 まさか… 64 00:05:57,482 --> 00:06:02,820 なあに もう今頃 全員 捕まってるころだろうが 65 00:06:03,321 --> 00:06:05,740 麦わらのルフィと その一味だ 66 00:06:07,867 --> 00:06:09,702 (ロビン) なんで あの子たちは… 67 00:06:10,620 --> 00:06:11,537 ヒヒッ 68 00:06:12,330 --> 00:06:15,458 {\an5}(スパンダム) このエニエス・ロビーの 1万の兵力の前では 69 00:06:15,583 --> 00:06:17,752 ゴミ同然だったようだな 70 00:06:18,169 --> 00:06:21,839 まあ どうせ監獄への船を出すところだ 71 00:06:21,964 --> 00:06:23,758 手土産にちょうどいい 72 00:06:23,966 --> 00:06:26,552 このままヤツらも カティ・フラムと 一緒に 73 00:06:26,677 --> 00:06:28,805 インペルダウンへ連行するつもりだ 74 00:06:29,722 --> 00:06:30,765 はっ! 75 00:06:50,576 --> 00:06:52,328 {\an8}待って 約束が違うじゃない! 76 00:06:53,037 --> 00:06:54,914 私が あなたたちに協力する条件は 77 00:06:55,414 --> 00:06:57,875 {\an8}彼らを無事に 逃がすことだったはずよ! 78 00:07:08,302 --> 00:07:10,221 へっ あ〜あ… 79 00:07:10,847 --> 00:07:13,433 (スパンダム) 何を必死に いきりたちやがって 80 00:07:13,641 --> 00:07:17,353 ルッチ! 我々が出した条件を 正しく言ってみろ 81 00:07:17,895 --> 00:07:21,482 {\an5}(ルッチ) ニコ・ロビンを除く 麦わらの一味の6名が 82 00:07:21,607 --> 00:07:24,652 無事 ウォーターセブンを出航すること 83 00:07:24,777 --> 00:07:26,779 (スパンダム)ああ そうだな 84 00:07:27,155 --> 00:07:29,323 間違っちゃいねえよな? 85 00:07:29,615 --> 00:07:30,450 はっ! 86 00:07:31,242 --> 00:07:32,493 あ… 87 00:07:36,414 --> 00:07:38,249 {\an8}あいつらは ウォーターセブンを 88 00:07:38,332 --> 00:07:40,209 {\an8}無事に出航して 89 00:07:40,334 --> 00:07:42,003 {\an8}ここへ 来たんじゃねえのか? 90 00:07:43,713 --> 00:07:45,673 何ですって… 91 00:07:46,591 --> 00:07:50,386 まさか そんなこじつけで 協定を破る気じゃ… 92 00:07:50,928 --> 00:07:54,015 {\an8}チッ どうしようもねえ クソだな 93 00:07:54,140 --> 00:07:56,392 {\an8}こいつら 仁義の かけらも持っちゃいねえ 94 00:07:57,185 --> 00:07:59,270 (スパンダム)あ? なんだと 95 00:08:00,313 --> 00:08:01,147 ていっ! 96 00:08:01,230 --> 00:08:03,024 黙れ このクズども! 97 00:08:03,274 --> 00:08:05,943 そもそも てめえら罪人との約束なんざ 98 00:08:06,068 --> 00:08:08,154 俺たちが守る必要すらねえんだ! 99 00:08:08,279 --> 00:08:10,364 この この この野郎! 100 00:08:10,823 --> 00:08:11,741 お前もだ! 101 00:08:13,451 --> 00:08:15,369 調子に乗ってんじゃねえ この! 102 00:08:15,953 --> 00:08:18,414 海賊をだまして とっ捕まえることぐらい 103 00:08:18,539 --> 00:08:21,083 海軍ですら公然とやってることだ! 104 00:08:21,751 --> 00:08:23,961 (スパンダムの荒い息) 105 00:08:25,087 --> 00:08:28,883 (ロビンの荒い息) 106 00:08:35,223 --> 00:08:36,474 卑怯(ひきょう)者… 107 00:08:41,062 --> 00:08:44,065 (スパンダム) まだ減らず口が たたけるとはな 108 00:08:44,815 --> 00:08:47,151 人を裏切り続けてきた女が 109 00:08:47,276 --> 00:08:50,279 今さら 理想的な 死を選べると思うな 110 00:08:51,280 --> 00:08:52,323 (ロビン)うっ! 111 00:08:52,532 --> 00:08:57,620 (スパンダムの笑い声) 112 00:08:59,330 --> 00:09:03,125 お前らみんな 仲良く死ねばいい 113 00:09:03,668 --> 00:09:07,964 巨大な正義の前には 全てが無力なのだ 114 00:09:11,092 --> 00:09:13,678 (衛兵たち)うあー! (衛兵)追え! 逃がすな! 115 00:09:13,803 --> 00:09:15,680 (衛兵)敵は1人だ 取り囲め! 116 00:09:17,723 --> 00:09:18,558 止まれ! 117 00:09:19,392 --> 00:09:21,394 (ルフィ)どけ! 118 00:09:22,228 --> 00:09:24,230 お前ら 邪魔するな! 119 00:09:24,438 --> 00:09:26,023 (衛兵たち)わ〜! 120 00:09:26,274 --> 00:09:27,692 {\an8}うおおお! 121 00:09:27,900 --> 00:09:29,402 (衛兵たち)あああ… 122 00:09:29,986 --> 00:09:31,571 こんにゃろが! 123 00:09:32,572 --> 00:09:35,449 (衛兵) 中佐 あいつ もう怖いです 124 00:09:35,908 --> 00:09:39,328 (中佐) ひるむな バカ者! 行け! 125 00:09:40,663 --> 00:09:41,914 ブハアッ 126 00:09:42,206 --> 00:09:43,416 (衛兵)中佐! 127 00:09:43,541 --> 00:09:44,458 (ルフィ)えい 128 00:09:44,959 --> 00:09:47,503 (銃声) 129 00:09:48,546 --> 00:09:51,048 あそこ 行き止まりっぽいな 130 00:09:51,716 --> 00:09:53,884 まだ連れていかれるなよ! 131 00:09:55,803 --> 00:09:58,431 ロビン! 132 00:10:01,017 --> 00:10:04,520 {\an8}(スパンダム) では衛兵 この2人を 鎖でつないでおけ 133 00:10:04,645 --> 00:10:05,521 {\an8}(衛兵たち)はっ! 134 00:10:05,646 --> 00:10:07,690 (スパンダム) ニコ・ロビンの海楼石(かいろうせき)の錠は 135 00:10:07,815 --> 00:10:09,358 決して外すなよ 136 00:10:09,483 --> 00:10:11,152 カティ・フラムはインペルダウンへ 137 00:10:11,319 --> 00:10:13,195 ニコ・ロビンは海軍本部へ 138 00:10:13,321 --> 00:10:17,241 護送船の準備が出来しだい 正義の門をくぐり出航する 139 00:10:17,533 --> 00:10:19,368 (2人)はっ! 了解しました 140 00:10:19,493 --> 00:10:23,914 {\an8}(スパンダム) それと お前たちに 1つ言っておくぞ 141 00:10:24,040 --> 00:10:27,251 {\an8}カティ・フラムは 凶暴… ああ! 142 00:10:27,585 --> 00:10:29,629 (ブルーノ)麦わらが現れたのか? 143 00:10:31,839 --> 00:10:36,552 {\an5}(フクロウ) あ〜 さっき通信が入ってしまった チャパパ 144 00:10:36,677 --> 00:10:39,597 長官は恥ずかしいくらい 取り乱していたぞ 145 00:10:40,181 --> 00:10:43,309 でも その時の報告では 被害は5人だった 146 00:10:43,434 --> 00:10:44,268 (ブルーノ) ん? 147 00:10:48,606 --> 00:10:50,900 (ブルーノ) 受話器が外れている 148 00:10:52,276 --> 00:10:53,819 世話を焼かすな! 149 00:10:54,028 --> 00:10:55,237 さっさと歩け! 150 00:11:04,163 --> 00:11:06,040 ヘヘヘッ 151 00:11:06,666 --> 00:11:09,168 (スパンダム) CP9(ナイン)は おのおの部屋へ 一旦戻り 152 00:11:09,251 --> 00:11:10,878 ひと息入れておけ 153 00:11:11,253 --> 00:11:13,964 この一件で我々に与えられる地位が 154 00:11:14,090 --> 00:11:16,759 とんでもねえものになることは 確かだ 155 00:11:16,967 --> 00:11:20,262 どうだ 船で ひとつ祝杯でも あげようじゃねえか 156 00:11:23,265 --> 00:11:26,268 祝杯という気分でもないですね 157 00:11:27,019 --> 00:11:29,605 地位や権力に興味がないので 158 00:11:31,857 --> 00:11:35,403 (ルッチ) 我々の正義は世界政府に既存する 159 00:11:35,945 --> 00:11:39,490 政府があなたを CP9の司令官と認めるかぎり 160 00:11:39,615 --> 00:11:42,451 その任務を完璧に全うするまで 161 00:11:44,328 --> 00:11:48,290 なにも あなたの思想に賛同する必要もない 162 00:11:49,708 --> 00:11:51,794 (スパンダム)せ… 正論だな 163 00:11:51,919 --> 00:11:54,713 じゃ お前らの求めるものは何だ? 164 00:11:59,135 --> 00:12:01,554 (ルッチ)血… ですかね 165 00:12:02,138 --> 00:12:04,056 いっ! 166 00:12:05,141 --> 00:12:07,893 (ルッチのうなり声) 167 00:12:11,397 --> 00:12:14,692 {\an8}ここにいると 殺しさえ正当化される 168 00:12:15,609 --> 00:12:19,905 ああ… 寒気がするぜ 169 00:12:20,781 --> 00:12:24,785 {\an5}(スパンダム) 政府にあって まさに唯一の殺し屋集団 170 00:12:25,202 --> 00:12:29,373 なんて頼もしいヤツらだ 俺の部下たちは 171 00:12:29,540 --> 00:12:30,916 こいつらさえいれば 172 00:12:31,041 --> 00:12:34,003 俺は もはや 誰にも負ける気がしねえ 173 00:12:34,879 --> 00:12:40,885 {\an8}(スパンダムの笑い声) 174 00:12:56,609 --> 00:13:00,029 (衛兵たちの悲鳴) 175 00:13:01,030 --> 00:13:01,864 ん? 176 00:13:06,076 --> 00:13:08,370 (衛兵1)おい ありゃ何の騒ぎだ 177 00:13:09,246 --> 00:13:10,080 (衛兵2)ん? 178 00:13:15,920 --> 00:13:17,171 何か来る! 179 00:13:25,262 --> 00:13:26,680 (ゴモラ)バルルル! 180 00:13:27,139 --> 00:13:28,766 {\an8}(ソドム)バヒヒ〜ン! 181 00:13:29,767 --> 00:13:33,604 {\an5}(ザンバイ) よし ソドム! ゴモラ! このまま一気に突っ走れ! 182 00:13:33,729 --> 00:13:35,606 (衛兵たち)うわ〜! 183 00:13:36,023 --> 00:13:37,816 (衛兵)クソ こいつらか! 184 00:13:37,942 --> 00:13:40,361 本島の門を破った 海賊たちってのは 185 00:13:40,861 --> 00:13:43,197 (ザンバイ)撃て! 撃ちまくれ! 186 00:13:43,322 --> 00:13:44,823 (ヨコヅナ)ゲロゲロ! 187 00:13:44,949 --> 00:13:46,617 (男)命が惜しけりゃ道 開けろ! 188 00:13:47,034 --> 00:13:48,369 (キエフ)おらおらおら! 189 00:13:50,829 --> 00:13:53,165 (衛兵) 一旦 引いて陣形を立て直せ! 190 00:13:55,834 --> 00:13:59,380 {\an8}海賊風情(ふぜい)が 調子に乗ってんじゃねえ! 191 00:14:05,886 --> 00:14:07,721 覚悟しろ 海賊! 192 00:14:07,846 --> 00:14:10,099 いや〜! 193 00:14:12,101 --> 00:14:12,768 {\an8}(衛兵)ぎゃ〜! 194 00:14:12,851 --> 00:14:14,103 {\an8}(チョッパー) 食っちまうぞ! 195 00:14:14,603 --> 00:14:15,896 (ナミ)勝手に乗り込むな! 196 00:14:16,480 --> 00:14:17,481 (チョッパー)どん! 197 00:14:17,690 --> 00:14:20,234 快調だ こいつは心強い 198 00:14:20,359 --> 00:14:22,653 ルフィんとこまで頼むぞ キングブル 199 00:14:22,820 --> 00:14:25,573 (ソドム・ゴモラ)バヒヒヒ! 200 00:14:25,739 --> 00:14:27,491 ハア ハア… 201 00:14:33,372 --> 00:14:36,792 {\an8}まだ あんなに… 切りがねえな クソ! 202 00:14:36,917 --> 00:14:37,751 {\an8}ん? 203 00:14:38,752 --> 00:14:40,337 挟まれた! 204 00:14:41,046 --> 00:14:42,715 (衛兵)そっちへ行ったぞ! 205 00:14:43,424 --> 00:14:46,886 {\an5}(衛兵たち) 麦わらだ 捕まえろ! これ以上 進ませるな! 206 00:14:47,636 --> 00:14:50,472 {\an5}(ルフィ) 早くロビン 捜さねえといけねえのによ 207 00:14:50,806 --> 00:14:52,641 これじゃ なかなか前へ進めねえ 208 00:14:53,517 --> 00:14:55,144 (衛兵)挟み撃ちにしろ! 209 00:14:57,396 --> 00:14:59,940 (衛兵) あっ 横道に逃げたぞ 追え! 210 00:15:05,404 --> 00:15:07,781 (衛兵)クソ 屋上へ逃げたぞ! 211 00:15:13,037 --> 00:15:14,413 (衛兵たち)待て! 212 00:15:16,081 --> 00:15:19,084 しつけえな これじゃ切りがねえ 213 00:15:19,585 --> 00:15:21,879 {\an5}(衛兵たち) 絶対 逃がさねえぞ! 観念しろ! 214 00:15:22,171 --> 00:15:23,964 よし 一気にいくか 215 00:15:24,089 --> 00:15:26,717 ゴムゴムの! 216 00:15:28,177 --> 00:15:30,304 {\an5}(衛兵たち) 逃がさねえぞ! 取り押さえろ! 217 00:15:31,055 --> 00:15:33,349 (ルフィ)ロケット! 218 00:15:33,724 --> 00:15:35,517 じゃあな! 219 00:15:37,311 --> 00:15:39,772 クソ… 海賊め! 220 00:15:40,773 --> 00:15:43,233 (衛兵) 海賊たちをこれ以上進ませるな! 221 00:15:43,359 --> 00:15:44,360 (衛兵) 討ち取れ! 222 00:15:44,944 --> 00:15:47,404 (衛兵) 一人残らず ここでしとめろ! 223 00:15:47,988 --> 00:15:51,116 撃て! 海兵なんか蹴散らせ! 224 00:15:54,119 --> 00:15:56,205 (ゴモラ)バヒヒヒ! 225 00:15:56,330 --> 00:15:57,456 (チョッパー)うんうん 226 00:16:02,336 --> 00:16:03,170 ん? 227 00:16:05,756 --> 00:16:08,050 (サンジ)こんにゃろ! 228 00:16:08,550 --> 00:16:10,010 (衛兵たち)わ〜! 229 00:16:11,762 --> 00:16:13,806 (チョッパー)うん うんうん… 230 00:16:14,431 --> 00:16:17,518 (ソドムの話し声) 231 00:16:18,310 --> 00:16:19,561 (チョッパー)分かったぞ 232 00:16:20,020 --> 00:16:20,938 そんでな 233 00:16:21,063 --> 00:16:24,441 危うく海王類の胃袋の中で 死んじまうところを 234 00:16:24,566 --> 00:16:26,485 ソドムとゴモラの兄弟は 235 00:16:26,610 --> 00:16:29,822 フランキー一家(いっか)に救出されて こう言われたんだってよ 236 00:16:30,322 --> 00:16:33,409 “もう腹いっぱいだから お前らは食わねえ” 237 00:16:33,575 --> 00:16:37,913 その時から命の恩人フランキーに 忠誠を誓ったんだそうだ 238 00:16:38,539 --> 00:16:39,873 (ソドム)バヒヒ… 239 00:16:40,582 --> 00:16:41,625 (サンジ)いや それはお前 240 00:16:41,750 --> 00:16:44,670 偶然フランキー一家が食った 海王類の腹ん中に 241 00:16:44,795 --> 00:16:47,631 こいつらが 入ってたってだけの話じゃ… 242 00:16:48,924 --> 00:16:50,092 (チョッパー)たぶんね 243 00:16:50,467 --> 00:16:51,760 まあいいけど 244 00:16:52,428 --> 00:16:54,888 (サンジ) 前 見てくれるか 危なっかしい 245 00:16:55,014 --> 00:16:57,016 バルルル! 246 00:16:57,307 --> 00:17:01,186 {\an5}(チョッパー) “俺は一生フランキーの アニキについていくぜ!”だと 247 00:17:01,687 --> 00:17:05,357 {\an5}(サンジ) 相当うれしいんだな 言葉 分かってもらえんのが 248 00:17:05,482 --> 00:17:07,818 (ソドムの話し声) (チョッパー)“エヘヘ” 249 00:17:07,943 --> 00:17:08,819 (チョッパー)ハハハッ 250 00:17:09,570 --> 00:17:13,032 (ソドムの話し声) 251 00:17:14,074 --> 00:17:16,201 {\an5}(チョッパー) “ところで 一緒にいた仮面のヤツは” 252 00:17:16,326 --> 00:17:19,121 “乗ってこなかったけど いいのか?” だって 253 00:17:19,455 --> 00:17:20,289 えっ! 254 00:17:20,622 --> 00:17:21,957 (ゾロ)い? (サンジ)えっ! 255 00:17:22,416 --> 00:17:23,417 ん? 256 00:17:24,084 --> 00:17:25,294 え〜! 257 00:17:25,711 --> 00:17:28,422 そ… そげキングが どこにもいねえ! 258 00:17:30,632 --> 00:17:32,634 なんで なんでよ! 259 00:17:32,885 --> 00:17:34,845 あいつ 落ちたのか? 260 00:17:35,137 --> 00:17:37,890 いや そういえば 最初からいねえ 261 00:17:38,223 --> 00:17:40,601 まさか逃げやがったんじゃ… 262 00:17:41,226 --> 00:17:44,563 (ソドムの鳴き声) 263 00:17:51,737 --> 00:17:53,322 この野郎が! 264 00:17:53,447 --> 00:17:56,033 いつまでも 道を塞いでんじゃねえぞ! 265 00:17:56,158 --> 00:17:58,118 いいかげん そこを通せ! 266 00:17:59,203 --> 00:18:01,997 (ルル) 通りたきゃ 俺を倒してからにしな 267 00:18:02,247 --> 00:18:03,207 そこを… 268 00:18:03,832 --> 00:18:05,167 どけ! 269 00:18:09,338 --> 00:18:11,131 (ルル)そう簡単にいくかよ 270 00:18:11,256 --> 00:18:14,551 (タイルストン)うお〜 戦艦砲(せんかんほう)! 271 00:18:18,722 --> 00:18:22,142 ちくしょう! たかが3人 何とかしろ! 272 00:18:22,935 --> 00:18:25,062 (パウリー)ハア ハア… 273 00:18:29,108 --> 00:18:32,569 (パウリー) お前 戦ったら強えんだろ 274 00:18:33,904 --> 00:18:36,156 あいつらに勝てるか? 275 00:18:36,490 --> 00:18:37,491 {\an8}勝てる! 276 00:18:39,159 --> 00:18:41,203 {\an8}ハア ハア… 277 00:18:49,878 --> 00:18:52,297 迷えば誰でも弱くなるもの 278 00:18:53,924 --> 00:18:56,135 助けていいんだと分かったときの 279 00:18:56,260 --> 00:18:59,263 あいつらの強さに 限度なんてないんだから! 280 00:19:00,472 --> 00:19:02,891 (パウリー)ハア ハア… 281 00:19:03,308 --> 00:19:05,185 (ルフィ) なんもかんもぶっ飛ばしてやる! 282 00:19:05,686 --> 00:19:07,479 試してえ技もあるんだ 283 00:19:08,355 --> 00:19:12,276 {\an8}(パウリー) ハア… あいつなら 必ず! 284 00:19:13,569 --> 00:19:16,113 (衛兵たち) あのロープ野郎 しとめろ! 285 00:19:16,905 --> 00:19:18,490 そうはいくか! 286 00:19:19,032 --> 00:19:22,828 シュラウズ・アンド ラットリン・ノット! 287 00:19:23,620 --> 00:19:24,454 (衛兵)しまった! 288 00:19:26,123 --> 00:19:29,543 ここは行き止まりだ 諦めな 289 00:19:30,294 --> 00:19:32,921 (衛兵) しょ… 少佐! 大変です! 290 00:19:33,422 --> 00:19:34,298 (少佐)どうした 291 00:19:34,423 --> 00:19:36,091 (衛兵)麦わらのルフィを… 292 00:19:36,717 --> 00:19:39,344 ハア ハア… 293 00:19:39,720 --> 00:19:42,890 麦わらのルフィを見失いました 294 00:19:43,015 --> 00:19:44,558 (少佐) そんなバカなことがあるか! 295 00:19:44,808 --> 00:19:46,476 衛兵が何人いると思ってんだ 296 00:19:46,602 --> 00:19:48,020 (衛兵)しかし どこにも! 297 00:19:48,896 --> 00:19:52,024 まさか もう既に裁判所の中に? 298 00:19:52,608 --> 00:19:55,652 {\an8}(衛兵) いえ 虫一匹 ここを通してはおりません 299 00:19:55,777 --> 00:19:58,363 くっ 捜せ! 300 00:19:58,530 --> 00:20:01,116 必ず 麦わらを捜し出せ! 301 00:20:02,743 --> 00:20:04,870 (ルフィ)よいしょ 302 00:20:06,747 --> 00:20:07,915 ハア… 303 00:20:08,957 --> 00:20:11,043 あれが最後の建物だな 304 00:20:15,672 --> 00:20:16,798 よし! 305 00:20:18,175 --> 00:20:20,052 でも 道がねえじゃねえか 306 00:20:20,510 --> 00:20:23,138 ちょっと遠いけど飛んでみるか 307 00:20:23,805 --> 00:20:24,640 ん… 308 00:20:26,308 --> 00:20:27,142 よっ! 309 00:20:28,685 --> 00:20:29,853 何だ? 310 00:20:29,978 --> 00:20:31,355 (ブルーノ) エアドア 311 00:20:33,732 --> 00:20:35,359 (ドアが開く音) 312 00:20:41,281 --> 00:20:44,243 {\an5}(ルフィ) あっ! お前 ハトのヤツと 一緒にいた牛! 313 00:20:44,451 --> 00:20:48,372 {\an5}(ブルーノ) 随分と 情報と状況に違いがあるようだ 314 00:20:48,830 --> 00:20:51,208 おい 今のどうやったんだ? 315 00:20:51,333 --> 00:20:52,960 すげえ! 手品か? 316 00:20:53,418 --> 00:20:57,798 被害状況5人というのは ない話だと思ったが 317 00:20:58,173 --> 00:20:59,925 (ルフィ)あ〜 びっくりした 318 00:21:00,342 --> 00:21:05,055 {\an5}(ブルーノ) 世界政府 始まって以来 前代未聞だぞ 319 00:21:05,514 --> 00:21:09,518 政府の玄関に ここまで踏み込んできた男は 320 00:21:19,903 --> 00:21:22,030 そこどけよ 牛 321 00:21:22,739 --> 00:21:26,159 (ブルーノ)いつまで暴れる気だ 322 00:21:30,163 --> 00:21:30,998 (ルフィ)フッ 323 00:21:40,007 --> 00:21:41,591 {\an8}死ぬまで 324 00:21:45,554 --> 00:21:51,560 ♪〜 325 00:22:48,617 --> 00:22:54,623 〜♪ 326 00:23:01,379 --> 00:23:02,297 (ルフィ) そこをどけ! 327 00:23:02,506 --> 00:23:04,716 {\an5}(ブルーノ) 世界政府に 攻め入るということが 328 00:23:04,841 --> 00:23:07,052 どういうことだか 分かっているのか 329 00:23:07,177 --> 00:23:10,722 {\an5}(ルフィ) 世界がどうとか政府が何だとか そんなもん勝手にやってろ! 330 00:23:10,847 --> 00:23:13,809 {\an5}(ブルーノ) お前たちに もはや未来などないのだぞ 331 00:23:13,934 --> 00:23:16,978 {\an5}(ルフィ) 俺たちは ロビンを奪い返しにきただけだ 332 00:23:17,687 --> 00:23:18,563 次回「ワンピース」 333 00:23:18,939 --> 00:23:21,233 「ロビンを返せ! ルフィvs(たい)ブルーノ!」 334 00:23:21,358 --> 00:23:23,568 海賊王に 俺はなる!