1 00:00:02,877 --> 00:00:05,922 (ナレーション) 富 名声 力 2 00:00:07,132 --> 00:00:09,759 かつて この世の全てを手に入れた男 3 00:00:09,884 --> 00:00:12,220 海賊王 ゴールド・ロジャー 4 00:00:12,971 --> 00:00:18,768 彼の死に際に放ったひと言は 全世界の人々を海へと駆り立てた 5 00:00:19,269 --> 00:00:23,314 {\an5}(ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる 6 00:00:23,440 --> 00:00:27,736 探せ! この世の全てをそこに置いてきた 7 00:00:28,361 --> 00:00:32,699 {\an5}(ナレーション) 男たちはロマンを求め グランドラインを突き進む 8 00:00:33,450 --> 00:00:37,287 世は まさに大海賊時代 9 00:00:42,959 --> 00:00:45,378 (ゾロ)鬼気(きき) 九刀流(きゅうとうりゅう) 10 00:00:49,257 --> 00:00:50,425 阿修羅(アシュラ)! 11 00:00:54,054 --> 00:00:55,722 (カク)周断(あまねだち)! 12 00:01:01,102 --> 00:01:02,854 (ゾロ)苦難上等! 13 00:01:03,354 --> 00:01:06,274 好むものなり修羅の道 14 00:01:14,616 --> 00:01:17,243 阿修羅 弌霧銀(いちぶぎん)! 15 00:01:21,456 --> 00:01:23,291 (ルフィ)ギア2(セカンド) 16 00:01:24,000 --> 00:01:25,293 {\an8}(フランキー) どわっ おお! 17 00:01:25,710 --> 00:01:26,753 JET(ジェット)ウイップ! 18 00:01:34,594 --> 00:01:35,428 (ルッチ)くっ… 19 00:01:35,553 --> 00:01:36,638 剃(ソル)! 20 00:01:37,180 --> 00:01:38,264 指銃(シガン)! 21 00:01:40,183 --> 00:01:41,559 (ルフィ)ゴムゴムの… 22 00:01:41,684 --> 00:01:42,519 鉄塊(テッカイ)! 23 00:01:42,811 --> 00:01:44,270 JETバズーカ! 24 00:01:48,566 --> 00:01:49,609 (フランキー)んっ! 25 00:01:50,985 --> 00:01:51,820 フランキー 26 00:01:52,987 --> 00:01:54,280 {\an8}ロビンを頼む! 27 00:01:54,656 --> 00:01:55,698 (フランキー)えい! 28 00:01:56,116 --> 00:01:58,785 スーパー任せとけ! 29 00:02:00,328 --> 00:02:03,039 {\an5}(スパンダム) てめえ ムダだってのが まだ分かんねえのか! 30 00:02:03,164 --> 00:02:04,582 何度 言わせる! 31 00:02:05,041 --> 00:02:07,377 もう お前に希望など ねえんだよ! 32 00:02:08,545 --> 00:02:10,213 (ロビン) ここは動かない 33 00:02:10,755 --> 00:02:14,175 みんなが 必ず助けに来てくれるから! 34 00:02:48,376 --> 00:02:50,920 (海兵たち)わあ〜! 35 00:02:51,337 --> 00:02:55,008 {\an5}(海兵) お… おい あれを見ろ! こんなことは初めてだ 36 00:02:55,300 --> 00:02:59,470 {\an5}(諜報員) ホントだ 俺は話にすら聞いたこともねえぞ 37 00:03:01,389 --> 00:03:04,392 (海兵) 正義の門が完全に開(ひら)くなんて! 38 00:03:04,517 --> 00:03:10,440 {\an5}(海兵たち) 海軍本部の軍艦が入ってくるためだ バスターコールの砲撃のためだ! 39 00:03:13,902 --> 00:03:17,363 (パウリー) うう… ココロのば〜さんは確かに 40 00:03:17,488 --> 00:03:20,909 あの門が全開になることはないと 言ってたのに! 41 00:03:21,784 --> 00:03:23,453 (キウイ)なんだ この威圧感 42 00:03:23,703 --> 00:03:26,706 “バスターコール”ってのは 一体 何なんだわいな? 43 00:03:26,831 --> 00:03:29,042 (モズ) 世界にケンカを売った麦わらたちを 44 00:03:29,167 --> 00:03:32,128 ホントに この島ごと 消し飛ばす気だわいな! 45 00:03:32,253 --> 00:03:37,008 {\an5}(ザンバイ) ちくしょ〜! 死なないでくれよ アニキ〜! 46 00:03:37,133 --> 00:03:38,343 (一同)うお〜! 47 00:03:38,676 --> 00:03:40,053 (ルル)生きて帰れ! 48 00:03:40,178 --> 00:03:42,847 (一同)麦わら〜! 49 00:03:47,518 --> 00:03:51,940 (ルフィ)ハア ハア ハア… 50 00:03:55,443 --> 00:04:00,406 {\an8}ロビンのことは フランキーに任せた 51 00:04:02,033 --> 00:04:03,701 (ルッチ) うかつだった 52 00:04:03,826 --> 00:04:06,996 まさか これほどの力を 持っているとは… 53 00:04:07,372 --> 00:04:10,250 随分 息が上がっているようだが 54 00:04:10,375 --> 00:04:12,460 その蒸気のせいじゃないのか? 55 00:04:12,835 --> 00:04:16,464 (ルフィ)ハア ハア ハア… 56 00:04:19,008 --> 00:04:22,345 お前に勝てれば それでいい 57 00:04:26,307 --> 00:04:28,434 なるほど 手ごわいな 58 00:04:28,685 --> 00:04:30,270 (フランキー)ハア ハア ハア… 59 00:04:30,895 --> 00:04:32,188 間に合え! 60 00:04:33,189 --> 00:04:35,149 まだ行くな ニコ・ロビン! 61 00:04:35,400 --> 00:04:39,862 ダ〜ッハハハハ マヌケな面だ ヘヘヘヘ 62 00:04:39,988 --> 00:04:43,449 ムダな抵抗など するからだ バカ女! 63 00:04:43,574 --> 00:04:44,826 ハハハハハ! 64 00:04:44,951 --> 00:04:45,952 おら 立て! 65 00:04:46,077 --> 00:04:46,911 (ドン!) (ロビン)うう… 66 00:04:47,036 --> 00:04:47,870 (スパンダム)立たねえか! 67 00:04:47,996 --> 00:04:49,872 (ドン! ドン!) (ロビン)うっ! うっ! 68 00:04:50,415 --> 00:04:55,086 ったくよ〜 すぐそこだってのに 手間ばっか かけやがって! 69 00:04:58,673 --> 00:05:00,133 うっ うう… 70 00:05:03,594 --> 00:05:06,097 (上官)門衛 外へ! (海兵たち)はっ! 71 00:05:13,438 --> 00:05:18,276 {\an5}(上官) 正義の門 門衛 および海軍本部 護送船海兵 72 00:05:19,569 --> 00:05:23,823 現在 サイファーポールNo.9(ナイン) スパンダム長官が 73 00:05:23,948 --> 00:05:27,618 司法の塔より最重要犯罪人を連行し 74 00:05:27,744 --> 00:05:29,996 橋を渡られているところだ 75 00:05:30,538 --> 00:05:32,832 全員 整列のうえ 敬礼! 76 00:05:32,957 --> 00:05:33,791 (海兵たち)はっ! 77 00:05:41,132 --> 00:05:43,342 (スパンダム)ダ〜ッハハハハハ! 78 00:05:43,468 --> 00:05:46,137 見ろ 出航準備は万端だ 79 00:05:46,262 --> 00:05:48,973 もう邪魔するものなど 何もない 80 00:05:53,603 --> 00:05:55,480 そうだ ニコ・ロビン 81 00:05:55,772 --> 00:05:58,900 お前に1つ いいことを 教えといてやろうか 82 00:05:59,817 --> 00:06:04,322 俺たちが今 上ってきた階段の その上部に仕掛けてある地雷を 83 00:06:04,447 --> 00:06:05,740 オンにしてきた 84 00:06:05,865 --> 00:06:10,161 もしだ 万が一 ここへ来ようという輩(やから)が いたら 85 00:06:10,286 --> 00:06:12,622 階段ごと ドバ〜ン! 86 00:06:13,122 --> 00:06:15,416 …と吹き飛ぶ仕組みさ 87 00:06:16,209 --> 00:06:18,211 どうだ? 面白いだろう? 88 00:06:18,461 --> 00:06:21,214 だが まあ その点 心配すんな 89 00:06:21,339 --> 00:06:24,342 階段にたどり着けるヤツなんざ いねえよ 90 00:06:24,467 --> 00:06:25,927 ワ〜ッハハハハハ! 91 00:06:29,138 --> 00:06:32,183 でも 門は くぐらない 92 00:06:33,142 --> 00:06:34,060 (スパンダム)ああ? 93 00:06:34,685 --> 00:06:37,480 (走る音) 94 00:06:40,483 --> 00:06:42,777 ハア ハア 95 00:06:42,985 --> 00:06:45,446 助けると言ってくれたから! 96 00:06:45,571 --> 00:06:48,491 {\an8}誰も来やしねえよ バカ女! 97 00:06:49,033 --> 00:06:52,203 どいつもこいつも バスターコールの業火に焼かれて 98 00:06:52,328 --> 00:06:53,621 死ぬんだよ! 99 00:06:55,164 --> 00:06:57,708 神聖なる旗を 海賊に撃ち抜かれたという 100 00:06:57,834 --> 00:06:59,710 我々の赤っ恥さえ 101 00:06:59,836 --> 00:07:02,338 バスターコールは かき消してくれる! 102 00:07:03,714 --> 00:07:09,095 20年前 オハラで暴れた巨人海兵の 一件のようにな 103 00:07:09,470 --> 00:07:10,388 はっ! 104 00:07:10,805 --> 00:07:12,390 (スパンダム)さあ 歩け! 105 00:07:12,974 --> 00:07:15,393 自分の足で歩きやがれ! 106 00:07:16,018 --> 00:07:17,061 (ロビン) サウロ… 107 00:07:19,397 --> 00:07:21,357 (スパンダム)この! (ロビン)ううっ… 108 00:07:22,358 --> 00:07:23,985 長官殿 お急ぎを! 109 00:07:24,360 --> 00:07:26,070 分かってら うっせえな! 110 00:07:26,195 --> 00:07:28,114 英雄だぞ 俺は! 111 00:07:28,406 --> 00:07:31,951 てめえ 俺が何も知らねえとでも 思ってんだろ 112 00:07:32,660 --> 00:07:37,039 元海軍本部 中将 ハグワール・D・サウロの乱行 113 00:07:37,373 --> 00:07:39,959 {\an8}貴様の母 オルビアのことを… 114 00:07:40,209 --> 00:07:43,004 {\an8}あのとき オハラで 何が起きたのか 115 00:07:43,629 --> 00:07:45,506 俺は全部 知ってる! 116 00:07:46,966 --> 00:07:48,718 なんでだと思う? 117 00:07:49,093 --> 00:07:50,553 聞かされたからさ 118 00:07:50,678 --> 00:07:54,056 オハラという悪魔たちの住む土地へ 踏み込み 119 00:07:54,182 --> 00:07:58,352 その大罪を暴き バスターコールの合図を出したのは 120 00:07:58,561 --> 00:08:00,855 当時 CP9(シーピーナイン)長官だった 121 00:08:01,105 --> 00:08:04,400 {\an8}俺のおやじ スパンダインだからだ 122 00:08:04,650 --> 00:08:05,818 はっ! 123 00:08:06,110 --> 00:08:08,696 ナ〜ッハハハハハ… 124 00:08:10,198 --> 00:08:12,492 {\an8}(スパンダイン) さて オハラの学者たち 125 00:08:12,950 --> 00:08:16,120 ここに貴様らの死罪が確定した 126 00:08:16,829 --> 00:08:19,415 んん… 消せ! 127 00:08:29,842 --> 00:08:31,761 {\an8}(ロビン)博士〜! 128 00:08:34,931 --> 00:08:36,224 (五老星(ごろうせい)) オハラは… 129 00:08:39,727 --> 00:08:41,562 知り過ぎた 130 00:08:42,313 --> 00:08:43,898 バスターコールだ 131 00:08:44,607 --> 00:08:45,816 以後 よろしく 132 00:08:55,493 --> 00:08:57,745 (オルビア)さあ 行って サウロ! 133 00:09:00,748 --> 00:09:01,582 (サウロ)いいんだな? 134 00:09:02,291 --> 00:09:03,125 ええ 135 00:09:03,793 --> 00:09:07,004 嫌だ! 私も ここにいるよ お母さん! 136 00:09:07,588 --> 00:09:09,799 お母さ〜ん! 137 00:09:10,216 --> 00:09:12,927 (オルビア) そう呼んでくれて うれしかった 138 00:09:13,844 --> 00:09:14,929 ありがとう 139 00:09:15,805 --> 00:09:18,558 これからは 私の分まで… 140 00:09:18,724 --> 00:09:19,976 生きて ロビン! 141 00:09:20,142 --> 00:09:22,103 (爆発音) 142 00:09:23,354 --> 00:09:25,439 {\an8}ワ〜ッハハハハ… 143 00:09:25,565 --> 00:09:27,358 {\an8}ハハハハハ… 144 00:09:28,276 --> 00:09:32,863 あのとき オハラにいた者たちは 全員 死に絶えたもんだと… 145 00:09:32,989 --> 00:09:33,823 だが 146 00:09:34,156 --> 00:09:37,535 政府は 逃げ出した1匹のガキを 見落としていた 147 00:09:38,160 --> 00:09:40,204 あ? どうだった? 148 00:09:40,788 --> 00:09:42,623 8歳のガキが 何度— 149 00:09:42,748 --> 00:09:46,043 金目当ての大人たちに 殺されかけたことか 150 00:09:47,753 --> 00:09:48,671 んん… 151 00:09:49,046 --> 00:09:52,008 寄ってくる人間 全てが 信用できない 152 00:09:52,133 --> 00:09:54,635 安心して眠れる場所もねえ 153 00:09:54,760 --> 00:09:56,262 食う物もねえ 154 00:09:57,054 --> 00:10:01,726 そんなクソみてえな20年 俺は想像もしたくねえ 155 00:10:03,436 --> 00:10:05,730 ハハッ 泣くほど不幸だったか? 156 00:10:06,105 --> 00:10:10,693 20年前 お前の首に 賞金を懸けたのは 157 00:10:11,027 --> 00:10:13,696 俺のおやじだ! ハッハ〜! 158 00:10:13,821 --> 00:10:15,281 世界平和のためにな 159 00:10:15,698 --> 00:10:18,242 アッハハハハハ… 160 00:10:19,535 --> 00:10:25,499 そして 20年経(た)った今 息子の俺が たった1人の生き残りを狩り 161 00:10:25,625 --> 00:10:28,336 オハラの戦いは幕を閉じる 162 00:10:29,670 --> 00:10:32,048 オハラは負けたんだ! 163 00:10:32,715 --> 00:10:33,591 うう… 164 00:10:34,800 --> 00:10:38,638 (サウロ)ロビン! 誇れ ロビン! (ロビンの泣き声) 165 00:10:39,138 --> 00:10:40,890 (サウロ) お前の母ちゃん 立派だで 166 00:10:41,015 --> 00:10:42,600 オハラは立派だでよ 167 00:10:42,767 --> 00:10:44,352 {\an8}この島の歴史は 168 00:10:44,477 --> 00:10:46,854 {\an8}いつか お前が語り継げ ロビン 169 00:10:47,521 --> 00:10:50,399 オハラは世界と戦ったんだでよ! 170 00:10:51,067 --> 00:10:54,779 ナ〜ッハハハハハハ… 171 00:10:54,987 --> 00:10:58,324 ハ〜ッハハハハハハ… 172 00:10:58,866 --> 00:11:00,910 ア〜ッハハハハ! 173 00:11:03,621 --> 00:11:05,456 {\an8}まだ 私が生きてる! 174 00:11:05,581 --> 00:11:07,792 その お前が死ぬんだろうがよ! 175 00:11:08,834 --> 00:11:09,919 え? 176 00:11:11,754 --> 00:11:13,297 {\an8}(ロビン)う… うう… 177 00:11:13,798 --> 00:11:15,132 (走る音) 178 00:11:16,550 --> 00:11:18,302 (爆発音) 179 00:11:19,178 --> 00:11:20,763 (スパンダム)ああっ! 何だ? 180 00:11:23,224 --> 00:11:24,100 (フランキー)うっ… 181 00:11:26,894 --> 00:11:30,314 {\an5}(スパンダム) カ… カティ・フラム! なぜ あいつが ここに? 182 00:11:30,856 --> 00:11:32,983 まあいい だが 掛かった 183 00:11:33,109 --> 00:11:35,653 バカめ! あのバカ 地雷に掛かった! 184 00:11:35,778 --> 00:11:37,321 ナ〜ッハハハハハ! 185 00:11:38,197 --> 00:11:39,990 (ロビン) 私を助けに… 186 00:11:40,366 --> 00:11:42,034 おっと こりゃいけねえ 187 00:11:42,159 --> 00:11:43,661 万全を期していて よかった 188 00:11:45,121 --> 00:11:46,580 急ぐぞ 来い! 189 00:11:48,499 --> 00:11:50,042 (ロビン) 言葉にならない 190 00:11:50,751 --> 00:11:54,255 おい 船を出せ 海兵ども! 飛び乗るぞ! 191 00:11:54,630 --> 00:11:57,383 (上官) は… はい 了解! 出航だ〜! 192 00:11:57,508 --> 00:11:58,342 (海兵たち)はっ! 193 00:11:59,427 --> 00:12:02,304 (ロビン) 悔しくて涙が止まらない 194 00:12:05,015 --> 00:12:07,852 ギャ〜ッハハハハハ! よく見ておけ! 195 00:12:08,644 --> 00:12:13,607 この一歩こそ 歴史に刻まれる英雄の第一… 196 00:12:13,774 --> 00:12:15,359 (爆発音) (スパンダム)ポガバ! 197 00:12:15,818 --> 00:12:17,027 だはっ 198 00:12:20,990 --> 00:12:22,867 {\an8}ああ… ハア… 199 00:12:38,090 --> 00:12:41,135 (スパンダム) ギャ〜ッハハハ! よく見ておけ! 200 00:12:41,260 --> 00:12:46,557 この一歩こそ 歴史に刻まれる英雄の第一… 201 00:12:46,682 --> 00:12:48,225 (爆発音) (スパンダム)ポガバ! 202 00:12:48,601 --> 00:12:50,728 ハデバラぼぎゃぴゃ! 203 00:12:51,562 --> 00:12:52,730 あ〜ら 204 00:12:53,522 --> 00:12:55,357 (海兵)大丈夫ですか? 長官殿! 205 00:12:56,233 --> 00:12:59,236 {\an5}(海兵たち) 何だ? 何者だ! 橋には誰もいないぞ 206 00:12:59,361 --> 00:13:03,073 {\an5}(海兵) いないはずはない どっかに隠れてるんだ 探せ! 207 00:13:03,866 --> 00:13:06,118 どこだ! ん? (ヒュ〜ン) 208 00:13:06,243 --> 00:13:07,077 うわっ! 209 00:13:07,828 --> 00:13:08,662 {\an8}あっ 210 00:13:08,787 --> 00:13:10,539 (ヒュ〜ン) (海兵)うわ〜! 211 00:13:11,832 --> 00:13:12,708 おわっ 212 00:13:13,459 --> 00:13:14,293 (海兵)うわ〜! 213 00:13:15,085 --> 00:13:17,588 おい 何やってんだ てめえら! 214 00:13:17,713 --> 00:13:18,797 そろいも そろって! 215 00:13:19,215 --> 00:13:22,092 しかし 長官 敵が確認できません! 216 00:13:23,260 --> 00:13:24,094 {\an8}ああっ 217 00:13:24,470 --> 00:13:26,639 あっ いた! 218 00:13:29,183 --> 00:13:30,226 (海兵)ギャ〜! 219 00:13:31,018 --> 00:13:33,479 (海兵たち)うお〜! うわ〜! 220 00:13:34,104 --> 00:13:38,150 (海兵たちの叫び声) 221 00:13:40,194 --> 00:13:41,987 (サウロ) ハア ハア 222 00:13:42,112 --> 00:13:44,073 走るんだで 思いっきり 223 00:13:44,198 --> 00:13:46,283 島ん中におったら 命はねえ 224 00:13:46,408 --> 00:13:48,327 わしのいかだで海へ出ろ 225 00:13:48,786 --> 00:13:49,620 サウロは? 226 00:13:50,287 --> 00:13:53,874 わしは ここまでだ 捕まった 227 00:13:54,166 --> 00:13:55,459 ハア… 行け! 228 00:13:55,793 --> 00:13:58,045 嫌だ! 海には誰もいないよ! 229 00:13:58,504 --> 00:14:01,340 よく聞け ロビン! ハア… 230 00:14:01,465 --> 00:14:03,133 今は1人だけどもよ 231 00:14:03,509 --> 00:14:06,387 {\an8}いつか必ず 仲間に会えるでよ 232 00:14:10,224 --> 00:14:11,058 仲間? 233 00:14:11,350 --> 00:14:14,019 {\an8}ああ 海は広いんだで 234 00:14:14,144 --> 00:14:16,897 {\an8}いつか必ず ハア… 235 00:14:17,189 --> 00:14:20,025 {\an8}お前を守ってくれる 仲間が現れる 236 00:14:20,401 --> 00:14:23,153 {\an8}この世に生まれて 独りぼっちなんてことは 237 00:14:23,279 --> 00:14:24,613 {\an8}絶対にないんだで! 238 00:14:27,157 --> 00:14:31,537 うう… 走れ ロビン! 振り返らずに 239 00:14:31,662 --> 00:14:35,583 苦しいときは教えたでよ こうやって笑うんだで 240 00:14:35,916 --> 00:14:37,251 サウロ 危ない! 241 00:14:37,501 --> 00:14:40,212 {\an8}デレシシシシシシシシ! 242 00:14:40,838 --> 00:14:42,715 (クザン)アイスタイム 243 00:14:44,550 --> 00:14:45,509 サウロ! 244 00:14:45,718 --> 00:14:47,052 {\an8}デレシシ… 245 00:14:47,303 --> 00:14:50,681 {\an8}どこかの海で 必ず待っとる仲間に 246 00:14:50,764 --> 00:14:52,892 {\an8}会いに行け ロビン… 247 00:14:53,434 --> 00:14:55,769 (ロビン)うわ〜ん! 248 00:14:55,895 --> 00:14:59,023 (サウロ) そいつらと共に生きろ… 249 00:15:05,613 --> 00:15:07,281 (ロビン)うっ ううう… 250 00:15:12,077 --> 00:15:13,162 (海兵)長官 あれを! 251 00:15:13,287 --> 00:15:15,956 (スパンダム) あ? 何だよ どこだ? 252 00:15:16,081 --> 00:15:16,916 あっ! 253 00:15:21,378 --> 00:15:24,048 (海兵)司法の塔のてっぺんに! 254 00:15:24,173 --> 00:15:25,841 司法の塔だと? 255 00:15:25,966 --> 00:15:28,886 あんなとこから 何ができるってんだよ! 256 00:15:34,308 --> 00:15:35,726 (そげキング)シャキ〜ン! 257 00:15:35,851 --> 00:15:37,895 (海兵)何だ あいつは! 258 00:15:38,771 --> 00:15:40,481 この距離で風の吹く中 259 00:15:40,606 --> 00:15:43,442 寸分 狂わず 俺たちを狙ってるのか? 260 00:15:43,567 --> 00:15:44,860 (スパンダム)誰だ あれは? 261 00:15:44,985 --> 00:15:47,321 (そげキングの歌声) (ロビン)長鼻君! 262 00:15:48,197 --> 00:15:51,700 {\an5}(サンジ) 見ろ! すげえだろ うちの狙撃手の力! 263 00:15:51,825 --> 00:15:55,621 ギャハハハ! クソざま〜見やがれ あいつら 264 00:15:55,746 --> 00:15:57,331 ロビンちゃん 逃げろ! 265 00:15:57,706 --> 00:16:00,167 (そげキングの歌声) (ゾロ)歌う必要あんのか? 266 00:16:00,542 --> 00:16:02,753 {\an8}おのれ〜! 267 00:16:02,878 --> 00:16:04,505 (ヒュ〜ン) 268 00:16:04,922 --> 00:16:06,590 (スパンダム)ぐはっ! (海兵たち)長官! 269 00:16:07,549 --> 00:16:08,384 フッ 270 00:16:09,927 --> 00:16:10,928 ちきしょう! 271 00:16:11,053 --> 00:16:14,682 何してんだ てめえら! 早く あれ 撃ち殺せ! 272 00:16:14,807 --> 00:16:17,977 やってますが 銃弾なんて届きませんし 273 00:16:18,102 --> 00:16:19,812 まして当てるなんて! 274 00:16:19,937 --> 00:16:22,523 あの狙撃手 ものすごい腕です 275 00:16:23,607 --> 00:16:25,025 (海兵)ニコ・ロビンが逃げます! 276 00:16:25,442 --> 00:16:28,153 {\an5}(スパンダム) 逃がすな バカども! 撃っていい! 277 00:16:28,278 --> 00:16:29,113 (海兵たち)はっ! 278 00:16:29,238 --> 00:16:31,031 殺さねえ程度に撃ち殺せ! 279 00:16:31,156 --> 00:16:31,991 (海兵たち)ええっ? 280 00:16:41,834 --> 00:16:43,877 ぐぐぐ… 281 00:16:44,336 --> 00:16:45,713 う… うん? 282 00:16:46,046 --> 00:16:47,214 撃て〜! 283 00:16:50,050 --> 00:16:52,052 (カキ〜ン カキ〜ン) 284 00:17:04,481 --> 00:17:05,315 えっ? 285 00:17:05,899 --> 00:17:07,151 {\an8}(海兵たち)ええ〜! 286 00:17:10,070 --> 00:17:11,864 はっ… ああっ 287 00:17:13,490 --> 00:17:18,495 (フランキー)ハア ハア ハア… 288 00:17:21,707 --> 00:17:22,541 {\an8}なっ! 289 00:17:24,543 --> 00:17:26,503 (海兵)何だ あいつは? 290 00:17:27,379 --> 00:17:28,338 あなた… 291 00:17:31,175 --> 00:17:33,594 丈夫なのよ 鉄だから 292 00:17:34,344 --> 00:17:35,929 地雷はねえな? スパンダ 293 00:17:36,305 --> 00:17:37,181 ひいっ! 294 00:17:37,806 --> 00:17:41,935 え〜 フランキー君 フランキー君 こちら そげキング 295 00:17:42,603 --> 00:17:45,522 ん? あり? この電伝虫(でんでんむし)は… おめえ! 296 00:17:45,647 --> 00:17:47,274 (そげキング) ナミから私が受け取った 297 00:17:47,775 --> 00:17:51,779 それより その付近に 赤い布の包みが落ちているはずだ 298 00:17:51,904 --> 00:17:53,447 (フランキー)ん? 赤い布? 299 00:17:53,572 --> 00:17:54,573 おお あるぞ! 300 00:17:54,990 --> 00:17:56,825 (そげキング) 鍵が2本 入っている 301 00:17:56,950 --> 00:17:59,536 君のと合わせて 全てそろうはずだ 302 00:18:00,913 --> 00:18:02,498 {\an8}鍵 全部〜? 303 00:18:04,416 --> 00:18:06,210 確かに届けたぞ 304 00:18:07,586 --> 00:18:08,629 {\an8}完了 305 00:18:09,922 --> 00:18:11,882 {\an8}急ぐか ヤベえぞ 306 00:18:12,299 --> 00:18:14,802 (フランキー)1番… 3番… 307 00:18:15,094 --> 00:18:16,595 4番… 違う! 308 00:18:16,887 --> 00:18:18,305 5番… んんっ 309 00:18:19,139 --> 00:18:20,557 (カチャ) 外れた! 310 00:18:22,184 --> 00:18:23,977 ハア ハア… 311 00:18:25,771 --> 00:18:28,357 バカな! ほ… 本物の鍵? 312 00:18:28,982 --> 00:18:29,858 (ロビン)ああっ… 313 00:18:30,651 --> 00:18:32,569 (フランキー) おいおい しっかりしやがれ 314 00:18:32,903 --> 00:18:35,030 そんな! ってことは… 315 00:18:35,197 --> 00:18:36,657 だあ〜! 316 00:18:36,782 --> 00:18:37,908 {\an8}おめえら 317 00:18:37,991 --> 00:18:41,995 {\an8}司法の塔のCP9を 全員 倒したってのか? 318 00:18:50,003 --> 00:18:51,547 (スパンダム) いや そんなはずはねえ! 319 00:18:51,672 --> 00:18:54,049 うまく奪って逃げたな さては! 320 00:18:54,174 --> 00:18:55,300 ちきしょ〜! 321 00:18:56,260 --> 00:18:58,887 こちら フランキー おい 長っ鼻! 322 00:18:59,513 --> 00:19:01,890 ニコ・ロビンの手錠は外したぞ! 323 00:19:02,349 --> 00:19:03,392 (そげキングたち)よし! 324 00:19:03,976 --> 00:19:05,936 (ロビン)長鼻君 ありがとう 325 00:19:06,687 --> 00:19:08,522 礼なら 全てが済んでから 326 00:19:08,647 --> 00:19:11,525 必死に鍵を集めた者たちに 言いたまえ 327 00:19:12,568 --> 00:19:16,446 君は紛れもなく ルフィ君たちの仲間だ! 328 00:19:16,947 --> 00:19:19,241 もう 思うままに動けば よい! 329 00:19:20,909 --> 00:19:21,743 ええ 330 00:19:23,620 --> 00:19:24,454 (スパンダム)ひいっ! 331 00:19:24,705 --> 00:19:26,206 セイスフルール! 332 00:19:27,499 --> 00:19:28,667 ええっ 何だ? 333 00:19:29,209 --> 00:19:30,043 スラップ! 334 00:19:30,544 --> 00:19:33,297 (ビンタする音) (スパンダム)およよよよよ… 335 00:19:34,631 --> 00:19:35,674 ああ… 336 00:19:35,883 --> 00:19:38,760 どわっ どわっ… 337 00:19:39,595 --> 00:19:41,722 存分にやらせてもらうわ 338 00:19:41,889 --> 00:19:44,474 ちょちょちょちょ… 339 00:19:45,017 --> 00:19:46,768 ちょっ! あっ あっ あっ あっ… 340 00:19:46,894 --> 00:19:49,229 ちょっ ちょっ! あいた あいた あいた… 341 00:19:52,858 --> 00:19:54,985 ああ… うお〜! 342 00:19:55,694 --> 00:19:57,279 (海兵たち)長官殿! 343 00:19:57,487 --> 00:20:00,490 よ〜し おめえら 急いでこっちへ来い! 344 00:20:00,616 --> 00:20:03,076 脱出の準備は整えておく! 345 00:20:03,493 --> 00:20:05,037 (そげキング)了解した! 346 00:20:05,871 --> 00:20:07,789 (サンジ) 早く降りてこい そげキング 347 00:20:08,373 --> 00:20:11,793 {\an5}(海兵) いかん! 罪人の海楼石(かいろうせき)の手錠が外れた! 348 00:20:11,919 --> 00:20:13,420 もう一度 取り押さえろ! 349 00:20:13,879 --> 00:20:16,048 (そげキング)フハハハハハ! 350 00:20:16,173 --> 00:20:18,675 全ては私の計画どおり 351 00:20:19,009 --> 00:20:21,511 (鳴き声) 352 00:20:21,637 --> 00:20:23,055 (そげキング)ん? 何だ? 353 00:20:26,808 --> 00:20:28,227 今 何か聞こえた 354 00:20:28,352 --> 00:20:30,020 (ヒュ〜) 355 00:20:41,156 --> 00:20:43,533 (ルフィ) 体が ぶっ壊れたって かまわねえ 356 00:20:43,659 --> 00:20:45,577 やれることは全部やってやる! 357 00:20:45,702 --> 00:20:47,037 (ルッチ) あまり利口ではないな 358 00:20:47,621 --> 00:20:51,124 貴様のその技 自分の命を削っているんだぞ 359 00:20:51,833 --> 00:20:54,378 お前は全てを望み過ぎている! 360 00:20:55,254 --> 00:20:56,505 (ルフィ) 次回「ワンピース」 361 00:20:56,630 --> 00:21:00,259 「ロビン解放! ルフィ対ルッチ頂上決戦」 362 00:21:00,717 --> 00:21:03,053 海賊王に 俺はなる!